# Xhosa translation of gimp # Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # Translation by Canonical Ltd with thanks to # Translation World CC in South Africa, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp part1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-24 17:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 16:29+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15 #, fuzzy #| msgid "The GIMP" msgid "The GIMP team" msgstr "I-GIMP" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:16 desktop/gimp.desktop.in.in:5 #: app/about.h:26 msgid "GNU Image Manipulation Program" msgstr "" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:17 desktop/gimp.desktop.in.in:7 #, fuzzy msgid "Create images and edit photographs" msgstr "Dala kwaye uhlele imifanekiso okanye iifoto" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:19 msgid "" "GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " "and image authoring." msgstr "" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:24 msgid "" "It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " "a mass production image renderer, an image format converter, etc." msgstr "" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:30 msgid "" "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" "ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " "interface allows everything from the simplest task to the most complex image " "manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:48 msgid "Painting in GIMP" msgstr "" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:52 msgid "Photo editing in GIMP" msgstr "" #: desktop/gimp.desktop.in.in:6 msgid "Image Editor" msgstr "UmHleli woMfanekiso" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: desktop/gimp.desktop.in.in:9 msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" msgstr "" #: app/about.h:23 msgid "GIMP" msgstr "I-GIMP" #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string. #: app/about.h:30 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright © 1995-%s\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" msgstr "" "I- GIMP - GNU iNkqubo yokuSebenzisa uMfanekiso\n" "Amalungelo omqulunqi © 1995-%s\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis kunye bneQerla loPhuhliso le-GIMP." #. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would #. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL #. * ends with a space, a newline or is end of text. #. * Cf. bug 762282. #. #: app/about.h:39 msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" "\n" "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" #: app/gimp-update.c:453 #, c-format msgid "" "A new version of GIMP (%s) was released.\n" "It is recommended to update." msgstr "" #: app/gimp-version.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "%s version %s" msgstr "Uhlobo lwe-GIMP" #: app/gimp-version.c:162 app/gimp-version.c:281 #, c-format msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" msgstr "" #: app/main.c:160 #, fuzzy msgid "Show version information and exit" msgstr "Ukucheba ulwazi" #: app/main.c:165 #, fuzzy msgid "Show license information and exit" msgstr "Ukucheba ulwazi" #: app/main.c:170 msgid "Be more verbose" msgstr "" #: app/main.c:175 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "" #: app/main.c:180 #, fuzzy msgid "Open images as new" msgstr "Vula Umfanekiso njengoMaleko" #: app/main.c:185 #, fuzzy msgid "Run without a user interface" msgstr "" " -i, --no-interface Sebenzisa ngaphandle konxulumano nomsebenzisi.\n" #: app/main.c:190 #, fuzzy msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "" " -d, --no-data Ungazifaki iibrashi, umthambeko, ingqokelela " "yezixhobo, iipateni.\n" #: app/main.c:195 msgid "Do not load any fonts" msgstr "" #: app/main.c:200 #, fuzzy msgid "Do not show a splash screen" msgstr " -s, --no-splash Musa ukuyiveza ifestile yokuvula.\n" #: app/main.c:205 #, fuzzy msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "" " --no-shm Ungasebenzisi uvimba wolwazi ekwabelwana ngawo " "phakathi kwe-GIMP kunye nezingeniso.\n" #: app/main.c:210 #, fuzzy msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "" " --no-cpu-accel Ungasebenzisi izinqumlisi ezikhethekileyo ze-" "CPU.\n" #: app/main.c:215 #, fuzzy msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr " --session Sebenzisa enye ifayili ye-sessionrc.\n" #: app/main.c:220 #, fuzzy msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "" " --system-gimprc Sebenzisa enye inkqubo yefayilei ye-gimprc.\n" #: app/main.c:225 #, fuzzy msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "" " --system-gimprc Sebenzisa enye inkqubo yefayilei ye-gimprc.\n" #: app/main.c:230 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "" #: app/main.c:235 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "" #: app/main.c:240 msgid "Quit immediately after performing requested actions" msgstr "" #: app/main.c:245 #, fuzzy msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "" " -c, --console-messages Bonisa izilumkiso ukuxhasa endaweni yebhokisi " "yonxibelelwano.\n" #. don't translate the mode names (off|on|warn) #: app/main.c:251 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "" #. don't translate the mode names (never|query|always) #: app/main.c:257 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "" #: app/main.c:262 #, fuzzy msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "" " --debug-handlers Yenza izikhombisi zezilungisi ziphene " "ezingenabungozi zisebenze.\n" #: app/main.c:267 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #: app/main.c:272 #, fuzzy msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "" " --dump-gimprc Velisa ifayili ye-gimprc ngemimiselo " "emiliselweyo.\n" #: app/main.c:288 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "" #: app/main.c:293 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "" #: app/main.c:298 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "" #: app/main.c:715 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "" #: app/main.c:743 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" "I-GIMP ayikwazi ukuqala unxulumano nomsebenzisi oluzotyiweyo.\n" "Qinisekisa ukuba umiselo lwenkqubo olululo lwemekho yakho yokubonakalisa " "lukho." #: app/main.c:764 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "" #: app/main.c:853 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "" #: app/main.c:854 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "" #: app/main.c:871 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "" #: app/sanity.c:546 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" "\n" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" "Unxulumaniso lwegama lefayili emiselweyo alunako ukuguqulwa luye kwi-UTF-8: " "%s\n" "\n" "Nceda khangela ixabiso loguquguquko bobume bemeko G_FILENAME_ENCODING." #: app/sanity.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " "converted to UTF-8: %s\n" "\n" "Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and " "you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " "G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" "Igama lovimba weefayili onomiselo lomsebenzisi we-GIMP alinako ukuguqulwa " "liye kwi-UTF-8: %s\n" "\n" "Kunokwenzeka ukuba inkqubo yakho yeefayile igcina iifayili kunxulumaniso " "olwahlukileyo kolwe-UTF-8 kwaye awukhanye uyixelele i-GLib ngale nto. Nceda " "misela uguquguquko lobume bemeko G_FILENAME_ENCODING." #: app/actions/actions.c:112 app/dialogs/dialogs.c:426 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:88 msgid "Brush Editor" msgstr "Umhleli weBhrashi" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:115 app/core/gimp-data-factories.c:358 #: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3398 msgid "Brushes" msgstr "Iibrashi" #: app/actions/actions.c:118 app/dialogs/dialogs.c:362 msgid "Buffers" msgstr "Izigcini Zethutyana" #: app/actions/actions.c:121 app/dialogs/dialogs.c:380 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: app/widgets/gimppickablechooser.c:295 msgid "Channels" msgstr "Iziqhagamshelanisi" #: app/actions/actions.c:124 app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: app/dialogs/dialogs.c:388 msgid "Colormap" msgstr "Imaphu engumbala" #: app/actions/actions.c:127 msgid "Context" msgstr "Umxholo" #: app/actions/actions.c:130 app/dialogs/dialogs.c:328 #, fuzzy msgid "Pointer Information" msgstr "uLwazi lokuTshintshisana" #: app/actions/actions.c:133 app/dialogs/dialogs.c:332 #, fuzzy #| msgid "Dashed" msgid "Dashboard" msgstr "Eqhawu-qhawukayo" #: app/actions/actions.c:136 msgid "Debug" msgstr "Lungisa isiphene kwinkqubo" #: app/actions/actions.c:139 msgid "Dialogs" msgstr "Unxibelelwano" #: app/actions/actions.c:142 #, fuzzy msgid "Dock" msgstr "Iyasikeka" #: app/actions/actions.c:145 msgid "Dockable" msgstr "Iyasikeka" #. Document History #: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:368 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1176 msgid "Document History" msgstr "Imbali Ngoxwebhu" #: app/actions/actions.c:151 msgid "Drawable" msgstr "Iyazobeka" #: app/actions/actions.c:154 app/dialogs/dialogs.c:344 msgid "Paint Dynamics" msgstr "" #: app/actions/actions.c:157 app/dialogs/dialogs.c:430 #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 #, fuzzy msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Umhleli Wothambeko" #: app/actions/actions.c:160 msgid "Edit" msgstr "Hlela" #: app/actions/actions.c:163 app/dialogs/dialogs.c:324 msgid "Error Console" msgstr "Inkxaso Yempazamo" #: app/actions/actions.c:166 msgid "File" msgstr "Ifayili" #: app/actions/actions.c:169 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Izihlu_zi" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:172 app/core/gimp-data-factories.c:392 #: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3428 msgid "Fonts" msgstr "Iifonti" #: app/actions/actions.c:175 app/dialogs/dialogs.c:434 #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:295 msgid "Gradient Editor" msgstr "Umhleli Wothambeko" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:178 app/core/gimp-data-factories.c:383 #: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3422 msgid "Gradients" msgstr "Ukuthambeka" #: app/actions/actions.c:181 app/core/gimp-data-factories.c:399 #: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 msgid "Tool Presets" msgstr "" #: app/actions/actions.c:184 app/dialogs/dialogs.c:442 #: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Umhleli Wombhalo" #: app/actions/actions.c:187 msgid "Help" msgstr "Nceda" #: app/actions/actions.c:190 msgid "Image" msgstr "Umfanekiso" #: app/actions/actions.c:193 app/dialogs/dialogs.c:338 #: app/widgets/gimppickablechooser.c:214 msgid "Images" msgstr "Imifanekiso" #: app/actions/actions.c:196 app/dialogs/dialogs.c:376 #: app/dialogs/resize-dialog.c:171 app/widgets/gimppickablechooser.c:270 msgid "Layers" msgstr "Imaleko" #. initialize the list of mypaint brushes #: app/actions/actions.c:199 app/core/gimp-data-factories.c:368 #: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3440 #, fuzzy #| msgid "Paintbrush" msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Ibhrashi yokupeyinta" #: app/actions/actions.c:202 app/dialogs/dialogs.c:438 #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:157 msgid "Palette Editor" msgstr "Umhleli Wengqokelela Yezixhobo" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:205 app/core/gimp-data-factories.c:378 #: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3416 msgid "Palettes" msgstr "Iingqokelela zezixhobo" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:208 app/core/gimp-data-factories.c:373 #: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 msgid "Patterns" msgstr "Iipateni" #: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 #, fuzzy #| msgid "Plug-in" msgid "Plug-ins" msgstr "uNgeniso" #. Quick Mask Color #: app/actions/actions.c:214 app/core/gimpchannel.c:362 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Quick Mask" msgstr "Isigqubuthelo Esikhawulezayo" #: app/actions/actions.c:217 app/dialogs/dialogs.c:408 #, fuzzy msgid "Sample Points" msgstr "amachokoza" #: app/actions/actions.c:220 msgid "Select" msgstr "Khetha" #. initialize the template list #: app/actions/actions.c:223 app/core/gimp.c:852 app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Templates" msgstr "Izikhokelo" #: app/actions/actions.c:226 #, fuzzy msgid "Text Tool" msgstr "Isixhobo Sombh_alo" #: app/actions/actions.c:229 msgid "Text Editor" msgstr "Umhleli Wombhalo" #: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:316 app/gui/gui.c:541 msgid "Tool Options" msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/actions/actions.c:235 app/widgets/gimptoolpalette.c:327 msgid "Tools" msgstr "Izixhobo" #: app/actions/actions.c:238 #, fuzzy msgid "Path Toolpath" msgstr "Indlela _Yesixhobo" #: app/actions/actions.c:241 app/dialogs/dialogs.c:384 #: app/tools/gimpvectortool.c:167 msgid "Paths" msgstr "Iindlela" #: app/actions/actions.c:244 msgid "View" msgstr "Buka" #: app/actions/actions.c:247 #, fuzzy msgid "Windows" msgstr "I-Windows yoMfanekiso" #. value description and new value shown in the status bar #: app/actions/actions.c:649 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "" #. value description and new value shown in the status bar #: app/actions/actions.c:675 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "" #: app/actions/brush-editor-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "brush-editor-action" msgid "Edit Active Brush" msgstr "Hlela ibrashi" #: app/actions/brushes-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "_Open Brush as Image" msgstr "_Vula Umfanekiso" #: app/actions/brushes-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Open brush as image" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" #: app/actions/brushes-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "_New Brush" msgstr "Ibrashi _Entsha" #: app/actions/brushes-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Create a new brush" msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" #: app/actions/brushes-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "D_uplicate Brush" msgstr "Ph_inda Ibrashi" #: app/actions/brushes-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Duplicate this brush" msgstr "Phinda ibrashi" #: app/actions/brushes-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Copy Brush _Location" msgstr "Vula iNdawo" #: app/actions/brushes-actions.c:62 msgctxt "brushes-action" msgid "Copy brush file location to clipboard" msgstr "" #: app/actions/brushes-actions.c:67 #, fuzzy #| msgid "Module Manager" msgctxt "brushes-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "uMphathi weModyuli" #: app/actions/brushes-actions.c:68 msgctxt "brushes-action" msgid "Show brush file location in the file manager" msgstr "" #: app/actions/brushes-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "_Delete Brush" msgstr "_Cima Ibrashi" #: app/actions/brushes-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Delete this brush" msgstr "Cima ibrashi" #: app/actions/brushes-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "_Refresh Brushes" msgstr "_Vuselela Iibrashi" #: app/actions/brushes-actions.c:80 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Refresh brushes" msgstr "Vuselela iibrashi" #: app/actions/brushes-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "_Edit Brush..." msgstr "_Hela Ibrashi..." #: app/actions/brushes-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Edit this brush" msgstr "Hlela ibrashi" #: app/actions/buffers-actions.c:42 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as _New Image" msgstr "Ncamathelisa Isigcini Sethutyana njengesi_Tsha" #: app/actions/buffers-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new image" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo njengomfanekiso omtsha" #: app/actions/buffers-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "_Delete Buffer" msgstr "_Cima Isigcini Sethutyana" #: app/actions/buffers-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Cima isigcini sethutyana esikhethiweyo" #: app/actions/buffers-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "_Paste Buffer" msgstr "_Ncamathelisa Isigcini Sethutyana" #: app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo" #: app/actions/buffers-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer In Pl_ace" msgstr "Ncamathelisa Isigcini Sethutyana njengesi_Tsha" #: app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer at its original position" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/buffers-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer _Into The Selection" msgstr "Ncamathelisa Isigcini Sethutyana_Kwi" #: app/actions/buffers-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/buffers-actions.c:75 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/buffers-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/buffers-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as New _Layer" msgstr "Ncamathelisa Isigcini Sethutyana njengesi_Tsha" #: app/actions/buffers-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new layer" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo njengomfanekiso omtsha" #: app/actions/buffers-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" msgstr "Ncamathelisa Isigcini Sethutyana njengesi_Tsha" #: app/actions/buffers-actions.c:90 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo njengomfanekiso omtsha" #: app/actions/buffers-actions.c:122 app/actions/buffers-actions.c:123 #: app/actions/buffers-actions.c:124 app/actions/buffers-actions.c:125 #: app/actions/buffers-actions.c:126 app/actions/buffers-actions.c:127 #: app/actions/buffers-actions.c:128 app/actions/buffers-actions.c:129 #, fuzzy msgid "No selected buffer" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo" #: app/actions/channels-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "_Hlela Iimpawu Zesiqhagamshelanisi..." #: app/actions/channels-actions.c:46 msgctxt "channels-action" msgid "Edit the channel's name, color and opacity" msgstr "" #: app/actions/channels-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel..." msgstr "Isiqhagamshelanisi _Esitsha..." #: app/actions/channels-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel" msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" #: app/actions/channels-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi _Esitsha" #: app/actions/channels-actions.c:58 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel with last used values" msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha esinamaxabiso okugqibela" #: app/actions/channels-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "D_uplicate Channels" msgstr "Ph_inda Isiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Create duplicates of selected channels and add them to the image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/channels-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Delete Channels" msgstr "_Cima Isiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Delete selected channels" msgstr "Cima isiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-actions.c:76 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Raise Channels" msgstr "_Nyusa Isiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Raise these channels one step in the channel stack" msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi siye ezantsi" #: app/actions/channels-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Raise Channels to _Top" msgstr "Nyusa Isiqhagamshelanisi siye _Phezulu" #: app/actions/channels-actions.c:84 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Raise these channels to the top of the channel stack" msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi siye ezantsi" #: app/actions/channels-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Lower Channels" msgstr "_Thoba Isiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-actions.c:90 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Lower these channels one step in the channel stack" msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi siye ezantsi" #: app/actions/channels-actions.c:95 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Lower Channels to _Bottom" msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi siye _Ezantsi" #: app/actions/channels-actions.c:97 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Lower these channels to the bottom of the channel stack" msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi siye ezantsi" #: app/actions/channels-actions.c:105 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Toggle Channel _Visibility" msgstr "Ukubonakala kwento" #: app/actions/channels-actions.c:111 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Pixels of Channel" msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi se-Alpha" #: app/actions/channels-actions.c:117 #, fuzzy #| msgid "Reposition channel" msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Position of Channel" msgstr "Beka isiqhagamshelanisi kwenye indawo" #: app/actions/channels-actions.c:126 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "channels-action" msgid "None" msgstr "Akukho nenye" #: app/actions/channels-actions.c:127 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Clear" msgstr "Tshintsha isingeniso se-Colormap" #: app/actions/channels-actions.c:132 #, fuzzy #| msgid "Blue" msgctxt "channels-action" msgid "Blue" msgstr "Zuba" #: app/actions/channels-actions.c:133 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" msgstr "" #: app/actions/channels-actions.c:138 #, fuzzy #| msgid "Green" msgctxt "channels-action" msgid "Green" msgstr "Luhlaza" #: app/actions/channels-actions.c:139 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Green" msgstr "Tshintsha isingeniso se-Colormap" #: app/actions/channels-actions.c:144 #, fuzzy #| msgid "Yellow" msgctxt "channels-action" msgid "Yellow" msgstr "Qanda" #: app/actions/channels-actions.c:145 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" msgstr "" #: app/actions/channels-actions.c:150 msgctxt "channels-action" msgid "Orange" msgstr "" #: app/actions/channels-actions.c:151 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" msgstr "Tshintsha isingeniso se-Colormap" #: app/actions/channels-actions.c:156 msgctxt "channels-action" msgid "Brown" msgstr "" #: app/actions/channels-actions.c:157 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" msgstr "Tshintsha isingeniso se-Colormap" #: app/actions/channels-actions.c:162 #, fuzzy #| msgid "Red" msgctxt "channels-action" msgid "Red" msgstr "Bomvu" #: app/actions/channels-actions.c:163 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Red" msgstr "" #: app/actions/channels-actions.c:168 msgctxt "channels-action" msgid "Violet" msgstr "" #: app/actions/channels-actions.c:169 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" msgstr "" #: app/actions/channels-actions.c:174 #, fuzzy #| msgid "Gray" msgctxt "channels-action" msgid "Gray" msgstr "Ngwevu" #: app/actions/channels-actions.c:175 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" msgstr "Tshintsha isingeniso se-Colormap" #: app/actions/channels-actions.c:183 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channels to Sele_ction" msgstr "Isiqhagamshelanisi kokuKhethi_weyo" #: app/actions/channels-actions.c:184 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Replace the selection with selected channels" msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini" #: app/actions/channels-actions.c:189 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Add Channels to Selection" msgstr "Isiqhagamshelanisi Kokukhethiweyo" #: app/actions/channels-actions.c:190 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Add selected channels to the current selection" msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku" #: app/actions/channels-actions.c:195 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Subtract Channels from Selection" msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" #: app/actions/channels-actions.c:196 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Subtract selected channels from the current selection" msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku" #: app/actions/channels-actions.c:201 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Intersect Channels with Selection" msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" #: app/actions/channels-actions.c:202 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Intersect selected channels with the current selection and each other" msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku" #: app/actions/channels-actions.c:210 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select _Top Channel" msgstr "Khetha _Umaleko Ophezulu" #: app/actions/channels-actions.c:211 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select the topmost channel" msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" #: app/actions/channels-actions.c:216 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select _Bottom Channel" msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" #: app/actions/channels-actions.c:217 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select the bottommost channel" msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" #: app/actions/channels-actions.c:222 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select _Previous Channels" msgstr "Khetha _Umaleko Odlulileyo" #: app/actions/channels-actions.c:223 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select the channels above the selected channels" msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku" #: app/actions/channels-actions.c:228 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select _Next Channels" msgstr "Khetha _Umaleko Olandelayo" #: app/actions/channels-actions.c:229 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Select the channels below the selected channels" msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku" #: app/actions/channels-commands.c:121 app/actions/channels-commands.c:695 msgid "Channel Attributes" msgstr "Iimpawu Zesiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Hlela Iimpawu Zesiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-commands.c:126 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Hlela Umbala Wesiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-commands.c:127 app/actions/channels-commands.c:173 #, fuzzy msgid "_Fill opacity:" msgstr "Zalisa Ubuluzizi:" #: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326 msgid "New Channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi Esitsha" #: app/actions/channels-commands.c:170 #, fuzzy msgid "Create a New Channel" msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" #: app/actions/channels-commands.c:172 msgid "New Channel Color" msgstr "Umbala Omtsha Wesiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-commands.c:240 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgid_plural "Raise Channels" msgstr[0] "Nyusa Isiqhagamshelanisi" msgstr[1] "Nyusa Isiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-commands.c:275 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgid_plural "Raise Channels to Top" msgstr[0] "Nyusa Isiqhagamshelanisi siye Emantsla" msgstr[1] "Nyusa Isiqhagamshelanisi siye Emantsla" #: app/actions/channels-commands.c:312 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgid_plural "Lower Channels" msgstr[0] "Thoba Isiqhagamshelanisi" msgstr[1] "Thoba Isiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-commands.c:349 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "Thoba Isiqhagamshelanisi siye Ezantsi" msgstr[1] "Thoba Isiqhagamshelanisi siye Ezantsi" #: app/actions/channels-commands.c:384 app/core/gimpimage-new.c:551 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:855 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Ikopi Yesiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-commands.c:405 #, fuzzy #| msgid "Duplicate channel" msgid "Duplicate channels" msgstr "Phinda isiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-commands.c:448 #, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Channels" msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi" #: app/actions/channels-commands.c:492 #, fuzzy msgid "Channels to selection" msgstr "Isiqhagamshelanisi Kokukhethiweyo" #: app/actions/colormap-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Hlela Umbala..." #: app/actions/colormap-actions.c:48 app/widgets/gimpcolordialog.c:199 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "Hlela umbala" #: app/actions/colormap-actions.c:53 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Delete Color..." msgstr "_Cima Umbala" #: app/actions/colormap-actions.c:54 #, fuzzy #| msgid "Delete color" msgctxt "colormap-action" msgid "Delete this color" msgstr "Cima umbala" #: app/actions/colormap-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Yongeza Umbala osuka kwi-FG" #: app/actions/colormap-actions.c:63 app/widgets/gimpcolordialog.c:217 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "Misela umbala wokungaphambili" #: app/actions/colormap-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Yongeza Umbala osuka kwi-BG" #: app/actions/colormap-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Add current background color" msgstr "Misela umbala wokungasemva" #: app/actions/colormap-actions.c:77 #, fuzzy #| msgid "Select Color" msgctxt "colormap-action" msgid "_Select this Color" msgstr "Khetha uMbala" #: app/actions/colormap-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Select all pixels with this color" msgstr "Khetha imimandla ngombala" #: app/actions/colormap-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Yongeza Kokukhethiweyo" #: app/actions/colormap-actions.c:84 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Add all pixels with this color to the current selection" msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku" #: app/actions/colormap-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" #: app/actions/colormap-actions.c:90 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku" #: app/actions/colormap-actions.c:95 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" #: app/actions/colormap-actions.c:96 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku" #: app/actions/context-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Default Colors" msgstr "_Imibala Emiliselweyo" #: app/actions/context-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Set foreground color to black, background color to white" msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva" #: app/actions/context-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "S_wap Colors" msgstr "Tshintsh_iselana Imibala" #: app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva" #: app/actions/context-actions.c:63 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Palette" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:67 #, fuzzy #| msgid "Edit Palette Color" msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Palette Color" msgstr "Hlela Umbala Wengqokelela Yezixhobo" #: app/actions/context-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Palette Color" msgstr "_Umbala wokungaphambili:" #: app/actions/context-actions.c:75 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Palette Color" msgstr "_Umbala wokungaphambili:" #: app/actions/context-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #: app/actions/context-actions.c:87 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:95 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Palette" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:99 #, fuzzy #| msgid "Edit Palette Color" msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Palette Color" msgstr "Hlela Umbala Wengqokelela Yezixhobo" #: app/actions/context-actions.c:103 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Palette Color" msgstr "_UMbala wokungasemva:" #: app/actions/context-actions.c:107 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Palette Color" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:111 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Palette Color" msgstr "_UMbala wokungasemva:" #: app/actions/context-actions.c:115 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Palette Color" msgstr "Umbala wokuvela ngasemva" #: app/actions/context-actions.c:119 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Palette Color" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:127 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Colormap" msgstr "Yongeza umbala kwi-Colormap" #: app/actions/context-actions.c:131 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" msgstr "_Susa imibala engasetyenziswanga kwingqokelela yokugqibela yezixhobo" #: app/actions/context-actions.c:135 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" msgstr "_Susa imibala engasetyenziswanga kwingqokelela yokugqibela yezixhobo" #: app/actions/context-actions.c:139 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:143 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" msgstr "_Susa imibala engasetyenziswanga kwingqokelela yokugqibela yezixhobo" #: app/actions/context-actions.c:147 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" msgstr "_Susa imibala engasetyenziswanga