msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-13 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 #: C/index.docbook:21 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 #: C/index.docbook:23 msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows the status of the keyboard accessibility features." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 #: C/index.docbook:25 msgid "2005 Francisco Javier F. Serrador" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 #: C/index.docbook:29 msgid "2003 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:43 #: C/index.docbook:89 #: C/index.docbook:98 #: C/index.docbook:107 #: C/index.docbook:43 #: C/index.docbook:89 #: C/index.docbook:98 #: C/index.docbook:107 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 #: C/index.docbook:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 #: C/index.docbook:12 #: C/legal.xml:12 msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 #: C/index.docbook:19 #: C/legal.xml:19 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 #: C/index.docbook:35 #: C/legal.xml:35 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 #: C/index.docbook:55 #: C/legal.xml:55 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 #: C/index.docbook:28 #: C/legal.xml:28 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:50 #: C/index.docbook:50 msgid "Francisco Javier F. Serrador" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:54 #: C/index.docbook:54 msgid "Davyd Madeley davyd@madeley.id.au" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:59 #: C/index.docbook:59 msgid "Sun GNOME Documentation Team Sun Microsystems " msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:87 #: C/index.docbook:87 msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:83 #: C/index.docbook:83 msgid "v. 2.12 August 2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 #: C/index.docbook:96 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:92 #: C/index.docbook:92 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1 March 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:105 #: C/index.docbook:105 msgid "Bill Haneman" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:101 #: C/index.docbook:101 msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1 May 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:111 #: C/index.docbook:111 msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:114 #: C/index.docbook:114 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:115 #: C/index.docbook:115 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:121 #: C/index.docbook:121 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:128 #: C/index.docbook:128 msgid "Usage" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:131 #: C/index.docbook:131 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:134 #: C/index.docbook:134 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/accessx-status-applet.png' md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:133 #: C/index.docbook:133 msgid " Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state. " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:143 #: C/index.docbook:143 msgid "The Keyboard Accessibility Monitor shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:145 #: C/index.docbook:145 msgid "For more on using keyboard accessibility features, see the Desktop Accessibility Guide." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:149 #: C/index.docbook:149 msgid "What the applet shows" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:157 #: C/index.docbook:157 msgid "Symbol" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:162 #: C/index.docbook:162 msgid "Meaning" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:173 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/accessx-status-disabled.png' md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:171 #: C/index.docbook:171 msgid " Status disabled " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:179 msgid "Accessibility Features are currently disabled." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:188 #: C/index.docbook:188 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:186 #: C/index.docbook:186 msgid " Bounce Keys " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:194 #: C/index.docbook:194 msgid "Bounce Keys are activated." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:203 #: C/index.docbook:203 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:201 #: C/index.docbook:201 msgid " Mouse Keys " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:209 #: C/index.docbook:209 msgid "Mouse Keys are activated." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:218 #: C/index.docbook:218 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/accessx_slow-keys.png' md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:216 #: C/index.docbook:216 msgid " Slow Keys " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:224 #: C/index.docbook:224 msgid "Slow Keys are activated." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:233 #: C/index.docbook:233 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:231 #: C/index.docbook:231 msgid " Sticky Keys " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:239 #: C/index.docbook:239 msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows Shift key pushed once and Ctrl key pushed twice." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:248 #: C/index.docbook:248 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:246 #: C/index.docbook:246 msgid " AltGr Key Symbol " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:254 #: C/index.docbook:254 msgid "AltGr key pushed once." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:263 #: C/index.docbook:263 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:261 #: C/index.docbook:261 msgid " Meta Key Symbol " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:269 #: C/index.docbook:269 msgid "Meta key pushed once." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:278 #: C/index.docbook:278 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:276 #: C/index.docbook:276 msgid " Windows logo key " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:284 #: C/index.docbook:284 msgid "Windows logo key pushed once." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:293 #: C/index.docbook:293 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:291 #: C/index.docbook:291 msgid " Shift Symbol " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:299 #: C/index.docbook:299 msgid "Shift key pushed once." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr ""