# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-06 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: gio/gapplication.c:496 msgid "GApplication options" msgstr "" #: gio/gapplication.c:496 msgid "Show GApplication options" msgstr "" #: gio/gapplication.c:541 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)" msgstr "" #: gio/gapplication.c:553 msgid "Override the application’s ID" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227 #: gio/gresource-tool.c:495 gio/gsettings-tool.c:569 msgid "Print help" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:496 gio/gresource-tool.c:564 msgid "[COMMAND]" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228 msgid "Print version" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:575 msgid "Print version information and exit" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:52 msgid "List applications" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:53 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:55 msgid "Launch an application" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:56 msgid "Launch the application (with optional files to open)" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:57 msgid "APPID [FILE…]" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:59 msgid "Activate an action" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:60 msgid "Invoke an action on the application" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:61 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:63 msgid "List available actions" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:64 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71 msgid "APPID" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:90 #: gio/gio-tool.c:224 msgid "COMMAND" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:70 msgid "The command to print detailed help for" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:71 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:737 #: gio/glib-compile-resources.c:743 gio/glib-compile-resources.c:770 #: gio/gresource-tool.c:502 gio/gresource-tool.c:568 msgid "FILE" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:72 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:73 msgid "ACTION" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:73 msgid "The action name to invoke" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:74 msgid "PARAMETER" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:74 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:533 gio/gsettings-tool.c:661 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" "\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:101 msgid "Usage:\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:558 #: gio/gsettings-tool.c:696 msgid "Arguments:\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:133 gio/gio-tool.c:224 msgid "[ARGS…]" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:134 #, c-format msgid "Commands:\n" msgstr "" #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'. #: gio/gapplication-tool.c:146 #, c-format msgid "" "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n" "\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:165 #, c-format msgid "" "%s command requires an application id to directly follow\n" "\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:171 #, c-format msgid "invalid application id: “%s”\n" msgstr "" #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions' #: gio/gapplication-tool.c:182 #, c-format msgid "" "“%s” takes no arguments\n" "\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:266 #, c-format msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:286 #, c-format msgid "error sending %s message to application: %s\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:317 msgid "action name must be given after application id\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:325 #, c-format msgid "" "invalid action name: “%s”\n" "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:344 #, c-format msgid "error parsing action parameter: %s\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:356 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:411 msgid "list-actions command takes only the application id" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:421 #, c-format msgid "unable to find desktop file for application %s\n" msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:466 #, c-format msgid "" "unrecognised command: %s\n" "\n" msgstr "" #: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498 #: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617 #: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:834 #: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:209 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" #: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575 #: gio/gdataoutputstream.c:562 msgid "Seek not supported on base stream" msgstr "" #: gio/gbufferedinputstream.c:937 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" msgstr "" #: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300 #: gio/goutputstream.c:1661 msgid "Stream is already closed" msgstr "" #: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592 msgid "Truncate not supported on base stream" msgstr "" #: gio/gcancellable.c:317 gio/gdbusconnection.c:1841 gio/gdbusprivate.c:1402 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "" #: gio/gcharsetconverter.c:260 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "" #: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309 msgid "Incomplete multibyte sequence in input" msgstr "" #: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324 msgid "Not enough space in destination" msgstr "" #: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848 #: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:454 glib/gconvert.c:883 #: glib/giochannel.c:1558 glib/giochannel.c:1600 glib/giochannel.c:2444 #: glib/gutf8.c:870 glib/gutf8.c:1323 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" #: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:462 glib/gconvert.c:797 #: glib/giochannel.c:1565 glib/giochannel.c:2456 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "" #: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1104 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "" #: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:327 glib/giochannel.c:1386 #, c-format msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported" msgstr "" #: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:331 #, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”" msgstr "" #: gio/gcontenttype.c:358 #, c-format msgid "%s type" msgstr "" #: gio/gcontenttype-win32.c:177 msgid "Unknown type" msgstr "" #: gio/gcontenttype-win32.c:179 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "" #: gio/gcredentials.c:315 gio/gcredentials.c:574 msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgstr "" #: gio/gcredentials.c:470 msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgstr "" #: gio/gcredentials.c:516 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS" msgstr "" #: gio/gcredentials.c:568 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS" msgstr "" #: gio/gdatainputstream.c:304 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:327 #, c-format msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:185 #, c-format msgid "" "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:198 #, c-format msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:261 gio/gdbusaddress.c:342 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:272 gio/gdbusaddress.c:353 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:673 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:467 #, c-format msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:488 #, c-format msgid "" "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal " "sign" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:502 #, c-format msgid "" "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element " "“%s”" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:580 #, c-format msgid "" "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys " "“path” or “abstract” to be set" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:616 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:630 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:644 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:665 msgid "Error auto-launching: " msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:718 #, c-format msgid "Error opening nonce file “%s”: %s" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:737 #, c-format msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:746 #, c-format msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:764 #, c-format msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:973 msgid "The given address is empty" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:1086 #, c-format msgid "Cannot spawn a message bus when setuid" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:1093 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:1100 #, c-format msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:1142 #, c-format msgid "Error spawning command line “%s”: " msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:1359 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:1513 #, c-format msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:1524 #, c-format msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:1662 gio/gdbusconnection.c:7143 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "— unknown value “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:1671 gio/gdbusconnection.c:7152 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:1681 #, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "" #: gio/gdbusauth.c:293 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" msgstr "" #: gio/gdbusauth.c:337 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgstr "" #: gio/gdbusauth.c:481 #, c-format msgid "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" msgstr "" #: gio/gdbusauth.c:1144 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262 #, c-format msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274 #, c-format msgid "" "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299 #, c-format msgid "Error creating directory “%s”: %s" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:346 #, c-format msgid "Error opening keyring “%s” for reading: " msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:369 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687 #, c-format msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:383 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:701 #, c-format msgid "" "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:397 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715 #, c-format msgid "" "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:421 #, c-format msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:503 #, c-format msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535 #, c-format msgid "Error creating lock file “%s”: %s" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566 #, c-format msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:577 #, c-format msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s" msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:654 #, c-format msgid "Error opening keyring “%s” for writing: " msgstr "" #: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:850 #, c-format msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2370 msgid "The connection is closed" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:1871 msgid "Timeout was reached" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:2492 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:4116 gio/gdbusconnection.c:4463 #, c-format msgid "" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:4258 #, c-format msgid "No such property “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:4270 #, c-format msgid "Property “%s” is not readable" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:4281 #, c-format msgid "Property “%s” is not writable" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:4301 #, c-format msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:4406 gio/gdbusconnection.c:4614 #: gio/gdbusconnection.c:6583 #, c-format msgid "No such interface “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:4832 gio/gdbusconnection.c:7092 #, c-format msgid "No such interface “%s” on object at path %s" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:4930 #, c-format msgid "No such method “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:4961 #, c-format msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:5159 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:5385 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:5441 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:5619 #, c-format msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:6694 #, c-format msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgstr "" #: gio/gdbusconnection.c:6815 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1251 msgid "type is INVALID" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1262 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1273 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1285 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1298 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1306 msgid "" "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/" "freedesktop/DBus/Local" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1314 msgid "" "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org." "freedesktop.DBus.Local" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1362 gio/gdbusmessage.c:1422 #, c-format msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu" msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gio/gdbusmessage.c:1376 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1395 #, c-format msgid "" "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d " "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1598 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1620 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1667 #, c-format msgid "" "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." msgid_plural "" "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gio/gdbusmessage.c:1687 #, c-format msgid "" "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u " "bytes, but found to be %u bytes in length" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1857 #, c-format msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:1881 #, c-format msgid "" "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2066 #, c-format msgid "" "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value " "0x%02x" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2079 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2132 gio/gdbusmessage.c:2722 msgid "Signature header found but is not of type signature" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2144 #, c-format msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2158 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2188 #, c-format msgid "No signature header in message but the message body is %u byte" msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gio/gdbusmessage.c:2198 msgid "Cannot deserialize message: " msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2539 #, c-format msgid "" "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2676 #, c-format msgid "" "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2684 msgid "Cannot serialize message: " msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2738 #, c-format msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2748 #, c-format msgid "" "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is " "“%s”" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:2764 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:3317 #, c-format msgid "Error return with body of type “%s”" msgstr "" #: gio/gdbusmessage.c:3325 msgid "Error return with empty body" msgstr "" #: gio/gdbusprivate.c:2066 #, c-format msgid "Unable to get Hardware profile: %s" msgstr "" #: gio/gdbusprivate.c:2111 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: " msgstr "" #: gio/gdbusproxy.c:1612 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "" #: gio/gdbusproxy.c:1635 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "" #: gio/gdbusproxy.c:2726 gio/gdbusproxy.c:2860 msgid "" "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and " "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag" msgstr "" #: gio/gdbusserver.c:708 msgid "Abstract name space not supported" msgstr "" #: gio/gdbusserver.c:795 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "" #: gio/gdbusserver.c:876 #, c-format msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s" msgstr "" #: gio/gdbusserver.c:1047 #, c-format msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID" msgstr "" #: gio/gdbusserver.c:1087 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:95 #, c-format msgid "" "Commands:\n" " help Shows this information\n" " introspect Introspect a remote object\n" " monitor Monitor a remote object\n" " call Invoke a method on a remote object\n" " emit Emit a signal\n" " wait Wait for a bus name to appear\n" "\n" "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:185 gio/gdbus-tool.c:252 gio/gdbus-tool.c:324 #: gio/gdbus-tool.c:348 gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1171 #: gio/gdbus-tool.c:1613 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:196 gio/gdbus-tool.c:265 gio/gdbus-tool.c:1629 #, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:234 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid name\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:382 msgid "Connect to the system bus" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:383 msgid "Connect to the session bus" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:384 msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:394 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:395 msgid "Options specifying the connection endpoint" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:417 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:427 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:497 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:506 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on " "interface “%s”\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:568 msgid "Optional destination for signal (unique name)" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:569 msgid "Object path to emit signal on" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:570 msgid "Signal and interface name" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:603 msgid "Emit a signal." msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:658 gio/gdbus-tool.c:965 gio/gdbus-tool.c:1715 #: gio/gdbus-tool.c:1944 gio/gdbus-tool.c:2164 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:678 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:697 gio/gdbus-tool.c:1008 gio/gdbus-tool.c:1758 msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:720 gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1778 #: gio/gdbus-tool.c:2015 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:740 msgid "Error: Signal name is not specified\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:754 #, c-format msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:766 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid interface name\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:772 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid member name\n" msgstr "" #. Use the original non-"parse-me-harder" error #: gio/gdbus-tool.c:809 gio/gdbus-tool.c:1140 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:841 #, c-format msgid "Error flushing connection: %s\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:868 msgid "Destination name to invoke method on" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:869 msgid "Object path to invoke method on" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:870 msgid "Method and interface name" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:871 msgid "Timeout in seconds" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:910 msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:982 gio/gdbus-tool.c:1732 gio/gdbus-tool.c:1969 msgid "Error: Destination is not specified\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:993 gio/gdbus-tool.c:1749 gio/gdbus-tool.c:1980 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid bus name\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1043 msgid "Error: Method name is not specified\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1054 #, c-format msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1132 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1576 msgid "Destination name to introspect" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1577 msgid "Object path to introspect" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1578 msgid "Print XML" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1579 msgid "Introspect children" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1580 msgid "Only print properties" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1667 msgid "Introspect a remote object." msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1870 msgid "Destination name to monitor" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1871 msgid "Object path to monitor" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1896 msgid "Monitor a remote object." msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:1954 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:2078 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:2081 msgid "" "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout " "(default)" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:2129 msgid "[OPTION…] BUS-NAME" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:2130 msgid "Wait for a bus name to appear." msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:2206 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:2211 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:2216 msgid "Error: Too many arguments.\n" msgstr "" #: gio/gdbus-tool.c:2224 gio/gdbus-tool.c:2231 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n" msgstr "" #: gio/gdesktopappinfo.c:2023 gio/gdesktopappinfo.c:4633 msgid "Unnamed" msgstr "" #: gio/gdesktopappinfo.c:2433 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field" msgstr "" #: gio/gdesktopappinfo.c:2692 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" #: gio/gdesktopappinfo.c:3202 #, c-format msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" #: gio/gdesktopappinfo.c:3206 #, c-format msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" #: gio/gdesktopappinfo.c:3446 gio/gdesktopappinfo.c:3470 msgid "Application information lacks an identifier" msgstr "" #: gio/gdesktopappinfo.c:3704 #, c-format msgid "Can’t create user desktop file %s" msgstr "" #: gio/gdesktopappinfo.c:3838 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" #: gio/gdrive.c:417 msgid "drive doesn’t implement eject" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: gio/gdrive.c:495 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation" msgstr "" #: gio/gdrive.c:571 msgid "drive doesn’t implement polling for media" msgstr "" #: gio/gdrive.c:778 msgid "drive doesn’t implement start" msgstr "" #: gio/gdrive.c:880 msgid "drive doesn’t implement stop" msgstr "" #: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:317 #: gio/gdummytlsbackend.c:509 msgid "TLS support is not available" msgstr "" #: gio/gdummytlsbackend.c:419 msgid "DTLS support is not available" msgstr "" #: gio/gemblem.c:323 #, c-format msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "" #: gio/gemblem.c:333 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "" #: gio/gemblemedicon.c:362 #, c-format msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "" #: gio/gemblemedicon.c:372 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "" #: gio/gemblemedicon.c:395 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:1077 gio/gfile.c:1315 gio/gfile.c:1453 gio/gfile.c:1691 #: gio/gfile.c:1746 gio/gfile.c:1804 gio/gfile.c:1888 gio/gfile.c:1945 #: gio/gfile.c:2009 gio/gfile.c:2064 gio/gfile.c:3739 gio/gfile.c:3794 #: gio/gfile.c:4030 gio/gfile.c:4072 gio/gfile.c:4540 gio/gfile.c:4951 #: gio/gfile.c:5036 gio/gfile.c:5126 gio/gfile.c:5223 gio/gfile.c:5310 #: gio/gfile.c:5411 gio/gfile.c:7989 gio/gfile.c:8079 gio/gfile.c:8163 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:438 msgid "Operation not supported" msgstr "" #. Translators: This is an error message when #. * trying to find the enclosing (user visible) #. * mount of a file, but none exists. #. #: gio/gfile.c:1576 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" #: gio/gfile.c:2623 gio/glocalfile.c:2441 msgid "Can’t copy over directory" msgstr "" #: gio/gfile.c:2683 msgid "Can’t copy directory over directory" msgstr "" #: gio/gfile.c:2691 msgid "Target file exists" msgstr "" #: gio/gfile.c:2710 msgid "Can’t recursively copy directory" msgstr "" #: gio/gfile.c:2985 msgid "Splice not supported" msgstr "" #: gio/gfile.c:2989 gio/gfile.c:3034 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "" #: gio/gfile.c:3150 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported" msgstr "" #: gio/gfile.c:3154 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid" msgstr "" #: gio/gfile.c:3159 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work" msgstr "" #: gio/gfile.c:3222 msgid "Can’t copy special file" msgstr "" #: gio/gfile.c:4020 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" #: gio/gfile.c:4181 msgid "Trash not supported" msgstr "" #: gio/gfile.c:4293 #, c-format msgid "File names cannot contain “%c”" msgstr "" #: gio/gfile.c:6774 gio/gvolume.c:364 msgid "volume doesn’t implement mount" msgstr "" #: gio/gfile.c:6883 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" #: gio/gfileenumerator.c:212 msgid "Enumerator is closed" msgstr "" #: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278 #: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "" #: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "" #: gio/gfileicon.c:236 #, c-format msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "" #: gio/gfileicon.c:246 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "" #: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394 #: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164 #: gio/gfileoutputstream.c:497 msgid "Stream doesn’t support query_info" msgstr "" #: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379 #: gio/gfileoutputstream.c:371 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "" #: gio/gfileinputstream.c:369 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "" #: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" #: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:410 gio/gresolver.c:476 #: glib/gconvert.c:1786 msgid "Invalid hostname" msgstr "" #: gio/ghttpproxy.c:143 msgid "Bad HTTP proxy reply" msgstr "" #: gio/ghttpproxy.c:159 msgid "HTTP proxy connection not allowed" msgstr "" #: gio/ghttpproxy.c:164 msgid "HTTP proxy authentication failed" msgstr "" #: gio/ghttpproxy.c:167 msgid "HTTP proxy authentication required" msgstr "" #: gio/ghttpproxy.c:171 #, c-format msgid "HTTP proxy connection failed: %i" msgstr "" #: gio/ghttpproxy.c:269 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly." msgstr "" #: gio/gicon.c:298 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "" #: gio/gicon.c:318 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "" #: gio/gicon.c:328 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "" #: gio/gicon.c:339 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "" #: gio/gicon.c:353 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "" #: gio/gicon.c:367 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "" #: gio/gicon.c:469 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding" msgstr "" #: gio/ginetaddressmask.c:182 msgid "No address specified" msgstr "" #: gio/ginetaddressmask.c:190 #, c-format msgid "Length %u is too long for address" msgstr "" #: gio/ginetaddressmask.c:223 msgid "Address has bits set beyond prefix length" msgstr "" #: gio/ginetaddressmask.c:300 #, c-format msgid "Could not