kwingqokelela yokugqibela yezixhobo" #: app/actions/context-actions.c:151 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:159 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Colormap" msgstr "Yongeza umbala kwi-Colormap" #: app/actions/context-actions.c:163 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Colormap" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:167 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Colormap" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:171 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:175 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Colormap" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:179 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:183 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:191 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Swatch" msgstr "_Umbala wokungaphambili:" #: app/actions/context-actions.c:195 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:199 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:203 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:207 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:211 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:215 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:223 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Swatch" msgstr "_UMbala wokungasemva:" #: app/actions/context-actions.c:227 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Swatch" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:231 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Swatch" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:235 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:239 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Swatch" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:243 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:247 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:255 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set" msgstr "Okungaphambili" #: app/actions/context-actions.c:259 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Minimum" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:263 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Maximum" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:267 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:271 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Increase by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:275 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:279 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Increase by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:287 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set" msgstr "Okungaphambili" #: app/actions/context-actions.c:291 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Minimum" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:295 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Maximum" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:299 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:303 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Increase by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:307 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:311 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Increase by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:319 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set" msgstr "Okungaphambili" #: app/actions/context-actions.c:323 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:327 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:331 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:335 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:339 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:343 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:351 #, fuzzy #| msgid "Background" msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set" msgstr "Okusemva" #: app/actions/context-actions.c:355 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Minimum" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:359 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Maximum" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:363 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Decrease by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:367 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Increase by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:371 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Decrease by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:375 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Increase by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:383 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:387 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Minimum" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:391 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Maximum" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:395 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Decrease by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:399 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Increase by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:403 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Decrease by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:407 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Increase by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:415 #, fuzzy #| msgid "_Background color:" msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set" msgstr "_UMbala wokungasemva:" #: app/actions/context-actions.c:419 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Minimum" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:423 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Maximum" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:427 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Decrease by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:431 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Increase by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:435 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Decrease by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:439 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Increase by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:447 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set" msgstr "Okungaphambili" #: app/actions/context-actions.c:451 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:455 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:459 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:463 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:467 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:471 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:479 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #: app/actions/context-actions.c:483 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #: app/actions/context-actions.c:487 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #: app/actions/context-actions.c:491 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #: app/actions/context-actions.c:495 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #: app/actions/context-actions.c:499 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #: app/actions/context-actions.c:503 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #: app/actions/context-actions.c:511 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set" msgstr "Okungaphambili" #: app/actions/context-actions.c:515 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Minimum" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:519 #, fuzzy #| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Maximum" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:523 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:527 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Increase by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:531 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:535 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Increase by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:543 #, fuzzy #| msgid "Background" msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set" msgstr "Okusemva" #: app/actions/context-actions.c:547 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Minimum" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:551 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Maximum" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:555 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Decrease by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:559 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Increase by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:563 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Decrease by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:567 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Increase by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:575 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:579 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set to Minimum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:583 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set to Maximum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:587 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:591 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Increase by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:595 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:599 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Increase by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:607 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:611 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Minimum" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:615 #, fuzzy #| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Maximum" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/context-actions.c:619 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Decrease by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:623 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Increase by 1%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:627 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Decrease by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:631 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Increase by 10%" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:639 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Set Transparency" msgstr "Zalisa Ngokubonakalisa Kwelinye Icala" #: app/actions/context-actions.c:643 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:647 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:651 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:655 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:659 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:663 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:671 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select First" msgstr "Inkqubo _Yepeyinti" #: app/actions/context-actions.c:675 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Last" msgstr "Inkqubo _Yepeyinti" #: app/actions/context-actions.c:679 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:683 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Next" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:691 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Choose by Index" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:695 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to First" msgstr "Umfanekiso wesixhobo one-crosshair" #: app/actions/context-actions.c:699 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Last" msgstr "Okukhethiweyo ukuya endleleni" #: app/actions/context-actions.c:703 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Previous" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:707 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Next" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:715 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Select by Index" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:719 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to First" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:723 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Last" msgstr "Okukhethiweyo ukuya endleleni" #: app/actions/context-actions.c:727 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Previous" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:731 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Next" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:739 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Select by Index" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:743 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to First" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:747 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Last" msgstr "Okukhethiweyo Okudadayo Kumaleko" #: app/actions/context-actions.c:751 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela" #: app/actions/context-actions.c:755 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Next" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:763 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Select by Index" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:767 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to First" msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela" #: app/actions/context-actions.c:771 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Last" msgstr "Dala ukhetho oluvela kwindlela" #: app/actions/context-actions.c:775 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Previous" msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela" #: app/actions/context-actions.c:779 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Next" msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini" #: app/actions/context-actions.c:787 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Select by Index" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:791 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to First" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:795 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Last" msgstr "Okukhethiweyo Okudadayo Kumaleko" #: app/actions/context-actions.c:799 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:803 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Next" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:811 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Select by Index" msgstr "Okukhethiweyo Okudadayo Kumaleko" #: app/actions/context-actions.c:815 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to First" msgstr "Okukhethiweyo Okudadayo Kumaleko" #: app/actions/context-actions.c:819 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Last" msgstr "Okukhethiweyo Okudadayo Kumaleko" #: app/actions/context-actions.c:823 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Previous" msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela" #: app/actions/context-actions.c:827 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Next" msgstr "Okukhethiweyo Okudadayo Kumaleko" #: app/actions/context-actions.c:835 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set" msgstr "Ukuvula isithuba" #: app/actions/context-actions.c:839 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:843 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:847 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:851 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:855 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:859 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:867 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:871 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" msgstr "Umhleli weBhrashi" #: app/actions/context-actions.c:875 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:883 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set" msgstr "Umhleli weBhrashi" #: app/actions/context-actions.c:887 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:891 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:895 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:899 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:903 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:907 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:911 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:915 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:919 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:923 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:931 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set" msgstr "Umhleli weBhrashi" #: app/actions/context-actions.c:935 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:939 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:943 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:947 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:951 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:955 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:963 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set" msgstr "Ukuqina" #: app/actions/context-actions.c:967 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:971 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:975 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:979 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:983 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:987 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:995 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" msgstr "Umba woLwalamamo:" #: app/actions/context-actions.c:999 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:1003 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:1007 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:1011 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:1015 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" msgstr "Umba woLwalamamo:" #: app/actions/context-actions.c:1019 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" msgstr "Umba woLwalamamo:" #: app/actions/context-actions.c:1027 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Set" msgstr "Umhleli weBhrashi" #: app/actions/context-actions.c:1031 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:1035 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:1039 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:1043 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:1047 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:1051 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "" #: app/actions/context-actions.c:1059 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Enable/Disable Dynamics" msgstr "Ph_inda-phinda Indlela" #: app/actions/context-actions.c:1060 msgctxt "context-action" msgid "Apply or ignore the dynamics when painting" msgstr "" #: app/actions/context-commands.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Inkqubo _Yepeyinti" #: app/actions/context-commands.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Iibrashi" #: app/actions/context-commands.c:731 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "" #: app/actions/context-commands.c:851 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "" #: app/actions/context-commands.c:882 #, fuzzy msgid "Dynamics disabled" msgstr "Iziqulathi-fayili zeFonti" #: app/actions/context-commands.c:885 #, fuzzy msgid "Dynamics enabled" msgstr "Iziqulathi-fayili zeFonti" #: app/actions/cursor-info-actions.c:41 #, fuzzy msgctxt "cursor-info-action" msgid "_Sample Merged" msgstr "Isampuli idityanisiwe" #: app/actions/cursor-info-actions.c:42 #, fuzzy msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo" #: app/actions/dashboard-actions.c:40 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Groups" msgstr "" #: app/actions/dashboard-actions.c:42 menus/dashboard-menu.ui:15 #, fuzzy #| msgid "I_nterval:" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Update Interval" msgstr "iK_hefu:" #: app/actions/dashboard-actions.c:44 menus/dashboard-menu.ui:23 #, fuzzy #| msgid "_Saturation:" msgctxt "dashboard-action" msgid "_History Duration" msgstr "_Ukugcwala:" #: app/actions/dashboard-actions.c:47 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Start/Stop Recording..." msgstr "" #: app/actions/dashboard-actions.c:48 msgctxt "dashboard-action" msgid "Start/stop recording performance log" msgstr "" #: app/actions/dashboard-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "dashboard-action" msgid "_Add Marker..." msgstr "Yongeza Isigqubuthelo Soma_leko..." #: app/actions/dashboard-actions.c:53 msgctxt "dashboard-action" msgid "Add an event marker to the performance log" msgstr "" #: app/actions/dashboard-actions.c:58 #, fuzzy #| msgid "Empty Layer" msgctxt "dashboard-action" msgid "Add _Empty Marker" msgstr "uMaleko ongeNanto" #: app/actions/dashboard-actions.c:59 msgctxt "dashboard-action" msgid "Add an empty event marker to the performance log" msgstr "" #: app/actions/dashboard-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "dashboard-action" msgid "_Reset" msgstr "M_isela kwakhona uluhlu" #: app/actions/dashboard-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "dashboard-action" msgid "Reset cumulative data" msgstr "Nyusa Indlela" #: app/actions/dashboard-actions.c:74 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Low Swap Space Warning" msgstr "" #: app/actions/dashboard-actions.c:75 msgctxt "dashboard-action" msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" msgstr "" #: app/actions/dashboard-actions.c:85 #, fuzzy #| msgid "%d seconds" msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.25 Seconds" msgstr "%d imizuzwana" #: app/actions/dashboard-actions.c:90 #, fuzzy #| msgid "%d seconds" msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.5 Seconds" msgstr "%d imizuzwana" #: app/actions/dashboard-actions.c:95 #, fuzzy #| msgid "second" msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "1 Second" msgstr "umzuzwana" #: app/actions/dashboard-actions.c:100 #, fuzzy #| msgid "%d seconds" msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "2 Seconds" msgstr "%d imizuzwana" #: app/actions/dashboard-actions.c:105 #, fuzzy #| msgid "%d seconds" msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "4 Seconds" msgstr "%d imizuzwana" #: app/actions/dashboard-actions.c:113 #, fuzzy #| msgid "%d seconds" msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "15 Seconds" msgstr "%d imizuzwana" #: app/actions/dashboard-actions.c:118 #, fuzzy #| msgid "%d seconds" msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "30 Seconds" msgstr "%d imizuzwana" #: app/actions/dashboard-actions.c:123 #, fuzzy #| msgid "%d seconds" msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "60 Seconds" msgstr "%d imizuzwana" #: app/actions/dashboard-actions.c:128 #, fuzzy #| msgid "%d seconds" msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "120 Seconds" msgstr "%d imizuzwana" #: app/actions/dashboard-actions.c:133 #, fuzzy #| msgid "%d seconds" msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "%d imizuzwana" #: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:238 #: app/actions/edit-commands.c:172 app/actions/error-console-commands.c:101 #: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:521 #: app/actions/gradients-commands.c:80 app/actions/plug-in-commands.c:185 #: app/actions/templates-commands.c:248 app/actions/text-editor-commands.c:65 #: app/actions/text-tool-commands.c:124 app/actions/tool-options-commands.c:210 #: app/actions/window-commands.c:77 app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146 #: app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 #: app/dialogs/file-save-dialog.c:758 app/dialogs/fill-dialog.c:115 #: app/dialogs/grid-dialog.c:102 app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:106 app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:146 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:213 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:593 app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 #: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:178 #: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:129 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:88 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:181 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:131 #: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 #: app/tools/gimptexttool.c:1774 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 #: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:465 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:336 app/widgets/gimphelp.c:439 #: app/widgets/gimphelp.c:774 app/widgets/gimpiconpicker.c:489 #: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:688 app/widgets/gimppdbdialog.c:148 #: app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 app/widgets/gimpsettingsbox.c:716 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Rhoxisa" #: app/actions/dashboard-commands.c:119 msgid "_Record" msgstr "" #: app/actions/dashboard-commands.c:141 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Zonke iiFayili" #: app/actions/dashboard-commands.c:146 #, fuzzy msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Zonke iiFayili (*.*)" #: app/actions/dashboard-commands.c:179 msgid "Log samples per second" msgstr "" #: app/actions/dashboard-commands.c:183 msgid "Sample fre_quency:" msgstr "" #: app/actions/dashboard-commands.c:202 msgid "_Backtrace" msgstr "" #: app/actions/dashboard-commands.c:203 msgid "Include backtraces in log" msgstr "" #: app/actions/dashboard-commands.c:215 #, fuzzy msgid "_Messages" msgstr "%s Umyalezo" #: app/actions/dashboard-commands.c:217 msgid "Include diagnostic messages in log" msgstr "" #: app/actions/dashboard-commands.c:229 #, fuzzy #| msgid "Progress" msgid "Progressi_ve" msgstr "Inkqubela" #: app/actions/dashboard-commands.c:231 msgid "Produce complete log even if not properly terminated" msgstr "" #: app/actions/dashboard-commands.c:294 #, fuzzy msgid "Add Marker" msgstr "Yongeza Umaleko" #: app/actions/dashboard-commands.c:296 #, fuzzy #| msgid "Enter a name for this template" msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Faka igama lesi sikhokelo" #: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:393 #: app/actions/file-commands.c:211 app/dialogs/file-open-dialog.c:228 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:1247 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:813 app/widgets/gimptoolbox.c:752 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Ukuvula '%s' akuphumelelanga:\n" "\n" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2389 #: app/core/gimppalette.c:500 app/core/gimppalette-import.c:223 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Engenasihloko" #: app/actions/data-commands.c:224 app/actions/documents-commands.c:195 #: app/actions/file-commands.c:555 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "" #: app/actions/debug-actions.c:40 msgid "Start _GtkInspector" msgstr "" #: app/actions/debug-actions.c:45 #, fuzzy msgid "_Memory Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/actions/debug-actions.c:50 msgid "Benchmark _Projection" msgstr "" #: app/actions/debug-actions.c:51 msgid "" "Invalidates the entire projection, measures the time it takes to validate " "(render) the part that is visible in the active display, and print the " "result to stdout." msgstr "" #: app/actions/debug-actions.c:58 #, fuzzy msgid "Show Image _Graph" msgstr "Bonisa isayizi yomfanekiso" #: app/actions/debug-actions.c:59 #, fuzzy msgid "Creates a new image showing the GEGL graph of this image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/debug-actions.c:64 #, fuzzy msgid "Dump _Keyboard Shortcuts" msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard" #: app/actions/debug-actions.c:69 msgid "Dump _Attached Data" msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Tool_box" msgstr "Ibhokisi _yezixhobo" #: app/actions/dialogs-actions.c:53 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options Dialog" msgstr "Izixhobo _Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/actions/dialogs-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options" msgstr "Izixhobo _Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/actions/dialogs-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tool options dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Device Status Dialog" msgstr "_Ubume Besixhobo" #: app/actions/dialogs-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Device Status" msgstr "_Ubume Besixhobo" #: app/actions/dialogs-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the device status dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka" #: app/actions/dialogs-actions.c:69 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Symmetry Painting Dialog" msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:70 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Symmetry Painting" msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the symmetry dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" #: app/actions/dialogs-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Layers Dialog" msgstr "_Imaleko" #: app/actions/dialogs-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Layers" msgstr "_Imaleko" #: app/actions/dialogs-actions.c:80 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" #: app/actions/dialogs-actions.c:85 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels Dialog" msgstr "_Iziqhagamshelanisi" #: app/actions/dialogs-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" msgstr "_Iziqhagamshelanisi" #: app/actions/dialogs-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:93 #, fuzzy #| msgid "_Dialogs" msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths Dialog" msgstr "_Unxibelelwano" #: app/actions/dialogs-actions.c:94 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" msgstr "_Iindlela" #: app/actions/dialogs-actions.c:96 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" #: app/actions/dialogs-actions.c:101 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map Dialog" msgstr "Umbala_wemephu" #: app/actions/dialogs-actions.c:102 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" msgstr "Umbala_wemephu" #: app/actions/dialogs-actions.c:104 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:109 #, fuzzy #| msgid "Histogram Scale" msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m Dialog" msgstr "Uhlenga-hlengiso lweGrafu" #: app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" msgstr "Igraf_u" #: app/actions/dialogs-actions.c:112 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" #: app/actions/dialogs-actions.c:117 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" msgstr "_Umhleli Wokhetho" #: app/actions/dialogs-actions.c:119 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:124 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation Dialog" msgstr "Ifestile Yokha_ngelo" #: app/actions/dialogs-actions.c:125 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" msgstr "Ukha_ngelo" #: app/actions/dialogs-actions.c:127 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka" #: app/actions/dialogs-actions.c:132 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History Dialog" msgstr "Buyisela _Imbali Ebiyenziwe" #: app/actions/dialogs-actions.c:133 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" msgstr "Buyisela _Imbali Ebiyenziwe" #: app/actions/dialogs-actions.c:135 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:140 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Pointer Dialog" msgstr "ichokoza" #: app/actions/dialogs-actions.c:141 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Pointer" msgstr "ichokoza" #: app/actions/dialogs-actions.c:143 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:148 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points Dialog" msgstr "amachokoza" #: app/actions/dialogs-actions.c:149 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" msgstr "amachokoza" #: app/actions/dialogs-actions.c:151 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:156 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs Dialog" msgstr "Imib_ala" #: app/actions/dialogs-actions.c:157 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" msgstr "Imib_ala" #: app/actions/dialogs-actions.c:159 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:164 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes Dialog" msgstr "_Iibrashi" #: app/actions/dialogs-actions.c:165 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" msgstr "_Iibrashi" #: app/actions/dialogs-actions.c:167 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" #: app/actions/dialogs-actions.c:172 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" msgstr "Umhleli weBhrashi" #: app/actions/dialogs-actions.c:174 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" #: app/actions/dialogs-actions.c:179 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint D_ynamics Dialog" msgstr "Umhleli Wothambeko" #: app/actions/dialogs-actions.c:180 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint D_ynamics" msgstr "Imenyu Yeepateni" #: app/actions/dialogs-actions.c:182 