# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:157 msgid "Proxy resolver internal error." msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:176 #, c-format msgid "Could not parse DER certificate: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:197 #, c-format msgid "Could not parse PEM certificate: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:228 #, c-format msgid "Could not parse DER private key: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:259 #, c-format msgid "Could not parse PEM private key: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:299 msgid "No certificate data provided" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:375 msgid "Server required TLS certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:323 #, c-format msgid "Could not create TLS connection: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:585 msgid "Connection is closed" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:658 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1537 msgid "Operation would block" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:808 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:847 msgid "Peer failed to perform TLS handshake" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:826 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:853 msgid "TLS connection closed unexpectedly" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:863 msgid "TLS connection peer did not send a certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1250 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1283 #, c-format msgid "Error performing TLS handshake: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1293 msgid "Server did not return a valid TLS certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1363 msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1571 #, c-format msgid "Error reading data from TLS socket: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1600 #, c-format msgid "Error writing data to TLS socket: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1664 #, c-format msgid "Error performing TLS close: %s" msgstr "" #: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:107 msgid "Certificate has no private key" msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:111 msgid "" "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is " "locked." msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:113 msgid "" "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after " "further failures." msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:115 msgid "The PIN entered is incorrect." msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:449 msgid "Module" msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:450 msgid "PKCS#11 Module Pointer" msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:457 msgid "Slot ID" msgstr "" #: tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:458 msgid "PKCS#11 Slot Identifier" msgstr ""