# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-07 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:165 msgid "Proxy resolver internal error." msgstr "" #: tls/base/gtlsconnection-base.c:616 tls/base/gtlsinputstream.c:78 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143 msgid "Connection is closed" msgstr "" #. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the #. * same thread that triggered the handshake. The only way this can #. * occur is if the application is doing something weird in its #. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close #. * op would deadlock here. #. #: tls/base/gtlsconnection-base.c:690 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake" msgstr "" #: tls/base/gtlsconnection-base.c:755 tls/base/gtlsconnection-base.c:1303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:373 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "" #: tls/base/gtlsconnection-base.c:929 msgid "Server required TLS certificate" msgstr "" #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1519 #, c-format msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet" msgstr "" #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1598 msgid "Peer does not support safe renegotiation" msgstr "" #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1746 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:490 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:852 msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "" #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2218 #, c-format msgid "Receive flags are not supported" msgstr "" #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2365 #, c-format msgid "Send flags are not supported" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:309 #, c-format msgid "Failed to import PKCS #12: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:520 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:519 #, c-format msgid "Could not parse DER certificate: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:541 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:540 #, c-format msgid "Could not parse PEM certificate: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:564 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:561 #, c-format msgid "Could not parse DER private key: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:587 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:582 #, c-format msgid "Could not parse PEM private key: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:613 #, c-format msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:657 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:620 msgid "No certificate data provided" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:981 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1057 #, c-format msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:213 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:223 msgid "Could not create TLS connection:" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:243 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:560 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:455 #, c-format msgid "Could not create TLS connection: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:434 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:445 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:459 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176 #, c-format msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:467 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:246 msgid "TLS connection closed unexpectedly" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:482 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201 msgid "TLS connection peer did not send a certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:498 #, c-format msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:508 msgid "Protocol version downgrade attack detected" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:517 #, c-format msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte" msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:526 msgid "The operation timed out" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:878 #, c-format msgid "Error performing TLS handshake: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:981 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:630 msgid "Error performing TLS handshake" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1156 #, c-format msgid "" "Empty channel binding data indicates a bug in the TLS library implementation" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1174 #, c-format msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1178 #, c-format msgid "Channel binding data is not yet available" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1230 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:827 #, c-format msgid "Requested channel binding type is not implemented" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1251 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1311 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:845 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:941 msgid "Error reading data from TLS socket" msgstr "" #. flags #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1333 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1396 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1020 msgid "Error writing data to TLS socket" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1366 #, c-format msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection" msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1368 #, c-format msgid "(maximum is %u byte)" msgid_plural "(maximum is %u bytes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1415 #, c-format msgid "Error performing TLS close: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:92 #, c-format msgid "Failed to allocate credentials: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:594 msgid "" "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system " "trust" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:599 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:381 #, c-format msgid "Failed to load system trust store: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:605 #, c-format msgid "" "System trust contains zero trusted certificates; please investigate your " "GnuTLS configuration" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:621 #, c-format msgid "Failed to initialize trust list: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153 #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:456 #, c-format msgid "Failed to populate trust list from %s: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:120 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172 msgid "Certificate has no private key" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:299 #, c-format msgid "Could not set TLS cipher list: %s" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:416 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:327 #, c-format msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:505 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:390 #, c-format msgid "Could not create TLS context: %s" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217 msgid "Unacceptable TLS certificate authority" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225 msgid "Digest too big for RSA key" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:234 msgid "Secure renegotiation is disabled" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:268 #, c-format msgid "%s: The connection is broken" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:676 msgid "The request is invalid." msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:699 msgid "Channel binding data tls-unique is not available" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:722 msgid "X.509 Certificate is not available on the connection" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:731 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:751 msgid "" "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:769 msgid "Failed to generate X.509 certificate digest" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:800 msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:803 msgid "Unexpected error while exporting keying data" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1081 msgid "Error performing TLS close" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:174 msgid "Could not get trust settings for certificate" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:261 msgid "Could not retrieve certificates" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:358 msgid "Could not get root certificate store" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:365 msgid "Could not get CA certificate store" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:430 msgid "Could not create CA store" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:184 #, c-format msgid "There is a problem with the certificate: %s" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:193 #, c-format msgid "There is a problem with the certificate private key: %s" msgstr ""