parse “%s” as IP address mask" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220 #: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:220 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" #: gio/ginetsocketaddress.c:235 msgid "Unsupported socket address" msgstr "" #: gio/ginputstream.c:188 msgid "Input stream doesn’t implement read" msgstr "" #. Translators: This is an error you get if there is already an #. * operation running against this stream when you try to start #. * one #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one #: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:1671 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:160 msgid "Copy with file" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:164 msgid "Keep with file when moved" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:205 msgid "“version” takes no arguments" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:857 msgid "Usage:" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:210 msgid "Print version information and exit." msgstr "" #: gio/gio-tool.c:226 msgid "Commands:" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:229 msgid "Concatenate files to standard output" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:230 msgid "Copy one or more files" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:231 msgid "Show information about locations" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:232 msgid "List the contents of locations" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:233 msgid "Get or set the handler for a mimetype" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:234 msgid "Create directories" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:235 msgid "Monitor files and directories for changes" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:236 msgid "Mount or unmount the locations" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:237 msgid "Move one or more files" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:238 msgid "Open files with the default application" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:239 msgid "Rename a file" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:240 msgid "Delete one or more files" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:241 msgid "Read from standard input and save" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:242 msgid "Set a file attribute" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:243 msgid "Move files or directories to the trash" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:244 msgid "Lists the contents of locations in a tree" msgstr "" #: gio/gio-tool.c:246 #, c-format msgid "Use %s to get detailed help.\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-cat.c:87 msgid "Error writing to stdout" msgstr "" #. Translators: commandline placeholder #: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:282 gio/gio-tool-list.c:165 #: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39 #: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43 #: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1212 gio/gio-tool-open.c:113 #: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89 #: gio/gio-tool-trash.c:81 gio/gio-tool-tree.c:239 msgid "LOCATION" msgstr "" #: gio/gio-tool-cat.c:138 msgid "Concatenate files and print to standard output." msgstr "" #: gio/gio-tool-cat.c:140 msgid "" "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n" "locations instead of local files: for example, you can use something\n" "like smb://server/resource/file.txt as location." msgstr "" #: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:313 gio/gio-tool-mkdir.c:76 #: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-mount.c:1263 gio/gio-tool-open.c:139 #: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:136 msgid "No locations given" msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:42 gio/gio-tool-move.c:38 msgid "No target directory" msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:39 msgid "Show progress" msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:40 msgid "Prompt before overwrite" msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:45 msgid "Preserve all attributes" msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49 msgid "Backup existing destination files" msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:47 msgid "Never follow symbolic links" msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:72 gio/gio-tool-move.c:67 #, c-format msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)" msgstr "" #. Translators: commandline placeholder #: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94 msgid "SOURCE" msgstr "" #. Translators: commandline placeholder #: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160 msgid "DESTINATION" msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:103 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION." msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:105 msgid "" "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n" "locations instead of local files: for example, you can use something\n" "like smb://server/resource/file.txt as location." msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:147 #, c-format msgid "Destination %s is not a directory" msgstr "" #: gio/gio-tool-copy.c:192 gio/gio-tool-move.c:186 #, c-format msgid "%s: overwrite “%s”? " msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:34 msgid "List writable attributes" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:35 msgid "Get file system info" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35 msgid "The attributes to get" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35 msgid "ATTRIBUTES" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:37 gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-set.c:34 msgid "Don’t follow symbolic links" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:75 msgid "attributes:\n" msgstr "" #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file #: gio/gio-tool-info.c:127 #, c-format msgid "display name: %s\n" msgstr "" #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file #: gio/gio-tool-info.c:132 #, c-format msgid "edit name: %s\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:138 #, c-format msgid "name: %s\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:145 #, c-format msgid "type: %s\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:151 msgid "size: " msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:156 msgid "hidden\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:159 #, c-format msgid "uri: %s\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:228 msgid "Settable attributes:\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:252 msgid "Writable attribute namespaces:\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:287 msgid "Show information about locations." msgstr "" #: gio/gio-tool-info.c:289 msgid "" "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n" "locations instead of local files: for example, you can use something\n" "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n" "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n" "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes" msgstr "" #: gio/gio-tool-list.c:36 gio/gio-tool-tree.c:32 msgid "Show hidden files" msgstr "" #: gio/gio-tool-list.c:37 msgid "Use a long listing format" msgstr "" #: gio/gio-tool-list.c:39 msgid "Print full URIs" msgstr "" #: gio/gio-tool-list.c:170 msgid "List the contents of the locations." msgstr "" #: gio/gio-tool-list.c:172 msgid "" "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n" "locations instead of local files: for example, you can use something\n" "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n" "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon" msgstr "" #. Translators: commandline placeholder #: gio/gio-tool-mime.c:71 msgid "MIMETYPE" msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:71 msgid "HANDLER" msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:76 msgid "Get or set the handler for a mimetype." msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:78 msgid "" "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n" "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n" "handler for the mimetype." msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:100 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler" msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:116 #, c-format msgid "No default applications for “%s”\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:122 #, c-format msgid "Default application for “%s”: %s\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:127 msgid "Registered applications:\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:129 msgid "No registered applications\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:140 msgid "Recommended applications:\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:142 msgid "No recommended applications\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:162 #, c-format msgid "Failed to load info for handler “%s”" msgstr "" #: gio/gio-tool-mime.c:168 #, c-format msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-mkdir.c:31 msgid "Create parent directories" msgstr "" #: gio/gio-tool-mkdir.c:52 msgid "Create directories." msgstr "" #: gio/gio-tool-mkdir.c:54 msgid "" "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n" "locations instead of local files: for example, you can use something\n" "like smb://server/resource/mydir as location." msgstr "" #: gio/gio-tool-monitor.c:37 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)" msgstr "" #: gio/gio-tool-monitor.c:39 msgid "Monitor a file (default: depends on type)" msgstr "" #: gio/gio-tool-monitor.c:41 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)" msgstr "" #: gio/gio-tool-monitor.c:43 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes" msgstr "" #: gio/gio-tool-monitor.c:45 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events" msgstr "" #: gio/gio-tool-monitor.c:47 msgid "Watch for mount events" msgstr "" #: gio/gio-tool-monitor.c:208 msgid "Monitor files or directories for changes." msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:63 msgid "Mount as mountable" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:64 msgid "Mount volume with device file" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:64 gio/gio-tool-mount.c:67 msgid "DEVICE" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:65 msgid "Unmount" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:66 msgid "Eject" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:67 msgid "Stop drive with device file" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:68 msgid "Unmount all mounts with the given scheme" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:68 msgid "SCHEME" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:69 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:70 msgid "Use an anonymous user when authenticating" msgstr "" #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts' #: gio/gio-tool-mount.c:72 msgid "List" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:73 msgid "Monitor events" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:74 msgid "Show extra information" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:75 msgid "The numeric PIM when unlocking a VeraCrypt volume" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:75 msgid "PIM" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:76 msgid "Mount a TCRYPT hidden volume" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:77 msgid "Mount a TCRYPT system volume" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:265 gio/gio-tool-mount.c:297 msgid "Anonymous access denied" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:522 msgid "No drive for device file" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:975 #, c-format msgid "Mounted %s at %s\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:1027 msgid "No volume for device file" msgstr "" #: gio/gio-tool-mount.c:1216 msgid "Mount or unmount the locations." msgstr "" #: gio/gio-tool-move.c:42 msgid "Don’t use copy and delete fallback" msgstr "" #: gio/gio-tool-move.c:99 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST." msgstr "" #: gio/gio-tool-move.c:101 msgid "" "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n" "locations instead of local files: for example, you can use something\n" "like smb://server/resource/file.txt as location" msgstr "" #: gio/gio-tool-move.c:143 #, c-format msgid "Target %s is not a directory" msgstr "" #: gio/gio-tool-open.c:118 msgid "" "Open files with the default application that\n" "is registered to handle files of this type." msgstr "" #: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:31 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt" msgstr "" #: gio/gio-tool-remove.c:52 msgid "Delete the given files." msgstr "" #: gio/gio-tool-rename.c:45 msgid "NAME" msgstr "" #: gio/gio-tool-rename.c:50 msgid "Rename a file." msgstr "" #: gio/gio-tool-rename.c:70 msgid "Missing argument" msgstr "" #: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137 msgid "Too many arguments" msgstr "" #: gio/gio-tool-rename.c:95 #, c-format msgid "Rename successful. New uri: %s\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-save.c:50 msgid "Only create if not existing" msgstr "" #: gio/gio-tool-save.c:51 msgid "Append to end of file" msgstr "" #: gio/gio-tool-save.c:52 msgid "When creating, restrict access to the current user" msgstr "" #: gio/gio-tool-save.c:53 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist" msgstr "" #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified #: gio/gio-tool-save.c:55 msgid "Print new etag at end" msgstr "" #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified #: gio/gio-tool-save.c:57 msgid "The etag of the file being overwritten" msgstr "" #: gio/gio-tool-save.c:57 msgid "ETAG" msgstr "" #: gio/gio-tool-save.c:113 msgid "Error reading from standard input" msgstr "" #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified #: gio/gio-tool-save.c:139 msgid "Etag not available\n" msgstr "" #: gio/gio-tool-save.c:163 msgid "Read from standard input and save to DEST." msgstr "" #: gio/gio-tool-save.c:183 msgid "No destination given" msgstr "" #: gio/gio-tool-set.c:33 msgid "Type of the attribute" msgstr "" #: gio/gio-tool-set.c:33 msgid "TYPE" msgstr "" #: gio/gio-tool-set.c:89 msgid "ATTRIBUTE" msgstr "" #: gio/gio-tool-set.c:89 msgid "VALUE" msgstr "" #: gio/gio-tool-set.c:93 msgid "Set a file attribute of LOCATION." msgstr "" #: gio/gio-tool-set.c:113 msgid "Location not specified" msgstr "" #: gio/gio-tool-set.c:120 msgid "Attribute not specified" msgstr "" #: gio/gio-tool-set.c:130 msgid "Value not specified" msgstr "" #: gio/gio-tool-set.c:180 #, c-format msgid "Invalid attribute type “%s”" msgstr "" #: gio/gio-tool-trash.c:32 msgid "Empty the trash" msgstr "" #: gio/gio-tool-trash.c:86 msgid "Move files or directories to the trash." msgstr "" #: gio/gio-tool-tree.c:33 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts" msgstr "" #: gio/gio-tool-tree.c:244 msgid "List contents of directories in a tree-like format." msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:143 gio/glib-compile-schemas.c:1515 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:147 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:237 #, c-format msgid "File %s appears multiple times in the resource" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:248 #, c-format msgid "Failed to locate “%s” in any source directory" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:259 #, c-format msgid "Failed to locate “%s” in current directory" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:293 #, c-format msgid "Unknown processing option “%s”" msgstr "" #. Translators: the first %s is a gresource XML attribute, #. * the second %s is an environment variable, and the third #. * %s is a command line tool #. #: gio/glib-compile-resources.c:313 gio/glib-compile-resources.c:370 #: gio/glib-compile-resources.c:427 #, c-format msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:460 #, c-format msgid "Error reading file %s: %s" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:480 #, c-format msgid "Error compressing file %s" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:541 #, c-format msgid "text may not appear inside <%s>" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:736 gio/glib-compile-schemas.c:2139 msgid "Show program version and exit" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:737 msgid "Name of the output file" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:738 msgid "" "The directories to load files referenced in FILE from (default: current " "directory)" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:738 gio/glib-compile-schemas.c:2140 #: gio/glib-compile-schemas.c:2169 msgid "DIRECTORY" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:739 msgid "" "Generate output in the format selected for by the target filename extension" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:740 msgid "Generate source header" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:741 msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:742 msgid "Generate dependency list" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:743 msgid "Name of the dependency file to generate" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:744 msgid "Include phony targets in the generated dependency file" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:745 msgid "Don’t automatically create and register resource" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:746 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:747 msgid "C identifier name used for the generated source code" msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:773 msgid "" "Compile a resource specification into a resource file.\n" "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n" "and the resource file have the extension called .gresource." msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:795 msgid "You should give exactly one file name\n" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:95 #, c-format msgid "nick must be a minimum of 2 characters" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:106 #, c-format msgid "Invalid numeric value" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:114 #, c-format msgid " already specified" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:122 #, c-format msgid "value='%s' already specified" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:136 #, c-format msgid "flags values must have at most 1 bit set" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:161 #, c-format msgid "<%s> must contain at least one " msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:317 #, c-format msgid "<%s> is not contained in the specified range" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:329 #, c-format msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:335 #, c-format msgid "<%s> contains string not in the specified flags type" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:341 #, c-format msgid "<%s> contains a string not in " msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:375 msgid " already specified for this key" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:393 #, c-format msgid " not allowed for keys of type “%s”" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:410 #, c-format msgid " specified minimum is greater than maximum" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:435 #, c-format msgid "unsupported l10n category: %s" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:443 msgid "l10n requested, but no gettext domain given" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:455 msgid "translation context given for value without l10n enabled" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:477 #, c-format msgid "Failed to parse value of type “%s”: " msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:494 msgid "" " cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:503 msgid " already specified for this key" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:515 #, c-format msgid " not allowed for keys of type “%s”" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:531 #, c-format msgid " already given" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:546 #, c-format msgid " must contain at least one " msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:560 msgid " already specified for this key" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:564 msgid "" " can only be specified for keys with enumerated or flags types or " "after " msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:583 #, c-format msgid "" " given when “%s” is already a member of the enumerated " "type" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:589 #, c-format msgid " given when was already given" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:597 #, c-format msgid " already specified" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:607 #, c-format msgid "alias target “%s” is not in enumerated type" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:608 #, c-format msgid "alias target “%s” is not in " msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:623 #, c-format msgid " must contain at least one " msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:798 msgid "Empty names are not permitted" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:808 #, c-format msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:820 #, c-format msgid "" "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers " "and hyphen (“-”) are permitted" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:829 #, c-format msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:838 #, c-format msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:846 #, c-format msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:918 #, c-format msgid " already specified" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:944 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:955 #, c-format msgid " already specified" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:973 #, c-format msgid "" " shadows in ; use " "to modify value" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:984 #, c-format msgid "" "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute " "to " msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1003 #, c-format msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1018 #, c-format msgid "Invalid GVariant type string “%s”" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1048 msgid " given but schema isn’t extending anything" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1061 #, c-format msgid "No to override" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1069 #, c-format msgid " already specified" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1142 #, c-format msgid " already specified" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1154 #, c-format msgid " extends not yet existing schema “%s”" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1170 #, c-format msgid " is list of not yet existing schema “%s”" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1178 #, c-format msgid "Cannot be a list of a schema with a path" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1188 #, c-format msgid "Cannot extend a schema with a path" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1198 #, c-format msgid "" " is a list, extending which is not a list" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1208 #, c-format msgid "" " extends but “%s” " "does not extend “%s”" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1225 #, c-format msgid "A path, if given, must begin and end with a slash" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1232 #, c-format msgid "The path of a list must end with “:/”" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1241 #, c-format msgid "" "Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/" "desktop/” or “/system/” are deprecated." msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1271 #, c-format msgid "<%s id='%s'> already specified" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1421 gio/glib-compile-schemas.c:1437 #, c-format msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1519 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed at the top level" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1537 msgid "Element is required in " msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1627 #, c-format msgid "Text may not appear inside <%s>" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1695 #, c-format msgid "Warning: undefined reference to " msgstr "" #. Translators: Do not translate "--strict". #: gio/glib-compile-schemas.c:1834 gio/glib-compile-schemas.c:1910 #: gio/glib-compile-schemas.c:2025 #, c-format msgid "--strict was specified; exiting.\n" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1844 #, c-format msgid "This entire file has been ignored.\n" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1906 #, c-format msgid "Ignoring this file.\n" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1959 #, c-format msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1965 gio/glib-compile-schemas.c:1990 #: gio/glib-compile-schemas.c:2050 gio/glib-compile-schemas.c:2079 #, c-format msgid "; ignoring override for this key.\n" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1969 gio/glib-compile-schemas.c:1994 #: gio/glib-compile-schemas.c:2054 gio/glib-compile-schemas.c:2083 #, c-format msgid " and --strict was specified; exiting.\n" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1984 #, c-format msgid "" "cannot provide per-desktop overrides for localised key “%s” in schema " "“%s” (override file “%s”)" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2011 #, c-format msgid "" "error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s." msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2021 #, c-format msgid "Ignoring override for this key.\n" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2040 #, c-format msgid "" "override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the " "range given in the schema" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2069 #, c-format msgid "" "override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the " "list of valid choices" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2140 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2141 msgid "Abort on any errors in schemas" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2142 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2143 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2172 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2193 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2235 #, c-format msgid "No schema files found: " msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2238 #, c-format msgid "doing nothing.\n" msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2241 #, c-format msgid "removed existing output file.