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open paint dynamics dialog" msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" #: app/actions/dialogs-actions.c:187 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Umhleli Wothambeko" #: app/actions/dialogs-actions.c:189 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:194 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_MyPaint Brushes Dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" #: app/actions/dialogs-actions.c:195 #, fuzzy #| msgid "_Paintbrush" msgctxt "dialogs-action" msgid "_MyPaint Brushes" msgstr "_Ibhrashi yepeyinti" #: app/actions/dialogs-actions.c:197 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the mypaint brushes dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" #: app/actions/dialogs-actions.c:202 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns Dialog" msgstr "Iip_ateni" #: app/actions/dialogs-actions.c:203 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns" msgstr "Iip_ateni" #: app/actions/dialogs-actions.c:205 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" #: app/actions/dialogs-actions.c:210 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients Dialog" msgstr "_Umthambeko" #: app/actions/dialogs-actions.c:211 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" msgstr "_Umthambeko" #: app/actions/dialogs-actions.c:213 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka" #: app/actions/dialogs-actions.c:218 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" msgstr "Umhleli Wothambeko" #: app/actions/dialogs-actions.c:220 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka" #: app/actions/dialogs-actions.c:225 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes Dialog" msgstr "Ing_qokelela Yezixhobo" #: app/actions/dialogs-actions.c:226 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" msgstr "Ing_qokelela Yezixhobo" #: app/actions/dialogs-actions.c:228 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ingqokelela yezixhobo" #: app/actions/dialogs-actions.c:233 app/actions/dialogs-actions.c:234 #, fuzzy #| msgid "Palette Editor" msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette _Editor" msgstr "Umhleli Wengqokelela Yezixhobo" #: app/actions/dialogs-actions.c:236 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ingqokelela yezixhobo" #: app/actions/dialogs-actions.c:241 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool Pre_sets Dialog" msgstr "Umhleli Wombhalo" #: app/actions/dialogs-actions.c:242 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool Pre_sets" msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/actions/dialogs-actions.c:244 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open tool presets dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" #: app/actions/dialogs-actions.c:249 #, fuzzy #| msgid "_Dialogs" msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts Dialog" msgstr "_Unxibelelwano" #: app/actions/dialogs-actions.c:250 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" msgstr "Ii_fonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:252 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:257 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers Dialog" msgstr "Izigc_ini zethutyana" #: app/actions/dialogs-actions.c:258 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers" msgstr "Izigc_ini zethutyana" #: app/actions/dialogs-actions.c:260 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" #: app/actions/dialogs-actions.c:265 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images Dialog" msgstr "_Imifanekiso" #: app/actions/dialogs-actions.c:266 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images" msgstr "_Imifanekiso" #: app/actions/dialogs-actions.c:268 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" #: app/actions/dialogs-actions.c:273 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y Dialog" msgstr "Imb_ali Yoxwebhu" #: app/actions/dialogs-actions.c:274 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" msgstr "Imb_ali Yoxwebhu" #: app/actions/dialogs-actions.c:276 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:281 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates Dialog" msgstr "_Izikhokelo" #: app/actions/dialogs-actions.c:282 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" msgstr "_Izikhokelo" #: app/actions/dialogs-actions.c:284 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" #: app/actions/dialogs-actions.c:289 app/actions/dialogs-actions.c:290 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" msgstr "Inkx_aso Yempazamo" #: app/actions/dialogs-actions.c:292 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" msgstr "Inkxaso Yempazamo" #: app/actions/dialogs-actions.c:297 app/actions/dialogs-actions.c:298 #, fuzzy #| msgid "Dashed" msgctxt "dialogs-action" msgid "_Dashboard" msgstr "Eqhawu-qhawukayo" #: app/actions/dialogs-actions.c:300 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the dashboard" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" #: app/actions/dialogs-actions.c:310 app/actions/dialogs-actions.c:311 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "_Izinto Ezikhethekayo" #: app/actions/dialogs-actions.c:313 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/actions/dialogs-actions.c:318 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices Editor" msgstr "Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo" #: app/actions/dialogs-actions.c:319 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo" #: app/actions/dialogs-actions.c:321 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" msgstr "Vula isingeniso esikhethiweyo" #: app/actions/dialogs-actions.c:326 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts Editor" msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard" #: app/actions/dialogs-actions.c:327 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard" #: app/actions/dialogs-actions.c:329 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "_Gcina izinqumlisi ze-keyboard xa uphuma" #: app/actions/dialogs-actions.c:334 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules Dialog" msgstr "Iimodyuli" #: app/actions/dialogs-actions.c:335 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "Iimodyuli" #: app/actions/dialogs-actions.c:337 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" #: app/actions/dialogs-actions.c:342 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Icebiso Losuku" #: app/actions/dialogs-actions.c:344 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:349 msgctxt "dialogs-action" msgid "Welcome Dialog" msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:351 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show information on running GIMP release" msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:357 app/actions/dialogs-actions.c:364 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "Malunga ne-GIMP" #: app/actions/dialogs-actions.c:359 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "About" msgstr "_Malunga" #: app/actions/dialogs-actions.c:361 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_Malunga" #: app/actions/dialogs-actions.c:369 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Search and Run a Command" msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:371 msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:377 #, fuzzy #| msgid "Starting Extensions" msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage _Extensions" msgstr "Ukuqala iZongezo" #: app/actions/dialogs-actions.c:379 msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." msgstr "" #: app/actions/dialogs-actions.c:443 #, fuzzy msgid "Tool_box" msgstr "Ibhokisi _yezixhobo" #: app/actions/dialogs-actions.c:444 #, fuzzy msgid "Raise the toolbox" msgstr "Nyusa Indlela" #: app/actions/dialogs-actions.c:448 #, fuzzy msgid "New Tool_box" msgstr "Ibhokisi yezixhobo" #: app/actions/dialogs-actions.c:449 #, fuzzy msgid "Create a new toolbox" msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" #: app/actions/dock-actions.c:46 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "Close Dock" msgstr "Vala %s" #: app/actions/dock-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Vula..." #: app/actions/dock-actions.c:52 msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" msgstr "" #: app/actions/dock-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "_Show Image Selection" msgstr "_Bonisa Okukhethiweyo Komfanekiso" #: app/actions/dock-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "Ulandelo _Oluzenzekelayo Lomfanekiso Osebenza Ngoku" #: app/actions/dockable-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "_Close Tab" msgstr "_Vala u-Tab" #: app/actions/dockable-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "_Detach Tab" msgstr "_Susa u-Tab" #: app/actions/dockable-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "_Tiny" msgstr "_Ncinanana" #: app/actions/dockable-actions.c:75 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "E_xtra Small" msgstr "Ey_ona Incinci Kakhulu" #: app/actions/dockable-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "_Small" msgstr "_Ncinci" #: app/actions/dockable-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "_Medium" msgstr "_Phakathi" #: app/actions/dockable-actions.c:81 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "_Large" msgstr "_Nkulu" #: app/actions/dockable-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "Ex_tra Large" msgstr "Nkulu Kakh_ulu" #: app/actions/dockable-actions.c:85 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "_Huge" msgstr "_Nkulukazi" #: app/actions/dockable-actions.c:87 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "_Enormous" msgstr "_Inkulu kakhulu kunezinye" #: app/actions/dockable-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "_Gigantic" msgstr "_Inkulu okwesigebenza" #: app/actions/dockable-actions.c:95 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "_Icon" msgstr "_Umfanekiso ongumqondiso" #: app/actions/dockable-actions.c:97 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Current _Status" msgstr "Ubume _Bangoku" #: app/actions/dockable-actions.c:99 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "_Text" msgstr "_Umbhalo" #: app/actions/dockable-actions.c:101 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "I_con & Text" msgstr "Umf_anekiso ongumqondiso & Mbhalo" #: app/actions/dockable-actions.c:103 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "Ub_ume & Umbhalo" #: app/actions/dockable-actions.c:113 msgctxt "dockable-action" msgid "Loc_k Tab to Dock" msgstr "" #: app/actions/dockable-actions.c:115 msgctxt "dockable-action" msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" msgstr "" #: app/actions/dockable-actions.c:121 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "Show _Button Bar" msgstr "Bonisa amaqhosha _oncedo" #: app/actions/dockable-actions.c:130 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "View as _List" msgstr "Buka njengo _Luhlu" #: app/actions/dockable-actions.c:135 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "View as _Grid" msgstr "Buka njenge _Gridi" #: app/actions/documents-actions.c:42 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "_Open Image" msgstr "_Vula Umfanekiso" #: app/actions/documents-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Open the selected entry" msgstr "Vula isingeniso esikhethiweyo" #: app/actions/documents-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "_Raise or Open Image" msgstr "_Nyusa okanye Uvule Umfanekiso" #: app/actions/documents-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Raise window if already open" msgstr "Nyusa ifestile ukuba ngaba sele ivuliwe" #: app/actions/documents-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "File Open _Dialog" msgstr "Ifayili Evuliweyo _Yonxibelelwano" #: app/actions/documents-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Open image dialog" msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" #: app/actions/documents-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Copy Image _Location" msgstr "Vula iNdawo" #: app/actions/documents-actions.c:61 msgctxt "documents-action" msgid "Copy image location to clipboard" msgstr "" #: app/actions/documents-actions.c:66 #, fuzzy #| msgid "Module Manager" msgctxt "documents-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "uMphathi weModyuli" #: app/actions/documents-actions.c:67 msgctxt "documents-action" msgid "Show image location in the file manager" msgstr "" #: app/actions/documents-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Remove _Entry" msgstr "Susa _Isingeniso" #: app/actions/documents-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Remove the selected entry" msgstr "Susa isingeniso esikhethiweyo" #: app/actions/documents-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "_Clear History" msgstr "_Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe" #: app/actions/documents-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Clear the entire document history" msgstr "Cima ubuyiselo lwembali obelwenziwe..." #: app/actions/documents-actions.c:84 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Recreate _Preview" msgstr "Phinda wakhe _Okokuqale Ujonge" #: app/actions/documents-actions.c:85 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Recreate preview" msgstr "Phinda wakhe okokuqale ujonge" #: app/actions/documents-actions.c:90 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Reload _all Previews" msgstr "Phinda ufake _konke Okokuqale Ujonge" #: app/actions/documents-actions.c:91 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Reload all previews" msgstr "Phinda ufake konke okokuqale ujonge" #: app/actions/documents-actions.c:96 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Susa Izi_ngeniso Ezijingayo" #: app/actions/documents-actions.c:98 msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "" #: app/actions/documents-commands.c:231 #, fuzzy msgid "Clear Document History" msgstr "Imbali Ngoxwebhu" #: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:173 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:594 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Ci_ma" #: app/actions/documents-commands.c:254 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "" #: app/actions/documents-commands.c:257 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "_Equalize" msgstr "_Yenza zilingane" #: app/actions/drawable-actions.c:46 msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic contrast enhancement" msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "_White Balance" msgstr "_Ungqinelwano Olumhlophe" #: app/actions/drawable-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho" #: app/actions/drawable-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawables _Visibility" msgstr "Ukubonakala kwento" #: app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawables" msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:68 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on selected drawables from being modified" msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawables" msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:76 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on selected drawables from being modified" msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:85 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" #: app/actions/drawable-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" #: app/actions/drawable-actions.c:91 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" #: app/actions/drawable-actions.c:92 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" #: app/actions/drawable-actions.c:100 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:101 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW" #: app/actions/drawable-actions.c:106 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Jikelezisa nge-_180 leedigri" #: app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:112 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" #: app/actions/drawable-actions.c:113 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW" #: app/actions/drawable-commands.c:61 #, fuzzy msgid "Equalize" msgstr "Ukwenza zilingane" #: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Ungqinelwano Olumhlophe lusebenza kuphela kwimaleko enombala i-RGB." #: app/actions/drawable-commands.c:103 app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132 app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Amanqanaba" #: app/actions/drawable-commands.c:244 #, fuzzy msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/actions/drawable-commands.c:312 #, fuzzy msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/actions/drawable-commands.c:346 #, fuzzy #| msgid "Drawable" msgid "Flip Drawables" msgstr "Iyazobeka" #: app/actions/drawable-commands.c:400 #, fuzzy #| msgid "Drawable" msgid "Rotate Drawables" msgstr "Iyazobeka" #: app/actions/dynamics-actions.c:43 msgctxt "dynamics-action" msgid "_New Dynamics" msgstr "" #: app/actions/dynamics-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Create a new dynamics" msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" #: app/actions/dynamics-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "D_uplicate Dynamics" msgstr "Ph_inda-phinda Indlela" #: app/actions/dynamics-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Duplicate this dynamics" msgstr "Phinda-phinda indlela" #: app/actions/dynamics-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy Dynamics _Location" msgstr "Vula iNdawo" #: app/actions/dynamics-actions.c:56 msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy dynamics file location to clipboard" msgstr "" #: app/actions/dynamics-actions.c:61 #, fuzzy #| msgid "Module Manager" msgctxt "dynamics-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "uMphathi weModyuli" #: app/actions/dynamics-actions.c:62 msgctxt "dynamics-action" msgid "Show dynamics file location in the file manager" msgstr "" #: app/actions/dynamics-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "_Delete Dynamics" msgstr "Cima ii-Ankile" #: app/actions/dynamics-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Delete this dynamics" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/actions/dynamics-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "_Refresh Dynamics" msgstr "_Hlaziya Umthambeko" #: app/actions/dynamics-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Refresh dynamics" msgstr "Hlaziya umthambeko" #: app/actions/dynamics-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "_Edit Dynamics..." msgstr "_Hlela Umthambeko..." #: app/actions/dynamics-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Edit this dynamics" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Buyisela obukwenzile" #: app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Yenza kwakhona" #: app/actions/edit-actions.c:73 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:78 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:79 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:84 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:91 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe" #: app/actions/edit-actions.c:92 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Cima ubuyiselo lwembali lomfanekiso obelwenziwe ngenene?" #: app/actions/edit-actions.c:97 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "Sik_a" #: app/actions/edit-actions.c:98 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Kopa" #: app/actions/edit-actions.c:104 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:109 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Kopa _Ebonakalayo" #: app/actions/edit-actions.c:110 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Ayikwazi ukwenza i-float kukhetho kuba ummandla okhethiweyo awunanto." #: app/actions/edit-actions.c:115 #, fuzzy #| msgid "Create a New Image" msgctxt "edit-action" msgid "Paste as _New Image" msgstr "Dala uMfanekiso omTsha" #: app/actions/edit-actions.c:116 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "i-Clipboard" #: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Yakha umfanekiso omtsha othathwe kwisikhokelo esikhethiweyo" #: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Si_ka Enegama..." #: app/actions/edit-actions.c:124 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/actions/edit-actions.c:129 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Ikopi Enegama..." #: app/actions/edit-actions.c:130 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:135 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Kopa _Ebonakalayo" #: app/actions/edit-actions.c:137 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:142 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Ncamathisela Enegama..." #: app/actions/edit-actions.c:143 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo" #: app/actions/edit-actions.c:148 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "Ci_ma" #: app/actions/edit-actions.c:149 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo" #: app/actions/edit-actions.c:157 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Ncamathelisa" #: app/actions/edit-actions.c:158 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/edit-actions.c:163 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste In P_lace" msgstr "Ncamathelisa njenge_Ntsha" #: app/actions/edit-actions.c:165 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/edit-actions.c:170 #, fuzzy #| msgid "Create a New Layer" msgctxt "edit-action" msgid "_Paste as Single Layer" msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" #: app/actions/edit-actions.c:171 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard as a single layer" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/edit-actions.c:176 msgctxt "edit-action" msgid "Paste as Single Layer In P_lace" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:178 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard at its original position as a single layer" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/edit-actions.c:183 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste as Floating Data _Into Selection" msgstr "Susa okukhethiweyo okudadayo" #: app/actions/edit-actions.c:185 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/edit-actions.c:190 msgctxt "edit-action" msgid "Paste as Floating Data Int_o Selection In Place" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:192 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " "original position" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Paste as _Floating Data" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:199 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard as Floating Data" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/edit-actions.c:204 msgctxt "edit-action" msgid "Paste as Floa_ting Data In Place" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:205 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard as Floating Data at its original position" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/edit-actions.c:213 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Zalisa ngoMbala we-_FG" #: app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:219 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Zalisa ngoMbala we-B_G" #: app/actions/edit-actions.c:220 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva" #: app/actions/edit-actions.c:225 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Zalisa ngePateni" #: app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "" #: app/actions/edit-actions.c:323 app/actions/edit-actions.c:325 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Buyisela obukwenzile %s" #: app/actions/edit-actions.c:329 app/actions/edit-actions.c:331 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yenza Kwakhona %s" #: app/actions/edit-actions.c:342 msgid "_Undo" msgstr "_Buyisela obukwenzile" #: app/actions/edit-actions.c:343 msgid "_Redo" msgstr "_Yenza kwakhona" #: app/actions/edit-commands.c:164 msgid "Clear Undo History" msgstr "Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe" #: app/actions/edit-commands.c:191 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Cima ubuyiselo lwembali lomfanekiso obelwenziwe ngenene?" #: app/actions/edit-commands.c:204 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" #: app/actions/edit-commands.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "Cut layer to the clipboard." msgid_plural "Cut %d layers to the clipboard." msgstr[0] "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" msgstr[1] "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/edit-commands.c:253 #, fuzzy msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/actions/edit-commands.c:296 #, fuzzy msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/actions/edit-commands.c:297 app/actions/edit-commands.c:329 #, fuzzy msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/actions/edit-commands.c:446 app/actions/edit-commands.c:782 #: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "" #: app/actions/edit-commands.c:462 msgid "Cut Named" msgstr "Sika Enegama" #: app/actions/edit-commands.c:465 app/actions/edit-commands.c:487 #: app/actions/edit-commands.c:509 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Faka igama lesi sigcini sethutyana" #: app/actions/edit-commands.c:484 msgid "Copy Named" msgstr "Kopa Enegama" #: app/actions/edit-commands.c:506 #, fuzzy msgid "Copy Visible Named" msgstr "Kopa _Ebonakalayo" #: app/actions/edit-commands.c:554 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Cima" #: app/actions/edit-commands.c:627 #, fuzzy msgid "A selected layer's alpha channel is locked." msgstr "_Dlulisa isiqhagamshelanisi somaleko se-alpha" #: app/actions/edit-commands.c:693 msgid "" "Pasted as new layer because the target is not a single layer or layer mask." msgstr "" #: app/actions/edit-commands.c:700 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "" #: app/actions/edit-commands.c:707 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" #: app/actions/edit-commands.c:799 #, fuzzy #| msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgid "There are no selected layers or channels to cut from." msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." #: app/actions/edit-commands.c:804 app/actions/edit-commands.c:837 #: app/actions/edit-commands.c:862 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Isigcini Sethutyana Esingenagama)" #: app/actions/edit-commands.c:832 #, fuzzy #| msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgid "There are no selected layers or channels to copy from." msgstr "" "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokukotshwa kuso." #: app/actions/error-console-actions.c:40 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "_Clear" msgstr "Cima" #: app/actions/error-console-actions.c:41 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Clear error console" msgstr "Cima iimpazamo" #: app/actions/error-console-actions.c:46 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Select _All" msgstr "Khetha Zonke" #: app/actions/error-console-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" msgstr "Imiyalezo eminizi yeempazamo!" #: app/actions/error-console-actions.c:52 menus/error-console-menu.ui:15 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "_Highlight" msgstr "Amagqabantsintsi" #: app/actions/error-console-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "_Save Error Log to File..." msgstr "Gcina Ingxelo Ngempazamo Kwifayili" #: app/actions/error-console-actions.c:60 msgctxt "error-console-action" msgid "Write all error messages to a file" msgstr "" #: app/actions/error-console-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Save S_election to File..." msgstr "Gcina _Okukhethiweyo Kwifayili..." #: app/actions/error-console-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Write the selected error messages to a file" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo njengomfanekiso omtsha" #: app/actions/error-console-actions.c:74 #, fuzzy #| msgid "Errors" msgctxt "error-console-action" msgid "_Errors" msgstr "Iimpazamo" #: app/actions/error-console-actions.c:75 msgctxt "error-console-action" msgid "Highlight error console on errors" msgstr "" #: app/actions/error-console-actions.c:81 msgctxt "error-console-action" msgid "_Warnings" msgstr "" #: app/actions/error-console-actions.c:82 msgctxt "error-console-action" msgid "Highlight error console on warnings" msgstr "" #: app/actions/error-console-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "_Messages" msgstr "%s Umyalezo" #: app/actions/error-console-actions.c:89 msgctxt "error-console-action" msgid "Highlight error console on messages" msgstr "" #: app/actions/error-console-commands.c:89 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Ayikwazi ukugcina. Akukho nto ikhethiweyo." #: app/actions/error-console-commands.c:98 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Gcina Ingxelo Ngempazamo Kwifayili" #: app/actions/error-console-commands.c:102 app/actions/gradients-commands.c:81 #: app/dialogs/file-save-dialog.c:759 app/dialogs/vectors-export-dialog.c:89 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 app/widgets/gimpsavedialog.c:142 #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Gcina" #: app/actions/error-console-commands.c:193 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" "%s" msgstr "" "Impazamo kubhalo lwefayili i-'%s':\n" "%s" #: app/actions/file-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Vula..." #: app/actions/file-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" #: app/actions/file-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "V_ula njengoMaleko..." #: app/actions/file-actions.c:80 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Vula Umfanekiso njengoMaleko" #: app/actions/file-actions.c:85 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Vula _Indawo..." #: app/actions/file-actions.c:86 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "" #: app/actions/file-actions.c:91 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Create _Template..." msgstr "Yakha Isikhokelo Esitsha" #: app/actions/file-actions.c:92 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/file-actions.c:97 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Buyelwa kweyangaphambili" #: app/actions/file-actions.c:98 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "" #: app/actions/file-actions.c:103 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "C_lose All" msgstr "Vala zonke ii-Tabs" #: app/actions/file-actions.c:104 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Vala zonke ii-Tabs" #: app/actions/file-actions.c:109 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Vula iNdawo" #: app/actions/file-actions.c:110 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/actions/file-actions.c:115 #, fuzzy #| msgid "Module Manager" msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "uMphathi weModyuli" #: app/actions/file-actions.c:116 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "" #: app/actions/file-actions.c:121 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Phuma" #: app/actions/file-actions.c:122 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "" #: app/actions/file-actions.c:130 app/actions/file-actions.c:301 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Gcina" #: app/actions/file-actions.c:131 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/actions/file-actions.c:136 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Gcina _njenge..." #: app/actions/file-actions.c:137 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "" #: app/actions/file-actions.c:142 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Gcina iKop_i..." #: app/actions/file-actions.c:144 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " "current state of the image" msgstr "" #: app/actions/file-actions.c:150 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Gcina iKop_i..." #: app/actions/file-actions.c:151 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "" #: app/actions/file-actions.c:156 app/actions/file-actions.c:326 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "E_xport..." msgstr "Ha_mbisa Indlela..." #: app/actions/file-actions.c:157 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" #: app/actions/file-actions.c:162 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "" #: app/actions/file-actions.c:163 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" #: app/actions/file-actions.c:168 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "E_xport As..." msgstr "Ha_mbisa Indlela..." #: app/actions/file-actions.c:169 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "" #: app/actions/file-actions.c:307 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Gcina" #: app/actions/file-actions.