# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159 msgid "Proxy resolver internal error." msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:182 #, c-format msgid "Could not parse DER certificate: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:203 #, c-format msgid "Could not parse PEM certificate: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234 #, c-format msgid "Could not parse DER private key: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:265 #, c-format msgid "Could not parse PEM private key: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:304 msgid "No certificate data provided" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:454 msgid "Server required TLS certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:398 #, c-format msgid "Could not create TLS connection: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:711 #: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:78 #: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:141 #: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:78 #: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:143 msgid "Connection is closed" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:828 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1436 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:973 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1006 msgid "Peer failed to perform TLS handshake" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:991 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1012 msgid "TLS connection closed unexpectedly" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1026 msgid "TLS connection peer did not send a certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1032 #, c-format msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1044 msgid "Protocol version downgrade attack detected" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1051 #, c-format msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte" msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058 msgid "The operation timed out" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1824 msgid "Peer does not support safe renegotiation" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1851 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1903 msgid "Error performing TLS handshake" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1913 msgid "Server did not return a valid TLS certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1995 msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2269 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2361 msgid "Error reading data from TLS socket" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2391 #, c-format msgid "Receive flags are not supported" msgstr "" #. flags #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2468 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2540 msgid "Error writing data to TLS socket" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2510 #, c-format msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection" msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2512 #, c-format msgid "(maximum is %u byte)" msgid_plural "(maximum is %u bytes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2571 #, c-format msgid "Send flags are not supported" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2674 msgid "Error performing TLS close" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553 msgid "" "Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system " "trust" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 #, c-format msgid "Failed to load system trust store: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:137 msgid "Certificate has no private key" msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:111 msgid "" "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is " "locked." msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:113 msgid "" "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after " "further failures." msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:115 msgid "The PIN entered is incorrect." msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:447 msgid "Module" msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:448 msgid "PKCS#11 Module Pointer" msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455 msgid "Slot ID" msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:456 msgid "PKCS#11 Slot Identifier" msgstr ""