\n" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:544 gio/win32/gwinhttpfile.c:421 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:1011 #, c-format msgid "Error getting filesystem info for %s: %s" msgstr "" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. #. #: gio/glocalfile.c:1150 #, c-format msgid "Containing mount for file %s not found" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:1173 msgid "Can’t rename root directory" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:1191 gio/glocalfile.c:1214 #, c-format msgid "Error renaming file %s: %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:1198 msgid "Can’t rename file, filename already exists" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:1211 gio/glocalfile.c:2317 gio/glocalfile.c:2345 #: gio/glocalfile.c:2502 gio/glocalfileoutputstream.c:557 msgid "Invalid filename" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:1379 gio/glocalfile.c:1394 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:1519 #, c-format msgid "Error removing file %s: %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:1958 #, c-format msgid "Error trashing file %s: %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2020 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2029 #, c-format msgid "Trashing on system internal mounts is not supported" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2113 gio/glocalfile.c:2133 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory for %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2168 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2228 #, c-format msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2232 gio/glocalfile.c:2288 #, c-format msgid "Unable to trash file %s: %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2294 #, c-format msgid "Unable to trash file %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2320 #, c-format msgid "Error creating directory %s: %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2349 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2352 #, c-format msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2358 glib/gfileutils.c:2138 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2413 gio/glocalfile.c:2448 gio/glocalfile.c:2505 #, c-format msgid "Error moving file %s: %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2436 msgid "Can’t move directory over directory" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2462 gio/glocalfileoutputstream.c:963 #: gio/glocalfileoutputstream.c:977 gio/glocalfileoutputstream.c:992 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1009 gio/glocalfileoutputstream.c:1023 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2481 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2495 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" #: gio/glocalfile.c:2686 #, c-format msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:745 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:752 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:759 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:799 #, c-format msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:1625 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:1789 gio/glocalfileoutputstream.c:829 #, c-format msgid "Error when getting information for file “%s”: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2053 #, c-format msgid "Error when getting information for file descriptor: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2098 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2116 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2135 gio/glocalfileinfo.c:2154 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2201 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2217 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2268 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2291 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2301 gio/glocalfileinfo.c:2320 #: gio/glocalfileinfo.c:2331 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2310 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2436 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2459 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2474 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2481 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" #: gio/glocalfileinfo.c:2573 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" #: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:702 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211 #: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333 #: gio/glocalfileoutputstream.c:464 gio/glocalfileoutputstream.c:1041 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:254 #: gio/glocalfileoutputstream.c:348 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "" #: gio/glocalfilemonitor.c:854 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" #: gio/glocalfileoutputstream.c:202 gio/glocalfileoutputstream.c:234 #: gio/glocalfileoutputstream.c:723 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileoutputstream.c:281 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 gio/glocalfileoutputstream.c:308 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileoutputstream.c:326 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileoutputstream.c:510 gio/glocalfileoutputstream.c:1092 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:808 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1073 gio/gsubprocess.c:380 #, c-format msgid "Error opening file “%s”: %s" msgstr "" #: gio/glocalfileoutputstream.c:843 msgid "Target file is a directory" msgstr "" #: gio/glocalfileoutputstream.c:857 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "" #: gio/glocalfileoutputstream.c:870 msgid "The file was externally modified" msgstr "" #: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "" #: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "" #: gio/gmemoryinputstream.c:484 msgid "Invalid seek request" msgstr "" #: gio/gmemoryinputstream.c:508 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "" #: gio/gmemoryoutputstream.c:567 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "" #: gio/gmemoryoutputstream.c:583 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "" #: gio/gmemoryoutputstream.c:673 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" msgstr "" #: gio/gmemoryoutputstream.c:782 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "" #: gio/gmemoryoutputstream.c:797 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. #: gio/gmount.c:399 msgid "mount doesn’t implement “unmount”" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. #: gio/gmount.c:475 msgid "mount doesn’t implement “eject”" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. #: gio/gmount.c:553 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: gio/gmount.c:638 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. #: gio/gmount.c:726 msgid "mount doesn’t implement “remount”" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. #: gio/gmount.c:808 msgid "mount doesn’t implement content type guessing" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. #: gio/gmount.c:895 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing" msgstr "" #: gio/gnetworkaddress.c:378 #, c-format msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”" msgstr "" #: gio/gnetworkmonitorbase.c:211 gio/gnetworkmonitorbase.c:315 msgid "Network unreachable" msgstr "" #: gio/gnetworkmonitorbase.c:249 gio/gnetworkmonitorbase.c:279 msgid "Host unreachable" msgstr "" #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 gio/gnetworkmonitornetlink.c:109 #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:128 #, c-format msgid "Could not create network monitor: %s" msgstr "" #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:118 msgid "Could not create network monitor: " msgstr "" #: gio/gnetworkmonitornetlink.c:176 msgid "Could not get network status: " msgstr "" #: gio/gnetworkmonitornm.c:322 #, c-format msgid "NetworkManager version too old" msgstr "" #: gio/goutputstream.c:212 gio/goutputstream.c:560 msgid "Output stream doesn’t implement write" msgstr "" #: gio/goutputstream.c:521 gio/goutputstream.c:1224 msgid "Source stream is already closed" msgstr "" #: gio/gresolver.c:342 gio/gthreadedresolver.c:116 gio/gthreadedresolver.c:126 #, c-format msgid "Error resolving “%s”: %s" msgstr "" #: gio/gresolver.c:729 gio/gresolver.c:781 msgid "Invalid domain" msgstr "" #: gio/gresource.c:644 gio/gresource.c:903 gio/gresource.c:942 #: gio/gresource.c:1066 gio/gresource.c:1138 gio/gresource.c:1211 #: gio/gresource.c:1281 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599 #: gio/gresourcefile.c:736 #, c-format msgid "The resource at “%s” does not exist" msgstr "" #: gio/gresource.c:809 #, c-format msgid "The resource at “%s” failed to decompress" msgstr "" #: gio/gresourcefile.c:732 #, c-format msgid "The resource at “%s” is not a directory" msgstr "" #: gio/gresourcefile.c:940 msgid "Input stream doesn’t implement seek" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:501 msgid "List sections containing resources in an elf FILE" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:507 msgid "" "List resources\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" "If PATH is given, only list matching resources" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 msgid "FILE [PATH]" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:511 gio/gresource-tool.c:521 gio/gresource-tool.c:528 msgid "SECTION" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:516 msgid "" "List resources with details\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" "If PATH is given, only list matching resources\n" "Details include the section, size and compression" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:526 msgid "Extract a resource file to stdout" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:527 msgid "FILE PATH" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:541 msgid "" "Usage:\n" " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n" "\n" "Commands:\n" " help Show this information\n" " sections List resource sections\n" " list List resources\n" " details List resources with details\n" " extract Extract a resource\n" "\n" "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n" "\n" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:555 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " gresource %s%s%s %s\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:562 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:566 gio/gsettings-tool.c:703 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:572 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:575 msgid "" " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" " or a compiled resource file\n" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:579 msgid "[PATH]" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:581 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:582 msgid "PATH" msgstr "" #: gio/gresource-tool.c:584 msgid " PATH A resource path\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:908 #, c-format msgid "No such schema “%s”\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:57 #, c-format msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:78 #, c-format msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:92 msgid "Empty path given.\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:98 msgid "Path must begin with a slash (/)\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:104 msgid "Path must end with a slash (/)\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:110 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:538 msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:545 msgid "The key is not writable\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:581 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:587 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:593 msgid "List the keys in SCHEMA" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:594 gio/gsettings-tool.c:600 gio/gsettings-tool.c:643 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:599 msgid "List the children of SCHEMA" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:605 msgid "" "List keys and values, recursively\n" "If no SCHEMA is given, list all keys\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:607 msgid "[SCHEMA[:PATH]]" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:612 msgid "Get the value of KEY" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:613 gio/gsettings-tool.c:619 gio/gsettings-tool.c:625 #: gio/gsettings-tool.c:637 gio/gsettings-tool.c:649 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:618 msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:624 msgid "Query the description for KEY" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:630 msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:631 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:636 msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:642 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:648 msgid "Check if KEY is writable" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:654 msgid "" "Monitor KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" "Use ^C to stop monitoring.\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:657 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:669 msgid "" "Usage:\n" " gsettings --version\n" " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n" "\n" "Commands:\n" " help Show this information\n" " list-schemas List installed schemas\n" " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n" " list-keys List keys in a schema\n" " list-children List children of a schema\n" " list-recursively List keys and values, recursively\n" " range Queries the range of a key\n" " describe Queries the description of a key\n" " get Get the value of a key\n" " set Set the value of a key\n" " reset Reset the value of a key\n" " reset-recursively Reset all values in a given schema\n" " writable Check if a key is writable\n" " monitor Watch for changes\n" "\n" "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n" "\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:693 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n" "\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:699 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:707 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:712 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:716 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:720 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:775 #, c-format msgid "Could not load schemas from %s: %s\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:787 msgid "No schemas installed\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:866 msgid "Empty schema name given\n" msgstr "" #: gio/gsettings-tool.c:921 #, c-format msgid "No such key “%s”\n" msgstr "" #: gio/gsocket.c:384 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" #: gio/gsocket.c:391 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:399 msgid "Socket is already closed" msgstr "" #: gio/gsocket.c:414 gio/gsocket.c:3034 gio/gsocket.c:4244 gio/gsocket.c:4302 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "" #: gio/gsocket.c:549 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:578 gio/gsocket.c:632 gio/gsocket.c:639 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:632 msgid "Unknown family was specified" msgstr "" #: gio/gsocket.c:639 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "" #: gio/gsocket.c:1130 #, c-format msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket." msgstr "" #: gio/gsocket.c:1147 #, c-format msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set." msgstr "" #: gio/gsocket.c:1954 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2000 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2066 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2168 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2226 gio/gsocket.c:2263 gio/gsocket.c:2373 gio/gsocket.c:2398 #: gio/gsocket.c:2471 gio/gsocket.c:2529 gio/gsocket.c:2547 #, c-format msgid "Error joining multicast group: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2227 gio/gsocket.c:2264 gio/gsocket.c:2374 gio/gsocket.c:2399 #: gio/gsocket.c:2472 gio/gsocket.c:2530 gio/gsocket.c:2548 #, c-format msgid "Error leaving multicast group: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2228 msgid "No support for source-specific multicast" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2375 msgid "Unsupported socket family" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2400 msgid "source-specific not an IPv4 address" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2418 gio/gsocket.c:2447 gio/gsocket.c:2497 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2434 #, c-format msgid "Interface name too long" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2473 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2531 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2740 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2864 msgid "Connection in progress" msgstr "" #: gio/gsocket.c:2913 msgid "Unable to get pending error: " msgstr "" #: gio/gsocket.c:3097 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:3292 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:3479 #, c-format msgid "Unable to shutdown socket: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:3560 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:4237 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:4711 gio/gsocket.c:4791 gio/gsocket.c:4969 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:4735 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows" msgstr "" #: gio/gsocket.c:5188 gio/gsocket.c:5261 gio/gsocket.c:5487 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:5759 #, c-format msgid "Unable to read socket credentials: %s" msgstr "" #: gio/gsocket.c:5768 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" msgstr "" #: gio/gsocketclient.c:176 #, c-format msgid "Could not connect to proxy server %s: " msgstr "" #: gio/gsocketclient.c:190 #, c-format msgid "Could not connect to %s: " msgstr "" #: gio/gsocketclient.c:192 msgid "Could not connect: " msgstr "" #: gio/gsocketclient.c:1027 gio/gsocketclient.c:1599 msgid "Unknown error on connect" msgstr "" #: gio/gsocketclient.c:1081 gio/gsocketclient.c:1535 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported." msgstr "" #: gio/gsocketclient.c:1110 gio/gsocketclient.c:1561 #, c-format msgid "Proxy protocol “%s” is not supported." msgstr "" #: gio/gsocketlistener.c:225 msgid "Listener is already closed" msgstr "" #: gio/gsocketlistener.c:271 msgid "Added socket is closed" msgstr "" #: gio/gsocks4aproxy.c:118 #, c-format msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”" msgstr "" #: gio/gsocks4aproxy.c:136 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol" msgstr "" #: gio/gsocks4aproxy.c:153 #, c-format msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol" msgstr "" #: gio/gsocks4aproxy.c:179 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server." msgstr "" #: gio/gsocks4aproxy.c:186 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected" msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:324 gio/gsocks5proxy.c:334 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:167 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:177 msgid "" "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by " "GLib." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:206 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:236 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:286 #, c-format msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol" msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:348 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:355 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:361 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:368 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:374 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:380 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:386 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:392 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type." msgstr "" #: gio/gsocks5proxy.c:398 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." msgstr "" #: gio/gthemedicon.c:595 #, c-format msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "" #: gio/gthreadedresolver.c:118 msgid "No valid addresses were found" msgstr "" #: gio/gthreadedresolver.c:213 #, c-format msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s" msgstr "" #: gio/gthreadedresolver.c:549 gio/gthreadedresolver.c:628 #: gio/gthreadedresolver.c:726 gio/gthreadedresolver.c:776 #, c-format msgid "No DNS record of the requested type for “%s”" msgstr "" #: gio/gthreadedresolver.c:554 gio/gthreadedresolver.c:731 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve “%s”" msgstr "" #: gio/gthreadedresolver.c:559 gio/gthreadedresolver.c:736 #: gio/gthreadedresolver.c:844 #, c-format msgid "Error resolving “%s”" msgstr "" #: gio/gtlscertificate.c:250 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key" msgstr "" #: gio/gtlscertificate.c:255 msgid "No PEM-encoded private key found" msgstr "" #: gio/gtlscertificate.c:265 msgid "Could not parse PEM-encoded private key" msgstr "" #: gio/gtlscertificate.c:290 msgid "No PEM-encoded certificate found" msgstr "" #: gio/gtlscertificate.c:299 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate" msgstr "" #: gio/gtlspassword.c:111 msgid "" "This is the last chance to enter the password correctly before your access " "is locked out." msgstr "" #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is #. * displayed when more than one attempt is allowed. #: gio/gtlspassword.c:115 msgid "" "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be " "locked out after further failures." msgstr "" #: gio/gtlspassword.c:117 msgid "The password entered is incorrect." msgstr "" #: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:563 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:575 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "" #: gio/gunixconnection.c:200 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gio/gunixconnection.c:219 msgid "Received invalid fd" msgstr "" #: gio/gunixconnection.c:355 msgid "Error sending credentials: " msgstr "" #: gio/gunixconnection.c:504 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "" #: gio/gunixconnection.c:520 #, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "" #: gio/gunixconnection.c:549 msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" #: gio/gunixconnection.c:589 #, c-format msgid "Not expecting control message, but got %d" msgstr "" #: gio/gunixconnection.c:614 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "" #: gio/gunixinputstream.c:372 gio/gunixinputstream.c:393 #, c-format msgid "Error reading from file descriptor: %s" msgstr "" #: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:411 #: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204 #, c-format msgid "Error closing file descriptor: %s" msgstr "" #: gio/gunixmounts.c:2606 gio/gunixmounts.c:2659 msgid "Filesystem root" msgstr "" #: gio/gunixoutputstream.c:358 gio/gunixoutputstream.c:378 #, c-format msgid "Error writing to file descriptor: %s" msgstr "" #: gio/gunixsocketaddress.c:243 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" #: gio/gvolume.c:438 msgid "volume doesn’t implement eject" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: gio/gvolume.c:515 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation" msgstr "" #: gio/gwin32inputstream.c:185 #, c-format msgid "Error reading from handle: %s" msgstr "" #: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219 #, c-format msgid "Error closing handle: %s" msgstr "" #: gio/gwin32outputstream.c:172 #, c-format msgid "Error writing to handle: %s" msgstr "" #: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347 msgid "Not enough memory" msgstr "" #: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "" #: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368 msgid "Need more input" msgstr "" #: gio/gzlibdecompressor.c:340 msgid "Invalid compressed data" msgstr "" #: gio/tests/gdbus-daemon.c:18 msgid "Address to listen on" msgstr "" #: gio/tests/gdbus-daemon.c:19 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus" msgstr "" #: gio/tests/gdbus-daemon.c:20 msgid "Print address" msgstr "" #: gio/tests/gdbus-daemon.c:21 msgid "Print address in shell mode" msgstr "" #: gio/tests/gdbus-daemon.c:28 msgid "Run a dbus service" msgstr "" #: gio/tests/gdbus-daemon.c:42 msgid "Wrong args\n" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:754 #, c-format msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:765 glib/gbookmarkfile.c:836 glib/gbookmarkfile.c:846 #: glib/gbookmarkfile.c:955 #, c-format msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:1164 glib/gbookmarkfile.c:1229 #: glib/gbookmarkfile.c:1293 glib/gbookmarkfile.c:1303 #, c-format msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:1189 glib/gbookmarkfile.c:1203 #: glib/gbookmarkfile.c:1271 glib/gbookmarkfile.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:1813 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:2014 #, c-format msgid "A bookmark for URI “%s” already exists" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:2060 glib/gbookmarkfile.c:2218 #: glib/gbookmarkfile.c:2303 glib/gbookmarkfile.c:2383 #: glib/gbookmarkfile.c:2468 glib/gbookmarkfile.c:2551 #: glib/gbookmarkfile.c:2629 glib/gbookmarkfile.c:2708 #: glib/gbookmarkfile.c:2750 glib/gbookmarkfile.c:2847 #: glib/gbookmarkfile.c:2968 glib/gbookmarkfile.c:3158 #: glib/gbookmarkfile.c:3234 glib/gbookmarkfile.c:3402 #: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3580 #: glib/gbookmarkfile.c:3699 #, c-format msgid "No bookmark found for URI “%s”" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:2392 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:2477 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:2856 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:3255 glib/gbookmarkfile.c:3412 #, c-format msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”" msgstr "" #: glib/gbookmarkfile.c:3435 #, c-format msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”" msgstr "" #: glib/gconvert.c:473 msgid "Unrepresentable character in conversion input" msgstr "" #: glib/gconvert.c:500 glib/gutf8.c:866 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1215 #: glib/gutf8.c:1319 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" #: glib/gconvert.c:769 #, c-format msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”" msgstr "" #: glib/gconvert.c:940 msgid "Embedded NUL byte in conversion input" msgstr "" #: glib/gconvert.c:961 msgid "Embedded NUL byte in conversion output" msgstr "" #: glib/gconvert.c:1649 #, c-format msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme" msgstr "" #: glib/gconvert.c:1659 #, c-format msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”" msgstr "" #: glib/gconvert.c:1676 #, c-format msgid "The URI “%s” is invalid" msgstr "" #: glib/gconvert.c:1688 #, c-format msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid" msgstr "" #: glib/gconvert.c:1704 #, c-format msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters" msgstr "" #: glib/gconvert.c:1776 #, c-format msgid "The pathname “%s” is not an absolute path" msgstr "" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time #: glib/gdatetime.c:214 msgctxt "GDateTime" msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" msgstr "" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date #: glib/gdatetime.c:217 msgctxt "GDateTime" msgid "%m/%d/%y" msgstr "" #. Translators: this is the preferred format for expressing the time #: glib/gdatetime.c:220 msgctxt "GDateTime" msgid "%H:%M:%S" msgstr "" #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time #: glib/gdatetime.c:223 msgctxt "GDateTime" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "" #. Translators: Some languages (Baltic, Slavic, Greek, and some more) #. * need different grammatical forms of month names depending on whether #. * they are standalone or in a complete date context, with the day #. * number. Some other languages may prefer starting with uppercase when #. * they are standalone and with lowercase when they are in a complete #. * date context. Here are full month names in a form appropriate when #. * they are used standalone. If your system is Linux with the glibc #. * version 2.27 (released Feb 1, 2018) or newer or if it is from the BSD #. * family (which includes OS X) then you can refer to the date command #. * line utility and see what the command `date +%OB' produces. Also in #. * the latest Linux the command `locale alt_mon' in your native locale #. * produces a complete list of month names almost ready to copy and #. * paste here. Note that in most of the languages (western European, #. * non-European) there is no difference between the standalone and #. * complete date form. #. #: glib/gdatetime.c:262 msgctxt "full month name" msgid "January" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:264 msgctxt "full month name" msgid "February" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:266 msgctxt "full month name" msgid "March" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:268 msgctxt "full month name" msgid "April" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:270 msgctxt "full month name" msgid "May" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:272 msgctxt "full month name" msgid "June" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:274 msgctxt "full month name" msgid "July" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:276 msgctxt "full month name" msgid "August" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:278 