# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:6 #: src/main.c:43 src/glade.glade:261 msgid "Glade" msgstr "" #: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:4 msgid "Interface Designer" msgstr "" #: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:5 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:7 msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:7 msgid "GUI designer;user interface;ui builder;" msgstr "" #. To translators: AppData description first paragraph #: data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:11 msgid "" "Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user " "interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment." msgstr "" #. To translators: AppData description second paragraph #: data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:17 msgid "" "The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be " "loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used " "directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new " "template feature." msgstr "" #. To translators: AppData description third paragraph #: data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:25 msgid "" "By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming " "languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others." msgstr "" #: src/glade-window.c:50 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: src/glade-window.c:181 msgid "User Interface Designer" msgstr "" #: src/glade-window.c:428 src/glade-window.c:435 msgid "the last action" msgstr "" #: src/glade-window.c:429 #, c-format msgid "Undo: %s" msgstr "" #: src/glade-window.c:436 #, c-format msgid "Redo: %s" msgstr "" #: src/glade-window.c:461 #, c-format msgid "Autosaving '%s'" msgstr "" #: src/glade-window.c:466 #, c-format msgid "Error autosaving '%s'" msgstr "" #: src/glade-window.c:688 msgid "Open…" msgstr "" #: src/glade-window.c:722 #, c-format msgid "Project %s is still loading." msgstr "" #: src/glade-window.c:741 msgid "Failed to backup existing file, continue saving?" msgstr "" #: src/glade-window.c:756 #, c-format msgid "Failed to save %s: %s" msgstr "" #: src/glade-window.c:795 #, c-format msgid "The file %s has been modified since reading it" msgstr "" #: src/glade-window.c:799 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgstr "" #: src/glade-window.c:804 msgid "_Save Anyway" msgstr "" #: src/glade-window.c:812 msgid "_Don't Save" msgstr "" #: src/glade-window.c:845 #, c-format msgid "Project '%s' saved" msgstr "" #: src/glade-window.c:876 msgid "Save As…" msgstr "" #: src/glade-window.c:940 #, c-format msgid "Could not save the file %s" msgstr "" #: src/glade-window.c:944 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." msgstr "" #: src/glade-window.c:966 #, c-format msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open." msgstr "" #: src/glade-window.c:994 msgid "No open projects to save" msgstr "" #: src/glade-window.c:1027 #, c-format msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?" msgstr "" #: src/glade-window.c:1035 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" #: src/glade-window.c:1039 msgid "Close _without Saving" msgstr "" #: src/glade-window.c:1040 src/glade-window.c:1725 src/glade-preferences.c:237 #: gladeui/glade-editor.c:794 gladeui/glade-editor.c:1153 #: gladeui/glade-editor-property.c:1774 gladeui/glade-editor-property.c:2082 #: gladeui/glade-editor-property.c:2279 gladeui/glade-editor-property.c:3215 #: gladeui/glade-editor-property.c:3323 gladeui/glade-editor-property.c:3334 #: gladeui/glade-editor-property.c:3645 gladeui/glade-utils.c:494 #: plugins/gtk+/glade-accels.c:523 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1063 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/glade-window.c:1041 src/glade.glade:685 gladeui/glade-utils.c:497 msgid "_Save" msgstr "" #: src/glade-window.c:1072 msgid "Save…" msgstr "" #: src/glade-window.c:1632 msgid "Could not create a new project." msgstr "" #: src/glade-window.c:1693 #, c-format msgid "The project %s has unsaved changes" msgstr "" #: src/glade-window.c:1698 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?" msgstr "" #: src/glade-window.c:1708 #, c-format msgid "The project file %s has been externally modified" msgstr "" #: src/glade-window.c:1713 msgid "Do you want to reload the project?" msgstr "" #: src/glade-window.c:1719 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/glade-window.c:2265 msgid "Hello, I will show you what's new in Glade" msgstr "" #: src/glade-window.c:2266 msgid "The menubar and toolbar were merged in the headerbar" msgstr "" #: src/glade-window.c:2268 msgid "You can open a project" msgstr "" #: src/glade-window.c:2269 msgid "find recently used" msgstr "" #: src/glade-window.c:2270 msgid "or create a new one" msgstr "" #: src/glade-window.c:2274 msgid "Undo" msgstr "" #: src/glade-window.c:2275 msgid "Redo" msgstr "" #: src/glade-window.c:2276 msgid "Project switcher" msgstr "" #: src/glade-window.c:2278 msgid "and Save button are directly accessible in the headerbar" msgstr "" #: src/glade-window.c:2279 msgid "just like Save As" msgstr "" #: src/glade-window.c:2280 msgid "project properties" msgstr "" #: src/glade-window.c:2281 msgid "and less commonly used actions" msgstr "" #: src/glade-window.c:2283 msgid "The object inspector took the palette's place" msgstr "" #: src/glade-window.c:2284 msgid "To free up space for the property editor" msgstr "" #: src/glade-window.c:2286 msgid "The palette was replaced with a new object chooser" msgstr "" #: src/glade-window.c:2287 msgid "Where you can search all supported classes" msgstr "" #: src/glade-window.c:2288 msgid "investigate GTK+ object groups" msgstr "" #: src/glade-window.c:2289 msgid "and find classes introduced by other libraries" msgstr "" #: src/glade-window.c:2291 msgid "" "OK, now that we are done with the overview, let's start with the new workflow" msgstr "" #: src/glade-window.c:2293 msgid "First of all, create a new project" msgstr "" #: src/glade-window.c:2294 msgid "" "OK, now add a GtkWindow using the new widget chooser or by double clicking " "on the workspace" msgstr "" #: src/glade-window.c:2295 msgid "Excellent!" msgstr "" #: src/glade-window.c:2296 msgid "" "BTW, did you know you can double click on any placeholder to create widgets?" msgstr "" #: src/glade-window.c:2297 msgid "Try adding a grid" msgstr "" #: src/glade-window.c:2298 msgid "and a button" msgstr "" #: src/glade-window.c:2300 msgid "Quite easy! Isn't it?" msgstr "" #: src/glade-window.c:2301 msgid "Enjoy!" msgstr "" #. translators: Primary message of a dialog used to notify the user about the survey #: src/glade-window.c:2522 msgid "" "We are conducting a user survey\n" " would you like to take it now?" msgstr "" #. translators: Secondary text of a dialog used to notify the user about the survey #: src/glade-window.c:2526 msgid "If not, you can always find it in the Help menu." msgstr "" #: src/glade-window.c:2528 msgid "_Do not show this dialog again" msgstr "" #. translators: Text to show in the statusbar if the user did not completed the survey and choose not to show the notification dialog again #: src/glade-window.c:2549 msgid "Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!" msgstr "" #: src/main.c:52 msgid "Output version information and exit" msgstr "" #: src/main.c:55 msgid "Disable Devhelp integration" msgstr "" #: src/main.c:57 msgid "be verbose" msgstr "" #: src/main.c:142 #, c-format msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "" #: src/main.c:170 msgid "" "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work" msgstr "" #: src/main.c:188 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications." msgstr "" #. The last sentence in quotes is in spanish and does not need to be translated. #: src/glade.glade:59 msgctxt "" "This is to honor a professor that passed away last year and appears in a " "popover when you click on the button that says \"RIP Guido\"" msgid "" "Guido was one of my professors at Rosario\n" "National University of Argentina.\n" "\n" "He introduced me to C, Linux, free software...\n" "\n" "He always had extra time to explain one more thing\n" "and help you figure out things by yourself.\n" "\n" "Always made a joke in the right moment keeping\n" "things interesting and fun.\n" "\n" "Master of intentionally misconstrued sayings.\n" "\n" "Always carried a stack of books under his arm.\n" "\n" "Loved Guinness beer.\n" "\n" "All he ever wanted was make you think!\n" "\n" "\"Alégrate! Mañana sera peor.\"\n" "\n" "\tJuan Pablo" msgstr "" #: src/glade.glade:106 msgid "Close Project" msgstr "" #: src/glade.glade:131 msgid "Registration & User Survey" msgstr "" #: src/glade.glade:145 msgid "_Developer Reference" msgstr "" #: src/glade.glade:159 msgid "Interactive Intro" msgstr "" #: src/glade.glade:173 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/glade.glade:198 msgid "About Glade" msgstr "" #: src/glade.glade:297 msgctxt "Button label in the bottom of main window that triggers a popover" msgid "" "In memory of an extraordinary\n" "person and professor\n" "R.I.P Guido Macchi" msgstr "" #: src/glade.glade:592 src/glade-preferences.c:239 #: gladeui/glade-editor-property.c:2280 gladeui/glade-utils.c:497 msgid "_Open" msgstr "" #: src/glade.glade:597 msgid "Open a project" msgstr "" #: src/glade.glade:642 msgid "Create a new project" msgstr "" #: src/glade.glade:662 msgid "Edit project properties" msgstr "" #: src/glade.glade:690 msgid "Save the current project" msgstr "" #: src/glade.glade:706 msgid "Save the current project with a different name" msgstr "" #: src/glade.glade:735 msgid "Start/resume interactive UI introduction" msgstr "" #: src/glade.glade:834 msgid "" "© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al.\n" "© 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al.\n" "© 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n" "© 2001-2006 Ximian, Inc." msgstr "" #: src/glade.glade:838 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME." msgstr "" #: src/glade.glade:840 msgid "Visit Glade web site" msgstr "" #: src/glade.glade:852 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/glade-preferences.c:234 msgid "Select a catalog search path" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:45 msgid "Glade Preferences" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:88 msgid "Create backups" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:92 msgid "" "Create a backup of the last version of the project every time the project is " "saved" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:106 src/glade-preferences.glade:121 #: src/glade-preferences.glade:140 msgid "" "Automatically save the project to an alternate file whenever\n" "the project is modified and the specified timeout elapses" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:110 msgid "seconds" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:136 msgid "Automatically save project after" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:158 msgid "Load and Save" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:188 msgid "Versioning errors" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:192 msgid "" "Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties\n" "or signals which are not available in the project's target version" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:204 msgid "Deprecation warnings" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:208 msgid "" "Prompt the user at save time if the project uses any widgets,\n" "properties or signals which are deprecated" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:220 msgid "Unrecognized types" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:224 msgid "" "Prompt the user at save time if the project\n" "contains any unrecognized types" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:243 msgid "Show warnings when saving" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:285 msgid "" "List of directories where to load widget catalogs and custom templates " "from.\n" "Needs to restart." msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:299 msgid "column" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:331 msgid "Add a new search path" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:356 msgid "Remove the selected search path" msgstr "" #: src/glade-preferences.glade:387 msgid "Extra Catalog & Templates paths" msgstr "" #: src/glade-registration.c:282 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" #: src/glade-registration.c:285 #, c-format msgid "Sending data to %s" msgstr "" #: src/glade-registration.c:288 #, c-format msgid "Waiting for %s" msgstr "" #: src/glade-registration.c:291 #, c-format msgid "Receiving data from %s" msgstr "" #: src/glade-registration.c:350 msgid "" "Your subscription to the users list has been received!\n" "Check your email!" msgstr "" #: src/glade-registration.c:510 msgid "Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!" msgstr "" #: src/glade-registration.c:771 msgid "Completed and submitted!" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:44 msgid "Glade Registration & User Survey" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:63 gladeui/glade-editor-property.c:1378 msgid "_Close" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:77 msgid "_Submit" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:82 msgid "Information will be sent to https://survey.gnome.org" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:183 msgid "User Information" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:217 msgid "" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:230 gladeui/glade-project-properties.ui:521 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:69 msgid "Name:" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:242 msgid "Email:" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:254 msgid "" "Tokens are processed manually in batches.\n" "Please be patient." msgstr "" #: src/glade-registration.glade:256 msgid "" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:269 msgid "Country:" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:281 msgid "City:" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:295 msgid "Company" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:296 msgid "Organization" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:297 msgid "Personal" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:309 msgid "Website" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:353 msgid "Subscribe me to the mailing list" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:357 msgid "" "Subscribe to Glade Users mailing list.\n" "You will be sent email requesting confirmation!" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:373 msgid "Choose your country" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:653 msgid "We care about privacy!" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:671 msgid "" "All the data will be stored in a private location and will not be shared " "with the public or any third party." msgstr "" #: src/glade-registration.glade:705 msgid "Glade User Survey" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:735 msgid "How long have you been programming?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:753 src/glade-registration.glade:1022 msgid "0" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:769 src/glade-registration.glade:1038 msgid "years" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:770 src/glade-registration.glade:1039 msgid "months" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:781 msgid "I am not a programmer" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:817 msgid "Which programming languages do you prefer?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:833 msgid "C" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:848 msgid "C++" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:863 msgid "C#" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:878 msgid "Java" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:893 msgid "Python" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:908 msgid "JavaScript" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:923 msgid "Vala" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:938 msgid "Perl" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:953 msgid "Rust" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:968 src/glade-registration.glade:1173 #: src/glade-registration.glade:1278 src/glade-registration.glade:1295 #: src/glade-registration.glade:1312 src/glade-registration.glade:1344 #: src/glade-registration.glade:1370 src/glade-registration.glade:1465 #: src/glade-registration.glade:1956 src/glade-registration.glade:2158 #: gladeui/glade-project-properties.ui:648 plugins/gtk+/gtk+.xml:3010 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4624 msgid "Other" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1004 msgid "When did you start using Glade?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1052 msgid "ago" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1084 msgid "Which version do you normally use?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1101 msgid "What is available in my OS" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1118 msgid "Latest stable from sources" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1135 msgid "3.8 for GTK+ 2" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1152 msgid "Master" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1229 msgid "On what operating systems?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1249 msgid "distribution" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1250 msgid "Alpine" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1251 msgid "Arch Linux" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1252 msgid "Ataraxia Linux" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1253 msgid "CentOS" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1254 msgid "Chrome OS" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1255 msgid "Clear Linux" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1256 msgid "Debian" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1257 msgid "elementary OS" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1258 msgid "Endless OS" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1259 msgid "Fedora" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1260 msgid "Gentoo" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1261 msgid "Kubuntu" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1262 msgid "Linux Mint" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1263 msgid "Mageia" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1264 msgid "Mandriva" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1265 msgid "Nix OS" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1266 msgid "openSUSE" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1267 msgid "Oracle" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1268 msgid "Pop!_OS" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1269 msgid "PureOS" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1270 msgid "Raspbian" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1271 msgid "Red Hat" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1272 msgid "Solus" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1273 msgid "SulinOS" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1274 msgid "Turbolinux" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1275 msgid "Ubuntu" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1276 msgid "Void Linux" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1277 msgid "Xandros" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1291 src/glade-registration.glade:1308 msgid "variant" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1292 msgid "FreeBSD" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1293 msgid "OpenBSD" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1294 msgid "NetBSD" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1309 msgid "Oracle Solaris" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1310 msgid "OpenSolaris" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1311 msgid "illumos" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1334 src/glade-registration.glade:1357 msgid "version" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1335 msgid "10" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1336 msgid "8" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1337 msgid "7" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1338 msgid "Vista" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1339 msgid "2012" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1340 msgid "2008" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1341 msgid "2003" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1342 msgid "XP" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1343 msgid "2000" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1358 msgid "Catalina" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1359 msgid "Mojave" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1360 msgid "High Sierra" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1361 msgid "Sierra" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1362 msgid "El Capitan" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1363 msgid "Yosemite" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1364 msgid "Mavericks" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1365 msgid "Mountain Lion" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1366 msgid "Lion" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1367 msgid "Snow Leopard" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1368 msgid "Leopard" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1369 msgid "Tiger" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1380 msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1397 plugins/gtk+/gtk+.xml:3149 msgid "BSD" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1414 msgid "Windows" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1431 msgid "Mac OS X" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1448 msgid "Solaris" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1503 msgid "How often do you use it?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1520 msgid "Every day" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1537 msgid "Few days a week" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1554 msgid "Every week" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1571 msgid "A few times a month" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1588 msgid "Once a month" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1605 msgid "A few times a year" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1643 msgid "What level of Glade user would you say you are?