msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:21
#: C/index.docbook:21
msgid "Weather Report Manual"
msgstr ""

#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:23
#: C/index.docbook:23
msgid "The Weather Report Applet downloads weather information for a given location from the internet and displays the temperature and a symbol representing the current weather conditions in the panel. When clicked on, more information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, wind direction, pressure, and more. All units are customizable."
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
#: C/index.docbook:38
msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:44
#: C/index.docbook:44
msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:49
#: C/index.docbook:49
msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:67
#: C/index.docbook:156
#: C/index.docbook:164
#: C/index.docbook:172
#: C/index.docbook:180
#: C/index.docbook:188
#: C/index.docbook:196
#: C/index.docbook:211
#: C/index.docbook:67
#: C/index.docbook:156
#: C/index.docbook:164
#: C/index.docbook:172
#: C/index.docbook:180
#: C/index.docbook:188
#: C/index.docbook:196
#: C/index.docbook:211
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
#: C/index.docbook:75
msgid "<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> <address><email>davyd@madeley.id.au</email></address> </affiliation>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:82
#: C/index.docbook:82
msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:87
#: C/index.docbook:87
msgid "<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:97
#: C/index.docbook:97
msgid "<firstname>Spiros</firstname> <surname>Papadimitriou</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>spapadim+@cs.cmu.edu</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:108
#: C/index.docbook:108
msgid "<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>d-mueth@uchicago.edu</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:141
#: C/index.docbook:148
#: C/index.docbook:141
#: C/index.docbook:148
msgid "Davyd Madeley"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:137
#: C/index.docbook:137
msgid "<revnumber>Version 2.12</revnumber> <date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:144
#: C/index.docbook:144
msgid "<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:155
#: C/index.docbook:155
msgid "Angela Boyle"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:151
#: C/index.docbook:151
msgid "<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>September 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:163
#: C/index.docbook:171
#: C/index.docbook:179
#: C/index.docbook:187
#: C/index.docbook:195
#: C/index.docbook:163
#: C/index.docbook:171
#: C/index.docbook:179
#: C/index.docbook:187
#: C/index.docbook:195
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:159
#: C/index.docbook:159
msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:167
#: C/index.docbook:167
msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:175
#: C/index.docbook:175
msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:183
#: C/index.docbook:183
msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:191
#: C/index.docbook:191
msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:203
#: C/index.docbook:203
msgid "Spiros Papadimitriou <email>spapadim+@cs.cmu.edu</email>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:207
#: C/index.docbook:207
msgid "Dan Mueth <email>d-mueth@uchicago.edu</email>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:199
#: C/index.docbook:199
msgid "<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:218
#: C/index.docbook:218
msgid "This manual describes version 2.12 of Weather Report."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:223
#: C/index.docbook:223
msgid "Feedback"
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:224
#: C/index.docbook:224
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Weather Report applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
msgstr ""

#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:231
#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Weather Report</primary>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:237
#: C/index.docbook:237
msgid "Introduction"
msgstr ""

#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:241
#: C/index.docbook:241
msgid "Weather Report"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:245
#: C/index.docbook:245
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/gweather_applet.png' md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:243
#: C/index.docbook:243
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gweather_applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Weather Report. Contains a weather icon and current temperature</phrase> </textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:255
#: C/index.docbook:255
msgid "The <application>Weather Report</application> downloads weather information from the U.S National Weather Service (NWS) servers, including the Interactive Weather Information Network (IWIN) and other weather services. You can use <application>Weather Report</application> to display current weather information and weather forecasts on your computer."
msgstr ""