msgctxt "full month name" msgid "September" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:280 msgctxt "full month name" msgid "October" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:282 msgctxt "full month name" msgid "November" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:284 msgctxt "full month name" msgid "December" msgstr "" #. Translators: Some languages need different grammatical forms of #. * month names depending on whether they are standalone or in a complete #. * date context, with the day number. Some may prefer starting with #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are #. * in a full date context. However, as these names are abbreviated #. * the grammatical difference is visible probably only in Belarusian #. * and Russian. In other languages there is no difference between #. * the standalone and complete date form when they are abbreviated. #. * If your system is Linux with the glibc version 2.27 (released #. * Feb 1, 2018) or newer then you can refer to the date command line #. * utility and see what the command `date +%Ob' produces. Also in #. * the latest Linux the command `locale ab_alt_mon' in your native #. * locale produces a complete list of month names almost ready to copy #. * and paste here. Note that this feature is not yet supported by any #. * other platform. Here are abbreviated month names in a form #. * appropriate when they are used standalone. #. #: glib/gdatetime.c:316 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jan" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:318 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Feb" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:320 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Mar" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:322 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Apr" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:324 msgctxt "abbreviated month name" msgid "May" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:326 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jun" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:328 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jul" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:330 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Aug" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:332 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Sep" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:334 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Oct" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:336 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Nov" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:338 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Dec" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:353 msgctxt "full weekday name" msgid "Monday" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:355 msgctxt "full weekday name" msgid "Tuesday" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:357 msgctxt "full weekday name" msgid "Wednesday" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:359 msgctxt "full weekday name" msgid "Thursday" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:361 msgctxt "full weekday name" msgid "Friday" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:363 msgctxt "full weekday name" msgid "Saturday" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:365 msgctxt "full weekday name" msgid "Sunday" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:380 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Mon" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:382 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Tue" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:384 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Wed" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:386 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Thu" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:388 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Fri" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:390 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sat" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:392 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sun" msgstr "" #. Translators: Some languages need different grammatical forms of #. * month names depending on whether they are standalone or in a full #. * date context, with the day number. Some may prefer starting with #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are #. * in a full date context. Here are full month names in a form #. * appropriate when they are used in a full date context, with the #. * day number. If your system is Linux with the glibc version 2.27 #. * (released Feb 1, 2018) or newer or if it is from the BSD family #. * (which includes OS X) then you can refer to the date command line #. * utility and see what the command `date +%B' produces. Also in #. * the latest Linux the command `locale mon' in your native locale #. * produces a complete list of month names almost ready to copy and #. * paste here. In older Linux systems due to a bug the result is #. * incorrect in some languages. Note that in most of the languages #. * (western European, non-European) there is no difference between the #. * standalone and complete date form. #. #: glib/gdatetime.c:456 msgctxt "full month name with day" msgid "January" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:458 msgctxt "full month name with day" msgid "February" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:460 msgctxt "full month name with day" msgid "March" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:462 msgctxt "full month name with day" msgid "April" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:464 msgctxt "full month name with day" msgid "May" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:466 msgctxt "full month name with day" msgid "June" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:468 msgctxt "full month name with day" msgid "July" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:470 msgctxt "full month name with day" msgid "August" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:472 msgctxt "full month name with day" msgid "September" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:474 msgctxt "full month name with day" msgid "October" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:476 msgctxt "full month name with day" msgid "November" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:478 msgctxt "full month name with day" msgid "December" msgstr "" #. Translators: Some languages need different grammatical forms of #. * month names depending on whether they are standalone or in a full #. * date context, with the day number. Some may prefer starting with #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are #. * in a full date context. Here are abbreviated month names in a form #. * appropriate when they are used in a full date context, with the #. * day number. However, as these names are abbreviated the grammatical #. * difference is visible probably only in Belarusian and Russian. #. * In other languages there is no difference between the standalone #. * and complete date form when they are abbreviated. If your system #. * is Linux with the glibc version 2.27 (released Feb 1, 2018) or newer #. * then you can refer to the date command line utility and see what the #. * command `date +%b' produces. Also in the latest Linux the command #. * `locale abmon' in your native locale produces a complete list of #. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems #. * due to a bug the result is incorrect in some languages. #. #: glib/gdatetime.c:543 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jan" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:545 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Feb" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:547 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Mar" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:549 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Apr" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:551 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "May" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:553 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jun" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:555 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jul" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:557 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Aug" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:559 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Sep" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:561 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Oct" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:563 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Nov" msgstr "" #: glib/gdatetime.c:565 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Dec" msgstr "" #. Translators: 'before midday' indicator #: glib/gdatetime.c:582 msgctxt "GDateTime" msgid "AM" msgstr "" #. Translators: 'after midday' indicator #: glib/gdatetime.c:585 msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "" #: glib/gdir.c:156 #, c-format msgid "Error opening directory “%s”: %s" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:808 #, c-format msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”" msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: glib/gfileutils.c:733 #, c-format msgid "Error reading file “%s”: %s" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:769 #, c-format msgid "File “%s” is too large" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:833 #, c-format msgid "Failed to read from file “%s”: %s" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:881 glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:893 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:923 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:1022 #, c-format msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:1057 glib/gfileutils.c:1575 #, c-format msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:1084 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:1127 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:1262 #, c-format msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:1541 #, c-format msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:1554 #, c-format msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" msgstr "" #: glib/gfileutils.c:2116 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "" #: glib/giochannel.c:1390 #, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s" msgstr "" #: glib/giochannel.c:1735 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" #: glib/giochannel.c:1782 glib/giochannel.c:2040 glib/giochannel.c:2127 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "" #: glib/giochannel.c:1863 glib/giochannel.c:1940 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "" #: glib/giochannel.c:1926 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:788 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:825 msgid "Not a regular file" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:1274 #, c-format msgid "" "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:1331 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:1353 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:1379 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:1406 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:1649 glib/gkeyfile.c:1822 glib/gkeyfile.c:3275 #: glib/gkeyfile.c:3338 glib/gkeyfile.c:3468 glib/gkeyfile.c:3598 #: glib/gkeyfile.c:3742 glib/gkeyfile.c:3971 glib/gkeyfile.c:4038 #, c-format msgid "Key file does not have group “%s”" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:1777 #, c-format msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:1939 glib/gkeyfile.c:2055 #, c-format msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:1959 glib/gkeyfile.c:2075 glib/gkeyfile.c:2517 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:2735 glib/gkeyfile.c:3104 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be " "interpreted." msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:2813 glib/gkeyfile.c:2890 #, c-format msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:4278 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:4300 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:4444 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number." msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:4458 #, c-format msgid "Integer value “%s” out of range" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:4491 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number." msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:4530 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" #: glib/gmappedfile.c:129 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s" msgstr "" #: glib/gmappedfile.c:195 #, c-format msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s" msgstr "" #: glib/gmappedfile.c:262 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "" #: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:473 #, c-format msgid "“%s” is not a valid name" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:489 #, c-format msgid "“%s” is not a valid name: “%c”" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:613 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:690 #, c-format msgid "" "Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) — perhaps the digit is too large" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:702 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand " "as &" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:728 #, c-format msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:766 msgid "" "Empty entity “&;” seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:774 #, c-format msgid "Entity name “%-.*s” is not known" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:779 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity — escape ampersand as &" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1187 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1227 #, c-format msgid "" "“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an " "element name" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1270 #, c-format msgid "" "Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag " "“%s”" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1352 #, c-format msgid "" "Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1394 #, c-format msgid "" "Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of " "element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1439 #, c-format msgid "" "Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when " "giving value for attribute “%s” of element “%s”" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1573 #, c-format msgid "" "“%s” is not a valid character following the characters “”" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1623 #, c-format msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1632 #, c-format msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1785 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1807 glib/gmarkup.c:1852 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last " "element opened" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1815 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " "the tag <%s/>" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1821 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1827 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1832 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1838 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1845 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1862 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1866 msgid "" "Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1872 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" #: glib/goption.c:861 msgid "[OPTION…]" msgstr "" #: glib/goption.c:977 msgid "Help Options:" msgstr "" #: glib/goption.c:978 msgid "Show help options" msgstr "" #: glib/goption.c:984 msgid "Show all help options" msgstr "" #: glib/goption.c:1047 msgid "Application Options:" msgstr "" #: glib/goption.c:1049 msgid "Options:" msgstr "" #: glib/goption.c:1113 glib/goption.c:1183 #, c-format msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s" msgstr "" #: glib/goption.c:1123 glib/goption.c:1191 #, c-format msgid "Integer value “%s” for %s out of range" msgstr "" #: glib/goption.c:1148 #, c-format msgid "Cannot parse double value “%s” for %s" msgstr "" #: glib/goption.c:1156 #, c-format msgid "Double value “%s” for %s out of range" msgstr "" #: glib/goption.c:1448 glib/goption.c:1527 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "" #: glib/goption.c:1558 glib/goption.c:1671 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" #: glib/goption.c:2132 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" #: glib/gregex.c:257 msgid "corrupted object" msgstr "" #: glib/gregex.c:259 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "" #: glib/gregex.c:261 msgid "out of memory" msgstr "" #: glib/gregex.c:266 msgid "backtracking limit reached" msgstr "" #: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" #: glib/gregex.c:280 msgid "internal error" msgstr "" #: glib/gregex.c:288 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" #: glib/gregex.c:297 msgid "recursion limit reached" msgstr "" #: glib/gregex.c:299 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "" #: glib/gregex.c:301 msgid "bad offset" msgstr "" #: glib/gregex.c:303 msgid "short utf8" msgstr "" #: glib/gregex.c:305 msgid "recursion loop" msgstr "" #: glib/gregex.c:309 msgid "unknown error" msgstr "" #: glib/gregex.c:329 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "" #: glib/gregex.c:332 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "" #: glib/gregex.c:335 msgid "unrecognized character following \\" msgstr "" #: glib/gregex.c:338 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "" #: glib/gregex.c:341 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "" #: glib/gregex.c:344 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "" #: glib/gregex.c:347 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "" #: glib/gregex.c:350 msgid "range out of order in character class" msgstr "" #: glib/gregex.c:353 msgid "nothing to repeat" msgstr "" #: glib/gregex.c:357 msgid "unexpected repeat" msgstr "" #: glib/gregex.c:360 msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgstr "" #: glib/gregex.c:363 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "" #: glib/gregex.c:366 msgid "missing terminating )" msgstr "" #: glib/gregex.c:369 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "" #: glib/gregex.c:372 msgid "missing ) after comment" msgstr "" #: glib/gregex.c:375 msgid "regular expression is too large" msgstr "" #: glib/gregex.c:378 msgid "failed to get memory" msgstr "" #: glib/gregex.c:382 msgid ") without opening (" msgstr "" #: glib/gregex.c:386 msgid "code overflow" msgstr "" #: glib/gregex.c:390 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "" #: glib/gregex.c:393 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "" #: glib/gregex.c:396 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "" #: glib/gregex.c:399 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "" #: glib/gregex.c:402 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. #: glib/gregex.c:409 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "" #: glib/gregex.c:412 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "" #: glib/gregex.c:415 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "" #: glib/gregex.c:418 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "" #: glib/gregex.c:421 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "" #: glib/gregex.c:424 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "" #: glib/gregex.c:431 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported" msgstr "" #: glib/gregex.c:434 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "" #: glib/gregex.c:438 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "" #: glib/gregex.c:441 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "" #: glib/gregex.c:444 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "" #: glib/gregex.c:447 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "" #: glib/gregex.c:450 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "" #: glib/gregex.c:453 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "" #: glib/gregex.c:456 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "" #: glib/gregex.c:459 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "" #: glib/gregex.c:463 msgid "overran compiling workspace" msgstr "" #: glib/gregex.c:467 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "" #: glib/gregex.c:470 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "" #: glib/gregex.c:473 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "" #: glib/gregex.c:476 msgid "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" msgstr "" #: glib/gregex.c:480 msgid "a numbered reference must not be zero" msgstr "" #: glib/gregex.c:483 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" msgstr "" #: glib/gregex.c:486 msgid "(*VERB) not recognized" msgstr "" #: glib/gregex.c:489 msgid "number is too big" msgstr "" #: glib/gregex.c:492 msgid "missing subpattern name after (?&" msgstr "" #: glib/gregex.c:495 msgid "digit expected after (?+" msgstr "" #: glib/gregex.c:498 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" msgstr "" #: glib/gregex.c:501 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgstr "" #: glib/gregex.c:504 msgid "(*MARK) must have an argument" msgstr "" #: glib/gregex.c:507 msgid "\\c must be followed by an ASCII character" msgstr "" #: glib/gregex.c:510 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgstr "" #: glib/gregex.c:513 msgid "\\N is not supported in a class" msgstr "" #: glib/gregex.c:516 msgid "too many forward references" msgstr "" #: glib/gregex.c:519 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "" #: glib/gregex.c:522 msgid "character value in \\u.... sequence is too large" msgstr "" #: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1983 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "" #: glib/gregex.c:1316 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "" #: glib/gregex.c:1320 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" #: glib/gregex.c:1328 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "" #: glib/gregex.c:1357 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "" #: glib/gregex.c:1437 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "" #: glib/gregex.c:2419 msgid "hexadecimal digit or “}” expected" msgstr "" #: glib/gregex.c:2435 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "" #: glib/gregex.c:2475 msgid "missing “<” in symbolic reference" msgstr "" #: glib/gregex.c:2484 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "" #: glib/gregex.c:2491 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "" #: glib/gregex.c:2502 msgid "digit expected" msgstr "" #: glib/gregex.c:2520 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "" #: glib/gregex.c:2582 msgid "stray final “\\”" msgstr "" #: glib/gregex.c:2586 msgid "unknown escape sequence" msgstr "" #: glib/gregex.c:2596 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr "" #: glib/gshell.c:94 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark" msgstr "" #: glib/gshell.c:184 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" #: glib/gshell.c:580 #, c-format msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)" msgstr "" #: glib/gshell.c:587 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)" msgstr "" #: glib/gshell.c:599 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "" #: glib/gspawn.c:315 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn.c:463 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn.c:548 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1056 glib/gspawn-win32.c:1318 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1064 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1071 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1078 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1405 glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1653 #, c-format msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1692 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1841 glib/gspawn-win32.c:370 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1851 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1861 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1870 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1878 #, c-format msgid "Unknown error executing child process “%s”" msgstr "" #: glib/gspawn.c:1902 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "" #: glib/gspawn-win32.c:300 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:381 glib/gspawn-win32.c:500 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn-win32.c:450 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "" #: glib/gspawn-win32.c:460 glib/gspawn-win32.c:714 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "" #: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:729 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "" #: glib/gspawn-win32.c:710 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "" #: glib/gspawn-win32.c:772 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "" #: glib/gspawn-win32.c:1045 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" #: glib/gstrfuncs.c:3247 glib/gstrfuncs.c:3348 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" #: glib/gstrfuncs.c:3271 #, c-format msgid "“%s” is not a signed number" msgstr "" #: glib/gstrfuncs.c:3281 glib/gstrfuncs.c:3384 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" #: glib/gstrfuncs.c:3374 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" #: glib/gutf8.c:812 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" #: glib/gutf8.c:945 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" #: glib/gutf8.c:1046 glib/gutf8.c:1055 glib/gutf8.c:1185 glib/gutf8.c:1194 #: glib/gutf8.c:1333 glib/gutf8.c:1430 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" #: glib/gutf8.c:1344 glib/gutf8.c:1441 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" #: glib/gutils.c:2244 #, c-format msgid "%.1f kB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2245 glib/gutils.c:2451 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2246 glib/gutils.c:2456 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2247 glib/gutils.c:2461 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2248 glib/gutils.c:2466 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2249 glib/gutils.c:2471 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2252 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2253 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2254 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2255 #, c-format msgid "%.1f TiB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2256 #, c-format msgid "%.1f PiB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2257 #, c-format msgid "%.1f EiB" msgstr "" #: glib/gutils.c:2260 #, c-format msgid "%.1f kb" msgstr "" #: glib/gutils.c:2261 #, c-format msgid "%.1f Mb" msgstr "" #: glib/gutils.c:2262 #, c-format msgid "%.1f Gb" msgstr "" #: glib/gutils.c:2263 #, c-format msgid "%.1f Tb" msgstr "" #: glib/gutils.c:2264 #, c-format msgid "%.1f Pb" msgstr "" #: glib/gutils.c:2265 #, c-format msgid "%.1f Eb" msgstr "" #: glib/gutils.c:2268 #, c-format msgid "%.1f Kib" msgstr "" #: glib/gutils.c:2269 #, c-format msgid "%.1f Mib" msgstr "" #: glib/gutils.c:2270 #, c-format msgid "%.1f Gib" msgstr "" #: glib/gutils.c:2271 #, c-format msgid "%.1f Tib" msgstr "" #: glib/gutils.c:2272 #, c-format msgid "%.1f Pib" msgstr "" #: glib/gutils.c:2273 #, c-format msgid "%.1f Eib" msgstr "" #: glib/gutils.c:2307 glib/gutils.c:2433 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: glib/gutils.c:2311 #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. #: glib/gutils.c:2378 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number. #: glib/gutils.c:2383 #, c-format msgid "%s bit" msgid_plural "%s bits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to #. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function. #. * Please translate as literally as possible. #. #: glib/gutils.c:2446 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr ""