# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159 msgid "Proxy resolver internal error." msgstr "" #: tls/base/gtlsconnection-base.c:282 tls/base/gtlsinputstream-base.c:74 #: tls/base/gtlsoutputstream-base.c:74 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:740 #: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:78 #: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:141 #: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:78 #: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:143 msgid "Connection is closed" msgstr "" #: tls/base/gtlsconnection-base.c:355 tls/base/gtlsconnection-base.c:1015 msgid "Operation would block" msgstr "" #: tls/base/gtlsconnection-base.c:809 #: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:454 msgid "Server required TLS certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:177 #, c-format msgid "Could not parse DER certificate: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:197 #, c-format msgid "Could not parse PEM certificate: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:216 #, c-format msgid "Could not parse DER private key: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:235 #, c-format msgid "Could not parse PEM private key: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:273 msgid "No certificate data provided" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:536 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:425 #, c-format msgid "Could not create TLS connection: %s" msgstr "" #. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the #. * same thread that triggered the handshake. The only way this can #. * occur is if the application is doing something weird in its #. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close #. * op would deadlock here. #. #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:811 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:874 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1488 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1019 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1052 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:150 msgid "Peer failed to perform TLS handshake" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1037 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:238 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058 msgid "TLS connection closed unexpectedly" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1072 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:175 msgid "TLS connection peer did not send a certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1078 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2179 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:420 #, c-format msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1084 #, c-format msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1096 msgid "Protocol version downgrade attack detected" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1103 #, c-format msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte" msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1110 msgid "The operation timed out" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2000 msgid "Peer does not support safe renegotiation" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2027 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2077 msgid "Error performing TLS handshake" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2548 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2640 msgid "Error reading data from TLS socket" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2670 #, c-format msgid "Receive flags are not supported" msgstr "" #. flags #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2747 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2819 msgid "Error writing data to TLS socket" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2789 #, c-format msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection" msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2791 #, c-format msgid "(maximum is %u byte)" msgid_plural "(maximum is %u bytes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2850 #, c-format msgid "Send flags are not supported" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2953 msgid "Error performing TLS close" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553 msgid "" "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system " "trust" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:186 #, c-format msgid "Failed to load system trust store: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:137 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:91 msgid "Certificate has no private key" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:417 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:483 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:305 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:365 #, c-format msgid "Could not create TLS context: %s" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:183 msgid "Digest too big for RSA key" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:247 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:380 #, c-format msgid "Error performing TLS handshake: %s" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:390 msgid "Server did not return a valid TLS certificate" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:504 #, c-format msgid "Error reading data from TLS socket: %s" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530 #, c-format msgid "Error writing data to TLS socket: %s" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:556 #, c-format msgid "Error performing TLS close: %s" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:226 msgid "Could not create CA store" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:483 #, c-format msgid "Failed to load file path: %s" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:102 #, c-format msgid "There is a problem with the certificate: %s" msgstr "" #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:110 #, c-format msgid "There is a problem with the certificate private key: %s" msgstr ""