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1659 msgid "Beginner" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1676 msgid "Intermediate" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1693 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1731 msgid "" "Under what kind of license(s) do you release the software you used Glade to " "create?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1747 msgid "Free software" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1761 msgid "Open source software" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1775 msgid "Commercial/Closed software" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1789 msgid "None - distributed internally" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1824 msgid "" "In what field(s) is the software you used Glade to create generally used?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1839 msgid "Academic" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1853 msgid "Embedded applications" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1867 msgid "Accounting" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1881 msgid "Desktop applications" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1895 msgid "Educational" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1909 msgid "Medical" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1923 msgid "Industrial applications" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:1937 msgid "Scientific" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2010 msgid "What aspect of the software needs the most improvement?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2055 msgid "In your opinion what is the biggest problem with Glade?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2072 msgid "Lack of documentation" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2090 msgid "Lack of professional support" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2107 msgid "Lack of professional training" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2124 msgid "Lack of publicity/exposure" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2141 msgid "Lack of official binary releases for other OS (Windows, Mac OS X)" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2217 msgid "Have you ever encountered a bug?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2233 src/glade-registration.glade:2305 #: src/glade-registration.glade:2384 plugins/gtk+/gtk+.xml:1638 msgid "Yes" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2250 src/glade-registration.glade:2322 #: src/glade-registration.glade:2401 plugins/gtk+/gtk+.xml:1640 msgid "No" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2289 msgid "If so, did you file a bug report?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2365 msgid "Have you ever thought about contributing?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2440 msgid "Why not?" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2490 msgid "Comments:" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2541 msgid "Privacy Note:" msgstr "" #: src/glade-registration.glade:2561 msgid "" "The sole purpose of this survey is to better know our user base.\n" "Your email address will be used to uniquely identify you as a Glade user and " "send you back a modification token in case you want to modify something or " "add extra comments.\n" "Only statistics compiled from the whole dataset will be shared publicly.\n" "Individual data will be stored in a private database and it will not be " "shared with the public or any other third party." msgstr "" #: gladeui/glade-app.c:552 #, c-format msgid "" "Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n" "No private data will be saved in this session" msgstr "" #: gladeui/glade-app.c:564 #, c-format msgid "" "Failed to create directory %s to save private data.\n" "No private data will be saved in this session" msgstr "" #: gladeui/glade-app.c:592 #, c-format msgid "" "Error writing private data to %s (%s).\n" "No private data will be saved in this session" msgstr "" #: gladeui/glade-app.c:604 #, c-format msgid "" "Error serializing configuration data to save (%s).\n" "No private data will be saved in this session" msgstr "" #: gladeui/glade-app.c:617 #, c-format msgid "" "Error opening %s to write private data (%s).\n" "No private data will be saved in this session" msgstr "" #: gladeui/glade-base-editor.c:592 #, c-format msgid "Setting object type on %s to %s" msgstr "" #: gladeui/glade-base-editor.c:755 #, c-format msgid "Add a %s to %s" msgstr "" #: gladeui/glade-base-editor.c:848 gladeui/glade-command.c:1225 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" #: gladeui/glade-base-editor.c:880 #, c-format msgid "Add child %s" msgstr "" #: gladeui/glade-base-editor.c:972 #, c-format msgid "Delete %s child from %s" msgstr "" #: gladeui/glade-base-editor.c:1101 #, c-format msgid "Reorder %s's children" msgstr "" #: gladeui/glade-base-editor.c:1588 plugins/gtk+/gtk+.xml:260 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:957 plugins/gtk+/gtk+.xml:1323 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:316 #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:86 msgid "Label" msgstr "" #: gladeui/glade-base-editor.c:1603 gladeui/glade-widget-adaptor.c:1468 #: plugins/gtk+/glade-eprop-enum-int.c:70 #: plugins/gtk+/glade-eprop-enum-int.c:71 msgid "Type" msgstr "" #: gladeui/glade-base-editor.c:1631 plugins/gtk+/gtk+.xml:584 msgid "Container" msgstr "" #: gladeui/glade-base-editor.c:1632 msgid "The container object this editor is currently editing" msgstr "" #. Name #. translators: The unique identifier of an object in the project #: gladeui/glade-base-editor.c:1919 gladeui/glade-editor-table.c:315 #: gladeui/glade-editor-table.c:599 msgid "ID:" msgstr "" #. Type #: gladeui/glade-base-editor.c:1939 plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:553 msgid "Type:" msgstr "" #: gladeui/glade-base-editor.c:2157 msgid "" "Tips:\n" " * Right-click over the treeview to add items.\n" " * Press Delete to remove the selected item.\n" " * Drag & Drop to reorder.\n" " * Type column is editable." msgstr "" #. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION #: gladeui/glade-builtins.c:71 msgid "Authentication" msgstr "" #. GTK_STOCK_DND #: gladeui/glade-builtins.c:73 plugins/gtk+/gtk+.xml:807 msgid "Drag and Drop" msgstr "" #. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE #: gladeui/glade-builtins.c:75 msgid "Drag and Drop Multiple" msgstr "" #. GTK_STOCK_COLOR_PICKER #: gladeui/glade-builtins.c:77 msgid "Color Picker" msgstr "" #. GTK_STOCK_DIRECTORY #: gladeui/glade-builtins.c:79 msgid "Directory" msgstr "" #. GTK_STOCK_FILE #: gladeui/glade-builtins.c:81 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:240 msgid "File" msgstr "" #. GTK_STOCK_MISSING_IMAGE #: gladeui/glade-builtins.c:83 msgid "Missing Image" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:376 msgid "Stock" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:377 msgid "A builtin stock item" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:389 msgid "Stock Image" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:390 msgid "A builtin stock image" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:544 msgid "Objects" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:545 msgid "A list of objects" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:557 msgid "Image File Name" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:558 msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:571 msgid "Color" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:572 msgid "A GDK color value" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:614 msgid "String" msgstr "" #: gladeui/glade-builtins.c:615 msgid "An entry" msgstr "" #: gladeui/glade-catalog.c:730 msgid "User templates" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:427 gladeui/glade-command.c:485 #, c-format msgid "Enabling property %s on widget %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:432 gladeui/glade-command.c:490 #, c-format msgid "Disabling property %s on widget %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:785 #, c-format msgid "Setting multiple properties" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:797 gladeui/glade-editor-property.c:3711 #, c-format msgid "Setting %s of %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:803 gladeui/glade-editor-property.c:3419 #, c-format msgid "Setting %s of %s to %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:1060 gladeui/glade-command.c:1089 #, c-format msgid "Renaming %s to %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:1226 gladeui/glade-command.c:1836 #: gladeui/glade-command.c:1862 gladeui/glade-command.c:1965 #: gladeui/glade-command.c:2007 msgid "multiple" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:1373 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget." msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:1380 #, c-format msgid "%s is locked by %s, edit %s first." msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:1398 #, c-format msgid "Remove %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:1401 msgid "Remove multiple" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:1808 #, c-format msgid "Create %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:1834 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:1860 #, c-format msgid "Cut %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:1963 #, c-format msgid "Paste %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2005 #, c-format msgid "Drag %s and Drop to %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2008 msgid "root" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2126 #, c-format msgid "Add signal handler %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2127 #, c-format msgid "Remove signal handler %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2128 #, c-format msgid "Change signal handler %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2343 #, c-format msgid "Setting i18n metadata" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2460 #, c-format msgid "Locking %s by widget %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2505 #, c-format msgid "Unlocking %s" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2627 gladeui/glade-command.c:2674 #, c-format msgid "Setting target version of '%s' to %d.%d" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2830 #, c-format msgid "Setting project's %s property" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2937 #, c-format msgid "Setting resource path to '%s'" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:2968 #, c-format msgid "Setting translation domain to '%s'" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:3003 #, c-format msgid "Unsetting widget '%s' as template" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:3006 #, c-format msgid "Setting widget '%s' as template" msgstr "" #: gladeui/glade-command.c:3009 msgid "Unsetting template" msgstr "" #: gladeui/glade-cursor.c:186 #, c-format msgid "Unable to load image (%s)" msgstr "" #: gladeui/glade-design-layout.c:659 #, c-format msgid "Editing alignments of %s" msgstr "" #: gladeui/glade-design-layout.c:727 #, c-format msgid "Editing margins of %s" msgstr "" #: gladeui/glade-design-layout.c:2039 msgid "Design View" msgstr "" #: gladeui/glade-design-layout.c:2040 msgid "The GladeDesignView that contains this layout" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:239 msgid "Show info" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:240 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:247 plugins/gtk+/gtk+.xml:11 msgid "Widget" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:248 msgid "The currently loaded widget in this editor" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:254 msgid "Show Class Field" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:255 msgid "Whether to show the class field at the top" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:261 msgid "Class Field" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:262 msgid "The class field string" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:268 msgid "Show Border" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:269 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:275 msgid "Signal Editor" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:276 msgid "The signal editor used to edit signals" msgstr "" #. translators: %s(Class Title) Properties - %s (ClassName) [%s(WidgetName)] #. * example: Window Properties - GtkWindow [window1] #. #: gladeui/glade-editor.c:336 #, c-format msgid "%s Properties - %s [%s]" msgstr "" #. translators: %s(Class Title) Properties - %s (ClassName) #. * example: Window Properties - GtkWindow #. #: gladeui/glade-editor.c:346 #, c-format msgid "%s Properties - %s" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:360 gladeui/glade-widget.c:1384 #: gladeui/glade-project-properties.ui:497 #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:188 #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:365 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:525 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:553 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:573 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:614 #: plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:129 msgid "Properties" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:790 #, c-format msgid "Create a %s" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:798 msgid "Crea_te" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:906 msgid "Reset" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:917 gladeui/glade-property-label.c:119 msgid "Property" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:948 msgid "General" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:956 msgid "Common" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:964 gladeui/glade-editor.ui:296 msgid "Accessibility" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:997 msgid "(default)" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:1012 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:1149 msgid "Reset Widget Properties" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:1154 gladeui/glade-editor-property.c:1775 #: gladeui/glade-editor-property.c:2083 gladeui/glade-editor-property.c:3217 #: gladeui/glade-editor-property.c:3326 gladeui/glade-editor-property.c:3336 #: gladeui/glade-editor-property.c:3646 plugins/gtk+/glade-accels.c:524 #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1064 msgid "_OK" msgstr "" #. Checklist #: gladeui/glade-editor.c:1166 msgid "_Properties:" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:1195 msgid "_Select All" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.c:1203 msgid "_Unselect All" msgstr "" #. Description #: gladeui/glade-editor.c:1213 msgid "Property _Description:" msgstr "" #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name #: gladeui/glade-editor.c:1311 #, c-format msgid "%s - %s Properties" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:766 msgid "Property Definition" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:767 msgid "The GladePropertyDef this GladeEditorProperty was created for" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:773 gladeui/glade-property-shell.c:125 msgid "Use Command" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:774 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:780 gladeui/glade-property-shell.c:143 msgid "Disable Check" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:781 gladeui/glade-property-shell.c:144 msgid "Whether to explicitly disable the check button" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:787 gladeui/glade-property-label.c:152 #: gladeui/glade-property-shell.c:137 msgid "Custom Text" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:788 gladeui/glade-property-shell.c:138 msgid "Custom Text to display in the property label" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:1375 msgid "Select Fields" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:1391 msgid "_Select individual fields:" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:1770 msgid "Select Named Icon" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:2077 msgid "Edit Text" msgstr "" #. Text #: gladeui/glade-editor-property.c:2096 msgid "_Text:" msgstr "" #. Translatable #: gladeui/glade-editor-property.c:2132 msgid "T_ranslatable" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:2138 gladeui/glade-property.c:703 msgid "Whether this property is translatable" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:2146 msgid "Conte_xt for translation:" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:2152 msgid "" "For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the " "meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same " "string" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:2184 msgid "Co_mments for translators:" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:2275 msgid "Select a file from the project resource directory" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:3134 gladeui/glade-widget-adaptor.c:1461 #: gladeui/glade-widget.c:1348 plugins/gtk+/gtk+.xml:1432 msgid "Name" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:3143 gladeui/glade-property.c:670 msgid "Class" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:3164 #, c-format msgid "Choose parentless %s type objects in this project" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:3166 #, c-format msgid "Choose %s type objects in this project" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:3186 #, c-format msgid "Choose a parentless %s in this project" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:3188 #, c-format msgid "Choose a %s in this project" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:3216 gladeui/glade-editor-property.c:3324 #: gladeui/glade-editor-property.c:3335 gladeui/glade-editor-property.c:3644 #: plugins/gtk+/glade-accels.c:522 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062 msgid "C_lear" msgstr "" #. Checklist #: gladeui/glade-editor-property.c:3233 gladeui/glade-editor-property.c:3353 msgid "O_bjects:" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-property.c:3325 msgid "_New" msgstr "" #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget' #: gladeui/glade-editor-property.c:3461 #, c-format msgid "Creating %s for %s of %s" msgstr "" #. Checklist #: gladeui/glade-editor-property.c:3662 msgid "Objects:" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-table.c:122 msgid "Page Type" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-table.c:123 msgid "The editor page type to create this GladeEditorTable for" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-table.c:315 msgid "Class Name:" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-table.c:596 msgid "The object's unique identifier" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-table.c:608 gladeui/glade-widget.c:1442 msgid "Composite" msgstr "" #: gladeui/glade-editor-table.c:610 msgid "Whether this widget is a composite template" msgstr "" #: gladeui/glade-inspector.c:191 gladeui/glade-project-properties.c:193 #: gladeui/glade-widget.c:1377 msgid "Project" msgstr "" #: gladeui/glade-inspector.c:192 msgid "The project being inspected" msgstr "" #: gladeui/glade-inspector.c:568 msgid " < Search Widgets >" msgstr "" #: gladeui/glade-inspector.c:607 msgid "Expand all" msgstr "" #: gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:489 msgid "All Contexts" msgstr "" #: gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1388 msgid "Named Icon Chooser" msgstr "" #: gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1416 msgid "Icon _Name:" msgstr "" #: gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1460 msgid "C_ontexts:" msgstr "" #: gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1483 msgid "Icon Na_mes:" msgstr "" #: gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1507 msgid "_List standard icons only" msgstr "" #: gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1709 #, c-format msgid "Could not create directory: %s" msgstr "" #: gladeui/glade-object-stub.c:99 msgid "Delete" msgstr "" #: gladeui/glade-object-stub.c:101 msgid "Delete All" msgstr "" #: gladeui/glade-palette.c:639 msgid "Widget selector" msgstr "" #: gladeui/glade-popup.c:382 msgid "_Add widget here" msgstr "" #: gladeui/glade-popup.c:387 gladeui/glade-popup.c:546 msgid "Add widget as _toplevel" msgstr "" #: gladeui/glade-popup.c:397 msgid "_Select" msgstr "" #: gladeui/glade-popup.c:399 msgid "Cu_t" msgstr "" #: gladeui/glade-popup.c:401 msgid "_Copy" msgstr "" #: gladeui/glade-popup.c:408 gladeui/glade-popup.c:411 #: gladeui/glade-popup.c:414 msgid "_Paste" msgstr "" #: gladeui/glade-popup.c:418 msgid "_Delete" msgstr "" #: gladeui/glade-popup.c:550 gladeui/glade-popup.c:625 msgid "Read _documentation" msgstr "" #: gladeui/glade-popup.c:618 msgid "Set default value" msgstr "" #: gladeui/glade-preview.c:245 #, c-format msgid "Error launching previewer: %s\n" msgstr "" #: gladeui/glade-preview.c:248 #, c-format msgid "Failed to launch preview: %s.\n" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer.c:202 msgid "Glade Previewer log" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer.c:739 gladeui/glade-previewer.c:749 msgid "user_data" msgstr "" #. translators: GConnectFlags values #: gladeui/glade-previewer.c:753 msgid "Swapped | After" msgstr "" #. translators: GConnectFlags value #: gladeui/glade-previewer.c:756 gladeui/glade-signal.c:203 msgid "Swapped" msgstr "" #. translators: GConnectFlags value #: gladeui/glade-previewer.c:759 gladeui/glade-signal.c:197 #: gladeui/glade-signal-editor.c:1406 plugins/gtk+/gtk+.xml:2204 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2208 plugins/gtk+/gtk+.xml:2253 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2257 msgid "After" msgstr "" #. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emitted one time #: gladeui/glade-previewer.c:782 #, c-format msgid "%s::%s emitted one time" msgstr "" #. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emitted %d times #: gladeui/glade-previewer.c:786 #, c-format msgid "%s::%s emitted %d times" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer.c:791 msgid "Run First" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer.c:796 msgid "Run Last" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer.c:801 msgid "Run Cleanup" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:69 msgid "UI definition has no previewable widgets.\n" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:79 #, c-format msgid "Object %s not found in UI definition.\n" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:85 msgid "Object is not previewable.\n" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:145 gladeui/glade-previewer-main.c:396 #, c-format msgid "Couldn't load builder definition: %s" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:177 gladeui/glade-previewer-main.c:197 #, c-format msgid "Error: %s.