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG" #: app/actions/file-actions.c:318 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s will be replaced by the file name of a #. * recently opened image. #. #: app/actions/file-actions.c:381 #, fuzzy, c-format #| msgid "Re_peat \"%s\"" msgid "Open \"%s\"" msgstr "Ph_inda \"%s\"" #: app/actions/file-commands.c:120 app/actions/file-commands.c:579 #: app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Vula Umfanekiso" #: app/actions/file-commands.c:142 #, fuzzy msgid "Open Image as Layers" msgstr "Vula Umfanekiso njengoMaleko" #: app/actions/file-commands.c:307 msgid "No changes need to be saved" msgstr "" #: app/actions/file-commands.c:314 app/actions/file-commands.c:790 #: app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Gcina Umfanekiso" #: app/actions/file-commands.c:320 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gcina Ikopi Yomfanekiso" #: app/actions/file-commands.c:398 msgid "Create New Template" msgstr "Yakha Isikhokelo Esitsha" #: app/actions/file-commands.c:402 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Faka igama lesi sikhokelo" #: app/actions/file-commands.c:432 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Ubuyiselo aluphumelelanga. Akukho gama lefayili linxulumene nalo mfanekiso." #: app/actions/file-commands.c:444 msgid "Revert Image" msgstr "Buyisela Umfanekiso" #: app/actions/file-commands.c:450 #, fuzzy #| msgid "Revert" msgid "_Revert" msgstr "Buyelwa kweyangaphambili" #: app/actions/file-commands.c:468 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Buyisela '%s' ku-'%s'?" #: app/actions/file-commands.c:473 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" "Ngokubuyisela umfanekiso kwimo ogcinwe ngayo kwidiski, uya kulahlekelwa lulo " "lonke utshintsho obukhe walwenza, kuquka nokubuyisela ulwazi lwangaphambili " "obulwenzile." #: app/actions/file-commands.c:812 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Isikhokelo Esingenagama)" #: app/actions/file-commands.c:859 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Ukubuyela ku-'%s' akuphumelelanga:\n" "\n" "%s" #: app/actions/filters-actions.c:63 #, fuzzy #| msgid "_Antialiasing" msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Ukugudisa" #: app/actions/filters-actions.c:68 #, fuzzy #| msgid "Color Balance" msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "uNgqinelwano loMbala" #: app/actions/filters-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "_Guqula" #: app/actions/filters-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "Guq_ula" #: app/actions/filters-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "_Guqula" #: app/actions/filters-actions.c:88 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:96 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:97 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/filters-actions.c:112 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:113 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:131 #, fuzzy #| msgid "Flip..." msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "i-Flip..." #: app/actions/filters-actions.c:136 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:141 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Bonisa_Izihluzi..." #: app/actions/filters-actions.c:146 msgctxt "filters-action" msgid "_Bayer Matrix..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:151 msgctxt "filters-action" msgid "_Bloom..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:156 #, fuzzy #| msgid "B_rightness-Contrast..." msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "UkuQ_aqamba ukuChasana..." #: app/actions/filters-actions.c:161 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:166 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "uNgqinelwano _loMbala..." #: app/actions/filters-actions.c:171 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:176 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "Isiqhagamshelanisi _Esitsha..." #: app/actions/filters-actions.c:181 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:186 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "uNgqinelwano _loMbala..." #: app/actions/filters-actions.c:191 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "uNgqinelwano _loMbala..." #: app/actions/filters-actions.c:196 #, fuzzy #| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Faka umba_la..." #: app/actions/filters-actions.c:201 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "En_ye..." #: app/actions/filters-actions.c:206 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Hlela Umbala..." #: app/actions/filters-actions.c:211 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Yakha Isikhokelo Esitsha" #: app/actions/filters-actions.c:216 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "uNgqinelwano _loMbala..." #: app/actions/filters-actions.c:221 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:226 #, fuzzy #| msgid "Converting to indexed..." msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Guqula kuye kwisalathisi..." #: app/actions/filters-actions.c:231 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:236 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Amagophe..." #: app/actions/filters-actions.c:241 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Yomisa" #: app/actions/filters-actions.c:246 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Yomisa" #: app/actions/filters-actions.c:251 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of _Gaussians..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:256 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "D_iffraction Patterns..." msgstr "_Hlela Ipateni..." #: app/actions/filters-actions.c:261 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Displace..." msgstr "_Vula..." #: app/actions/filters-actions.c:266 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Distance _Map..." msgstr "Umgama: %0.6f" #: app/actions/filters-actions.c:271 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Khula..." #: app/actions/filters-actions.c:276 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:281 #, fuzzy #| msgid "C_alibrate..." msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace..." msgstr "Yenza i-C_alibrate..." #: app/actions/filters-actions.c:286 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Vula..." #: app/actions/filters-actions.c:291 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:296 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:301 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:306 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "Ukuvela:" #: app/actions/filters-actions.c:311 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:316 msgctxt "filters-action" msgid "_Focus Blur..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:321 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Linganisa Umfanekiso..." #: app/actions/filters-actions.c:326 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:331 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:336 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL Graph..." msgstr "Vula _Indawo..." #: app/actions/filters-actions.c:341 #, fuzzy #| msgid "Grid" msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "Igridi" #: app/actions/filters-actions.c:346 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:351 #, fuzzy #| msgid "Hue-_Saturation..." msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Ukugcwala-_kwe-Hue..." #: app/actions/filters-actions.c:356 #, fuzzy #| msgid "Hue-_Saturation..." msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Ukugcwala-_kwe-Hue..." #: app/actions/filters-actions.c:361 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:366 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Hlela Umthambeko..." #: app/actions/filters-actions.c:371 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:376 msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Blur..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:381 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Distortion..." msgstr "Vula _Indawo..." #: app/actions/filters-actions.c:386 msgctxt "filters-action" msgid "Lens _Flare..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:391 #, fuzzy #| msgid "_Levels..." msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Amanqanam..." #: app/actions/filters-actions.c:396 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Sinusoid..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:401 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:406 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:411 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:416 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "Ubungakanani beCan_vas..." #: app/actions/filters-actions.c:421 msgctxt "filters-action" msgid "Mean C_urvature Blur..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:426 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Hlela Umbala..." #: app/actions/filters-actions.c:431 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:436 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:441 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Ujikelezo Oluzithandelayo..." #: app/actions/filters-actions.c:446 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:451 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:456 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Yenza umfanekios omkhulu..." #: app/actions/filters-actions.c:461 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Newsprint..." msgstr "_Entsha..." #: app/actions/filters-actions.c:466 msgctxt "filters-action" msgid "_CIE lch Noise..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:471 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "HS_V Noise..." msgstr "_Ingxolo" #: app/actions/filters-actions.c:476 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:481 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Perlin _Noise..." msgstr "_Ubungakanani Boshicilelo..." #: app/actions/filters-actions.c:486 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "Fi_nyeza..." #: app/actions/filters-actions.c:491 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_Ingxolo" #: app/actions/filters-actions.c:496 #, fuzzy #| msgid "No selection" msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Akukho lukhetho" #: app/actions/filters-actions.c:501 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "amachokoza" #: app/actions/filters-actions.c:506 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Linganisa Umaleko..." #: app/actions/filters-actions.c:511 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:516 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Umda..." #: app/actions/filters-actions.c:521 msgctxt "filters-action" msgid "_Normal Map..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:526 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Offset..." msgstr "_Linganisa..." #: app/actions/filters-actions.c:531 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:536 #, fuzzy #| msgid "Transform Direction" msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "Tshintsha iCala" #: app/actions/filters-actions.c:541 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:546 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Yenza umfanekios omkhulu..." #: app/actions/filters-actions.c:551 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:556 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:561 #, fuzzy #| msgid "_Posterize..." msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Yenza umfanekios omkhulu..." #: app/actions/filters-actions.c:566 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Tshintsha" #: app/actions/filters-actions.c:571 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:576 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:581 #, fuzzy #| msgid "Flip..." msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "i-Flip..." #: app/actions/filters-actions.c:586 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Yenza umfanekios omkhulu..." #: app/actions/filters-actions.c:591 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Ukuzalisa" #: app/actions/filters-actions.c:596 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Hlela Ipateni..." #: app/actions/filters-actions.c:601 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:606 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:611 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Linganisa..." #: app/actions/filters-actions.c:616 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Amagophe..." #: app/actions/filters-actions.c:621 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:626 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:631 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:636 #, fuzzy #| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Faka umba_la..." #: app/actions/filters-actions.c:641 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:646 #, fuzzy #| msgid "B_rightness-Contrast..." msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "UkuQ_aqamba ukuChasana..." #: app/actions/filters-actions.c:651 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Amagophe..." #: app/actions/filters-actions.c:656 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:661 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Umda..." #: app/actions/filters-actions.c:666 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Umda..." #: app/actions/filters-actions.c:671 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Ubungakanani beCan_vas..." #: app/actions/filters-actions.c:676 #, fuzzy #| msgid "_Posterize..." msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Yenza umfanekios omkhulu..." #: app/actions/filters-actions.c:681 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:686 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:691 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Linganisa Umfanekiso..." #: app/actions/filters-actions.c:696 msgctxt "filters-action" msgid "_Variable Blur..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:701 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Vula _Indawo..." #: app/actions/filters-actions.c:706 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Hlela Ingqokelela Yezixhobo..." #: app/actions/filters-actions.c:711 #, fuzzy #| msgid "_Levels..." msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Amanqanam..." #: app/actions/filters-actions.c:716 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Amagophe..." #: app/actions/filters-actions.c:721 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:726 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Inesalathiso..." #: app/actions/filters-actions.c:734 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Phinda Eyokugqibela" #: app/actions/filters-actions.c:736 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" #: app/actions/filters-actions.c:741 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Phinda Ubonise Eyokugqibela" #: app/actions/filters-actions.c:742 #, fuzzy #| msgid "Move the selected filter down" msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye ezantsi" #. TRANSLATORS: %s is the title of a GEGL operation (filter), after #. * which we append "..." as the standardized labelling to indicate #. * that this action raises a dialog. #. #: app/actions/filters-actions.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "%s..." msgstr "Gcina _njenge..." #: app/actions/filters-actions.c:1179 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ph_inda \"%s\"" #: app/actions/filters-actions.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Ph_inda ubonise \"%s\"" #: app/actions/filters-actions.c:1218 msgid "Repeat Last" msgstr "Phinda Eyokugqibela" #: app/actions/filters-actions.c:1220 msgid "Re-Show Last" msgstr "Phinda Ubonise Eyokugqibela" #: app/actions/filters-actions.c:1223 app/actions/filters-actions.c:1225 msgid "No last used filters" msgstr "" #: app/actions/fonts-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "fonts-action" msgid "_Rescan Font List" msgstr "_Phinda Uskene Uluhlu Lwefonti" #: app/actions/fonts-actions.c:45 msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "" #: app/actions/gimpgeglprocedure.c:304 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:47 menus/gradient-editor-menu.ui:9 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Left Color Type" msgstr "_Gcina Umbala Wasekhohlo E" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:49 menus/gradient-editor-menu.ui:18 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Load Left Color From" msgstr "_Faka Umbala Wasekhohlo Osuka" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:51 menus/gradient-editor-menu.ui:37 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Save Left Color To" msgstr "_Gcina Umbala Wasekhohlo E" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:54 menus/gradient-editor-menu.ui:51 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Right Color Type" msgstr "Gc_ina Umbala Wasekunene E" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:56 menus/gradient-editor-menu.ui:60 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Load Right Color Fr_om" msgstr "Faka Umbala Wasekunene Os_uka" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:58 menus/gradient-editor-menu.ui:79 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Sa_ve Right Color To" msgstr "Gc_ina Umbala Wasekunene E" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "L_eft Endpoint's Color..." msgstr "Umbala Wesiphelo Sasek_hohlo..." #: app/actions/gradient-editor-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "R_ight Endpoint's Color..." msgstr "Umbala Wesiphelo Sasek_unene..." #: app/actions/gradient-editor-actions.c:77 #, fuzzy #| msgid "Flip" msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Flip" msgstr "Tyhila" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:82 #, fuzzy #| msgid "Replicate" msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Replicate" msgstr "Kopa" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:87 #, fuzzy #| msgid "Split Segment at _Midpoint" msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Split Midpoint" msgstr "Yahlula Icandelo Lenkqubo _Endaweni Esembindini" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:92 #, fuzzy #| msgid "Split Segment Uniformly" msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Split Uniformly" msgstr "Yahlula Icandelo Lenkqubo Ngokufanayo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:97 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Delete" msgstr "_Cima Indlela" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:102 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Recenter" msgstr "IPhakathi" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:107 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Redistribute" msgstr "_Yenza Ingabonakali" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:112 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" msgstr "Xu_ba Imibala Yeziphelo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:117 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" msgstr "Xuba Ubulu_zizi Beziphelo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:125 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Edit Active Gradient" msgstr "Hlela umthambeko" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:156 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "_Ummelwane Wasekhohlo Wesiphelo Sasekunene" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:161 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Endpoint" msgstr "_Isiphelo Sasekunene" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:166 #: app/actions/gradient-editor-actions.c:214 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Foreground Color" msgstr "_Umbala wokungaphambili:" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:171 #: app/actions/gradient-editor-actions.c:219 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Background Color" msgstr "_UMbala wokungasemva:" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:204 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "_Ummelwane Wasekunene Wesiphelo Sasekhohlo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:209 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Endpoint" msgstr "_Isiphelo Sasekhohlo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:258 #: app/actions/gradient-editor-actions.c:286 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Fixed" msgstr "Ubungakanani besigxina" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:263 #: app/actions/gradient-editor-actions.c:291 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "F_oreground Color" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:268 #: app/actions/gradient-editor-actions.c:296 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "Fo_reground Color (Transparent)" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:273 #: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Background Color" msgstr "_UMbala wokungasemva:" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 #: app/actions/gradient-editor-actions.c:306 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "B_ackground Color (Transparent)" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Linear" msgstr "_Yaluke Okomgca" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:319 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Curved" msgstr "_Inegophe" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:324 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Sinusoidal" msgstr "_Igosogoso" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:329 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (i_ncreasing)" msgstr "Ngqukuba (i_yanda)" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:334 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (_decreasing)" msgstr "Ngqukuva (_iyancipha)" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:339 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "S_tep" msgstr "" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:344 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "(Varies)" msgstr "(Iyaguquguquka)" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:352 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:357 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (_ngakwicala eliphikisana newotshi hue)" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:362 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (ngakwicala lewotshi _hue)" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:367 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "(Varies)" msgstr "(Iyaguquguquka)" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:375 msgid "Zoom In" msgstr "Yandisela Ngaphakathi" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:376 #: app/actions/palette-editor-actions.c:86 msgid "Zoom in" msgstr "Yandisela ngaphakathi" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:381 msgid "Zoom Out" msgstr "Yandisela Ngaphandle" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:382 #: app/actions/palette-editor-actions.c:92 msgid "Zoom out" msgstr "Yandisela ngaphandle" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:387 msgid "Zoom All" msgstr "Yandisa Zonke" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:388 #: app/actions/palette-editor-actions.c:98 msgid "Zoom all" msgstr "Yandisa zonke" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "_Umsebenzi Wokuxuba Wecandelo Lenkqubo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:810 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Uhlobo _Lokufaka Umbala Lwecandelo Lenkqubo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:813 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Tyhila Icandelo Lenkqubo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:815 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Kopa Icandelo Lenkqubo..." #: app/actions/gradient-editor-actions.c:817 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Yahlula Icandelo Lenkqubo _Endaweni Esembindini" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:819 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Yahlula Icandelo Lenkqubo _Ngokufanayo..." #: app/actions/gradient-editor-actions.c:821 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Cima Icandelo Lenkqubo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:823 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Phinda ubeke_phakathi Indawo Esembindini Yecandelo Lenkqubo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:825 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Phinda wabe _Izikhombisi Kwicandelo Lenkqubo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:830 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "_Umsebenzi Wokuxuba Wokukhethiweyo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:832 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Uhlobo _Lokufaka Umbala Kokukhethiweyo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:835 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Tyhila Okukhethiweyo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:837 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Kopa Okukhethiweyo..." #: app/actions/gradient-editor-actions.c:839 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Yahlula Amacandelo Enkqubo _Kwiindawo Ezisembindini" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:841 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Yahlula Amacandelo Enkqubo _Ngokufanayo..." #: app/actions/gradient-editor-actions.c:843 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Cima Okukhethiweyo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:845 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Phinda ubeke _phakathi Iindawo Ezisembindini Kokukhethiweyo" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:847 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Phinda wabe _Izikhombisi Kokukhethiweyo" #: app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Segment" msgstr "Kopa Icandelo Lenkqubo" #: app/actions/gradient-editor-commands.c:393 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Kopa Umthambeko Wecandelo Lenkqubo" #: app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Selection" msgstr "Kopa Okukhethiweyo" #: app/actions/gradient-editor-commands.c:398 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Kopa Umthambeko Wokukhethiweyo" #: app/actions/gradient-editor-commands.c:411 #, fuzzy #| msgid "Replicate" msgid "_Replicate" msgstr "Kopa" #: app/actions/gradient-editor-commands.c:432 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" "Khetha inani lamaxesha\n" "lokukopa icandelo lenkqubo elikhethiweyo." #: app/actions/gradient-editor-commands.c:435 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" "Khetha inani lamaxesha\n" "lokukopa okukhethiweyo." #: app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Yahlula Icandelo Lenkqubo Ngokufanayo" #: app/actions/gradient-editor-commands.c:504 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Yahlula Umthambeko Wecandelo Lenkqubo Ngokufanayo" #: app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Yahlula Amacandelo Enkqubo Ngokufanayo" #: app/actions/gradient-editor-commands.c:509 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Yahlula Umthambeko Wecandelo Lenkqubo Ngokufanayo" #: app/actions/gradient-editor-commands.c:522 #, fuzzy #| msgid "Split" msgid "_Split" msgstr "Yahlula" #: app/actions/gradient-editor-commands.c:544 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" "Khetha inani lamalungu afanayo\n" "apho kuza kwahlulwa khona icandelo lenkqubo." #: app/actions/gradient-editor-commands.c:547 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" "Khetha inani lamalungu afanayo\n" "apho kuza kwahlulwa khona amacandelo enkqubo kokukhethiweyo." #: app/actions/gradients-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "_New Gradient" msgstr "_Umthambeko Omtsha" #: app/actions/gradients-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Create a new gradient" msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" #: app/actions/gradients-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "D_uplicate Gradient" msgstr "Phi_nda-phinda Umthambeko" #: app/actions/gradients-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Duplicate this gradient" msgstr "Phinda-phinda umthambeko" #: app/actions/gradients-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Copy Gradient _Location" msgstr "Vula iNdawo" #: app/actions/gradients-actions.c:57 msgctxt "gradients-action" msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgstr "" #: app/actions/gradients-actions.c:62 #, fuzzy #| msgid "Module Manager" msgctxt "gradients-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "uMphathi weModyuli" #: app/actions/gradients-actions.c:63 msgctxt "gradients-action" msgid "Show gradient file location in the file manager" msgstr "" #: app/actions/gradients-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Save as _POV-Ray..." msgstr "Gcina njenge _POV-Ray..." #: app/actions/gradients-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Save gradient as POV-Ray" msgstr "Gcina umthambeko njenge-POV-Ray" #: app/actions/gradients-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "_Delete Gradient" msgstr "_Cima Umthambeko..." #: app/actions/gradients-actions.c:75 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Delete this gradient" msgstr "Cima umthambeko" #: app/actions/gradients-actions.c:80 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "_Refresh Gradients" msgstr "_Hlaziya Umthambeko" #: app/actions/gradients-actions.c:81 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Refresh gradients" msgstr "Hlaziya umthambeko" #: app/actions/gradients-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "_Edit Gradient..." msgstr "_Hlela Umthambeko..." #: app/actions/gradients-actions.c:90 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Edit this gradient" msgstr "Hlela umthambeko" #: app/actions/gradients-commands.c:74 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Gcina '%s' njenge POV-Ray" #: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:893 #, fuzzy msgctxt "help-action" msgid "_Help" msgstr "_Uncedo" #: app/actions/help-actions.c:40 msgctxt "help-action" msgid "Open the GIMP user manual" msgstr "" #: app/actions/help-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "help-action" msgid "_Context Help" msgstr "_Uncedo Lomxholo" #: app/actions/help-actions.c:46 msgctxt "help-action" msgid "Show the help for a specific user interface item" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_New..." msgstr "_Entsha..." #: app/actions/image-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Create a new image" msgstr "Dala uMfanekiso omTsha" #: app/actions/image-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Duplicate" msgstr "_Phinda-phinda" #: app/actions/image-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/image-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Assign Color Profile..." msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/actions/image-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Set a color profile on the image" msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" #: app/actions/image-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Convert to Color Profile..." msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo" #: app/actions/image-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Apply a color profile to the image" msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" #: app/actions/image-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Discard Color Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/actions/image-actions.c:80 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Remove the image's color profile" msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" #: app/actions/image-actions.c:85 msgctxt "image-action" msgid "_Soft-proof Profile..." msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:86 msgctxt "image-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:91 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Save Color Profile to File..." msgstr "Gcina Ingxelo Ngempazamo Kwifayili" #: app/actions/image-actions.c:92 msgctxt "image-action" msgid "Save the image's color profile to an ICC file" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:97 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Can_vas Size..." msgstr "Ubungakanani beCan_vas..." #: app/actions/image-actions.c:98 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala" #: app/actions/image-actions.c:103 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" msgstr "Fa_kela i-Canvas Kwimaleko" #: app/actions/image-actions.c:104 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to enclose all layers" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:109 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Selection" msgstr "_Isigqubuthelo Kokukhethiweyo" #: app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to the extents of the selection" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Print Size..." msgstr "_Ubungakanani Boshicilelo..." #: app/actions/image-actions.c:116 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Adjust the print resolution" msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala" #: app/actions/image-actions.c:121 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Scale Image..." msgstr "_Linganisa Umfanekiso..." #: app/actions/image-actions.c:122 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Change the size of the image content" msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" #: app/actions/image-actions.c:127 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "I-Al_pha