#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:259
#: C/index.docbook:259
msgid "If your computer is located behind a firewall, you must use a proxy server to access the weather servers. To configure the GNOME Desktop to use a proxy server, use your preference tools to specify the network proxy server for Internet connections."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:263
#: C/index.docbook:263
msgid "<application>Weather Report</application> displays the following information for the default location, or a location that you specify:"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:268
#: C/index.docbook:268
msgid "A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref linkend=\"gweather-introduction-icons\"/>."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:274
#: C/index.docbook:274
msgid "The current temperature."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:281
#: C/index.docbook:281
msgid "Weather Icons on Panel"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:288
#: C/index.docbook:288
msgid "Icon"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:289
#: C/index.docbook:289
msgid "Description"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:296
#: C/index.docbook:296
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/stock_weather-sunny.png' md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:302
#: C/index.docbook:302
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:294
#: C/index.docbook:294
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-sunny.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Sunny</phrase> </textobject></inlinemediaobject> <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-night-clear.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Night</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:306
#: C/index.docbook:306
msgid "It is clear and fine."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:313
#: C/index.docbook:313
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:319
#: C/index.docbook:319
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:311
#: C/index.docbook:311
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject> <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-night-few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Night Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:323
#: C/index.docbook:323
msgid "It is partly cloudy."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:330
#: C/index.docbook:330
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:328
#: C/index.docbook:328
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-cloudy.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Cloudy</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:334
#: C/index.docbook:334
msgid "It is cloudy."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:341
#: C/index.docbook:341
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/stock_weather-fog.png' md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:339
#: C/index.docbook:339
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-fog.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Fog</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:345
#: C/index.docbook:345
msgid "It is foggy or overcast."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:352
#: C/index.docbook:352
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/stock_weather-showers.png' md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:350
#: C/index.docbook:350
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-showers.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Rain</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:356
#: C/index.docbook:356
msgid "It is rainy or wet."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:363
#: C/index.docbook:363
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/stock_weather-snow.png' md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:361
#: C/index.docbook:361
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-snow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Snow</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:367
#: C/index.docbook:367
msgid "It is snowing."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:374
#: C/index.docbook:374
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/stock_weather-storm.png' md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:372
#: C/index.docbook:372
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-storm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Storm</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:378
#: C/index.docbook:378
msgid "It is stormy."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:388
#: C/index.docbook:388
msgid "To Add Weather Report to a Panel"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:389
#: C/index.docbook:389
msgid "To add <application>Weather Report</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Weather Report</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:400
#: C/index.docbook:400
msgid "Preferences"
msgstr ""

#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:405
#: C/index.docbook:405
msgid "Weather Report menu"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:409
#: C/index.docbook:409
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/gweather-menu-prefs.png' md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:407
#: C/index.docbook:407
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gweather-menu-prefs.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Context menu</phrase> </textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:401
#: C/index.docbook:401
msgid "The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report in the panel. <_:figure-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:419
#: C/index.docbook:419
msgid "Changing to Particular Location"
msgstr ""

#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:421
#: C/index.docbook:421
msgid "Location Preferences"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:425
#: C/index.docbook:425
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/gweather-prefs-locations.png' md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:423
#: C/index.docbook:423
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gweather-prefs-locations.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Location Preferences</phrase> </textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:433
#: C/index.docbook:433
msgid "When you add the <application>Weather Report</application> to a panel for the first time, the application displays the weather for Pittsburg, Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, perform the following steps:"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
#: C/index.docbook:439
msgid "Right-click on the application."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:444
#: C/index.docbook:444
msgid "Choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the application popup menu. The application displays the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:450
#: C/index.docbook:450
msgid "Select the <guilabel>Location</guilabel> tab. The <guilabel>Location</guilabel> tabbed section contains a list of geographical regions, subregions, and specific locations."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:455
#: C/index.docbook:455
msgid "Click on the arrow next to a region to display the subregions in the region."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:460
#: C/index.docbook:460
msgid "Click on the arrow next to a subregion to display the locations in the subregion."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:465
#: C/index.docbook:465
msgid "Click on a location. While the application retrieves the weather information for the new location, the tooltip \"Updating\" is displayed when you point to the icon."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:472
#: C/index.docbook:496
#: C/index.docbook:472
#: C/index.docbook:496
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:477
#: C/index.docbook:477
msgid "You can already try searching by entering the name of your city into the <guilabel>Find</guilabel> field. Be aware that for cities close together, or for cities with no airport you may have to pick a nearby city in the region."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:485
#: C/index.docbook:485
msgid "Updating Weather Information"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:486
#: C/index.docbook:486
msgid "To update the weather information that the Weather Report displays in the panel, right-click on the icon, then choose <guimenuitem>Update</guimenuitem>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:490
#: C/index.docbook:490
msgid "To automatically update the weather information at regular intervals, perform the following steps:"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:492
#: C/index.docbook:492
msgid "Go to the right-click menu and select <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:493
#: C/index.docbook:493
msgid "In the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog under the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Automatically update every ... minutes</guilabel> option."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:494
#: C/index.docbook:494
msgid "Use the spin box to specify the interval at which the Weather Report retrieves updated information from the weather server. The default is to check every thirty minutes."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:500
#: C/index.docbook:500
msgid "Changing Units"
msgstr ""