\n" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:227 msgid "Broken pipe!\n" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:299 msgid "Name of the file to preview" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:300 msgid "Creates dummy widget class to load a template" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:301 msgid "Name of the toplevel to preview" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:302 msgid "File name to save a screenshot" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:303 msgid "CSS file to use" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:304 msgid "Listen standard input" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:305 msgid "make a slideshow of every toplevel widget by adding them in a GtkStack" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:306 msgid "Print handlers signature on invocation" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:307 msgid "Display previewer version" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:326 msgid "- previews a glade UI definition" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:332 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" #: gladeui/glade-previewer-main.c:349 msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1015 msgid "Whether project has been modified since it was last saved" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1021 msgid "Has Selection" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1022 msgid "Whether project has a selection" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1028 msgid "Path" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1029 msgid "The filesystem path of the project" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1035 msgid "Read Only" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1036 msgid "Whether project is read-only" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1042 msgid "Add Item" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1043 msgid "The current item to add to the project" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1049 msgid "Pointer Mode" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1050 msgid "The currently effective GladePointerMode" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1057 msgid "Translation Domain" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1058 msgid "The project translation domain" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1064 gladeui/glade-widget.c:1400 msgid "Template" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1065 msgid "The project's template widget, if any" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1071 msgid "Resource Path" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1072 msgid "Path to load images and resources in Glade's runtime" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1078 gladeui/glade-project-properties.ui:700 msgid "License" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1079 msgid "License for this project, it will be added as a document level comment." msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1085 msgid "CSS Provider Path" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1086 msgid "Path to use as the custom CSS provider for this project." msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1183 #, c-format msgid "(internal %s)" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1188 #, c-format msgid "(%s child)" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1190 #, c-format msgid "(template)" msgstr "" #. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s' #: gladeui/glade-project.c:1198 #, c-format msgid "(%s of %s)" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1559 #, c-format msgid "" "Failed to load %s.\n" "The following required catalogs are unavailable: %s" msgstr "" #. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d' #: gladeui/glade-project.c:1927 #, c-format msgid "%s targets Gtk+ %d.%d" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1970 #, c-format msgid ", %s" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:1978 #, c-format msgid "" "Especially because there is %d object that can not be built with type: %s" msgid_plural "" "Especially because there are %d objects that can not be built with types: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gladeui/glade-project.c:1996 #, c-format msgid "" "But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n" "Make sure you can run this project with Glade 3.8 with no deprecated widgets " "first.\n" "%s" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:2057 #, c-format msgid "" "An automatically saved version of `%s' is more recent.\n" "\n" "Would you like to load the autosave version instead?" msgstr "" #. ****************************************************************** #. Verify code here (versioning, incompatibility checks) #. ****************************************************************** #. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason #. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write #. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls). #. #. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3052 #, c-format msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" msgstr "" #. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3056 #, c-format msgid "" "[%s]\n" "\tObject class '%s' was introduced in %s %d.%d\n" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:3058 msgid "This widget is deprecated" msgstr "" #. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3061 #, c-format msgid "" "[%s]\n" "\tObject class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n" msgstr "" #. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d' #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3066 #, c-format msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" msgstr "" #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3070 #, c-format msgid "" "[%s]\n" "\tProperty '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d." "%d\n" msgstr "" #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3074 #, c-format msgid "" "[%s]\n" "\tPacking property '%s' of object class '%s' was introduced in " "%s %d.%d\n" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:3077 msgid "This property is deprecated" msgstr "" #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' #: gladeui/glade-project.c:3080 #, c-format msgid "" "[%s]\n" "\tProperty '%s' of object class '%s' is deprecated\n" msgstr "" #. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d' #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3084 #, c-format msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" msgstr "" #. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' #: gladeui/glade-project.c:3088 #, c-format msgid "" "[%s]\n" "\tSignal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:3091 msgid "This signal is deprecated" msgstr "" #. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' #: gladeui/glade-project.c:3094 #, c-format msgid "" "[%s]\n" "\tSignal '%s' of object class '%s' is deprecated\n" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:3393 msgid "Details" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:3409 #, c-format msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:3435 #, c-format msgid "Object %s is a class template but this is not supported in gtk+ %d.%d\n" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:3450 #, c-format msgid "Object %s has unrecognized type %s\n" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:4951 #, c-format msgid "Unsaved %i" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:5258 gladeui/glade-project.c:5309 #: gladeui/glade-project.c:5466 msgid "No widget selected." msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:5274 msgid "Unable to copy unrecognized widget type." msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:5306 msgid "Unable to cut unrecognized widget type" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:5358 msgid "Unable to paste to the selected parent" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:5369 msgid "Unable to paste to multiple widgets" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:5379 msgid "No widget on the clipboard" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:5424 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container" msgstr "" #: gladeui/glade-project.c:5436 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.c:194 msgid "The project this properties dialog was created for" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.c:741 #, c-format msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches." msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:671 msgid "The GladePropertyDef for this property" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:676 msgid "Enabled" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:677 msgid "If the property is optional, this is its enabled state" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:682 gladeui/glade-widget-action.c:188 msgid "Sensitive" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:683 msgid "This gives backends control to set property sensitivity" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:688 msgid "Context" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:689 msgid "Context for translation" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:695 plugins/gtk+/gtk+.xml:394 msgid "Comment" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:696 msgid "Comment for translators" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:702 msgid "Translatable" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:709 msgid "Visual State" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:710 msgid "Priority information for the property editor to act on" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:718 msgid "Precision" msgstr "" #: gladeui/glade-property.c:719 msgid "Where applicable, precision to use on editors" msgstr "" #: gladeui/glade-property-label.c:120 msgid "The GladeProperty to display a label for" msgstr "" #: gladeui/glade-property-label.c:125 gladeui/glade-property-shell.c:113 msgid "Property Name" msgstr "" #. To Translators: the property name/id to use to get #. * the GladeProperty object from the GladeWidget the #. * property belongs to. #. #: gladeui/glade-property-label.c:130 gladeui/glade-property-shell.c:114 msgid "The property name to use when loading by widget" msgstr "" #: gladeui/glade-property-label.c:135 msgid "Append Colon" msgstr "" #: gladeui/glade-property-label.c:136 msgid "Whether to append a colon ':' to the property name" msgstr "" #: gladeui/glade-property-label.c:141 gladeui/glade-property-shell.c:119 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:535 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:559 msgid "Packing" msgstr "" #. To Translators: packing properties or child properties are #. * properties introduced by GtkContainer and they are not specific #. * to the container or child widget but to the relation. #. * For more information see GtkContainer docs. #. #: gladeui/glade-property-label.c:147 gladeui/glade-property-shell.c:120 msgid "Whether the property to load is a packing property or not" msgstr "" #: gladeui/glade-property-label.c:153 msgid "Custom text to override the property name" msgstr "" #: gladeui/glade-property-label.c:158 msgid "Custom Tooltip" msgstr "" #: gladeui/glade-property-label.c:159 msgid "Custom tooltip to override the property description" msgstr "" #: gladeui/glade-property-shell.c:126 msgid "Whether to use the GladeCommand API when modifying properties" msgstr "" #: gladeui/glade-property-shell.c:131 msgid "Editor Property Type Name" msgstr "" #: gladeui/glade-property-shell.c:132 msgid "Specify the actual editor property type name to use for this shell" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:167 msgid "SignalClass" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:168 msgid "The signal class of this signal" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:173 gladeui/glade-signal-editor.c:1321 msgid "Detail" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:174 msgid "The detail for this signal" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:179 gladeui/glade-signal-editor.c:1336 msgid "Handler" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:180 msgid "The handler for this signal" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:185 msgid "User Data" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:186 msgid "The user data for this signal" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:191 gladeui/glade-widget.c:1432 msgid "Support Warning" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:192 msgid "The versioning support warning for this signal" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:198 msgid "Whether this signal is run after default handlers" msgstr "" #: gladeui/glade-signal.c:204 msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler" msgstr "" #: gladeui/glade-signal-editor.c:517 msgid "Select an object to pass to the handler" msgstr "" #: gladeui/glade-signal-editor.c:1314 plugins/gtk+/glade-accels.c:449 msgid "Signal" msgstr "" #: gladeui/glade-signal-editor.c:1374 msgid "User data" msgstr "" #: gladeui/glade-signal-editor.c:1389 msgid "Swap" msgstr "" #: gladeui/glade-signal-editor.c:1549 msgid "Glade Widget" msgstr "" #: gladeui/glade-signal-editor.c:1550 msgid "The glade widget to edit signals" msgstr "" #: gladeui/glade-signal-model.c:29 gladeui/glade-signal-model.c:30 msgid "" msgstr "" #: gladeui/glade-signal-model.c:31 msgid "" msgstr "" #: gladeui/glade-utils.c:137 gladeui/glade-utils.c:168 #, c-format msgid "We could not find the symbol \"%s\"" msgstr "" #: gladeui/glade-utils.c:144 #, c-format msgid "Could not get the type from \"%s\"" msgstr "" #: gladeui/glade-utils.c:321 #, c-format msgid "" "Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n" "Add a %s first." msgstr "" #: gladeui/glade-utils.c:502 msgid "All Files" msgstr "" #: gladeui/glade-utils.c:507 msgid "Libglade Files" msgstr "" #: gladeui/glade-utils.c:512 msgid "GtkBuilder Files" msgstr "" #: gladeui/glade-utils.c:518 msgid "All Glade Files" msgstr "" #: gladeui/glade-utils.c:1252 msgid "Could not show link:" msgstr "" #. Reset the column #: gladeui/glade-utils.c:1728 plugins/gtk+/glade-attributes.c:830 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:830 plugins/gtk+/gtk+.xml:1188 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1204 plugins/gtk+/gtk+.xml:1307 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1444 plugins/gtk+/gtk+.xml:1574 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1624 plugins/gtk+/gtk+.xml:2468 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2520 plugins/gtk+/gtk+.xml:2581 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2905 plugins/gtk+/gtk+.xml:3261 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3394 plugins/gtk+/gtk+.xml:3507 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3550 plugins/gtk+/gtk+.xml:3802 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4448 plugins/gtk+/gtk+.xml:5222 msgid "None" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-action.c:182 plugins/gtk+/gtk+.xml:416 msgid "Definition" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-action.c:183 msgid "GladeWidgetActionDef structure pointer" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-action.c:189 msgid "Whether this action is sensitive" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-action.c:195 gladeui/glade-widget.c:1437 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4086 msgid "Visible" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-action.c:196 msgid "Whether this action is visible" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:246 #, c-format msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:959 #, c-format msgid "%s does not support adding any children." msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1462 msgid "Name of the class" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1469 msgid "GType of the class" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1475 msgid "Title" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1476 msgid "Translated title for the class used in the glade UI" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1482 msgid "Generic Name" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1483 msgid "Used to generate names of new widgets" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489 plugins/gtk+/gtk+.xml:2144 #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:262 msgid "Icon Name" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1490 msgid "The icon name" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1496 msgid "Catalog" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1497 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1503 msgid "Book" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1504 msgid "DevHelp search namespace for this widget class" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1510 msgid "Special Child Type" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1511 msgid "" "Holds the name of the packing property to depict special children for this " "container class" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1518 msgid "Cursor" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1519 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1523 msgid "Query" msgstr "" #: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1524 msgid "Whether the adaptor should query the use or not" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1349 msgid "The name of the widget" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1353 msgid "Internal name" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1354 msgid "The internal name of the widget" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1358 msgid "Anarchist" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1359 msgid "" "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1365 msgid "Object" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1366 msgid "The object associated" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1371 msgid "Adaptor" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1372 msgid "The class adaptor for the associated widget" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1378 msgid "The glade project that this widget belongs to" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1385 msgid "A list of GladeProperties" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1389 plugins/gtk+/gtk+.xml:598 msgid "Parent" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1390 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1395 msgid "Internal Name" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1396 msgid "A generic name prefix for internal widgets" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1401 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1406 msgid "Exact Template" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1408 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1412 msgid "Reason" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1413 msgid "A GladeCreateReason for this creation" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1420 msgid "Toplevel Width" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1421 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1426 msgid "Toplevel Height" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1427 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1433 msgid "A warning string about version mismatches" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1438 msgid "Whether the widget is visible or not" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:1443 msgid "Whether this widget is the template for a composite widget" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:4874 msgid "Template classes are only usable in GTK+ 3.10 and later." msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:4882 #, c-format msgid "Object has unrecognized type %s" msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:4948 msgid "Property has versioning problems: " msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:4950 msgid "Some properties have versioning problems: " msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:4970 msgid "Signal has versioning problems: " msgstr "" #: gladeui/glade-widget.c:4972 msgid "Some signals have versioning problems: " msgstr "" #: gladeui/icon-naming-spec.c:38 msgid "Actions" msgstr "" #: gladeui/icon-naming-spec.c:40 plugins/gtk+/gtk+.xml:5293 msgid "Applications" msgstr "" #: gladeui/icon-naming-spec.c:42 msgid "Categories" msgstr "" #: gladeui/icon-naming-spec.c:44 msgid "Devices" msgstr "" #: gladeui/icon-naming-spec.c:46 msgid "Emblems" msgstr "" #: gladeui/icon-naming-spec.c:48 msgid "Emoticons" msgstr "" #: gladeui/icon-naming-spec.c:50 msgid "International" msgstr "" #: gladeui/icon-naming-spec.c:52 msgid "MIME Types" msgstr "" #: gladeui/icon-naming-spec.c:54 msgid "Places" msgstr "" #: gladeui/icon-naming-spec.c:56 msgid "Status" msgstr "" #: gladeui/glade-adaptor-chooser.ui:15 msgid "All available widgets and objects" msgstr "" #: gladeui/glade-adaptor-chooser.ui:45 msgid "" "Click on a placeholder to create this class\n" "(use middle button to create more than one)" msgstr "" #: gladeui/glade-adaptor-chooser.ui:61 msgid "Non-GTK+ widgets and objects" msgstr "" #: gladeui/glade-adaptor-chooser.ui:88 msgid "Extra GTK+ objects" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.ui:125 msgid "_General" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.ui:172 msgid "_Packing" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.ui:220 msgid "_Common" msgstr "" #: gladeui/glade-editor.ui:248 msgid "_Signals" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:141 msgid "Translation domain:" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:191 msgid "Composite template toplevel:" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:209 msgid "Select a CSS to use as custom style provider" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:219 msgid "Custom CSS style provider:" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:261 msgid "From the project directory" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:278 msgid "From a project relative directory" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:295 msgid "From this directory" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:316 msgid "Choose a path to load image resources" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:344 msgid "Image resources are loaded locally:" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:387 msgid "Toolkit version required:" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:444 msgid "Verify objects, properties and signals deprecations" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:481 msgid "Warnings:" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:533 msgid "Copyright:" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:547 msgid "program or library name" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:559 msgid "Author(s):" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:571 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:99 msgid "License:" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:619 msgid "Description:" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:634 msgid "program or library short description" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:649 msgid "GNU GPL version 2" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:650 msgid "GNU GPL version 3" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:651 msgid "GNU LGPL version 2.1" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:652 msgid "GNU LGPL version 3" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:653 msgid "BSD 2-clause" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:654 msgid "BSD 3-clause" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:655 msgid "Apache 2" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:656 msgid "MIT" msgstr "" #: gladeui/glade-project-properties.ui:657 msgid "GNU All permissive" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:141 #, c-format msgid "Setting License type of %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:176 #, c-format msgid "Setting %s to use logo file" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:177 #, c-format msgid "Setting %s to use a logo icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-accels.c:321 plugins/gtk+/glade-accels.c:393 msgid "" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-accels.c:465 msgid "Accelerator Key" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-accels.c:518 msgid "Choose accelerator keys..." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.c:128 #: plugins/gtk+/glade-box-editor.c:133 #, c-format msgid "Setting %s to use a center child" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.c:131 #: plugins/gtk+/glade-box-editor.c:136 #, c-format msgid "Setting %s to not use a center child" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:222 msgctxt "textattr" msgid "Style" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:226 msgctxt "textattr" msgid "Weight" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:230 msgctxt "textattr" msgid "Variant" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:234 msgctxt "textattr" msgid "Stretch" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:238 msgctxt "textattr" msgid "Underline" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:242 msgctxt "textattr" msgid "Strikethrough" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:246 msgctxt "textattr" msgid "Gravity" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:250 msgctxt "textattr" msgid "Gravity Hint" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:262 msgctxt "textattr" msgid "Size" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:267 msgctxt "textattr" msgid "Absolute Size" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:274 msgctxt "textattr" msgid "Foreground Color" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:278 msgctxt "textattr" msgid "Background Color" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:282 msgctxt "textattr" msgid "Underline Color" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:286 msgctxt "textattr" msgid "Strikethrough Color" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:297 msgctxt "textattr" msgid "Scale" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:303 msgctxt "textattr" msgid "Font Description" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:329 plugins/gtk+/glade-attributes.c:366 #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:374 plugins/gtk+/glade-attributes.c:380 #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:833 msgid "" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:365 msgid "Unset" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:727 msgid "Select a color" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:762 msgid "Select a font" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:897 msgid "Attribute" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:905 msgid "Value" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1058 msgid "Setup Text Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1150 msgid "Edit Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.c:240 #, c-format msgid "Setting %s to use a custom child" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.c:268 #, c-format msgid "Setting %s to use standard configuration" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.c:323 #, c-format msgid "Setting %s to use a stock button" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.c:363 #: plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:222 #, c-format msgid "Setting %s to use a label and image" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:190 #, c-format msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:211 #, c-format msgid "Setting %s to use the %s property directly" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:355 #, c-format msgid "Retrieve %s from model (type %s)" msgstr "" #. translators: the adjective not the verb #: plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:509 msgid "unset" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:532 msgid "no model" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-column-types.c:346 plugins/gtk+/glade-column-types.c:398 #: plugins/gtk+/glade-column-types.c:471 plugins/gtk+/glade-column-types.c:692 #, c-format msgid "Setting columns on %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-column-types.c:499 msgid "< define a new column >" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-column-types.c:822 msgid "Add and remove columns:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-column-types.c:874 msgid "Column type" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-column-types.c:896 msgid "Column name" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:247 #, c-format msgid "Setting %s to use static text" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:287 #, c-format msgid "Setting %s to use an external buffer" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:371 #, c-format msgid "Setting %s to use a primary icon from stock" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:397 #, c-format msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:423 #, c-format msgid "Setting %s to use a primary icon from filename" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:449 #, c-format msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:476 #, c-format msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:502 #, c-format msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:571 #, c-format msgid "Setting primary icon of %s to use tooltip markup" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:574 #, c-format msgid "Setting secondary icon of %s to use tooltip markup" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:587 #, c-format msgid "Setting primary icon of %s to not use tooltip markup" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:590 #, c-format msgid "Setting secondary icon of %s to not use tooltip markup" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-fixed.c:623 plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:1028 #, c-format msgid "Placing %s inside %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-fixed.c:1137 msgid "X position property" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-fixed.c:1138 msgid "The property used to set the X position of a child object" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-fixed.c:1144 msgid "Y position property" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-fixed.c:1145 msgid "The property used to set the Y position of a child object" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-fixed.c:1151 msgid "Width property" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-fixed.c:1152 msgid "The property used to set the width of a child object" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-fixed.c:1158 msgid "Height property" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-fixed.c:1159 msgid "The property used to set the height of a child object" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-fixed.c:1165 msgid "Can resize" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-fixed.c:1166 msgid "Whether this container supports resizes of child widgets" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:184 #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:219 plugins/gtk+/gtk+.xml:3589 msgid "Action" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:220 #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:417 #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:239 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:185 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:91 msgid "Toggle" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:221 #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:240 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:251 #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:259 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:186 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:196 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:205 msgid "Radio" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:222 msgid "Recent" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:230 msgid "Action Group Editor" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:214 msgid "Introduction page" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:218 msgid "Content page" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:222 msgid "Confirmation page" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:836 #, c-format msgid "Ordering children of %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:3838 msgid "Tree View Column" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:3939 msgid "Cell Renderer" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:366 msgid "Properties and Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:372 msgid "Common Properties and Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:411 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:85 plugins/gtk+/gtk+.xml:324 #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:343 msgid "Text" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:412 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:86 plugins/gtk+/gtk+.xml:3616 msgid "Accelerator" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:413 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:87 plugins/gtk+/gtk+.xml:805 msgid "Combo" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:414 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:88 msgid "Spin" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:415 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:89 msgid "Pixbuf" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:416 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:90 plugins/gtk+/gtk+.xml:3369 #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:471 msgid "Progress" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:418 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 plugins/gtk+/gtk+.xml:1321 msgid "Spinner" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:451 msgid "Icon View Editor" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:456 msgid "Combo Editor" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:461 msgid "Entry Completion Editor" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:128 #, c-format msgid "%s is set to load %s from the model" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:130 #, c-format msgid "%s is set to manipulate %s directly" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:31 msgid "This combo box is not configured to have an entry" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:95 msgid "Tearoff menus are disabled" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:60 msgid "Cannot add a toplevel window to a container." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:69 msgid "Cannot add a popover to a container." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:80 #, c-format msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:95 #, c-format msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:197 msgid "" "This property is only available\n" "if the entry has a frame" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:206 msgid "" "This property is only available\n" "if the entry characters are invisible" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-flow-box.c:204 #, c-format msgid "Insert Child on %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:518 plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:335 #: plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:549 #, c-format msgid "Insert Row on %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:521 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:552 #, c-format msgid "Insert Column on %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:524 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:555 #, c-format msgid "Remove Column on %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:527 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:558 #, c-format msgid "Remove Row on %s" msgstr "" #. --------------------------------- Constants ------------------------------ #: plugins/gtk+/glade-gtk.h:34 msgid "This property does not apply unless Use Underline is set." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk.h:35 msgid "Property not selected" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk.h:36 msgid "This property is only for use in dialog action buttons" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk.h:37 msgid "This property is set to be controlled by an Action" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk.h:39 #, c-format msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk.h:41 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:8 msgid "This property does not apply when a custom title is set" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:112 #: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:1004 plugins/gtk+/glade-gtk-stack.c:160 #, c-format msgid "Insert placeholder to %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:136 #: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:1002 plugins/gtk+/glade-gtk-stack.c:197 #, c-format msgid "Remove placeholder from %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:303 msgid "" "The decoration layout does not apply to header bars which do no show window " "controls" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:108 msgid "This property only applies to stock images or named icons" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:110 plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:112 msgid "This property only applies to named icons" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-label.c:258 msgid "This property only applies if ellipsize and wrapping are enabled" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:116 msgid "_File" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:127 msgid "_Edit" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:136 msgid "_View" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:140 msgid "_Help" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:53 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:175 msgid "Edit Menu Bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:55 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:177 msgid "Edit Menu" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:142 #, c-format msgid "An object of type %s cannot have any children." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:195 msgid "" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:209 msgid "" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:248 msgid "Children cannot be added to a separator." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:256 msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:265 #, c-format msgid "%s already has a menu." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:275 #, c-format msgid "%s item already has a submenu." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:474 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:482 msgid "Normal item" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:475 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:483 msgid "Image item" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:476 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:484 msgid "Check item" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:477 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:485 msgid "Radio item" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:478 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:486 msgid "Separator item" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:487 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:261 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:198 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:207 msgid "Recent Menu" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:521 msgid "Tool Item" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:549 plugins/gtk+/gtk+.xml:1164 msgid "Tool Item Group" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:569 plugins/gtk+/gtk+.xml:2761 msgid "Recent Chooser Menu" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:607 plugins/gtk+/gtk+.xml:272 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:939 msgid "Menu Item" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:995 #, c-format msgid "Remove page from %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:997 #, c-format msgid "Insert page on %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-progress-bar.c:30 msgid "This progressbar does not show text" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-scale.c:30 msgid "Scale is configured to not draw the value" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-scrolled-window.c:57 msgid "This property is disabled" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-searchbar.c:72 msgid "Search bar is already full" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:125 #: plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:151 msgid "Tag" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:159 msgid "Text Tag Table Editor" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:238 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184 plugins/gtk+/gtk+.xml:1093 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1608 msgid "Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:241 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:187 plugins/gtk+/gtk+.xml:268 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:785 plugins/gtk+/gtk+.xml:1087 msgid "Menu" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:242 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:188 plugins/gtk+/gtk+.xml:3139 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3371 plugins/gtk+/gtk+.xml:3513 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:654 msgid "Custom" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:243 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:252 #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:260 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:189 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:197 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:206 plugins/gtk+/gtk+.xml:302 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2847 msgid "Separator" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:248 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:256 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:193 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202 plugins/gtk+/gtk+.xml:781 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1200 plugins/gtk+/gtk+.xml:1912 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4374 plugins/gtk+/gtk+.xml:4413 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4480 msgid "Normal" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:249 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:257 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:194 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:203 plugins/gtk+/gtk+.xml:256 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2131 plugins/gtk+/glade-image-editor.ui:44 #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:215 msgid "Image" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:250 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:258 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:195 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:204 msgid "Check" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:282 msgid "Tool Bar Editor" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-button.c:80 msgid "This property only applies when configuring the label with text" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:180 msgid "Group" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:227 msgid "Tool Palette Editor" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:82 msgid "Column" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:105 msgid "Tree View Editor" msgstr "" #. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly. #. #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:199 msgid "" "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:292 msgid "Search is disabled" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:299 msgid "Headers are invisible" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:306 msgid "Expanders are not shown" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:856 #, c-format msgid "Removing parent of %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:915 #, c-format msgid "Adding parent %s for %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1049 plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1113 msgid "(unnamed)" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1061 #, c-format msgid "Adding %s to Size Group %s" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1065 #, c-format msgid "Adding %s to a new Size Group" msgstr "" #. Add trailing new... item #: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1133 msgid "New Size Group" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-gtk-window.c:39 msgid "This property does not apply to client-side decorated windows" msgstr "" #. Translators: %s is the name of a widget here, the sentence means: #. * Make the widget use a custom title #. #: plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:139 #, c-format msgid "Setting %s to use a custom title" msgstr "" #. Translators: %s is the name of a widget here, the sentence means: #. * Make the widget use the standard title #. #: plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:145 #, c-format msgid "Setting %s to use the standard title" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:193 #, c-format msgid "Setting %s to show window controls" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:196 #, c-format msgid "Setting %s to not show window controls" msgstr "" #. Add descriptive label #: plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:147 msgid "" "First add a stock name in the entry below, then add and define sources for " "that icon in the treeview." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:758 #, c-format msgid "" "Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade " "will only ever load them in the runtime from your project directory)." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:766 #, c-format msgid "" "Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:773 #, c-format msgid "Set the text direction for this source of '%s'" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:779 #, c-format msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:786 #, c-format msgid "Set the icon size for this source of '%s'" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:792 #, c-format msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:799 #, c-format msgid "Set the state for this source of '%s'" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:849 plugins/gtk+/gtk+.xml:2146 msgid "File Name" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-image-editor.c:223 #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:231 #, c-format msgid "Setting %s to use an image from stock" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-image-editor.c:249 #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:266 #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:301 #, c-format msgid "Setting %s to use an image from the icon theme" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-image-editor.c:275 #, c-format msgid "Setting %s to use a resource name" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-image-editor.c:301 #, c-format msgid "Setting %s to use an image from filename" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:175 #, c-format msgid "Setting %s to use a stock item" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:304 msgid "Stock Item:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:336 msgid "Custom label and image:" msgstr "" #. Label area frame... #: plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:343 msgid "Edit Label" msgstr "" #. Internal Image area... #: plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:379 msgid "Edit Image" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.c:214 #, c-format msgid "Setting %s to use an attribute list" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.c:248 #, c-format msgid "Setting %s to use a Pango markup string" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.c:285 #, c-format msgid "Setting %s to use a pattern string" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.c:322 #, c-format msgid "Setting %s to use normal line wrapping" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.c:359 #, c-format msgid "Setting %s to use a single line" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.c:396 #, c-format msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-model-data.c:937 msgid "" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-model-data.c:1228 msgid "Add and remove rows:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:158 #, c-format msgid "Setting %s to have a start action" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:161 #, c-format msgid "Setting %s to have an end action" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:164 #, c-format msgid "Setting %s to not have a start action" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:167 #, c-format msgid "Setting %s to not have an end action" msgstr "" #. Add descriptive label #: plugins/gtk+/glade-store-editor.c:155 msgid "" "Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help " "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete " "key to remove the selected column)" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-store-editor.c:190 msgid "" "Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new " "rows and the Delete key to remove the selected row)" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-string-list.c:332 plugins/gtk+/glade-string-list.c:377 msgid "" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-string-list.c:595 msgid "" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:164 #: plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:151 #, c-format msgid "Setting %s to use standard label text" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:200 #: plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:187 #, c-format msgid "Setting %s to use a custom label widget" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:231 msgid "Group Header" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:207 msgid "" "Choose a Data Model and define some\n" "columns in the data store first" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:163 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:183 #, c-format msgid "Setting %s to use a custom tooltip" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:265 #, c-format msgid "Setting %s to use tooltip markup" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:277 #, c-format msgid "Setting %s to not use tooltip markup" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:153 #, c-format msgid "Setting %s to use a named icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:187 #, c-format msgid "Setting %s to use an icon file" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:233 #, c-format msgid "Setting %s to use a custom titlebar" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:236 #, c-format msgid "Setting %s to use a system provided titlebar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:10 msgid "Page Setup Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:11 msgid "Print Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:16 msgid "Page Set" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:17 msgid "Copies" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:18 msgid "Collate" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:19 msgid "Reverse" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:20 plugins/gtk+/gtk+.xml:2673 msgid "Scale" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:21 msgid "Generate PDF" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:22 msgid "Generate PS" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:23 msgid "Preview" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:24 msgid "Number Up" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:25 msgid "Number Up Layout" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:33 msgid "GTK+ Unix Print Toplevels" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:37 msgid "Preview snapshot" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:38 msgid "Edit Separately" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:39 msgid "Remove Parent" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:40 msgid "Add Parent" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:41 plugins/gtk+/gtk+.xml:2536 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:187 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:841 msgid "Alignment" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:42 plugins/gtk+/gtk+.xml:338 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3046 msgid "Viewport" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:43 plugins/gtk+/gtk+.xml:3020 msgid "Event Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:44 plugins/gtk+/gtk+.xml:248 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2538 msgid "Frame" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:45 plugins/gtk+/gtk+.xml:2554 msgid "Aspect Frame" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:46 plugins/gtk+/gtk+.xml:3061 msgid "Scrolled Window" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:47 plugins/gtk+/gtk+.xml:3022 msgid "Expander" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:48 plugins/gtk+/gtk+.xml:2234 msgid "Grid" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:49 plugins/gtk+/gtk+.xml:611 msgid "Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:50 plugins/gtk+/gtk+.xml:2288 msgid "Paned" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:51 plugins/gtk+/gtk+.xml:2430 msgid "Stack" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:53 msgid "Add to Size Group" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:54 msgid "Clear properties" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:55 msgid "Read documentation" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:89 msgid "Style Classes" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:94 msgid "A list of style class names to apply to this widget" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:99 plugins/gtk+/gtk+.xml:1375 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2225 msgid "Fill" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:101 plugins/gtk+/gtk+.xml:666 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1190 plugins/gtk+/gtk+.xml:2823 msgid "Start" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:103 plugins/gtk+/gtk+.xml:646 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:762 plugins/gtk+/gtk+.xml:832 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1373 plugins/gtk+/gtk+.xml:2827 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4125 msgid "Center" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:105 plugins/gtk+/gtk+.xml:668 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1194 plugins/gtk+/gtk+.xml:2825 msgid "End" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:107 msgid "Baseline" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:114 msgid "Exposure" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:116 msgid "Pointer Motion" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:118 msgid "Pointer Motion Hint" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:120 msgid "Button Motion" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:122 msgid "Button 1 Motion" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:124 msgid "Button 2 Motion" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:126 msgid "Button 3 Motion" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:128 msgid "Button Press" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:130 msgid "Button Release" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:132 msgid "Key Press" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:134 msgid "Key Release" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:136 msgid "Enter Notify" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:138 msgid "Leave Notify" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:140 msgid "Focus Change" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:142 msgid "Structure" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:144 msgid "Property Change" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:146 msgid "Visibility Notify" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:148 msgid "Proximity In" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:150 msgid "Proximity Out" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:152 msgid "Substructure" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:154 msgid "Scroll" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:156 msgid "Touch" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:158 msgid "Smooth scroll" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:160 msgid "Touchpad Gesture" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:162 msgid "Tablet Pad" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:164 msgid "All Events" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:176 msgid "Accelerators" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:181 msgid "A list of accelerator keys" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:184 msgid "Accessible Name" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:188 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:190 msgid "Accessible Description" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:194 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:196 msgid "Role" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:201 msgid "The accessible role of this object" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:204 plugins/gtk+/gtk+.xml:1085 msgid "Invalid" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:206 msgid "Accelerator Label" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:208 msgid "Alert" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:210 msgid "Animation" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:212 plugins/gtk+/gtk+.xml:2891 msgid "Arrow" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:214 plugins/gtk+/gtk+.xml:2709 msgid "Calendar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:216 msgid "Canvas" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:218 msgid "Check Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:220 plugins/gtk+/gtk+.xml:998 msgid "Check Menu Item" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:222 msgid "Color Chooser" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:224 plugins/gtk+/gtk+.xml:316 msgid "Column Header" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:226 plugins/gtk+/gtk+.xml:1973 msgid "Combo Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:228 msgid "Date Editor" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:230 msgid "Desktop Icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:232 msgid "Desktop Frame" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:234 msgid "Dial" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:236 plugins/gtk+/gtk+.xml:783 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1097 msgid "Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:238 msgid "Directory Pane" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:240 plugins/gtk+/gtk+.xml:2987 msgid "Drawing Area" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:242 msgid "File Chooser" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:244 msgid "Filler" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:246 msgid "Font Chooser" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:250 msgid "Glass Pane" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:252 msgid "HTML Container" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:254 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:213 msgid "Icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:258 msgid "Internal Frame" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:262 msgid "Layered Pane" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:264 msgid "List" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:266 msgid "List Item" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:270 plugins/gtk+/gtk+.xml:1015 msgid "Menu Bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:274 msgid "Option Pane" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:276 msgid "Page Tab" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:278 msgid "Page Tab List" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:280 msgid "Panel" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:282 msgid "Password Text" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:284 plugins/gtk+/gtk+.xml:799 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2717 msgid "Popup Menu" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:286 msgid "Progress bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:288 msgid "Push Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:290 plugins/gtk+/gtk+.xml:1755 msgid "Radio Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:292 plugins/gtk+/gtk+.xml:1000 msgid "Radio Menu Item" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:294 msgid "Root Pane" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:296 plugins/gtk+/gtk+.xml:318 msgid "Row Header" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:298 msgid "Scroll Bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:300 msgid "Scroll pane" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:304 msgid "Slider" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:306 msgid "Split Pane" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:308 plugins/gtk+/gtk+.xml:1727 msgid "Spin Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:310 plugins/gtk+/gtk+.xml:2877 msgid "Status Bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:312 plugins/gtk+/gtk+.xml:2191 msgid "Table" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:314 msgid "Table Cell" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:320 msgid "Tear Off Menu Item" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:322 plugins/gtk+/gtk+.xml:1438 msgid "Terminal" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:326 plugins/gtk+/gtk+.xml:1711 msgid "Toggle Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:328 plugins/gtk+/gtk+.xml:1042 msgid "Tool Bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:330 msgid "Tool Tip" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:332 msgid "Tree" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:334 msgid "Tree Table" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:336 plugins/gtk+/gtk+.xml:3137 msgid "Unknown" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:340 plugins/gtk+/gtk+.xml:718 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3396 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:29 msgid "Window" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:342 msgid "Header" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:344 msgid "Footer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:346 msgid "Paragraph" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:348 msgid "Ruler" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:350 msgid "Application" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:352 msgid "Autocomplete" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:354 msgid "Editbar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:356 msgid "Embedded" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:358 plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:43 msgid "Entry" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:360 msgid "Chart" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:362 msgid "Caption" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:364 msgid "Document Frame" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:366 msgid "Heading" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:368 msgid "Page" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:370 msgid "Section" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:372 msgid "Redundant Object" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:374 msgid "Form" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:376 msgid "Link" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:378 msgid "Input Method Window" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:380 msgid "Table Row" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:382 msgid "Tree Item" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:384 msgid "Document Spreadsheet" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:386 msgid "Document Presentation" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:388 msgid "Document Text" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:390 msgid "Document Web" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:392 msgid "Document Email" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:396 plugins/gtk+/gtk+.xml:2556 msgid "List Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:398 msgid "Grouping" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:400 msgid "Image Map" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:402 plugins/gtk+/gtk+.xml:803 msgid "Notification" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:404 plugins/gtk+/gtk+.xml:2991 msgid "Info Bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:406 plugins/gtk+/gtk+.xml:2112 msgid "Level Bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:408 msgid "Title Bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:410 msgid "Block Quote" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:412 msgid "Audio" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:414 msgid "Video" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:418 msgid "Article" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:420 msgid "Landmark" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:422 msgid "Log" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:424 msgid "Marquee" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:426 msgid "Math" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:428 msgid "Rating" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:430 msgid "Time" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:432 msgid "Description List" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:434 msgid "Description Term" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:436 msgid "Description Value" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:438 msgid "Generic object" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:440 msgid "Mathematical fraction" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:442 msgid "A radical expression (in math)" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:444 msgid "Subscript text" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:446 msgid "Superscript text" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:448 msgid "Footnote text" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:450 msgid "Content deletion" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:452 msgid "Content insertion" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:454 msgid "Marked content" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:456 msgid "Change suggestion" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:458 msgid "Last Defined" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:462 msgid "Controlled By" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:467 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:469 msgid "Controller For" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:474 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:476 msgid "Labeled By" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:481 msgid "Indicates an object is labeled by one or more target objects" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:483 msgid "Label For" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:488 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:490 msgid "Member Of" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:495 