Kokukhethiweyo" #: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/image-actions.c:133 msgctxt "image-action" msgid "Crop to C_ontent" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:134 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "" "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " "image)" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/image-actions.c:139 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Dibanisa Imaleko _Ebonakalayo..." #: app/actions/image-actions.c:140 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho" #: app/actions/image-actions.c:145 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Yenza Mcaba Umfanekiso" #: app/actions/image-actions.c:146 msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:151 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." msgstr "Misela Inkqubo Yeg_ridi..." #: app/actions/image-actions.c:152 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Configure the grid for this image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/image-actions.c:157 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" msgstr "Iimpawu zento" #: app/actions/image-actions.c:158 msgctxt "image-action" msgid "Display information about this image" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:166 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Use _sRGB Profile" msgstr "Isayizi yokuShicilela:" #: app/actions/image-actions.c:167 msgctxt "image-action" msgid "" "Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as " "discarding the image's color profile, but allows to easily restore the " "profile." msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:175 msgctxt "image-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:176 msgctxt "image-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:516 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" #: app/actions/image-actions.c:186 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:518 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "_Ulinganiso lombala omnyama nomhlophe" #: app/actions/image-actions.c:191 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to grayscale" msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" #: app/actions/image-actions.c:195 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "_Indexed..." msgstr "_Inesalathiso..." #: app/actions/image-actions.c:196 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:203 msgctxt "image-convert-action" msgid "8-bit integer" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:205 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 8-bit integer" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:209 msgctxt "image-convert-action" msgid "16-bit integer" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:211 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16-bit integer" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:215 msgctxt "image-convert-action" msgid "32-bit integer" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:217 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32-bit integer" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:221 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "16-bit floating point" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:223 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16-bit floating point" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:227 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "32-bit floating point" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:229 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32-bit floating point" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:233 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "64-bit floating point" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:235 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 64-bit floating point" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:242 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Linear light" msgstr "Ukukhanya okuqinileyo" #: app/actions/image-actions.c:244 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to linear light" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:248 #, fuzzy #| msgid "Linear" msgctxt "image-convert-action" msgid "Non-Linear" msgstr "Yaluke Okomgca" #: app/actions/image-actions.c:250 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to non-linear gamma from the color profile" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-actions.c:254 msgctxt "image-convert-action" msgid "Perceptual (sRGB)" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:256 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" #: app/actions/image-actions.c:263 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" #: app/actions/image-actions.c:264 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" #: app/actions/image-actions.c:269 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" #: app/actions/image-actions.c:270 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" #: app/actions/image-actions.c:278 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:279 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:284 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Jikelezisa nge-_180 leedigri" #: app/actions/image-actions.c:285 msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:290 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" #: app/actions/image-actions.c:291 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho" #: app/actions/image-actions.c:299 #, fuzzy #| msgid "Percentile:" msgctxt "image-action" msgid "_Perceptual" msgstr "i-Percentile:" #: app/actions/image-actions.c:300 msgctxt "image-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:305 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Cima Umbala" #: app/actions/image-actions.c:306 msgctxt "image-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:311 #, fuzzy #| msgid "_Saturation:" msgctxt "image-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Ukugcwala:" #: app/actions/image-actions.c:312 msgctxt "image-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:317 msgctxt "image-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:318 msgctxt "image-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:509 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." msgstr "_RGB" #: app/actions/image-actions.c:511 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." msgstr "_Ulinganiso lombala omnyama nomhlophe" #: app/actions/image-commands.c:576 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Saving '%s' failed:\n" #| "\n" #| "%s" msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "" "Ukugcina '%s' akuphumelelanga:\n" "%s" #: app/actions/image-commands.c:616 #, fuzzy msgid "Save Color Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/actions/image-commands.c:665 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Misela Ubungakanani be-Canvas Yomfanekiso" #: app/actions/image-commands.c:696 app/actions/image-commands.c:721 #: app/actions/image-commands.c:1405 #, fuzzy msgid "Resizing" msgstr "Ukutshintsha ubungakanani..." #: app/actions/image-commands.c:755 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Misela Ubulunga Boshicilelo Bomfanekiso" #: app/actions/image-commands.c:825 app/pdb/item-transform-cmds.c:214 #: app/tools/gimpfliptool.c:136 #, fuzzy msgid "Flipping" msgstr "Ukutyhila..." #: app/actions/image-commands.c:852 app/pdb/image-transform-cmds.c:218 #: app/pdb/item-transform-cmds.c:499 app/tools/gimprotatetool.c:131 #, fuzzy msgid "Rotating" msgstr "Ukujikelezisa..." #: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1279 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ayikwazi ukucutha kuba okukhethiweyo akunanto." #: app/actions/image-commands.c:919 #, fuzzy #| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Ayikwazi ukucutha kuba okukhethiweyo akunanto." #: app/actions/image-commands.c:925 #, fuzzy #| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Ayikwazi ukucutha kuba okukhethiweyo akunanto." #: app/actions/image-commands.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Tshintsha Umfanekiso ube yi-RGB" #: app/actions/image-commands.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" #: app/actions/image-commands.c:1183 #, fuzzy msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/actions/image-commands.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Tshintsha Umfanekiso ube yi-RGB" #: app/actions/image-commands.c:1334 #, fuzzy, c-format #| msgid "Converting to indexed..." msgid "Converting to '%s'" msgstr "Guqula kuye kwisalathisi..." #: app/actions/image-commands.c:1418 #, fuzzy #| msgid "Set Image Canvas Size" msgid "Change Canvas Size" msgstr "Misela Ubungakanani be-Canvas Yomfanekiso" #: app/actions/image-commands.c:1467 msgid "Change Print Size" msgstr "Tshintsha Ubungakanani Boshicilelo" #: app/actions/image-commands.c:1511 msgid "Scale Image" msgstr "Linganisa Umfanekiso" #. Scaling #: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2509 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 #: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:411 #: app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "uHlenga-hlengiso" #: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "images-action" msgid "_Raise Views" msgstr "_Nyusa Okubonakalayo" #: app/actions/images-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "images-action" msgid "Raise this image's displays" msgstr "Nyusa olu nxibelelwano lomfanekiso" #: app/actions/images-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "images-action" msgid "_New View" msgstr "_Okubonakalayo Okutsha" #: app/actions/images-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "images-action" msgid "Create a new display for this image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/images-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "images-action" msgid "_Delete Image" msgstr "_Cima Umfanekiso" #: app/actions/images-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:700 msgid "Lock content" msgstr "" #: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:701 msgid "Unlock content" msgstr "" #: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:716 #, fuzzy msgid "Lock position" msgstr "Ebekwe endaweni" #: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:717 #, fuzzy #| msgid "Window Positions" msgid "Unlock position" msgstr "Izikhundla zeFestile" #: app/actions/items-commands.c:276 #, fuzzy msgid "There are no selected items to fill." msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." #: app/actions/items-commands.c:313 app/tools/gimpvectortool.c:748 #, fuzzy #| msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgid "There are no selected layers or channels to fill." msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." #: app/actions/items-commands.c:358 app/actions/items-commands.c:396 #: app/tools/gimpvectortool.c:828 #, fuzzy #| msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgid "There are no selected layers or channels to stroke to." msgstr "" "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenza ngoku ekunokubethwa kuso." #: app/actions/layers-actions.c:52 #, fuzzy #| msgid "Default _interpolation:" msgctxt "layers-action" msgid "Default Edit Action" msgstr "Ukufakelwa _okumiselweyo:" #: app/actions/layers-actions.c:53 msgctxt "layers-action" msgid "Activate the default edit action for this type of layer" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:58 msgctxt "layers-action" msgid "Edit Te_xt on canvas" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:59 msgctxt "layers-action" msgid "Edit this text layer content on canvas" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Hlela Iimpawu Zomaleko..." #: app/actions/layers-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Hlela iimpawu zomaleko" #: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:964 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Umaleko Omtsha..." #: app/actions/layers-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:965 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Umaleko Omtsha" #: app/actions/layers-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create new layers with last used values" msgstr "Umaleko omtsha namaxabiso okugqibela" #: app/actions/layers-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" msgstr "Kopa _Ebonakalayo" #: app/actions/layers-actions.c:84 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/layers-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" msgstr "_Umaleko Omtsha..." #: app/actions/layers-actions.c:90 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/layers-actions.c:95 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layer" msgstr "Ph_inda-phinda Umaleko" #: app/actions/layers-actions.c:97 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create duplicates of selected layers and add them to the image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/layers-actions.c:102 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layers" msgstr "_Cima Umaleko" #: app/actions/layers-actions.c:103 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Delete selected layers" msgstr "Cima isigcini sethutyana esikhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:108 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layer" msgstr "_Nyusa Umaleko" #: app/actions/layers-actions.c:109 msgctxt "layers-action" msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:114 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Top" msgstr "Umaleko uye _Phezulu" #: app/actions/layers-actions.c:115 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:120 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layer" msgstr "_Thoba Umaleko" #: app/actions/layers-actions.c:121 msgctxt "layers-action" msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:126 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Umaleko uye _Ezantsi" #: app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:132 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Floating Layer or Mask" msgstr "Xhasa umaleko odadayo" #: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1305 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer or mask" msgstr "Xhasa umaleko odadayo" #: app/actions/layers-actions.c:138 app/actions/layers-actions.c:147 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "Dibanisa Eza_ntsi" #: app/actions/layers-actions.c:139 app/actions/layers-actions.c:148 msgctxt "layers-action" msgid "Merge these layers with the first visible layer below each" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:153 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Groups" msgstr "Dibanisa uMaleko" #: app/actions/layers-actions.c:154 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge the layer groups' layers into one normal layer" msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho" #: app/actions/layers-actions.c:159 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Dibanisa _Imaleko Ebonakalayo..." #: app/actions/layers-actions.c:160 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho" #: app/actions/layers-actions.c:165 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers" msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" #: app/actions/layers-actions.c:166 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers with last used values" msgstr "Umaleko omtsha namaxabiso okugqibela" #: app/actions/layers-actions.c:171 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Yenza Mcaba Umfanekiso" #: app/actions/layers-actions.c:172 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:177 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" msgstr "_Lahla Ulwazi Ngombhalo" #: app/actions/layers-actions.c:178 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Turn these text layers into normal layers" msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho" #: app/actions/layers-actions.c:183 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Ukuya _Kwindlela" #: app/actions/layers-actions.c:184 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create paths from text layers" msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo" #: app/actions/layers-actions.c:189 msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:190 msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:195 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Ubungakanani B_omda Womaleko..." #: app/actions/layers-actions.c:196 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala" #: app/actions/layers-actions.c:201 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layers to _Image Size" msgstr "Umaleko ku_Bungakanani Bomfanekiso" #: app/actions/layers-actions.c:202 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layers to the size of the image" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:207 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "_Linganisa Umaleko..." #: app/actions/layers-actions.c:208 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" #: app/actions/layers-actions.c:213 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Resize Layers to Selection" msgstr "Isigqubuthelo Somaleko Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:214 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layers to the extents of the selection" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:219 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Crop Layers to C_ontent" msgstr "Umaleko uye _Ezantsi" #: app/actions/layers-actions.c:220 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "" "Crop the layers to the extents of their content (remove empty borders from " "the layer)" msgstr "Yenza i-flip kumaleko okanye kukhetho" #: app/actions/layers-actions.c:225 app/actions/layers-actions.c:235 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Masks..." msgstr "Yongeza Isigqubuthelo Soma_leko..." #: app/actions/layers-actions.c:227 app/actions/layers-actions.c:237 msgctxt "layers-action" msgid "" "Add masks to selected layers that allows non-destructive editing of " "transparency" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:242 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Masks with Last Values" msgstr "Indlela entsha enamaxabiso okugqibela" #: app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add mask to selected layers with last used values" msgstr "Umaleko omtsha namaxabiso okugqibela" #: app/actions/layers-actions.c:249 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Yongeza Isiqh_agamshelanisi Se-Alpha" #: app/actions/layers-actions.c:250 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:255 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi" #: app/actions/layers-actions.c:256 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:264 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "Hlela Isigqubuthelo Somaleko" #: app/actions/layers-actions.c:265 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko" #: app/actions/layers-actions.c:271 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Masks" msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko" #: app/actions/layers-actions.c:277 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Masks" msgstr "Yenza Isigqubuthelo Somaleko Singasebenzi" #: app/actions/layers-actions.c:278 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko" #: app/actions/layers-actions.c:284 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Visibility" msgstr "Ukubonakala kwento" #: app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Pixels of Layer" msgstr "ii-pixels" #: app/actions/layers-actions.c:296 #, fuzzy #| msgid "Reposition layer" msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Position of Layer" msgstr "Beka umaleko kwenye indawo" #: app/actions/layers-actions.c:302 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi se-Alpha" #: app/actions/layers-actions.c:304 msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:313 app/actions/layers-actions.c:334 #: app/actions/layers-actions.c:355 #, fuzzy #| msgid "Auto" msgctxt "layers-action" msgid "Auto" msgstr "Ezenzekelayo" #: app/actions/layers-actions.c:314 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:319 app/actions/layers-actions.c:340 #, fuzzy #| msgid "Bi-linear" msgctxt "layers-action" msgid "RGB (linear)" msgstr "Ukwaluka ngokomgca okuphindiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:320 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:325 app/actions/layers-actions.c:346 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:326 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:335 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:341 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:347 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:356 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:361 msgctxt "layers-action" msgid "Union" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:362 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:367 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" msgstr "Dyobha okanye Lola" #: app/actions/layers-actions.c:368 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:373 #, fuzzy #| msgid "Flip Text Layer" msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" msgstr "Umaleko woMbhalo we-Flip" #: app/actions/layers-actions.c:374 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:379 #, fuzzy #| msgid "Intersect" msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" msgstr "Hlanganisa" #: app/actions/layers-actions.c:380 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:388 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "Akukho nenye" #: app/actions/layers-actions.c:389 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Clear" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:394 #, fuzzy #| msgid "Blue" msgctxt "layers-action" msgid "Blue" msgstr "Zuba" #: app/actions/layers-actions.c:395 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:400 #, fuzzy #| msgid "Green" msgctxt "layers-action" msgid "Green" msgstr "Luhlaza" #: app/actions/layers-actions.c:401 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Green" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:406 #, fuzzy #| msgid "Yellow" msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" msgstr "Qanda" #: app/actions/layers-actions.c:407 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:412 msgctxt "layers-action" msgid "Orange" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:413 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:418 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:419 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:424 #, fuzzy #| msgid "Red" msgctxt "layers-action" msgid "Red" msgstr "Bomvu" #: app/actions/layers-actions.c:425 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Red" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:430 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:431 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:436 #, fuzzy #| msgid "Gray" msgctxt "layers-action" msgid "Gray" msgstr "Ngwevu" #: app/actions/layers-actions.c:437 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:445 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Sebenzisa Isigqubuthelo _Somaleko" #: app/actions/layers-actions.c:446 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:451 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Cima Isigqu_buthelo Somaleko" #: app/actions/layers-actions.c:452 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Remove layer masks and their effect" msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho" #: app/actions/layers-actions.c:460 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Masks to Selection" msgstr "_Isigqubuthelo Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:461 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer masks" msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela" #: app/actions/layers-actions.c:466 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Add Masks to Selection" msgstr "_Isigqubuthelo Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:467 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer masks to the current selection" msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku" #: app/actions/layers-actions.c:472 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Masks from Selection" msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:473 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer masks from the current selection" msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku" #: app/actions/layers-actions.c:478 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Masks with Selection" msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:479 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer masks with the current selection" msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku" #: app/actions/layers-actions.c:487 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "I-Al_pha Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:489 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "_Dlulisa isiqhagamshelanisi somaleko se-alpha" #: app/actions/layers-actions.c:494 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "A_dd Alpha to Selection" msgstr "I-Alpha Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:496 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku" #: app/actions/layers-actions.c:501 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Alpha from Selection" msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:503 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku" #: app/actions/layers-actions.c:508 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Alpha with Selection" msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:510 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku" #: app/actions/layers-actions.c:518 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "Khetha _Umaleko Ophezulu" #: app/actions/layers-actions.c:519 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" #: app/actions/layers-actions.c:524 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" #: app/actions/layers-actions.c:525 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" #: app/actions/layers-actions.c:530 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layers" msgstr "Khetha _Umaleko Odlulileyo" #: app/actions/layers-actions.c:531 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers above the current layers" msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku" #: app/actions/layers-actions.c:536 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layers" msgstr "Khetha _Umaleko Olandelayo" #: app/actions/layers-actions.c:537 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers below the current layers" msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku" #: app/actions/layers-actions.c:545 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" #: app/actions/layers-actions.c:549 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:553 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:557 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:561 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:565 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:569 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:577 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" msgstr "Isigqubuthelo Somaleko Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:581 #, fuzzy #| msgid "Layer Select" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" msgstr "Ukhetho loMaleko" #: app/actions/layers-actions.c:585 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" msgstr "Isigqubuthelo Somaleko Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-actions.c:589 #, fuzzy #| msgid "Layer Select" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" msgstr "Ukhetho loMaleko" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. #: app/actions/layers-actions.c:618 #, fuzzy msgid "Shortcut: " msgstr "Isinqumlisi" #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. #: app/actions/layers-actions.c:623 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:959 app/actions/layers-actions.c:960 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "_Umaleko Omtsha" #: app/actions/layers-commands.c:286 app/actions/layers-commands.c:2351 msgid "Layer Attributes" msgstr "Iimpawu Zomaleko" #: app/actions/layers-commands.c:289 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Hlela Iimpawu Zomaleko" #: app/actions/layers-commands.c:358 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:354 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:932 #, fuzzy #| msgid "New Layer" msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "Umaleko Omtsha" msgstr[1] "Umaleko Omtsha" #: app/actions/layers-commands.c:359 #, fuzzy, c-format #| msgid "Create a New Layer" msgid "Create a New Layer" msgid_plural "Create %d New Layers" msgstr[0] "Yakha Umaleko Omtsha" msgstr[1] "Yakha Umaleko Omtsha" #: app/actions/layers-commands.c:444 app/actions/layers-commands.c:2236 #, fuzzy msgid "New layer" msgid_plural "New layers" msgstr[0] "Umaleko omtsha" msgstr[1] "Umaleko omtsha" #: app/actions/layers-commands.c:523 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "_Iyabonakala" #: app/actions/layers-commands.c:552 #, fuzzy msgid "New layer group" msgid_plural "New layer groups" msgstr[0] "_Umaleko Omtsha..." msgstr[1] "_Umaleko Omtsha..." #: app/actions/layers-commands.c:665 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgid_plural "Raise Layers" msgstr[0] "Nyusa Umaleko" msgstr[1] "Nyusa Umaleko" #: app/actions/layers-commands.c:699 #, fuzzy msgid "Raise Layer to Top" msgid_plural "Raise Layers to Top" msgstr[0] "Phakamisa Umaleko uye Phezulu" msgstr[1] "Phakamisa Umaleko uye Phezulu" #: app/actions/layers-commands.c:736 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgid_plural "Lower Layers" msgstr[0] "Thoba Umaleko" msgstr[1] "Thoba Umaleko" #: app/actions/layers-commands.c:773 #, fuzzy msgid "Lower Layer to Bottom" msgid_plural "Lower Layers to Bottom" msgstr[0] "Thoba Umaleko uye Ezantsi" msgstr[1] "Thoba Umaleko uye Ezantsi" #: app/actions/layers-commands.c:800 #, fuzzy #| msgid "Duplicate layer" msgid "Duplicate layers" msgstr "Phinda-phinda umaleko" #: app/actions/layers-commands.c:939 #, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Merge %d Layer Groups" msgstr "Dibanisa uMaleko" #: app/actions/layers-commands.c:999 #, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Layers" msgstr "Susa Umaleko" #: app/actions/layers-commands.c:1026 app/text/gimptextlayer.c:584 msgid "Discard Text Information" msgstr "Lahla uLwazi loMbhalo" #: app/actions/layers-commands.c:1045 #, fuzzy msgid "Add Paths" msgstr "Yongeza Indlela" #: app/actions/layers-commands.c:1167 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Misela Ubungakanani Bomda Womaleko" #: app/actions/layers-commands.c:1197 #, fuzzy msgid "Layers to Image Size" msgstr "Umaleko Kubungakanani Bomfanekiso" #: app/actions/layers-commands.c:1245 msgid "Scale Layer" msgstr "Linganisa Umaleko" #: app/actions/layers-commands.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Crop Layer to Selection" msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" msgstr[0] "I-Al_pha Kokukhethiweyo" msgstr[1] "I-Al_pha Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-commands.c:1349 msgid "" "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " "already cropped to their content." msgstr "" #: app/actions/layers-commands.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Crop Layer to Content" msgid_plural "Crop %d Layers to Content" msgstr[0] "Thoba Umaleko uye Ezantsi" msgstr[1] "Thoba Umaleko uye Ezantsi" #: app/actions/layers-commands.c:1492 app/actions/layers-commands.c:2444 #, fuzzy #| msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Masks" msgstr "Uongeza Isigqubuthelo Somaleko" #: app/actions/layers-commands.c:1544 #, fuzzy msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Sebenzisa Isigqubuthelo Somaleko" #: app/actions/layers-commands.c:1548 #, fuzzy msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Cima Isigqubuthelo Somaleko" #: app/actions/layers-commands.c:1635 #, fuzzy msgid "Show Layer Masks" msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko" #: app/actions/layers-commands.c:1682 #, fuzzy msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Yenza Isigqubuthelo Somaleko Singasebenzi" #: app/actions/layers-commands.c:1721 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Masks to Selection" msgstr "_Isigqubuthelo Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-commands.c:1725 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Masks to Selection" msgstr "_Isigqubuthelo Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-commands.c:1729 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Masks from Selection" msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-commands.c:1733 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Masks with Selection" msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" #: app/actions/layers-commands.c:1754 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi se-Alpha" #: app/actions/layers-commands.c:1775 #, fuzzy msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi" #: app/actions/layers-commands.c:1803 app/core/gimpchannel-select.c:433 #: app/core/gimplayer.c:435 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "I-Alpha Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-commands.c:1807 app/core/gimpchannel-select.c:427 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha to Selection" msgstr "I-Alpha Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-commands.c:1811 app/core/gimpchannel-select.c:430 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Alpha from Selection" msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" #: app/actions/layers-commands.c:1815 app/core/gimpchannel-select.c:436 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Alpha with Selection" msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" #: app/actions/layers-commands.c:1826 #, fuzzy #| msgid "Selection" msgid "Empty Selection" msgstr "Ukhetho" #: app/actions/layers-commands.c:1856 app/actions/layers-commands.c:1900 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1108 #, fuzzy msgid "Set layers opacity" msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" #: app/actions/layers-commands.c:1970 #, fuzzy msgid "Set layers' blend space" msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" #: app/actions/layers-commands.c:2023 #, fuzzy msgid "Set layers' composite space" msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" #: app/actions/layers-commands.c:2076 #, fuzzy msgid "Set layers' composite mode" msgstr "Misela inkqubo yomaleko" #: app/actions/layers-commands.c:2160 #, fuzzy msgid "Lock alpha channels" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/actions/layers-commands.c:2160 #, fuzzy msgid "Unlock alpha channels" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_New MyPaint Brush" msgstr "Ibrashi _Entsha" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Create a new MyPaint brush" msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "D_uplicate MyPaint Brush" msgstr "Ph_inda Ibrashi" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Duplicate this MyPaint brush" msgstr "Phinda ibrashi" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint Brush _Location" msgstr "Vula iNdawo" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:61 #, fuzzy #| msgid "Module Manager" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "uMphathi weModyuli" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:62 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager" msgstr "" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Delete MyPaint Brush" msgstr "_Cima Ibrashi" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Delete this MyPaint brush" msgstr "Cima ibrashi" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Refresh MyPaint Brushes" msgstr "_Vuselela Iibrashi" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Refresh MyPaint brushes" msgstr "Vuselela iibrashi" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Edit MyPaint Brush..." msgstr "_Hela Ibrashi..." #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Edit MyPaint brush" msgstr "Hlela ibrashi" #: app/actions/palette-editor-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Hlela Umbala..." #: app/actions/palette-editor-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit this entry" msgstr "Hlela umthambeko" #: app/actions/palette-editor-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Delete Color" msgstr "_Cima Umbala" #: app/actions/palette-editor-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "Delete this entry" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/actions/palette-editor-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit Active Palette" msgstr "Hlela ingqokelela yezixhobo" #: app/actions/palette-editor-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _FG" msgstr "Umbala Omtsha osuka kwi-_FG" #: app/actions/palette-editor-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "Create a new entry from the foreground color" msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongaphambili" #: app/actions/palette-editor-actions.c:75 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _BG" msgstr "Umbala Omtsha osuka kwi-_BG" #: app/actions/palette-editor-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "Create a new entry from the background color" msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongasemva" #: app/actions/palette-editor-actions.c:85 msgid "Zoom _In" msgstr "Yandisela _Ngaphakathi" #: app/actions/palette-editor-actions.c:91 msgid "Zoom _Out" msgstr "Yandisela _Ngaphandle" #: app/actions/palette-editor-actions.c:97 msgid "Zoom _All" msgstr "Yandisa _Zonke" #: app/actions/palettes-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_New Palette" msgstr "Ingqokelela Yezixhobo _Entsha" #: app/actions/palettes-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Create a new palette" msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" #: app/actions/palettes-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_Import Palette..." msgstr "_Ngenisa Ingqokelela Yezixhobo..." #: app/actions/palettes-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Import palette" msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" #: app/actions/palettes-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "D_uplicate Palette" msgstr "Phi_nda-phinda Ingqokelela Yezixhobo" #: app/actions/palettes-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Duplicate this palette" msgstr "Phinda-phinda ingqokelela yezixhobo" #: app/actions/palettes-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_Merge Palettes..." msgstr "_Dibanisa Iingqokelela Zezixhobo..." #: app/actions/palettes-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Merge palettes" msgstr "Dibanisa iingqokelela zezixhobo" #: app/actions/palettes-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Copy Palette _Location" msgstr "Vula iNdawo" #: app/actions/palettes-actions.c:69 msgctxt "palettes-action" msgid "Copy palette file location to clipboard" msgstr "" #: app/actions/palettes-actions.c:74 #, fuzzy #| msgid "Module Manager" msgctxt "palettes-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "uMphathi weModyuli" #: app/actions/palettes-actions.c:75 msgctxt "palettes-action" msgid "Show palette file location in the file manager" msgstr "" #: app/actions/palettes-actions.c:80 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_Delete Palette" msgstr "_Cima Ingqokelela Yezixhobo" #: app/actions/palettes-actions.c:81 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Delete this palette" msgstr "Cima ingqokelela yezixhobo" #: app/actions/palettes-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_Refresh Palettes" msgstr "_Hlaziya Iingqokelela Zezixhobo" #: app/actions/palettes-actions.c:87 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Refresh palettes" msgstr "Hlaziya iingqokelela zezixhobo" #: app/actions/palettes-actions.c:95 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_Edit Palette..." msgstr "_Hlela Ingqokelela Yezixhobo..." #: app/actions/palettes-actions.c:96 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Edit this palette" msgstr "Hlela ingqokelela yezixhobo" #: app/actions/palettes-commands.c:85 #, fuzzy #| msgid "Merge Palette" msgid "Merge Palettes" msgstr "Dibanisa ingqokelela yezixhobo" #: app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Faka igama kwingqokelela yezixhobo edityanisiweyo" #: app/actions/palettes-commands.c:126 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "" #: app/actions/patterns-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "_Open Pattern as Image" msgstr "_Yenza Mcaba Umfanekiso" #: app/actions/patterns-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Open this pattern as an image" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" #: app/actions/patterns-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "_New Pattern" msgstr "Ipateni _Entsha" #: app/actions/patterns-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Create a new pattern" msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" #: app/actions/patterns-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "_Phinda-phinda Ipateni" #: app/actions/patterns-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Duplicate this pattern" msgstr "Phinda-phinda ipateni" #: app/actions/patterns-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Copy Pattern _Location" msgstr "Vula iNdawo" #: app/actions/patterns-actions.c:62 msgctxt "patterns-action" msgid "Copy pattern file location to clipboard" msgstr "" #: app/actions/patterns-actions.c:67 #, fuzzy #| msgid "Module Manager" msgctxt "patterns-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "uMphathi weModyuli" #: app/actions/patterns-actions.c:68 msgctxt "patterns-action" msgid "Show pattern file location in the file manager" msgstr "" #: app/actions/patterns-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "_Delete Pattern" msgstr "_Cima Ipateni..." #: app/actions/patterns-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Delete this pattern" msgstr "Cima ipateni" #: app/actions/patterns-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "_Refresh Patterns" msgstr "_Hlaziya Iipateni" #: app/actions/patterns-actions.c:80 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Refresh patterns" msgstr "Hlaziya iipateni" #: app/actions/patterns-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "_Edit Pattern..." msgstr "_Hlela Ipateni..." #: app/actions/patterns-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" msgstr "Hlela ipateni" #: app/actions/plug-in-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi" #: app/actions/plug-in-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "" " --dump-gimprc Velisa ifayili ye-gimprc ngemimiselo " "emiliselweyo.\n" #: app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi" #: app/actions/plug-in-commands.c:186 app/actions/tool-options-commands.c:211 #: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:214 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: app/tools/gimpfiltertool.c:357 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:464 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "M_isela kwakhona uluhlu" #: app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izihluzi kumaxabiso " "amiliselweyo?" #: app/actions/quick-mask-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "_Misela Umbala kunye Nobuluzizi..." #: app/actions/quick-mask-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Bophelela _Isigqubuthelo Esikhawulezayo" #: app/actions/quick-mask-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle Quick Mask on/off" msgstr "Toggle iMaski ekhawulezileyo" #: app/actions/quick-mask-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "Gqubuthela _Iindawo Ezikhethiweyo" #: app/actions/quick-mask-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Gqubuthela _Iindawo Ezingakhethwangwa" #: app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Iimpawu Zesigqubuthelo Esikhawulezayo" #: app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Hlela Iimpawu Zesigqubuthelo Esikhawulezayo" #: app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Hlela Umbala Wesigqubuthelo Esikhawulezayo" #: app/actions/quick-mask-commands.c:133 #, fuzzy msgid "_Mask opacity:" msgstr "Ubuluzizi Besigqubuthelo:" #: app/actions/sample-points-actions.c:40 #, fuzzy msgctxt "sample-points-action" msgid "_Sample Merged" msgstr "Isampuli idityanisiwe" #: app/actions/sample-points-actions.c:42 #, fuzzy msgctxt "sample-points-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo" #: app/actions/select-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_All" msgstr "_Zonke" #: app/actions/select-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Select everything" msgstr "Khetha uMxholo" #: app/actions/select-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_None" msgstr "_Akukho nenye" #: app/actions/select-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Dismiss the selection" msgstr "Gcwalisa icandelo lonke" #: app/actions/select-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Invert" msgstr "_Guqula" #: app/actions/select-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Invert the selection" msgstr "Guqula okukhethiweyo" #: app/actions/select-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Cu_t and Float" msgstr "_Dada" #: app/actions/select-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Cut the selection directly into a floating selection" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/select-actions.c:68 msgctxt "select-action" msgid "_Copy and Float" msgstr "" #: app/actions/select-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Copy the selection directly into a floating selection" msgstr "Ayikwazi ukuxhasa lo maleko kuba ayilokhetho oludadayo." #: app/actions/select-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Fea_ther..." msgstr "Usi_ba..." #: app/actions/select-actions.c:76 msgctxt "select-action" msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" msgstr "" #: app/actions/select-actions.c:81 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Sharpen" msgstr "_Lola" #: app/actions/select-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Remove fuzziness from the selection" msgstr "Susa okukhethiweyo okudadayo" #: app/actions/select-actions.c:87 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "S_hrink..." msgstr "Fi_nyeza..." #: app/actions/select-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Contract the selection" msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" #: app/actions/select-actions.c:93 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Grow..." msgstr "_Khula..." #: app/actions/select-actions.c:94 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Enlarge the selection" msgstr "Dadisa okukhethiweyo" #: app/actions/select-actions.c:99 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Bo_rder..." msgstr "Um_da..." #: app/actions/select-actions.c:100 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Replace the selection by its border" msgstr "Beka endaweni yokukhethwe ngoku" #: app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Re_move Holes" msgstr "Susa _Isingeniso" #: app/actions/select-actions.c:106 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Remove holes from the selection" msgstr "Susa okukhethiweyo okudadayo" #: app/actions/select-actions.c:111 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Save to _Channel" msgstr "Gcina kwi_Siqhagamshelanisi" #: app/actions/select-actions.c:112 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Save the selection to a channel" msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini" #: app/actions/select-actions.c:117 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline..." msgstr "Phinda-phinda isikhokelo esikhethiweyo" #: app/actions/select-actions.c:118 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline" msgstr "Phinda-phinda isikhokelo esikhethiweyo" #: app/actions/select-actions.c:123 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline with last values" msgstr "Betha indlela ngamaxabiso okugqibela" #: app/actions/select-actions.c:124 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline with last used values" msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela" #: app/actions/select-actions.c:129 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection..." msgstr "_Ukukhetha Ubetho..." #: app/actions/select-actions.c:130 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Paint along the selection outline" msgstr "Okukhethiweyo okudadayo kumaleko" #: app/actions/select-actions.c:135 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection with last values" msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela" #: app/actions/select-actions.c:136 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela" #: app/actions/select-commands.c:155 msgid "Feather Selection" msgstr "Ukukhetha Usiba" #: app/actions/select-commands.c:159 msgid "Feather selection by" msgstr "Ukukhetha usiba nge" #. Edge lock button #: app/actions/select-commands.c:169 app/actions/select-commands.c:246 #: app/actions/select-commands.c:376 #, fuzzy msgid "_Selected areas continue outside the image" msgstr "Khetha imimandla eyayameneyo" #: app/actions/select-commands.c:172 msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" #: app/actions/select-commands.c:231 msgid "Shrink Selection" msgstr "Finyeza Okukhethiweyo" #: app/actions/select-commands.c:235 msgid "Shrink selection by" msgstr "Finyeza okukhethiweyo nge" #: app/actions/select-commands.c:249 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" #: app/actions/select-commands.c:295 msgid "Grow Selection" msgstr "Khulisa Okukhethiweyo" #: app/actions/select-commands.c:299 msgid "Grow selection by" msgstr "Khulisa okukhethiweyo nge" #: app/actions/select-commands.c:348 msgid "Border Selection" msgstr "Ukukhetha Umda" #: app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border selection by" msgstr "Ukukhetha umda nge" #: app/actions/select-commands.c:365 #, fuzzy msgid "Border style" msgstr "Nika into elinye igama" #: app/actions/select-commands.c:379 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" #: app/actions/select-commands.c:446 #, fuzzy msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Phinda-phinda isikhokelo esikhethiweyo" #: app/actions/select-commands.c:478 msgid "Stroke Selection" msgstr "Ukukhetha Ubetho" #: app/actions/templates-actions.c:42 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "_Create Image from Template" msgstr "_Yakha Umfanekiso Othathwe Kwisikhokelo..." #: app/actions/templates-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Yakha umfanekiso omtsha othathwe kwisikhokelo esikhethiweyo" #: app/actions/templates-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "_New Template..." msgstr "_Isikhokelo Esitsha..." #: app/actions/templates-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "Create a new template" msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" #: app/actions/templates-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "D_uplicate Template..." msgstr "Phinda_phinda Isikhokelo..." #: app/actions/templates-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "Duplicate this template" msgstr "Phinda-phinda isikhokelo esikhethiweyo" #: app/actions/templates-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "_Edit Template..." msgstr "_Cima Isikhokelo..." #: app/actions/templates-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "Edit this template" msgstr "Hlela Isikhokelo" #: app/actions/templates-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "_Delete Template" msgstr "_Cima Isikhokelo" #: app/actions/templates-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/actions/templates-commands.c:132 msgid "New Template" msgstr "Isikhokelo Esitsha" #: app/actions/templates-commands.c:135 msgid "Create a New Template" msgstr "Yakha Isikhokelo Esitsha" #: app/actions/templates-commands.c:204 app/actions/templates-commands.c:207 msgid "Edit Template" msgstr "Hlela Isikhokelo" #: app/actions/templates-commands.c:244 msgid "Delete Template" msgstr "Cima Isikhokelo" #: app/actions/templates-commands.c:249 app/dialogs/data-delete-dialog.c:88 #: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:544 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "_Cima Indlela" #: app/actions/templates-commands.c:270 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Uqinisekile ukuba ufuna ukusicima isikhokelo u-'%s' eluhlwini okanye " "kwidiski?" #: app/actions/text-editor-actions.c:40 #, fuzzy #| msgid "Text Editor" msgctxt "text-editor-action" msgid "Text Editor Toolbar" msgstr "Umhleli Wombhalo" #: app/actions/text-editor-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "Open" msgstr "Vula" #: app/actions/text-editor-actions.c:46 #, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "Load text from file" msgstr "Faka umbhalo osuka kwifayili" #: app/actions/text-editor-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear" msgstr "Cima" #: app/actions/text-editor-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear all text" msgstr "Cima wonke umbhalo" #: app/actions/text-editor-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "LTR" msgstr "LTR" #: app/actions/text-editor-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "From left to right" msgstr "Ukusuka ekhohlo ukuya ekunene" #: app/actions/text-editor-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "RTL" msgstr "RTL" #: app/actions/text-editor-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Ukusuka ekunene ukuya ekhohlo" #: app/actions/text-editor-actions.c:72 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL" msgstr "" #: app/actions/text-editor-actions.c:73 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "" #: app/actions/text-editor-actions.c:78 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" msgstr "" #: app/actions/text-editor-actions.c:79 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "" #: app/actions/text-editor-actions.c:84 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR" msgstr "" #: app/actions/text-editor-actions.c:85 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "" #: app/actions/text-editor-actions.c:90 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" msgstr "" #: app/actions/text-editor-actions.c:91 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "" #: app/actions/text-editor-commands.c:61 app/actions/text-tool-commands.c:120 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Vula Ifayili Yombhalo (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:717 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87 #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Vula" #: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226 #: app/config/gimpconfig-file.c:72 app/core/gimppalette-import.c:520 #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1650 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ayikwazi ukuvula '%s' ukuze ifunde: %s" #: app/actions/text-tool-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "Cu_t" msgstr "Sik_a" #: app/actions/text-tool-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "_Copy" msgstr "_Kopa" #: app/actions/text-tool-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "_Paste" msgstr "_Ncamathelisa" #: app/actions/text-tool-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "_Delete" msgstr "_Cima Indlela" #: app/actions/text-tool-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "_Open text file..." msgstr "_Vula..." #: app/actions/text-tool-actions.c:75 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "Cl_ear" msgstr "Ci_ma" #: app/actions/text-tool-actions.c:76 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "Clear all text" msgstr "Cima wonke umbhalo" #: app/actions/text-tool-actions.c:81 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "_Path from Text" msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo" #: app/actions/text-tool-actions.c:83 msgctxt "text-tool-action" msgid "Create a path from the outlines of the current text" msgstr "" #: app/actions/text-tool-actions.c:88 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text _along Path" msgstr "" #: app/actions/text-tool-actions.c:90 msgctxt "text-tool-action" msgid "Bend the text along the currently active path" msgstr "" #: app/actions/text-tool-actions.c:98 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "From left to right" msgstr "Ukusuka ekhohlo ukuya ekunene" #: app/actions/text-tool-actions.c:103 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Ukusuka ekunene ukuya ekhohlo" #: app/actions/text-tool-actions.c:108 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "" #: app/actions/text-tool-actions.c:113 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "" #: app/actions/text-tool-actions.c:118 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "" #: app/actions/text-tool-actions.c:123 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "" #: app/actions/text-tool-commands.c:188 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgid "Text along path failed: %s" msgstr "Ukucima \"%s\" akuphumelelanga: %s" #: app/actions/tool-options-actions.c:58 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "_New Tool Preset..." msgstr "_Hlela Umbala..." #: app/actions/tool-options-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "R_eset Tool Options" msgstr "Phinda_Umisele Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/actions/tool-options-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset to default values" msgstr "Phinda umisele amaxabiso amiliselweyo" #: app/actions/tool-options-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset _all Tool Options" msgstr "Phinda Umisele_zonke Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo..." #: app/actions/tool-options-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" msgstr "Phinda umisele zonke izixhobo ekunokukhethwa kuzo" #: app/actions/tool-options-commands.c:203 #, fuzzy msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Phinda uUmisele Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izixhobo ekunokukhethwa kuzo " "kumaxabiso amiliselweyo?" #: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" msgstr "_Gcina izikhundla zefestile xa uphuma" #: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma." #: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "_Vuselela Iibrashi" #: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Restore this tool preset" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:61 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "" #: app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 #: app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" #: app/actions/tool-presets-actions.c:46 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "_New Tool Preset" msgstr "_Cima Umbala" #: app/actions/tool-presets-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Create a new tool preset" msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" #: app/actions/tool-presets-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "D_uplicate Tool Preset" msgstr "Ph_inda-phinda Indlela" #: app/actions/tool-presets-actions.c:53 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Duplicate this tool preset" msgstr "Phinda-phinda ingqokelela yezixhobo" #: app/actions/tool-presets-actions.c:58 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy Tool Preset _Location" msgstr "Vula iNdawo" #: app/actions/tool-presets-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy tool preset file location to clipboard" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/actions/tool-presets-actions.c:64 #, fuzzy #| msgid "Module Manager" msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "uMphathi weModyuli" #: app/actions/tool-presets-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show tool preset file location in the file manager" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/actions/tool-presets-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" msgstr "_Gcina izikhundla zefestile xa uphuma" #: app/actions/tool-presets-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma." #: app/actions/tool-presets-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "_Vuselela Iibrashi" #: app/actions/tool-presets-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Restore this tool preset" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/actions/tool-presets-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "_Cima Umbala" #: app/actions/tool-presets-actions.c:84 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Delete this tool preset" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/actions/tool-presets-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Refresh Tool Presets" msgstr "_Vuselela Iibrashi" #: app/actions/tool-presets-actions.c:90 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Refresh tool presets" msgstr "Vuselela iibrashi" #: app/actions/tool-presets-actions.c:98 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Edit Tool Preset..." msgstr "_Hlela Umbala..." #: app/actions/tool-presets-actions.c:99 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Edit this tool preset" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/actions/tools-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Ngombala" #: app/actions/tools-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Khetha imimandla ngombala" #: app/actions/tools-actions.c:54 app/actions/tools-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Ujikelezo Oluzithandelayo..." #: app/actions/tools-actions.c:55 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:61 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate image by an arbitrary angle" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:163 #, fuzzy #| msgid "Airbrush" msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Ibhrashi yomoya" #: app/actions/tools-actions.c:167 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:171 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:175 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:179 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:183 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:187 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:195 #, fuzzy #| msgid "Airbrush" msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Ibhrashi yomoya" #: app/actions/tools-actions.c:199 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:203 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:207 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:211 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:215 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:219 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:290 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:294 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "" "_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziKhundla zeFestile eGciniweyo " "kuMaxabiso Amiselweyo" #: app/actions/tools-actions.c:298 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:302 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:306 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:310 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:314 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:318 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:322 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:326 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:334 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:338 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Phinda umisele amaxabiso amiliselweyo" #: app/actions/tools-actions.c:342 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:346 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:350 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:354 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:358 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:362 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:366 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:370 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:378 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Umba woLwalamamo:" #: app/actions/tools-actions.c:382 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "" "_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziKhundla zeFestile eGciniweyo " "kuMaxabiso Amiselweyo" #: app/actions/tools-actions.c:386 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:390 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:394 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:398 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:402 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:406 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:410 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:414 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:422 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:426 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:430 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:434 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:438 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:442 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:446 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:450 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:454 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:458 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:466 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:470 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "" "_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziKhundla zeFestile eGciniweyo " "kuMaxabiso Amiselweyo" #: app/actions/tools-actions.c:474 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:478 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:482 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:486 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:490 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:494 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:498 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:502 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:510 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/actions/tools-actions.c:514 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Phinda umisele amaxabiso amiliselweyo" #: app/actions/tools-actions.c:518 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:522 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:526 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:530 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:534 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:538 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:542 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:546 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:554 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/actions/tools-actions.c:558 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Phinda umisele amaxabiso amiliselweyo" #: app/actions/tools-actions.c:562 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:566 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:570 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:574 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:578 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:582 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:586 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:590 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "" #: app/actions/tools-actions.