#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:502
#: C/index.docbook:502
msgid "General Preferences"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:506
#: C/index.docbook:506
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/gweather-prefs-general.png' md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:504
#: C/index.docbook:504
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gweather-prefs-general.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>General Preferences</phrase> </textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:514
#: C/index.docbook:514
msgid "Go to the right-click menu and select <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. In the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog under the <guilabel>General</guilabel> tab, select the units of measurement you want to use."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:521
#: C/index.docbook:521
msgid "A number of different measurements are available, including metric, imperial, SI and others. The choice <guilabel>Default</guilabel> will use what we think is the default for your region, based off your chosen locale."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:533
#: C/index.docbook:533
msgid "Details"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:535
#: C/index.docbook:535
msgid "To view detailed weather information, right-click on the Weather Report, then choose <guimenuitem>Details</guimenuitem>. The Weather Report displays the <guilabel>Details</guilabel> dialog. The <guilabel>Details</guilabel> dialog contains the following default tabbed sections:"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:541
#: C/index.docbook:541
msgid "<guilabel>Current Conditions</guilabel>"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:546
#: C/index.docbook:546
msgid "<guilabel>Forecast</guilabel>"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:551
#: C/index.docbook:551
msgid "<guilabel>Radar Map (optional)</guilabel>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:557
#: C/index.docbook:557
msgid "Current Conditions"
msgstr ""

#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:559
#: C/index.docbook:559
msgid "Weather Report Details"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:563
#: C/index.docbook:563
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/gweather-details.png' md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:561
#: C/index.docbook:561
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gweather-details.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Weather Report details</phrase> </textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:571
#: C/index.docbook:571
msgid "The <guilabel>Current Conditions</guilabel> tabbed section displays the following information:"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:581
#: C/index.docbook:581
msgid "City"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:586
#: C/index.docbook:586
msgid "Location to which the current weather conditions apply."
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:593
#: C/index.docbook:593
msgid "Last update"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:598
#: C/index.docbook:598
msgid "Time at which the weather conditions were last updated on the weather server."
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:605
#: C/index.docbook:605
msgid "Conditions"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:610
#: C/index.docbook:610
msgid "General weather conditions."
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:617
#: C/index.docbook:617
msgid "Sky"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:622
#: C/index.docbook:622
msgid "General sky conditions."
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:629
#: C/index.docbook:629
msgid "Temperature"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:634
#: C/index.docbook:634
msgid "Current temperature."
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:641
#: C/index.docbook:641
msgid "Dew point"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:646
#: C/index.docbook:646
msgid "Temperature at which dew forms."
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:653
#: C/index.docbook:653
msgid "Humidity"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:658
#: C/index.docbook:658
msgid "Percentage of moisture in the atmosphere."
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:665
#: C/index.docbook:665
msgid "Wind"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:670
#: C/index.docbook:670
msgid "Direction and speed of the wind."
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:677
#: C/index.docbook:677
msgid "Pressure"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:682
#: C/index.docbook:682
msgid "Atmospheric pressure."
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:689
#: C/index.docbook:689
msgid "Visibility"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:694
#: C/index.docbook:694
msgid "Range of vision as determined by the light and atmosphere conditions."
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:701
#: C/index.docbook:701
msgid "Sunrise"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:704
#: C/index.docbook:704
msgid "The calculated sunrise time for your location"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:709
#: C/index.docbook:709
msgid "Sunset"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:712
#: C/index.docbook:712
msgid "The calculated sunset time for your location"
msgstr ""

#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:719
#: C/index.docbook:719
msgid "Sunrise and sunset times are calculated locally from latitude and longitude information stored on your computer. Some conditions, such as refraction of light through the air, are hard to model. Resultantly, the calculated values for sunrise and sunset may be off by up to 10 minutes."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:728
#: C/index.docbook:728
msgid "Forecast"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:729
#: C/index.docbook:729
msgid "The <guilabel>Forecast</guilabel> tabbed section displays a forecast for the location for the immediate future, usually the next five days."
msgstr ""

#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:733
#: C/index.docbook:733
msgid "Forecasts are only available for some locations in the U.S.A, Australia and the United Kingdom."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:740
#: C/index.docbook:740
msgid "Radar Map"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:741
#: C/index.docbook:741
msgid "By default, the <guilabel>Radar Map</guilabel> tabbed section is not displayed in the <guilabel>Forecast</guilabel> dialog. <application>Weather Report</application> downloads the radar maps from www.weather.com. If the radar map is not available from www.weather.com, Weather Report displays a question mark. To go to the www.weather.com web site, click on the <guibutton>Visit Weather.com</guibutton> button."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:750
#: C/index.docbook:750
msgid "Go to the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog by selecting <guilabel>Preferences</guilabel> in the right-click menu."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:751
#: C/index.docbook:751
msgid "In the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Enable radar map</guilabel> option."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:752
#: C/index.docbook:752
msgid "By default, <application>Weather Report</application> downloads the radar maps from www.weather.com. Select the <guilabel>Use custom address for radar map</guilabel> option to display radar maps from an alternative Internet address. You must type the address in the <guilabel>Address</guilabel> text box."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:748
#: C/index.docbook:748
msgid "To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:755
#: C/index.docbook:755
msgid "Most locations do not define a default radar map, especially outside of the U.S.A. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to have a radar map."
msgstr ""

#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:28
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""