msgid "" "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:497 msgid "Node Child Of" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:502 msgid "" "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a " "cell in the same column is expanded and identifies that cell" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:506 msgid "Flows To" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:511 msgid "" "Indicates that the object has content that flows logically to another " "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:515 msgid "Flows From" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:520 msgid "" "Indicates that the object has content that flows logically from another " "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:524 msgid "Subwindow Of" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:529 msgid "" "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no " "connection in the UI hierarchy to that component" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:533 msgid "Embeds" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:538 msgid "" "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. " "this object's content flows around another's content" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:542 msgid "Embedded By" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:547 msgid "" "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually " "embedded in another object" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:551 msgid "Popup For" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:556 msgid "Indicates that an object is a popup for another object" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:558 msgid "Parent Window Of" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:563 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:565 msgid "Described By" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:570 msgid "" "Indicates that another object provides descriptive information about this " "object; more verbose than 'Labelled By'" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:572 msgid "Description For" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:577 msgid "" "Indicates that an object provides descriptive information about another " "object; more verbose than 'Label For'" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:600 msgid "Queue" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:602 msgid "Immediate" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:609 msgid "Bin" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:626 plugins/gtk+/gtk+.xml:2573 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2635 msgid "Insert Before" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:627 plugins/gtk+/gtk+.xml:2574 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2636 msgid "Insert After" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:628 plugins/gtk+/gtk+.xml:2423 msgid "Remove Slot" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:634 plugins/gtk+/gtk+.xml:699 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2411 msgid "Number of items" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:639 msgid "The number of items in the box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:644 plugins/gtk+/gtk+.xml:1298 msgid "Top" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:648 plugins/gtk+/gtk+.xml:1300 msgid "Bottom" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:651 plugins/gtk+/gtk+.xml:706 msgid "Center Child" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:674 msgid "Horizontal Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:680 msgid "Vertical Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:686 msgid "Action Bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:704 msgid "The number of items in the action bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:730 msgid "Accel Groups" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:735 msgid "A list of accel groups to be added to this window" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:738 msgid "CSD" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:754 msgid "North West" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:756 msgid "North" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:758 msgid "North East" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:760 msgid "West" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:764 msgid "East" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:766 msgid "South West" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:768 msgid "South" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:770 msgid "South East" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:772 msgid "Static" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:787 msgid "Toolbar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:789 msgid "Splash Screen" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:791 msgid "Utility" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:793 msgid "Dock" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:795 msgid "Desktop" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:797 msgid "Drop Down Menu" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:801 msgid "Tooltip" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:813 msgid "Toplevel" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:815 msgid "Popup" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:817 msgid "Offscreen" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:834 msgid "Mouse" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:836 msgid "Always Center" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:838 msgid "Center on Parent" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:862 msgid "Offscreen Window" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:905 msgid "Application Window" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:907 msgid "Overlay" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:916 msgid "Menu Shell" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:929 plugins/gtk+/gtk+.xml:1102 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1152 plugins/gtk+/gtk+.xml:2598 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2642 plugins/gtk+/gtk+.xml:3374 #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:394 msgid "Position" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:934 msgid "The position of the menu item in the menu shell" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:951 plugins/gtk+/gtk+.xml:1019 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1052 plugins/gtk+/gtk+.xml:1129 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1987 plugins/gtk+/gtk+.xml:2722 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3596 plugins/gtk+/gtk+.xml:3668 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3683 plugins/gtk+/gtk+.xml:3784 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3849 plugins/gtk+/gtk+.xml:3897 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3948 plugins/gtk+/gtk+.xml:5246 msgid "Edit…" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:958 msgid "Use Underline" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:960 plugins/gtk+/gtk+.xml:1223 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1676 plugins/gtk+/gtk+.xml:1770 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2766 msgid "Related Action" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:961 plugins/gtk+/gtk+.xml:1224 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1677 plugins/gtk+/gtk+.xml:1776 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2767 msgid "Use Action Appearance" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:963 plugins/gtk+/gtk+.xml:1240 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1679 plugins/gtk+/gtk+.xml:1778 msgid "Action Name" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:964 plugins/gtk+/gtk+.xml:1241 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1680 plugins/gtk+/gtk+.xml:1779 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2957 msgid "Action Target" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:966 plugins/gtk+/gtk+.xml:1682 msgid "Click" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:970 plugins/gtk+/gtk+.xml:1686 msgid "Set the description of the Click atk action" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:976 msgid "Image Menu Item" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:983 msgid "Stock Item" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:987 msgid "The stock item for this menu item" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:993 plugins/gtk+/gtk+.xml:3565 msgid "Accel Group" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1008 msgid "Separator Menu Item" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1025 plugins/gtk+/gtk+.xml:5224 msgid "Left to Right" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1027 plugins/gtk+/gtk+.xml:5226 msgid "Right to Left" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1029 msgid "Top to Bottom" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1031 msgid "Bottom to Top" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1059 plugins/gtk+/gtk+.xml:2464 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3552 plugins/gtk+/gtk+.xml:3804 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:65 plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:127 #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:156 msgid "Horizontal" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1061 plugins/gtk+/gtk+.xml:2465 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3554 plugins/gtk+/gtk+.xml:3806 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:82 plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:144 #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:174 msgid "Vertical" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1067 msgid "Icons only" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1069 msgid "Text only" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1071 msgid "Text below icons" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1073 msgid "Text beside icons" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1082 plugins/gtk+/gtk+.xml:2155 msgid "A symbolic icon size for the stock icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1089 msgid "Small Toolbar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1091 msgid "Large Toolbar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1095 msgid "Drag & Drop" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1107 msgid "The position of the tool item in the toolbar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1119 msgid "Tool Palette" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1139 plugins/gtk+/gtk+.xml:1587 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2972 plugins/gtk+/gtk+.xml:3053 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3823 plugins/gtk+/gtk+.xml:3924 msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural width" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1142 msgid "Minimum" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1144 msgid "Natural" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1148 plugins/gtk+/gtk+.xml:1590 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2975 plugins/gtk+/gtk+.xml:3056 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3826 plugins/gtk+/gtk+.xml:3927 msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural height" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1157 msgid "The position of the tool item group in the palette" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1192 msgid "Middle" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1202 msgid "Half" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1216 msgid "GtkToolItem" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1228 msgid "Separator Tool Item" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1230 plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:66 msgid "Tool Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1256 msgid "" "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from " "an icon factory)" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1265 msgid "Toggle Tool Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1271 msgid "Radio Tool Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1277 msgid "Menu Tool Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1289 msgid "Handle Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1294 plugins/gtk+/gtk+.xml:1369 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2901 plugins/gtk+/gtk+.xml:4123 msgid "Left" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1296 plugins/gtk+/gtk+.xml:1371 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2903 plugins/gtk+/gtk+.xml:4127 msgid "Right" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1309 msgid "In" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1311 msgid "Out" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1313 msgid "Etched In" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1315 msgid "Etched Out" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1345 msgid "Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1350 msgid "The pango attributes for this label" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1381 plugins/gtk+/gtk+.xml:1578 msgid "Word" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1383 plugins/gtk+/gtk+.xml:1576 msgid "Character" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1385 plugins/gtk+/gtk+.xml:1580 msgid "Word Character" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1402 msgid "Text Entry" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1418 msgid "Free Form" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1420 msgid "Alpha" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1422 plugins/gtk+/gtk+.xml:3573 msgid "Digits" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1424 msgid "Number" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1426 msgid "Phone" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1428 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:287 #: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:18 msgid "URL" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1430 msgid "Email" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1434 msgid "Password" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1436 msgid "Pin Code" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1446 msgid "Spellcheck" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1448 msgid "No Spellcheck" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1450 msgid "Word Completion" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1452 msgid "Lowercase" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1454 msgid "Uppercase Chars" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1456 msgid "Uppercase Words" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1458 msgid "Uppercase Sentences" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1460 msgid "Inhibit On-screen Keyboard" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1462 msgid "Vertical Writing" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1464 msgid "Emoji Support" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1466 msgid "No Emoji Support" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1486 msgid "Primary Stock Icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1487 msgid "Secondary Stock Icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1488 msgid "Primary Icon Pixbuf" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1489 msgid "Secondary Icon Pixbuf" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1490 msgid "Primary Icon Name" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1491 msgid "Secondary Icon Name" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1492 msgid "Primary Icon Activatable" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1493 msgid "Secondary Icon Activatable" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1494 msgid "Primary Icon Sensitive" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1495 msgid "Secondary Icon Sensitive" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1496 msgid "Progress Fraction" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1497 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1501 msgid "Primary Icon Tooltip Text" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1502 msgid "Secondary Icon Tooltip Text" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1503 msgid "Primary Icon Tooltip Markup" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1504 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1536 plugins/gtk+/gtk+.xml:3036 msgid "Activate" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1540 plugins/gtk+/gtk+.xml:3040 msgid "Set the description of the Activate atk action" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1546 msgid "Search Entry" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1548 msgid "Text View" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1595 msgid "Search Bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1626 msgid "Reject" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1628 msgid "Accept" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1630 msgid "Delete Event" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1632 msgid "OK" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1634 plugins/gtk+/gtk+.xml:3267 msgid "Cancel" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1636 plugins/gtk+/gtk+.xml:3265 msgid "Close" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1642 msgid "Apply" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1644 msgid "Help" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1657 plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:351 msgid "Stock Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1661 msgid "The stock item for this button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1669 msgid "Response ID" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1673 msgid "The response ID of this button in a dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1689 plugins/gtk+/gtk+.xml:2027 msgid "Press" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1693 plugins/gtk+/gtk+.xml:2031 msgid "Set the description of the Press atk action" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1696 msgid "Release" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1700 msgid "Set the description of the Release atk action" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1720 msgid "Check Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1747 plugins/gtk+/gtk+.xml:3080 #: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:49 msgid "Always" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1749 msgid "If Valid" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1763 msgid "Switch" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1786 #: plugins/gtk+/glade-file-chooser-button-editor.ui:69 msgid "File Chooser Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1811 msgid "Save" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1813 msgid "Open" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1815 msgid "Select Folder" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1817 msgid "Create Folder" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1830 msgid "Scale Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1837 msgid "" "The names of the icons to be used by the scale button. The first item in the " "array will be used in the button when the current value is the lowest value, " "the second item for the highest value. All the subsequent icons will be used " "for all the other values, spread evenly over the range of values" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1852 msgid "Volume Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1858 msgid "File Chooser Widget" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1888 msgid "Application Chooser Widget" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1906 msgid "Places Sidebar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1914 msgid "New Tab" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1916 msgid "New Window" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1932 msgid "Color Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:1949 msgid "Font Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2018 plugins/gtk+/gtk+.xml:3082 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3869 msgid "Automatic" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2020 msgid "On" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2022 msgid "Off" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2036 msgid "Combo Box Text" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2061 msgid "Items" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2066 msgid "The list of items to show in the combo box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2071 msgid "Application Chooser Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2098 msgid "Progress Bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2123 plugins/gtk+/gtk+.xml:2663 msgid "Continuous" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2125 msgid "Discrete" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2147 msgid "Resource Name" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2150 plugins/gtk+/gtk+.xml:5066 msgid "Icon Size" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2172 msgid "Dialog Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2202 plugins/gtk+/gtk+.xml:2251 msgid "Insert Row" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2203 plugins/gtk+/gtk+.xml:2207 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2252 plugins/gtk+/gtk+.xml:2256 msgid "Before" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2206 plugins/gtk+/gtk+.xml:2255 msgid "Insert Column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2210 plugins/gtk+/gtk+.xml:2259 msgid "Remove Row" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2211 plugins/gtk+/gtk+.xml:2260 msgid "Remove Column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2221 plugins/gtk+/gtk+.xml:2829 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:752 msgid "Expand" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2223 msgid "Shrink" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2269 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:131 msgid "Rows" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2273 msgid "The number of rows for this grid" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2275 plugins/gtk+/gtk+.xml:3719 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3744 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:149 msgid "Columns" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2279 msgid "The number of columns for this grid" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2310 msgid "Horizontal Panes" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2316 msgid "Vertical Panes" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2322 msgid "Notebook" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2343 plugins/gtk+/gtk+.xml:2442 msgid "Insert Page Before" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2344 plugins/gtk+/gtk+.xml:2443 msgid "Insert Page After" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2345 plugins/gtk+/gtk+.xml:2444 msgid "Remove Page" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2350 plugins/gtk+/gtk+.xml:2459 msgid "Set the currently active page to edit, this property will not be saved" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2357 plugins/gtk+/gtk+.xml:2447 msgid "Number of pages" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2362 msgid "The number of pages in the notebook" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2364 msgid "Start Action" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2369 msgid "End Action" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2380 msgid "HeaderBar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2398 msgid "Reserve space for subtitle" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2399 msgid "Keep the headerbar height the same as the subtitle changes dynamically." msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2406 msgid "Custom Title" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2416 msgid "The number of items in the header bar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2426 msgid "Add Slot" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2452 msgid "The number of pages in the stack" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2454 msgid "Edit page" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2462 msgid "Visible child" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2469 plugins/gtk+/gtk+.xml:2522 msgid "Crossfade" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2470 plugins/gtk+/gtk+.xml:2524 msgid "Slide Right" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2471 plugins/gtk+/gtk+.xml:2526 msgid "Slide Left" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2472 plugins/gtk+/gtk+.xml:2528 msgid "Slide Up" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2473 plugins/gtk+/gtk+.xml:2530 msgid "Slide Down" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2474 msgid "Slide Left-Right" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2475 msgid "Slide Up-Down" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2476 msgid "Move Over Up" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2477 msgid "Move Over Down" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2478 msgid "Move Over Left" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2479 msgid "Move Over Right" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2480 msgid "Move Over Up-Down" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2481 msgid "Move Over Down-Up" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2482 msgid "Move Over Left-Right" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2483 msgid "Move Over Right-Left" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2484 msgid "Move Under Up" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2485 msgid "Move Under Down" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2486 msgid "Move Under Left" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2487 msgid "Move Under Right" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2497 msgid "Stack Switcher" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2511 msgid "Stack Sidebar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2513 msgid "Revealer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2570 msgid "Add Row" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2583 plugins/gtk+/gtk+.xml:4450 msgid "Single" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2585 msgid "Browse" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2587 msgid "Multiple" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2590 msgid "Placeholder" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2594 msgid "" "Whether this listbox should have a placeholder widget that is shown in the " "list when it doesn't display any visible children" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2603 msgid "The position of the row item in the listbox" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2613 msgid "List Box Row" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2620 msgid "Flow Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2632 msgid "Add Child" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2647 msgid "The position of the child in the flowbox" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2652 msgid "Flow Box Child" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2654 msgid "Range" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2665 msgid "Discontinuous" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2667 msgid "Delayed" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2680 plugins/gtk+/gtk+.xml:2789 msgid "The number of digits to round the value to when the value changes" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2685 msgid "" "Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading " "up to the knob" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2697 msgid "Horizontal Scale" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2703 msgid "Vertical Scale" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2735 msgid "Flip Horizontally" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2737 msgid "Flip Vertically" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2739 msgid "Slide Horizontally" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2741 msgid "Slide Vertically" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2743 msgid "Resize Horizontally" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2745 msgid "Resize Vertically" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2747 msgid "Flip Both Sides" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2749 msgid "Slide Both Sides" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2751 msgid "Resize Both Sides" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2783 msgid "Scrollbar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2800 msgid "Horizontal Scrollbar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2806 msgid "Vertical Scrollbar" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2812 msgid "Button Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2817 msgid "Default" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2819 msgid "Spread" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2821 msgid "Edge" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2835 msgid "Horizontal Button Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2841 msgid "Vertical Button Box" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2855 msgid "Horizontal Separator" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2866 msgid "Vertical Separator" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2889 msgid "Accel Label" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2897 msgid "Up" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2899 msgid "Down" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2917 msgid "Menu Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2929 msgid "Lock Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2961 msgid "Layout" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2980 plugins/gtk+/gtk+.xml:3871 msgid "Fixed" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2989 msgid "OpenGL Area" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3002 msgid "Info" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3004 msgid "Warning" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3006 msgid "Question" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3008 plugins/gtk+/gtk+.xml:4456 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4458 plugins/gtk+/gtk+.xml:4460 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4462 msgid "Error" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3084 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:51 msgid "Never" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3086 msgid "External" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3093 msgid "Top Left" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3095 msgid "Bottom Left" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3097 msgid "Top Right" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3099 msgid "Bottom Right" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3103 msgid "" "If overlay scrolling is enabled, scrollbars are only added as traditional " "widgets when a mouse is present" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3117 msgid "About Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3141 msgid "GPL 2.0" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3143 msgid "GPL 3.0" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3145 msgid "LGPL 2.1" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3147 msgid "LGPL 3.0" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3151 msgid "MIT X11" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3153 msgid "Artistic" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3155 msgid "GPL 2.0 Only" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3157 msgid "GPL 3.0 Only" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3159 msgid "LGPL 2.1 Only" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3161 msgid "LGPL 3.0 Only" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3163 msgid "AGPL 3.0" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3165 msgid "AGPL 3.0 Only" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3167 msgid "BSD 3" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3169 msgid "Apache 2.0" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3171 msgid "MPL 2.0" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3182 msgid "" "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to " "show a translation specific translator, otherwise you should list all " "translators and unmark this string for translation" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3190 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3203 msgid "File Chooser Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3223 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3236 msgid "Application Chooser Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3244 msgid "Message Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3263 msgid "Ok" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3269 msgid "Yes, No" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3271 msgid "Ok, Cancel" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3277 msgid "Color Selection" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3285 msgid "Color Chooser Widget" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3296 msgid "Color Chooser Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3298 msgid "Font Chooser Widget" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3315 msgid "Font Chooser Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3324 msgid "Font Selection" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3326 msgid "Assistant" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3343 msgid "Number of Pages" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3348 msgid "Number of pages in this assistant" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3355 msgid "Initially Complete" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3356 msgid "" "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user " "input." msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3361 msgid "Content" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3363 msgid "Intro" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3365 msgid "Confirm" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3367 msgid "Summary" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3378 msgid "The page position in the Assistant" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3383 msgid "Popover" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3405 msgid "Popover Menu" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3420 msgid "Number of submenus" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3425 msgid "The number of submenus in the popover menu" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3427 msgid "Edit menu" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3432 msgid "" "Set the currently active submenu to edit, this property will not be saved" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3437 msgid "Model Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3471 msgid "Link Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3480 msgid "Recent Chooser" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3509 msgid "Most Recently Used first" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3511 msgid "Least Recently Used first" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3519 msgid "Recent Chooser Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3535 msgid "Size Group" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3540 msgid "Widgets" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3545 msgid "List of widgets in this group" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3556 msgid "Both" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3563 msgid "Window Group" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3567 msgid "Adjustment" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3621 msgid "An accelerator key for this action" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3626 msgid "Toggle Action" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3633 msgid "Radio Action" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3641 msgid "Recent Action" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3658 msgid "Action Group" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3672 msgid "Entry Completion" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3690 msgid "Icon Factory" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3700 msgid "Icon Sources" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3705 msgid "A list of sources for this icon factory" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3710 msgid "List Store" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3724 plugins/gtk+/gtk+.xml:3749 msgid "Enter a list of column types for this data store" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3726 plugins/gtk+/gtk+.xml:3751 msgid "Data" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3731 plugins/gtk+/gtk+.xml:3756 msgid "Enter a list of values to be applied on each row" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3736 msgid "Tree Store" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3761 msgid "Tree Model Filter" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3763 msgid "Tree Model Sort" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3765 msgid "Tree Selection" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3771 msgid "Tree View" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3808 msgid "Horizontal and Vertical" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3858 msgid "Ascending" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3860 msgid "Descending" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3867 msgid "Grow Only" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3884 msgid "Icon View" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3957 msgid "Cell Background Color name column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3962 plugins/gtk+/gtk+.xml:3975 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3988 plugins/gtk+/gtk+.xml:4001 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4014 plugins/gtk+/gtk+.xml:4027 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4040 plugins/gtk+/gtk+.xml:4053 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4066 plugins/gtk+/gtk+.xml:4079 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4092 plugins/gtk+/gtk+.xml:4135 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4148 plugins/gtk+/gtk+.xml:4161 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4174 plugins/gtk+/gtk+.xml:4187 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4200 plugins/gtk+/gtk+.xml:4213 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4226 plugins/gtk+/gtk+.xml:4239 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4252 plugins/gtk+/gtk+.xml:4265 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4278 plugins/gtk+/gtk+.xml:4291 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4304 plugins/gtk+/gtk+.xml:4317 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4330 plugins/gtk+/gtk+.xml:4343 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4356 plugins/gtk+/gtk+.xml:4390 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4403 plugins/gtk+/gtk+.xml:4425 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4438 plugins/gtk+/gtk+.xml:4470 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4490 plugins/gtk+/gtk+.xml:4503 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4516 plugins/gtk+/gtk+.xml:4529 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4542 plugins/gtk+/gtk+.xml:4555 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4568 plugins/gtk+/gtk+.xml:4581 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4594 plugins/gtk+/gtk+.xml:4612 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4632 plugins/gtk+/gtk+.xml:4698 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4711 plugins/gtk+/gtk+.xml:4732 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4745 plugins/gtk+/gtk+.xml:4758 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4776 plugins/gtk+/gtk+.xml:4789 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4802 plugins/gtk+/gtk+.xml:4820 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4833 plugins/gtk+/gtk+.xml:4846 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4859 plugins/gtk+/gtk+.xml:4872 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4885 plugins/gtk+/gtk+.xml:4898 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4911 plugins/gtk+/gtk+.xml:4930 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4949 plugins/gtk+/gtk+.xml:4962 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4975 plugins/gtk+/gtk+.xml:4988 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5001 plugins/gtk+/gtk+.xml:5014 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5027 plugins/gtk+/gtk+.xml:5045 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5058 plugins/gtk+/gtk+.xml:5071 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5089 plugins/gtk+/gtk+.xml:5102 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5115 plugins/gtk+/gtk+.xml:5128 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5141 msgid "The column in the model to load the value from" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3970 msgid "Cell Background Color column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3983 msgid "Cell Background RGBA column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3996 msgid "Width column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4009 msgid "Height column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4021 msgid "Horizontal Padding" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4022 msgid "Horizontal Padding column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4034 msgid "Vertical Padding" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4035 msgid "Vertical Padding column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4047 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4048 msgid "Horizontal Alignment column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4060 msgid "Vertical Alignment" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4061 msgid "Vertical Alignment column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4074 msgid "Sensitive column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4087 msgid "Visible column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4102 msgid "Text Renderer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4130 msgid "Alignment column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4143 msgid "Attributes column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4156 msgid "Background Color Name column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4169 msgid "Background Color column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4182 msgid "Editable column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4195 msgid "Ellipsize column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4208 msgid "Family column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4221 msgid "Font column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4234 msgid "Font Description column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4247 msgid "Foreground Color Name column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4260 msgid "Foreground Color column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4273 msgid "Language column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4286 msgid "Markup column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4299 msgid "Rise column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4312 msgid "Scale column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4325 msgid "Single Paragraph Mode column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4338 msgid "Size column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4351 plugins/gtk+/gtk+.xml:4607 msgid "Data column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4366 msgid "Ultra Condensed" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4368 msgid "Extra Condensed" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4370 msgid "Condensed" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4372 msgid "Semi Condensed" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4376 msgid "Semi Expanded" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4378 msgid "Expanded" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4380 msgid "Extra Expanded" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4382 msgid "Ultra Expanded" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4385 msgid "Stretch column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4398 msgid "Strikethrough column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4415 msgid "Oblique" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4417 msgid "Italic" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4420 msgid "Style column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4433 plugins/gtk+/gtk+.xml:4970 msgid "Text column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4452 msgid "Double" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4454 msgid "Low" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4465 msgid "Underline column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4482 msgid "Small Capitals" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4485 msgid "Variant column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4498 msgid "Weight column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4511 msgid "Width in Characters column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4524 msgid "Wrap Mode column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4537 msgid "Wrap Width column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4550 msgid "Background RGBA column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4563 msgid "Foreground RGBA column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4576 msgid "Maximum width in characters" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4589 msgid "Placeholder text" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4604 msgid "Accelerator Renderer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4622 msgid "Gtk" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4627 msgid "Accelerator Mode column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4642 msgid "Shift Key" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4644 msgid "Lock Key" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4646 msgid "Control Key" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4648 msgid "Alt Key" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4650 msgid "Fifth Key" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4652 msgid "Sixth Key" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4654 msgid "Seventh Key" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4656 msgid "Eighth Key" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4658 msgid "First Mouse Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4660 msgid "Second Mouse Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4662 msgid "Third Mouse Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4664 msgid "Fourth Mouse Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4666 msgid "Fifth Mouse Button" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4668 msgid "Super Modifier" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4670 msgid "Hyper Modifier" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4672 msgid "Meta Modifier" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4674 msgid "Release Modifier" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4676 msgid "All Modifiers" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4693 msgid "Accelerator Modifiers column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4706 msgid "Keycode column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4721 msgid "Combo Renderer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4727 msgid "Has Entry column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4740 msgid "Model column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4753 msgid "Text Column column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4768 msgid "Spin Renderer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4771 msgid "Adjustment column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4784 msgid "Climb Rate column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4797 msgid "Digits column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4812 msgid "Pixbuf Renderer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4815 msgid "Follow State column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4828 msgid "Icon Name column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4841 msgid "Pixbuf column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4854 msgid "GIcon column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4867 msgid "Pixbuf Expander Closed column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4880 msgid "Pixbuf Expander Open column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4893 msgid "Stock Detail column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4906 msgid "Stock column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4925 msgid "Stock Size column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4941 msgid "Progress Renderer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4944 msgid "Orientation column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4957 plugins/gtk+/gtk+.xml:5053 msgid "Pulse column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4983 msgid "Text Horizontal Alignment column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:4996 msgid "Text Vertical Alignment column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5009 msgid "Value column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5022 msgid "Inverted column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5037 msgid "Spinner Renderer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5040 plugins/gtk+/gtk+.xml:5097 msgid "Active column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5081 msgid "Toggle Renderer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5084 msgid "Activatable column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5110 msgid "Inconsistent column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5123 msgid "Indicator Size column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5136 msgid "Radio column" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5151 msgid "Status Icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5163 msgid "Text Buffer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5174 msgid "Entry Buffer" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5182 msgid "Text Tag" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5238 msgid "Text Tag Table" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5250 msgid "File Filter" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5256 plugins/gtk+/gtk+.xml:5279 msgid "Mime Types" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5261 plugins/gtk+/gtk+.xml:5284 msgid "The list of mime types to add to the filter" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5263 plugins/gtk+/gtk+.xml:5286 msgid "Patterns" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5268 plugins/gtk+/gtk+.xml:5291 msgid "The list of file name patterns to add to the filter" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5273 msgid "Recent Filter" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5298 msgid "The list of application names to add to the filter" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5303 msgid "Recent Manager" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5305 msgid "Themed Icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5307 msgid "File Icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5309 msgid "Native File Chooser Dialog" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5312 msgid "Toplevels" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5327 msgid "Containers" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5359 msgid "Control" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5386 msgid "Display" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5405 msgid "Composite Widgets" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5415 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:5440 msgid "Deprecated" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:50 msgid "Program Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:114 msgid "License Text" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:146 msgid "Version:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:346 msgid "Authors" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:376 msgid "Translators" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:406 msgid "Artists" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:436 msgid "Documenters" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:466 msgid "Copyright" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:497 msgid "Comments" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:529 msgid "Logo:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:556 msgid "License and Copyright" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:576 msgid "Website:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:592 msgid "Credits" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.ui:54 #: plugins/gtk+/glade-box-editor.ui:54 msgid "Box Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.ui:93 #: plugins/gtk+/glade-box-editor.ui:184 msgid "Add center child" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.ui:94 msgid "Whether this action bar should include a centered child." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-action-editor.ui:70 msgid "Action Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-action-editor.ui:294 msgid "Toolbar Proxies" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-action-editor.ui:402 msgid "Toggle and Radio" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-action-editor.ui:436 msgid "Value ID:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-action-editor.ui:496 msgid "Radio proxies" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-activatable-editor.ui:120 msgid "Activatable / Actionable" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-app-chooser-button-editor.ui:56 msgid "App Chooser Button Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-app-chooser-widget-editor.ui:44 msgid "App Chooser Widget Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-box-editor.ui:98 msgid "Baseline:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-box-editor.ui:185 msgid "Whether this box should include a centered child." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:103 msgid "Child alignments:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:120 #: plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui:63 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:771 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:860 msgid "Horizontal:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:137 #: plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui:79 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:790 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:879 msgid "Vertical:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:274 msgid "Button Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:310 msgid "Button Content" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:324 msgid "Add custom content" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:458 msgid "Label with optional image" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:503 msgid "Image:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:547 #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:603 msgid "Position:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui:55 msgid "Combo Box Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui:74 msgid "Tree model:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui:146 #: plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui:209 msgid "Draw frame around entry" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui:163 #: plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui:255 msgid "Tearoff menus" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui:351 msgid "Tabular Menus" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui:55 msgid "Combo Box Text Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui:74 msgid "List of items:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:132 #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:114 msgid "Input Hints:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:547 msgid "Primary Icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:694 #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:705 #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:968 #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:979 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:145 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:158 msgid "Tooltip:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:724 #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:998 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:239 msgid "Use markup" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:728 msgid "" "Whether to use markup in the\n" "primary icon's tooltip\n" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:821 msgid "Secondary Icon" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:1002 msgid "" "Whether to use markup in the\n" "secondary icon's tooltip" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:1154 msgid "Horizontal Alignment:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-file-chooser-editor.ui:43 msgid "File Chooser Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-font-button-editor.ui:69 msgid "Font Button Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-font-chooser-editor.ui:43 msgid "Font Chooser Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:55 msgid "Grid Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:168 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:215 msgid "Spacing:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:199 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:246 msgid "Homogeneous" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:262 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:292 msgid "Count:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui:55 msgid "Headerbar Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui:69 msgid "Custom title" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui:73 msgid "Whether the headerbar should use a custom title widget." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui:160 msgid "Show window controls" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui:164 msgid "Whether to show window controls, e.g. a close button." msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui:69 msgid "Icon View Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui:216 #: plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui:428 msgid "Single Click Activate" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui:232 msgid "Columns:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui:268 msgid "Cell Spacing:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui:385 msgid "Item Width:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui:415 msgid "View Margin:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui:452 msgid "Item Size and Spacing" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-image-editor.ui:212 msgid "Size" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.ui:55 #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:208 msgid "Appearance" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.ui:200 msgid "Formatting" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.ui:217 msgid "Label behaviour" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.ui:377 msgid "Wrap only on new line" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.ui:404 msgid "Never wrap" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.ui:420 msgid "Label Width" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.ui:513 msgid "Automatically wrap" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-label-editor.ui:554 msgid "Lines" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui:55 msgid "Level Bar Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui:103 msgid "Indicator Mode:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui:120 msgid "Minimum:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui:180 msgid "Maximum:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui:197 msgid "Value:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui:49 msgid "Message Dialog Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui:154 msgid "Primary Text:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui:170 msgid "Secondary Text:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:38 msgid "Alignment and Padding" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:202 msgid "Padding" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-model-button-editor.ui:54 msgid "Model Button Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui:54 msgid "Notebook Attributes" msgstr "" #. Property used to choose which page of the notebook to edit #: plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui:72 msgid "Edit page:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui:132 msgid "Tab Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui:256 msgid "Start Action:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui:280 msgid "End Action:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-popover-editor.ui:54 msgid "Popover Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-popover-menu-editor.ui:55 msgid "Menu Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui:55 msgid "Progress Bar Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui:194 msgid "Ellipsize Text:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui:69 msgid "Tree View Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui:187 msgid "Search Column:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui:231 msgid "Expander Column:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-recent-chooser-editor.ui:43 msgid "Recent Chooser Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui:50 msgid "Scale Button Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui:69 msgid "Scale orientation:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui:55 msgid "Scale Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui:133 #: plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui:133 msgid "Stepper Sensitivity" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui:150 #: plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui:150 msgid "Lower:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui:210 #: plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui:210 msgid "Upper:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui:256 msgid "Highlight Origin" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui:37 msgid "Scrolling Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui:122 #: plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui:137 msgid "Policy:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui:55 msgid "Scrollbar Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:54 msgid "Scrolled Window Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:100 msgid "Window Placement:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:191 #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:215 msgid "Scrollbar Policy:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:239 #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:252 msgid "Adjustment:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:332 #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:370 #: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:409 msgid "Height: " msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui:49 msgid "Spin Button Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui:97 msgid "Button Orientation:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-stack-editor.ui:55 msgid "Stack Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-stack-editor.ui:128 msgid "Homogeneous:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-stack-switcher-editor.ui:55 msgid "Stack Switcher Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:55 msgid "Text View Attributes" msgstr "" #. Name for populate-all property #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:211 msgid "Populate for touch" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:225 msgid "Text Formatting" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:297 msgid "Indentation:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:326 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:1037 msgid "Left:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:341 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:1073 msgid "Right:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:379 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:931 msgid "Margins" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:396 msgid "Spacing" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:414 msgid "Above Lines:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:429 msgid "Below Lines:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:444 msgid "Inside Wrap:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:506 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:950 msgid "Top:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui:520 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:969 msgid "Bottom:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:118 msgid "Text:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:181 msgid "Widget:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:49 msgid "Widget Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:227 msgid "Whether to use markup in the tooltip" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:259 msgid "Widget Flags" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:473 msgid "Widget Spacing" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:661 msgid "" "Use the \"query-tooltip\" to present a tooltip\n" "instead of setting a literal tooltip" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:1019 msgid "Start:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:1055 msgid "End:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:54 msgid "Window Attributes" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:99 msgid "Transient For:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:114 msgid "Attached To:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:235 msgid "Icon File" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:358 msgid "Window Flags" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:566 msgid "Hint:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:616 msgid "Gravity:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:675 msgid "Title:" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:698 msgid "Client side window decorations" msgstr "" #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:702 msgid "Whether this window should include a custom titlebar." msgstr "" #: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:15 msgid "WebKit Web View" msgstr "" #: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:22 msgid "The URL to load in Glade (this property will not be saved)" msgstr "" #: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:32 msgid "Tab" msgstr "" #: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:42 msgid "WebKit Settings" msgstr "" #: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:47 msgid "On Demand" msgstr "" #: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:58 msgid "WebKit2GTK+ Widgets" msgstr ""