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Activate tool \"%s\"" msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo" #: app/actions/vector-toolpath-actions.c:45 #, fuzzy #| msgid "Delete Anchor" msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "_Delete Anchor" msgstr "Cima i-Ankile" #: app/actions/vector-toolpath-actions.c:49 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "Shift S_tart" msgstr "" #: app/actions/vector-toolpath-actions.c:54 #, fuzzy #| msgid "Insert Anchor" msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "_Insert Anchor" msgstr "Faka i-Ankile" #: app/actions/vector-toolpath-actions.c:58 #, fuzzy #| msgid "Delete Segment" msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "Delete _Segment" msgstr "Cima icandelo leNkqubo" #: app/actions/vector-toolpath-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "_Reverse Stroke" msgstr "Nikezela Ngobetho" #: app/actions/vectors-actions.c:46 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Edit Pa_th" msgstr "Hlela ingqokelela yezixhobo" #: app/actions/vectors-actions.c:47 #, fuzzy #| msgid "Export the active path" msgctxt "vectors-action" msgid "Edit the active path" msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" #: app/actions/vectors-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "_Hlela Iimpawu Zendlela..." #: app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Edit path attributes" msgstr "Hlela iimpawu zendlela" #: app/actions/vectors-actions.c:58 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path..." msgstr "Indlela _Entsha..." #: app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path..." msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" #: app/actions/vectors-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path with last values" msgstr "Indlela entsha enamaxabiso okugqibela" #: app/actions/vectors-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path with last used values" msgstr "Indlela entsha enamaxabiso okugqibela" #: app/actions/vectors-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "D_uplicate Paths" msgstr "Ph_inda-phinda Indlela" #: app/actions/vectors-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Duplicate these paths" msgstr "Phinda-phinda indlela" #: app/actions/vectors-actions.c:76 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Delete Path" msgstr "_Cima Indlela" #: app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Delete this path" msgstr "Cima indlela" #: app/actions/vectors-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Dibanisa _Iindlela Ezibonakalayo" #: app/actions/vectors-actions.c:87 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Raise Path" msgstr "_Phakamisa Indlela" #: app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path" msgstr "Phakamisa indlela" #: app/actions/vectors-actions.c:93 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Phakamisa Indlela iye _Phezulu" #: app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path to the top" msgstr "Phakamisa indlela iye phezulu" #: app/actions/vectors-actions.c:99 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Lower Path" msgstr "_Thoba Indlela" #: app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path" msgstr "Thoba indlela" #: app/actions/vectors-actions.c:105 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Thoba Indlela iye _Ezantsi" #: app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path to the bottom" msgstr "Thoba indlela iye ezantsi" #: app/actions/vectors-actions.c:111 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Pat_hs..." msgstr "Indlela _Entsha..." #: app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the paths" msgstr "Cofa ukuvula indlela." #: app/actions/vectors-actions.c:117 #, fuzzy #| msgid "Flip Path" msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Paths" msgstr "INdlela ye-Flip" #: app/actions/vectors-actions.c:118 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the paths with last values" msgstr "Betha indlela ngamaxabiso okugqibela" #: app/actions/vectors-actions.c:123 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Paths..." msgstr "Be_tha Indlela..." #: app/actions/vectors-actions.c:124 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the paths" msgstr "Cofa ukuvula indlela." #: app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Paths" msgstr "Be_tha Indlela" #: app/actions/vectors-actions.c:130 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the paths with last values" msgstr "Betha indlela ngamaxabiso okugqibela" #: app/actions/vectors-actions.c:135 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Paths" msgstr "Ko_pa Indlela" #: app/actions/vectors-actions.c:140 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Paste Pat_h" msgstr "Ncamathisela Indl_ela" #: app/actions/vectors-actions.c:145 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "E_xport Paths..." msgstr "Ha_mbisa Indlela..." #: app/actions/vectors-actions.c:150 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." msgstr "Nge_nisa Indlela..." #: app/actions/vectors-actions.c:158 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Toggle Path _Visibility" msgstr "Ukubonakala kwento" #: app/actions/vectors-actions.c:164 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Strokes of Path" msgstr "Nxulumanisa Imigca" #: app/actions/vectors-actions.c:170 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Position of Path" msgstr "Okukhe_thiweyo ukuya Endleleni" #: app/actions/vectors-actions.c:179 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "vectors-action" msgid "None" msgstr "Akukho nenye" #: app/actions/vectors-actions.c:180 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Clear" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:185 #, fuzzy #| msgid "Blue" msgctxt "vectors-action" msgid "Blue" msgstr "Zuba" #: app/actions/vectors-actions.c:186 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Blue" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:191 #, fuzzy #| msgid "Green" msgctxt "vectors-action" msgid "Green" msgstr "Luhlaza" #: app/actions/vectors-actions.c:192 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Green" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:197 #, fuzzy #| msgid "Yellow" msgctxt "vectors-action" msgid "Yellow" msgstr "Qanda" #: app/actions/vectors-actions.c:198 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:203 msgctxt "vectors-action" msgid "Orange" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:204 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Orange" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:209 msgctxt "vectors-action" msgid "Brown" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:210 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Brown" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:215 #, fuzzy #| msgid "Red" msgctxt "vectors-action" msgid "Red" msgstr "Bomvu" #: app/actions/vectors-actions.c:216 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Red" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:221 msgctxt "vectors-action" msgid "Violet" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:222 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Violet" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:227 #, fuzzy #| msgid "Gray" msgctxt "vectors-action" msgid "Gray" msgstr "Ngwevu" #: app/actions/vectors-actions.c:228 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Gray" msgstr "" #: app/actions/vectors-actions.c:236 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Paths to Sele_ction" msgstr "Indlela ukuya Kokukhe_thiweyo" #: app/actions/vectors-actions.c:237 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" #: app/actions/vectors-actions.c:242 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Selection Fr_om Paths" msgstr "Okukhe_thiweyo ukuya Endleleni" #: app/actions/vectors-actions.c:243 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with paths" msgstr "Dala ukhetho oluvela kwindlela" #: app/actions/vectors-actions.c:248 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Add Paths to Selection" msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" #: app/actions/vectors-actions.c:249 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Add paths to selection" msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" #: app/actions/vectors-actions.c:254 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract Paths from Selection" msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" #: app/actions/vectors-actions.c:255 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract paths from selection" msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" #: app/actions/vectors-actions.c:260 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect Paths with Selection" msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" #: app/actions/vectors-actions.c:261 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect paths with selection" msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" #: app/actions/vectors-actions.c:269 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Okukhe_thiweyo ukuya Endleleni" #: app/actions/vectors-actions.c:270 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" msgstr "Ukuya _Kwindlela" #: app/actions/vectors-actions.c:271 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" msgstr "Okukhethiweyo ukuya endleleni" #: app/actions/vectors-actions.c:276 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Okukhethiweyo ukuya Endleleni (_Kwiqondo Eliphezulu)" #: app/actions/vectors-actions.c:277 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "Ekunokukhethwa kuko okukwiqondo eliphezulu" #: app/actions/vectors-actions.c:285 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Top Path" msgstr "Khetha _Umaleko Ophezulu" #: app/actions/vectors-actions.c:286 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select the topmost path" msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" #: app/actions/vectors-actions.c:291 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Bottom Path" msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" #: app/actions/vectors-actions.c:292 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select the bottommost path" msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" #: app/actions/vectors-actions.c:297 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Previous Path" msgstr "Khetha _Umaleko Odlulileyo" #: app/actions/vectors-actions.c:298 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select the path above the current path" msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku" #: app/actions/vectors-actions.c:303 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Next Path" msgstr "Khetha _Umaleko Olandelayo" #: app/actions/vectors-actions.c:304 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku" #: app/actions/vectors-commands.c:173 app/actions/vectors-commands.c:877 msgid "Path Attributes" msgstr "Iimpawu Zendlela" #: app/actions/vectors-commands.c:176 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Hlela Iimpawu Zendlela" #: app/actions/vectors-commands.c:215 msgid "New Path" msgstr "Indlela Entsha" #: app/actions/vectors-commands.c:218 #, fuzzy msgid "Create a New Path" msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" #: app/actions/vectors-commands.c:277 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgid_plural "Raise Paths" msgstr[0] "Nyusa Indlela" msgstr[1] "Nyusa Indlela" #: app/actions/vectors-commands.c:313 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgid_plural "Raise Paths to Top" msgstr[0] "Nyusa Indlela iye Phezulu" msgstr[1] "Nyusa Indlela iye Phezulu" #: app/actions/vectors-commands.c:353 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgid_plural "Lower Paths" msgstr[0] "Thoba Indlela" msgstr[1] "Thoba Indlela" #: app/actions/vectors-commands.c:393 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgid_plural "Lower Paths to Bottom" msgstr[0] "Thoba Indlela iye Ezantsi" msgstr[1] "Thoba Indlela iye Ezantsi" #: app/actions/vectors-commands.c:423 #, fuzzy msgid "Duplicate Paths" msgstr "Ph_inda-phinda Indlela" #: app/actions/vectors-commands.c:461 #, fuzzy msgid "Remove Paths" msgstr "Susa Indlela" #: app/actions/vectors-commands.c:508 #, fuzzy msgid "Paths to selection" msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" #: app/actions/vectors-commands.c:588 app/tools/gimpvectoroptions.c:201 #: app/tools/gimpvectortool.c:755 #, fuzzy #| msgid "Flip Path" msgid "Fill Path" msgstr "INdlela ye-Flip" #: app/actions/vectors-commands.c:616 app/tools/gimpvectoroptions.c:209 #: app/tools/gimpvectortool.c:835 msgid "Stroke Path" msgstr "Betha Indlela" #: app/actions/view-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_New View" msgstr "_Okubonakalayo Okutsha" #: app/actions/view-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/view-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Close View" msgstr "_Vala" #: app/actions/view-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" msgstr "Faka umfanekiso efestileni" #: app/actions/view-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "C_enter Image in Window" msgstr "_Faka Umfanekiso Efestileni" #: app/actions/view-actions.c:84 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/view-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Faka Umfanekiso Efestileni" #: app/actions/view-actions.c:90 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:95 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "_Ifestile Yolwazi" #: app/actions/view-actions.c:96 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:101 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "I-Al_pha Kokukhethiweyo" #: app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:107 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Buyisela Umfanekiso" #: app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:119 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flipping" msgstr "Ukutyhila..." #: app/actions/view-actions.c:121 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:128 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:133 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Ifestile Yokha_ngelo" #: app/actions/view-actions.c:134 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/actions/view-actions.c:139 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Bonisa_Izihluzi..." #: app/actions/view-actions.c:140 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:145 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Njenga _Kokukhethekayo" #: app/actions/view-actions.c:147 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:152 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Finyeza _Uqhubeko-magama" #: app/actions/view-actions.c:153 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:158 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Vula..." #: app/actions/view-actions.c:159 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:168 #, fuzzy #| msgid "Show _rulers" msgctxt "view-action" msgid "Show _All" msgstr "Bonisa ii-_rula" #: app/actions/view-actions.c:169 #, fuzzy #| msgid "Show image size" msgctxt "view-action" msgid "Show full image content" msgstr "Bonisa isayizi yomfanekiso" #: app/actions/view-actions.c:175 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Ichaphaza ukuya Kwichaphaza" #: app/actions/view-actions.c:176 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:182 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Impatho yeFestile" #: app/actions/view-actions.c:183 #, fuzzy #| msgid "Enter a name for this buffer" msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Faka igama lesi sigcini sethutyana" #: app/actions/view-actions.c:189 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Imibala" #: app/actions/view-actions.c:190 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:196 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:197 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:203 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:204 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:211 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Bonisa _Okukhethiweyo" #: app/actions/view-actions.c:212 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Phinda-phinda isikhokelo esikhethiweyo" #: app/actions/view-actions.c:218 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Bonisa _Umda Womaleko" #: app/actions/view-actions.c:219 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:225 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show Canvas Bounda_ry" msgstr "Bonisa _Umda Womaleko" #: app/actions/view-actions.c:226 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the canvas" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:232 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Bonisa _Izikhokelo" #: app/actions/view-actions.c:233 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Nyusa olu nxibelelwano lomfanekiso" #: app/actions/view-actions.c:239 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Bo_nisa Igridi" #: app/actions/view-actions.c:240 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:246 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Sh_ow Sample Points" msgstr "Bonisa _Okukhethiweyo" #: app/actions/view-actions.c:247 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:253 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Snap to Gu_ides" msgstr "Yaph_ula kwiZikhokelo" #: app/actions/view-actions.c:254 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:260 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Yaph_ula kwiGridi" #: app/actions/view-actions.c:261 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:267 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Yaph_ula kwiZikhokelo" #: app/actions/view-actions.c:268 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:274 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" #: app/actions/view-actions.c:275 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" #: app/actions/view-actions.c:281 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Bounding Boxes" msgstr "Umhleli woKhetho" #: app/actions/view-actions.c:282 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the bounding boxes" msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" #: app/actions/view-actions.c:288 #, fuzzy #| msgid "_Snap distance:" msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Equidistance" msgstr "_Snepha umgama:" #: app/actions/view-actions.c:289 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the equidistance between three bounding boxes" msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" #: app/actions/view-actions.c:295 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Bonisa _Umgca Wemenyu" #: app/actions/view-actions.c:296 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Bonisa i-_menubar" #: app/actions/view-actions.c:302 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Bonisa Iir_ula" #: app/actions/view-actions.c:303 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:309 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Bonisa Imigca _Yokuhlisa Unyusa" #: app/actions/view-actions.c:310 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Bonisa ii-scroll_bars" #: app/actions/view-actions.c:316 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Bonisa Umgca Obonakalisa _Ubume Bokuqhubekayo" #: app/actions/view-actions.c:317 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Bonisa amacebo eku_vuleni" #: app/actions/view-actions.c:323 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Iskrini _Esipheleleyo" #: app/actions/view-actions.c:324 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:333 #, fuzzy #| msgid "Select Zoom Ratio" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Khetha uLwalamano lokwaNdisa" #: app/actions/view-actions.c:338 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:343 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:348 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Yandisela _Ngaphandle" #: app/actions/view-actions.c:349 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Yandisela ngaphandle" #: app/actions/view-actions.c:354 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Yandisela _Ngaphakathi" #: app/actions/view-actions.c:355 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Yandisela ngaphakathi" #: app/actions/view-actions.c:360 #, fuzzy #| msgid "Zoom out" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Yandisela ngaphandle" #: app/actions/view-actions.c:365 #, fuzzy #| msgid "Zoom in & out" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Yandisa ngaphakathi nangaphandle" #: app/actions/view-actions.c:373 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" #: app/actions/view-actions.c:374 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" #: app/actions/view-actions.c:376 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Yandisa 1:1" #: app/actions/view-actions.c:381 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1 (800%)" msgstr "8:1 (800%)" #: app/actions/view-actions.c:382 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "8:1 (800%)" #: app/actions/view-actions.c:384 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Yandisa 1:1" #: app/actions/view-actions.c:389 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1 (400%)" msgstr "4:1 (400%)" #: app/actions/view-actions.c:390 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "4:1 (400%)" #: app/actions/view-actions.c:392 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Yandisa 1:1" #: app/actions/view-actions.c:397 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1 (200%)" msgstr "2:1 (200%)" #: app/actions/view-actions.c:398 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "2:1 (200%)" #: app/actions/view-actions.c:400 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Yandisa 1:1" #: app/actions/view-actions.c:405 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" #: app/actions/view-actions.c:406 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" #: app/actions/view-actions.c:408 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Yandisa 1:1" #: app/actions/view-actions.c:413 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2 (50%)" msgstr "Yandisa 1:1" #: app/actions/view-actions.c:414 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" #: app/actions/view-actions.c:416 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Yandisa 1:1" #: app/actions/view-actions.c:421 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4 (25%)" msgstr "Yandisa 1:1" #: app/actions/view-actions.c:422 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" #: app/actions/view-actions.c:424 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Yandisa 1:1" #: app/actions/view-actions.c:429 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8 (12.5%)" msgstr "1:8 (12.5%)" #: app/actions/view-actions.c:430 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:8 (12.5%)" #: app/actions/view-actions.c:432 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Yandisa 1:1" #: app/actions/view-actions.c:437 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16 (6.25%)" msgstr "1:16 (6.25%)" #: app/actions/view-actions.c:438 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:16 (6.25%)" #: app/actions/view-actions.c:440 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Yandisa 1:1" #: app/actions/view-actions.c:445 app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:446 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "En_ye..." #: app/actions/view-actions.c:456 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" #: app/actions/view-actions.c:457 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" #: app/actions/view-actions.c:463 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" #: app/actions/view-actions.c:464 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" #: app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Display Rotation Absolute Angle Set" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:479 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Reset Rotate" msgstr "M_isela kwakhona uluhlu" #: app/actions/view-actions.c:481 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Reset the angle of rotation to 0°" msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi" #: app/actions/view-actions.c:489 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" #: app/actions/view-actions.c:490 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW" #: app/actions/view-actions.c:495 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" #: app/actions/view-actions.c:496 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW" #: app/actions/view-actions.c:501 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Jikelezisa nge-_180 leedigri" #: app/actions/view-actions.c:502 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:507 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" #: app/actions/view-actions.c:508 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho" #: app/actions/view-actions.c:513 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" #: app/actions/view-actions.c:514 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho" #: app/actions/view-actions.c:522 #, fuzzy #| msgid "Percentile:" msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "i-Percentile:" #: app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:528 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Cima Umbala" #: app/actions/view-actions.c:529 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:534 #, fuzzy #| msgid "_Saturation:" msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Ukugcwala:" #: app/actions/view-actions.c:535 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:540 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:541 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:549 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Ukusuka _Emxholweni" #: app/actions/view-actions.c:550 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Misela umbala wokungasemva" #: app/actions/view-actions.c:555 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Ukukhanya Kukhangela Umbala" #: app/actions/view-actions.c:556 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Umbala onemigca enqamlezileyo okhanyayo" #: app/actions/view-actions.c:561 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Ubumnyama Bukhanyela Umbala" #: app/actions/view-actions.c:562 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Umbala onemigca enqamlezileyo omnyama" #: app/actions/view-actions.c:567 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Khetha _Umbala Oqhelekileyo..." #: app/actions/view-actions.c:568 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:573 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Njenga _Kokukhethekayo" #: app/actions/view-actions.c:575 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:583 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:594 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:599 #, fuzzy #| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Yihla unyuka eKhohlo" #: app/actions/view-actions.c:604 #, fuzzy #| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Yihla unyuka ekunene" #: app/actions/view-actions.c:609 #, fuzzy #| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Yihla unyuka eKhohlo" #: app/actions/view-actions.c:614 #, fuzzy #| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Yihla unyuka ekunene" #: app/actions/view-actions.c:619 #, fuzzy #| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Yihla unyuka eKhohlo" #: app/actions/view-actions.c:624 #, fuzzy #| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Yihla unyuka ekunene" #: app/actions/view-actions.c:632 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:637 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:642 #, fuzzy #| msgid "Clipped to bottom layer" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Iqhotyoshelwe kumaleko osezantsi" #: app/actions/view-actions.c:647 #, fuzzy #| msgid "Scroll Up" msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu" #: app/actions/view-actions.c:652 #, fuzzy #| msgid "Scroll Down" msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi" #: app/actions/view-actions.c:657 #, fuzzy #| msgid "Scroll Up" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu" #: app/actions/view-actions.c:662 #, fuzzy #| msgid "Scroll Down" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi" #: app/actions/view-actions.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "_Yandisa (%s)" #: app/actions/view-actions.c:856 #, fuzzy msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Buyisela Umfanekiso" #: app/actions/view-actions.c:1004 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Yandisa (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical #: app/actions/view-actions.c:1024 msgid "(H+V) " msgstr "" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal #: app/actions/view-actions.c:1030 msgid "(H) " msgstr "" #. please preserve the trailing space #. V: Vertical #: app/actions/view-actions.c:1036 msgid "(V) " msgstr "" #: app/actions/view-actions.c:1045 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "" #: app/actions/view-commands.c:1074 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Misela Umbala we-Canvas Wesongezo Seenkcukacha" #: app/actions/view-commands.c:1076 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Misela Umbala Oqhelekileyo we-Canvas Wesongezo Seenkcukacha" #: app/actions/window-actions.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Isikrini" #: app/actions/window-actions.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Shenxisa use kwiSkrini..." #: app/actions/window-commands.c:73 #, fuzzy msgid "Open Display" msgstr "_Vula..." #: app/actions/window-commands.c:78 app/dialogs/extensions-dialog.c:79 #: app/dialogs/file-save-dialog.c:682 app/dialogs/grid-dialog.c:103 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:147 #: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:191 #: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/widgets/gimpcolordialog.c:466 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689 #: app/widgets/gimppdbdialog.c:146 msgid "_OK" msgstr "" #: app/actions/window-commands.c:88 msgid "" "Experimental multi-display stuff!\n" "Click OK and have fun crashing GIMP..." msgstr "" #: app/actions/window-commands.c:92 #, fuzzy msgid "Please enter the name of the new display:" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/actions/window-commands.c:118 #, c-format msgid "Can't open display '%s'. Please try another one:" msgstr "" #: app/actions/windows-actions.c:102 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Umfanekiso omTsha" #: app/actions/windows-actions.c:103 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Yongeza umbhalo kumfanekiso" #: app/actions/windows-actions.c:108 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Icebo _langaphambili" #: app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "" #: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:882 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "Ebekwe endaweni" #: app/actions/windows-actions.c:120 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Hide Docks" msgstr "Vala %s" #: app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." msgstr "" #: app/actions/windows-actions.c:127 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Show Tabs" msgstr "Phinda Ubonise Eyokugqibela" #: app/actions/windows-actions.c:128 #, fuzzy #| msgid "When enabled, menus can be torn off." msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Xa yenziwe ukuba isebenze, iimenyu zinokukrazulwa." #: app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window _Mode" msgstr "" #: app/actions/windows-actions.c:135 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP iya kubonisa iinkumbulo kwiimenyu." #: app/actions/windows-actions.c:144 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "" #: app/actions/windows-actions.c:145 #, fuzzy msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Phakamisa indlela iye phezulu" #: app/actions/windows-actions.c:149 #, fuzzy msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "Thoba Indlela iye Ezantsi" #: app/actions/windows-actions.c:150 #, fuzzy msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Thoba indlela iye ezantsi" #: app/actions/windows-actions.c:154 #, fuzzy #| msgid "Key Left" msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "Iqhosha eliseKhohlo" #: app/actions/windows-actions.c:155 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "" #: app/actions/windows-actions.c:159 #, fuzzy #| msgid "H_eight:" msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "uB_ude:" #: app/actions/windows-actions.c:160 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "" #: app/actions/windows-actions.c:277 app/actions/windows-actions.c:279 msgid "Single-window mode disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: label for an action allowing to show (i.e. raise the image #. * tab or window above others) specific images or views of image. The part #. * between quotes is the image name and other view identifiers. #. #: app/actions/windows-actions.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Show \"%s-%d.%d\"" msgstr "Ph_inda ubonise \"%s\"" #. TRANSLATORS: the first argument (%1$s) is the image name, the #. * second (%2$d) is its tab order in the graphical interface. #. #: app/actions/windows-actions.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Switch to the first image view: %1$s" msgid_plural "Switch to image view %2$d: %1$s" msgstr[0] "Yongeza umbhalo kumfanekiso" msgstr[1] "Yongeza umbhalo kumfanekiso" #: app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." msgstr "" #: app/config/config-enums.c:26 #, fuzzy msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "From theme" msgstr "Isuka kumxholo" #: app/config/config-enums.c:27 #, fuzzy msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Light check color" msgstr "Umbala onemigca enqamlezileyo okhanyayo" #: app/config/config-enums.c:28 #, fuzzy msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Dark check color" msgstr "Umbala onemigca enqamlezileyo omnyama" #: app/config/config-enums.c:29 #, fuzzy msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Custom color" msgstr "UMbala ozenzele wona" #: app/config/config-enums.c:57 #, fuzzy msgctxt "cursor-format" msgid "Black & white" msgstr "Mnyama namhlophe" #: app/config/config-enums.c:58 #, fuzzy msgctxt "cursor-format" msgid "Fancy" msgstr "Cinga" #: app/config/config-enums.c:87 #, fuzzy msgctxt "cursor-mode" msgid "Tool icon" msgstr "Umfanekiso wesixhobo" #: app/config/config-enums.c:88 #, fuzzy msgctxt "cursor-mode" msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "Umfanekiso wesixhobo one-crosshair" #: app/config/config-enums.c:89 #, fuzzy msgctxt "cursor-mode" msgid "Crosshair only" msgstr "i-Crosshair kuphela" #: app/config/config-enums.c:123 #, fuzzy msgctxt "export-file-type" msgid "PNG Image" msgstr "Umfanekiso omTsha" #: app/config/config-enums.c:124 #, fuzzy #| msgid "Image" msgctxt "export-file-type" msgid "JPEG Image" msgstr "Umfanekiso" #: app/config/config-enums.c:125 #, fuzzy #| msgid "Open Image" msgctxt "export-file-type" msgid "OpenRaster Image" msgstr "Vula Umfanekiso" #: app/config/config-enums.c:126 #, fuzzy msgctxt "export-file-type" msgid "Photoshop Image" msgstr "Cutha Umfanekiso" #: app/config/config-enums.c:127 #, fuzzy msgctxt "export-file-type" msgid "Portable Document Format" msgstr "Imbali Ngoxwebhu" #: app/config/config-enums.c:128 #, fuzzy #| msgid "Image" msgctxt "export-file-type" msgid "TIFF Image" msgstr "Umfanekiso" #: app/config/config-enums.c:129 #, fuzzy #| msgid "Window Management" msgctxt "export-file-type" msgid "Windows BMP Image" msgstr "Impatho yeFestile" #: app/config/config-enums.c:130 #, fuzzy #| msgid "Open Image" msgctxt "export-file-type" msgid "WebP Image" msgstr "Vula Umfanekiso" #: app/config/config-enums.c:158 msgctxt "handedness" msgid "Left-handed" msgstr "" #: app/config/config-enums.c:159 msgctxt "handedness" msgid "Right-handed" msgstr "" #: app/config/config-enums.c:187 #, fuzzy msgctxt "help-browser-type" msgid "GIMP help browser" msgstr "Isikhangeli soncedo se-GIMP" #: app/config/config-enums.c:188 #, fuzzy msgctxt "help-browser-type" msgid "Web browser" msgstr "Isikhangeli se-web" #: app/config/config-enums.c:218 #, fuzzy msgctxt "icon-size" msgid "Small size" msgstr "Ubungakanani bomfanekiso" #: app/config/config-enums.c:219 #, fuzzy msgctxt "icon-size" msgid "Medium size" msgstr "Uqhawu-qhawuko oluphakathi" #: app/config/config-enums.c:220 #, fuzzy msgctxt "icon-size" msgid "Large size" msgstr "Ubungakanani bomfanekiso" #: app/config/config-enums.c:221 #, fuzzy msgctxt "icon-size" msgid "Huge size" msgstr "Ubungakanani bomfanekiso" #: app/config/config-enums.c:251 msgctxt "position" msgid "Top" msgstr "" #: app/config/config-enums.c:252 msgctxt "position" msgid "Bottom" msgstr "" #: app/config/config-enums.c:253 #, fuzzy #| msgid "Key Left" msgctxt "position" msgid "Left" msgstr "Iqhosha eliseKhohlo" #: app/config/config-enums.c:254 #, fuzzy msgctxt "position" msgid "Right" msgstr "Ubude" #: app/config/config-enums.c:282 #, fuzzy #| msgid "Distance:" msgctxt "drag-zoom-mode" msgid "By distance" msgstr "uMgama:" #: app/config/config-enums.c:283 #, fuzzy msgctxt "drag-zoom-mode" msgid "By duration" msgstr "Ukuzalisa" #: app/config/config-enums.c:312 #, fuzzy msgctxt "space-bar-action" msgid "No action" msgstr "Akukho lukhetho" #: app/config/config-enums.c:313 #, fuzzy msgctxt "space-bar-action" msgid "Pan view" msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo" #: app/config/config-enums.c:314 msgctxt "space-bar-action" msgid "Switch to Move tool" msgstr "" #: app/config/config-enums.c:343 #, fuzzy msgctxt "window-hint" msgid "Normal window" msgstr "Ifestile eqhelekileyo" #: app/config/config-enums.c:344 #, fuzzy msgctxt "window-hint" msgid "Utility window" msgstr "Ifestile yeYulithi" #: app/config/config-enums.c:345 #, fuzzy msgctxt "window-hint" msgid "Keep above" msgstr "Gcina ngaphezulu" #: app/config/config-enums.c:373 msgctxt "zoom-quality" msgid "Low" msgstr "" #: app/config/config-enums.c:374 #, fuzzy msgctxt "zoom-quality" msgid "High" msgstr "Amagqabantsintsi" #: app/config/config-enums.c:403 #, fuzzy msgctxt "theme-scheme" msgid "Light Colors" msgstr "_Ukukhanya Kukhangela Umbala" #: app/config/config-enums.c:404 msgctxt "theme-scheme" msgid "Middle Gray" msgstr "" #: app/config/config-enums.c:405 #, fuzzy msgctxt "theme-scheme" msgid "Dark Colors" msgstr "_Ubumnyama Bukhanyela Umbala" #: app/config/gimpconfig-file.c:83 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukufunda: %s" #: app/config/gimpconfig-file.c:117 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "Impazamo ngelixa isahlula ngezijungqe '%s' kumgca %d: %s" #: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197 #: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:522 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Impazamo xa kubhalelwa ku-'%s': %s" #: app/config/gimpconfig-file.c:183 app/plug-in/gimpenvirontable.c:374 #: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Impazamo ngelixa ifunda '%s': %s" #: app/config/gimpconfig-file.c:233 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" "Kubekho impazamo kulahlulo ngezijungqu lwefayili yakho '%s'. Kuza " "kusetyenziswa amaxabiso amiliselweyo. Kwakhiwe ugcino lokhuseleko lomiliselo " "lweenkqubo zakho e-'%s'." #: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" msgstr "" #: app/config/gimpdialogconfig.c:318 app/core/gimplayer.c:427 msgid "Layer" msgstr "Umaleko" #: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:256 #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:124 #: app/operations/gimpoperationthreshold.c:93 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi" #: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/vectors/gimpvectors.c:224 #: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Indlela" #: app/config/gimpdisplayconfig.c:143 #, fuzzy #| msgid "Transparency" msgid "Transparency custom color 1" msgstr "Ukubonakala kwelinye icala" #: app/config/gimpdisplayconfig.c:151 #, fuzzy #| msgid "Transparency" msgid "Transparency custom color 2" msgstr "Ukubonakala kwelinye icala" #. Not all strings defined here are used in the user interface #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. #: app/config/gimprc-blurbs.h:13 msgid "" "When enabled, an image will become the active image when its image window " "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to " "focus\"." msgstr "" "Xa wenziwe ukuba usebenze, umfanekiso uza kuba ngumfanekiso osebenzayo xa " "ifestile yomfanekiso yawo ifumana uxinzelelo. Le nto ibalulekile kubaphathi " "beefestile abasebenzisa u-\"click to focus\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:23 app/config/gimprc-blurbs.h:28 msgid "Sets the dynamics search path." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:33 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" "Imisela umbala wesongezo seenkcukacha ze-canvas ukuba ngaba inkqubo " "yesongezo seenkcukacha simiselwe kumbala oqhelekileyo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:37 msgid "" "Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " "enabled." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Ichaza indlela ekumele izotywe ngayo indawo ejikeleze umfanekiso." #: app/config/gimprc-blurbs.h:44 msgid "" "Check for availability of GIMP updates through background internet queries." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "Timestamp of the last update check." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "What to do when opening a file with an embedded ICC color profile." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:59 #, fuzzy msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Imisela inkqubo yekhesa eza kusetyenziswa yi-GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:62 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:65 #, fuzzy msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." msgstr "" "Iikhesa ezixhomekeke kumxholo zezona zingcono. Zenziwa ukuba zisebenze " "lumiliselo. Nangona kunjalo, zifuna i-overheard obunokufuna " "ukungayisebenzisi." #: app/config/gimprc-blurbs.h:81 msgid "Merge menu and title bar (client-side decoration)" msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:84 msgid "Show full image content by default." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:87 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, le iya kuqinisekisa ukuba i-pixel nganye " "yomfanekiso izotywa kwi-pixel ekwiskrini." #: app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Lo ngumgama ngokwee-pixels apho ulwaphuko lweSikhokelo kunye neGridi lwenza " "ukuba lusebenze." #: app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:119 #, fuzzy #| msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Imisela umbhalo ovela kwizihloko zefestile yomfanekiso." #: app/config/gimprc-blurbs.h:122 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:125 #, fuzzy #| msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Imisela umbhalo ovela kwizihloko zefestile yomfanekiso." #: app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "Snap to the layers bounding boxes by default in new image windows." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:131 msgid "" "Snap to the equidistance between three bounding boxes by default in new " "image windows." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:134 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " "the original is greater than a specified threshold. This value represents " "the default threshold." msgstr "" "Izixhobo ezifana nokukhetha ubumfiliba kwakunye nokuzalisa i-emele zifumana " "iindawo ezisekelwe kwi-algorithm yozaliso lwembewu. Olu zaliso lwembewu " "luqala kwi-pixel yokuqala ekhethiweyo luze luqhubeke kuwo onke amacala de " "umahluko wobukhulu be-pixel kulowo wakuqala ube ngaphezulu kunomqobo " "ochaziweyo. Eli xabiso limele umqobo omiliselweyo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:147 #, fuzzy msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " "windows." msgstr "" "Uhlobo lwecebiso lwefestile olumiselwe kwiifestile ze-dock. Le inganegalelo " "kwindlela umphathi wakho wefestile ahombisa aze aziphathe ngayo iifestile ze-" "dock." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, ibrashi ekhethiweyo iya kusetyenziswa kuzo zonke " "izixhobo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 #, fuzzy msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, ibrashi ekhethiweyo iya kusetyenziswa kuzo zonke " "izixhobo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:176 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, umthambeko okhethiweyo uya kusetyenziswa kuzo " "zonke izixhobo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:179 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, ipateni ekhethiweyo iya kusetyenziswa kuzo zonke " "izixhobo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:185 #, fuzzy #| msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgid "" "When enabled, the selected auto expand layer settings will be used for all " "tools." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, ipateni ekhethiweyo iya kusetyenziswa kuzo zonke " "izixhobo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Imisela isikhangeli esisetyenziswa kwinkqubo yonceo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:204 #, fuzzy #| msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "" "Mangaphi amagama eefayili zemifanekiso ebevulwe kutsha nje amawagcinwe " "kwimenyu yeFayili." #: app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:210 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:213 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Imisela umbhalo ovela kwimigca ebonakalisa ubume bokuqhubekayo kwifestile " "yomfanekiso." #: app/config/gimprc-blurbs.h:216 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Imisela umbhalo ovela kwizihloko zefestile yomfanekiso." #: app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:223 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:227 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "Export file type used by default." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Export the image's comment by default." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 #, fuzzy msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. #: app/config/gimprc-blurbs.h:248 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. #: app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. #: app/config/gimprc-blurbs.h:260 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:266 msgid "Sets the preferred pen and touch input API." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, le iya kuqinisekisa ukuba umfanekiso opheleleyo " "uyabonakala emva kokuba ifayili ivuliwe, kungenjalo iya kubonakalisa " "ngomlinganiselo ongu-1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Whether to zoom based on distance moved or time spent moving, when zooming " "via dragging the mouse." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "Adjusts the rate at which dragging the mouse will zoom the canvas, in " "percentage." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Imisela iqondo lofakelo elisetyenziswa kulinganiso kwakunye nezinye " "iinguqulelo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:291 msgid "" "The last known release version of GIMP as queried from official website." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:294 msgid "The version of GIMP config files." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:297 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Mangaphi amagama eefayili zemifanekiso ebevulwe kutsha nje amawagcinwe " "kwimenyu yeFayili." #: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "The timestamp for the last known release date." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:303 msgid "The last revision number for the release." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" "Isantya seembovane ezihambayo kummandla wokukhethiweyo. Eli xabiso " "likwiimilisekondi (ixesha elingaphantsi libonisa uhambo olukhawulezayo)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" "I-GIMP iya kumlumkisa umsebenzisi ukuba kwenziwe inzame yokwakha umfanekiso " "onokuthi uthathe uvimba wolwazi omkhulu kunobo bungakanani buchazwe apha." #: app/config/gimprc-blurbs.h:314 msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" "Imisela ubulunga boshicilelo obuthe tyaba be-monitor, ngokwamachaphaza kwi-" "intshi nganye. Ukuba ngaba imiselwe ku-0, inyanzelisa ukuba iseva ka-X " "ibuzwe ngolwazi elingobulunga boshicilelo oluthe tyaba noluthe nkqo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" "Imisela ubulunga boshicilelo obuthe nkqo be-monitor, ngokwamachaphaza kwi-" "intshi nganye. Ukuba ngaba imiselwe ku-0, inyanzelisa ukuba iseva ka-X " "ibuzwe ngolwazi elingobulunga boshicilelo oluthe tyaba noluthe nkqo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:333 #, fuzzy #| msgid "When enabled, menus can be torn off." msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." msgstr "Xa yenziwe ukuba isebenze, iimenyu zinokukrazulwa." #: app/config/gimprc-blurbs.h:336 #, fuzzy msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behavior in older versions." msgstr "" "Ukuba ngaba yenziwe ukuba isebenze, isixhobo sokushenxisa sitshintsha " "umaleko okanye indlela esebenza ngelo xesha xa umaleko okanye indlela leyo " "zikhethiwe. Le yayisakuba yindlela emiliselweyo yokwenza izinto kwiintlobo " "ezindala." #: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "Imisela ubungakanani bokokuqale ujonge ukhangelo olukhoyo kwikona " "esemazantsi ngasekunene kwifestile yomfanekiso." #: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" "Imisela ukuba ngaba i-GIMP imele yakhe okukuqale ujonge imaleko kunye " "neziqhagamshelini na. Unxibelelwano lokokuqale ujonge imaleko " "neziqhagamshelanisi yinto ekumnandi ukuba nayo kodwa inokwenza izinto " "zihambe kancinci xa usebenza ngemifanekiso emikhulu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:376 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:380 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Imisela ubungakanani bokukuqale ujonge imaleko kunye neziqhagamshelanisi " "kunxibelelwano olusandul' ukwakhiwa." #: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:387 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " "mode." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, ifestile yomfanekiso iza kubutshintsa ngokwayo " "ubungakanani bayo ngokuzenzekela, ngalo lonke ixesha ubungakanani " "bomfanekiso obambekayo butshintsha." #: app/config/gimprc-blurbs.h:392 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, ifestile yomfanekiso iza kubutshintsa ngokwayo " "ubungakanani bayo ngokuzenzekela, xa yandisela ngaphakathi nangaphandle " "imifanekiso." #: app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Vumela i-GIMP izame ukubuyisela iseshoni yakho yokugqibela egciniweyo ngalo " "lonke ixesha ivula." #: app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Khumbula isixhobo, ipateni, umbala, kunye nebrashi esebenza ngoku kuzo zonke " "iiseshoni ze-GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:414 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:418 #, fuzzy msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Gcina iindawo nobungakanani bonxibelelwano olungundoqo xa i-GIMP iphuma." #: app/config/gimprc-blurbs.h:421 #, fuzzy msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma." #: app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, zonke izixhobo zepeyinti ziza kubonisa okokuqale " "ujonge komda webrashi esebenza ngelo xesha." #: app/config/gimprc-blurbs.h:431 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, ikhesa iya kubonakaliswa ngaphezu komfanekiso xa " "usebenzisa isixhobo sepeyinti." #: app/config/gimprc-blurbs.h:435 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, unxibelelwano luza kubonisa iqhosha loncedo " "elithi likwenze ufikelele kwiphepha loncedo elinxulumeneyo. Ngaphandle kweli " "qhosha, iphepha loncedo lisenokufumaneka ngokucofa u-F1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "When enabled, the pointer will be shown over the image while using a paint " "tool. If both the brush outline and pointer are disabled, the position will " "be indicated as unobtrusively as possibly." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, umgca wemenyu uyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " "kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Umgca Wemenyu\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:450 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, iirula ziyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " "kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Iirula\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, imigca yokwehlisa usenyusa iyabonakala " "ngokumiliselweyo. Oku kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Imigca " "Yokuhlisa Usenyusa\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, umgca obonakalisa ubume bokuqhubekayo uyabonakala " "ngokumiliselweyo. Oku kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Umgca " "Obonakalisa Ubume Bokuqhubekayo\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, okukhethiweyo kuyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " "kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Okukhethiweyo\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:466 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, umda womaleko uyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " "kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Umda Womaleko\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:470 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " #| "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgid "" "When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, umda womaleko uyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " "kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Umda Womaleko\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:474 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, izikhokelo ziyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " "kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Izikhokelo\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:478 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, igridi iyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " "kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Igridi\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:482 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, iirula ziyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " "kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Iirula\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:495 #, fuzzy msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP iya kubonisa iinkumbulo kwiimenyu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:498 #, fuzzy msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/config/gimprc-blurbs.h:501 #, fuzzy #| msgid "Enable to display tooltips." msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Yenza ukuba amacebiso ngezixhobo avele." #: app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:513 #, fuzzy #| msgid "Enable to display tooltips." msgid "Enable the Paint Select tool." msgstr "Yenza ukuba amacebiso ngezixhobo avele." #: app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:522 #, fuzzy msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " "and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP " "is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap " "file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it " "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" "Imisela indawo yefayili yotshintshiselwano. I-gimp isebenzisa uyilo lolwabo " "lwethayili esekelwe kuvimba wolwazi. Ifayili yotshintshiselwano isetyenziswa " "ukutshintshiselana ngeefayili ukuphuma nokungena kwidiski ngokukhawuleza " "nangokulula. Yiqaphele into yokuba ifayili yotshintshiselwano inokuba nkulu " "kakhulu ngokulula ukuba ngaba i-GIMP isetyenziswa nemifanekiso emikhulu. " "Kananjalo, izinto zinokucotha ngohlobo olugqithisileyo ukuba ngaba ifayili " "yotshintshiselwano yakhiwe kuvimba weefayili omiswe phezu kwe-NFS. Ngezi " "zizathu ke, ingafuneka into yokuba ubeke ifayili yakho yotshintshiselwano " "kwi-\"/tmp\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, unokuzitshintsa izinqumlisi ze-keyboard zezinto " "ezikwimenyu ngokubetha intlanganisela yamaqhosha ngelixa into leyo yemenyu " "iqaqanjisiwe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:535 #, fuzzy msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma." #: app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Buyisela izinqumlisi ze-keyboard ezigciniweyo ngalo lonke ixesha i-GIMP " "ivula." #: app/config/gimprc-blurbs.h:541 #, fuzzy msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " "files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is " "shared by other users." msgstr "" "Imisela uvimba wefayili wokugcina wethutyana. Iifayili ziza kuvela apha " "ngalo lonke ixesha i-GIMP isebenza. Iifayili ezininzi ziya kuthi shwaka xa i-" "GIMP iphuma, kodwa ezinye zinokusala, ngoko ke kungangcono kakhulu xa lo " "vimba weefayili ingenakuba ngulowo kwabelwana ngaye nabanye abasebenzisi." #: app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "The name of the theme to use." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:550 #, fuzzy msgid "Chooses the color scheme variant of the theme." msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" #: app/config/gimprc-blurbs.h:556 #, fuzzy msgid "The name of the icon theme to use." msgstr "Imisela inkqubo yekhesa eza kusetyenziswa yi-GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "Override theme-set icon sizes." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:562 #, fuzzy msgid "The size of the icons to use." msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" #: app/config/gimprc-blurbs.h:565 #, fuzzy msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, ibrashi ekhethiweyo iya kusetyenziswa kuzo zonke " "izixhobo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Tweak font size of the graphical interface." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:581 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:584 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:587 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:590 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:593 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:596 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:599 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:611 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:620 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:623 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:626 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:635 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:641 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:647 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:650 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:656 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:659 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:665 #, fuzzy msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Imisela ubungakanani bokokuqale ujonge Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:671 msgid "" "Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' " "dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:674 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:677 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:683 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:686 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Feather Selection' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:690 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:693 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:696 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:700 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:703 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:707 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:716 #, fuzzy msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Imisela ubungakanani bokokuqale ujonge Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:719 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" "Utyhilo olukhawulezayo kunxibelelwano oluVuliweyo luya kuhlaziywa " "ngokuzenzekelayo ukuba ifayili eqalwe yajongwa incinci kunobungakanani " "obumiselwe apha." #: app/config/gimprc-blurbs.h:723 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " "images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, " "you may want to set this to a higher value." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:729 #, fuzzy msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva" #: app/config/gimprc-blurbs.h:732 #, fuzzy msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Bonisa _ibhrashi, ipateni nokuthambeka okusebenzayo" #: app/config/gimprc-blurbs.h:735 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:738 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:741 msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:744 msgid "" "The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:748 msgid "" "The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:752 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Misela indlela ukubonakala kwelinye icala okuvela ngako kwimifanekiso." #: app/config/gimprc-blurbs.h:755 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Imisela ubungakanani be-checkerboard esetyenziswa ukuveza ukubonakala " "kwelinye icala." #: app/config/gimprc-blurbs.h:758 #, fuzzy msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP ayiyi kugcina ukuba akukho nto " "itshintshileyo kumfanekiso ukusukela ngexesha lokuwuvula." #: app/config/gimprc-blurbs.h:762 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" "Imisela elona nani lincinci lemisebenzi enokuthi ibuyiselwe. Amanqanaba " "amaninzi kangangoko okubuyisela obekwenziwe agcinwa ekho de kufikelelwe " "kwizinga lobungakanani bokubuyisela obekwenziwe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:766 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" "Imisela iqondo eliphezulu kuvimba wolwazi elisetyenziswa kumfanekiso ngamnye " "ukugcina imisebenzi kwimfumba yokubuyisela obekwenziwe. " "Ngokungawukhathalelanga lo mmiselo, nokuba mangapha amanqanaba okubuyisela " "obekwenziwe amiliselweyo anokuphinda asuswe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:771 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Imisela ubungakanani bokokuqale ujonge Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:774 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Xa yenziwe ukuba isebenze, ukuxofa u-F1 kuya kuvula isikhangeli soncedo." #: app/config/gimprc-blurbs.h:777 #, fuzzy #| msgid "When enabled, menus can be torn off." msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Xa yenziwe ukuba isebenze, iimenyu zinokukrazulwa." #: app/config/gimprc-blurbs.h:788 msgid "There's a tradeoff between speed and quality of the zoomed-out display." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:795 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:798 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "" #: app/config/gimprc-deserialize.c:136 app/core/gimp-modules.c:130 #: app/core/gimp-units.c:278 app/gui/session.c:309 app/menus/shortcuts-rc.c:148 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:252 app/tools/gimp-tools.c:504 msgid "fatal parse error" msgstr "impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu" #: app/config/gimprc-deserialize.c:164 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "ixabiso lomqondiso %s ayiloluhlu lwamagama le-UTF-8 olusebenzayo" #: app/core/core-enums.c:25 #, fuzzy msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Umfanekiso" #: app/core/core-enums.c:26 #, fuzzy msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Ukhetho" #: app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "Picked reference object" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:63 #, fuzzy msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the left" msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" #: app/core/core-enums.c:64 #, fuzzy msgctxt "alignment-type" msgid "Center horizontally" msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" #: app/core/core-enums.c:65 msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the right" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:66 msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the top" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:67 #, fuzzy msgctxt "alignment-type" msgid "Center vertically" msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" #: app/core/core-enums.c:68 #, fuzzy msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the bottom" msgstr "Thoba indlela iye ezantsi" #: app/core/core-enums.c:69 msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute anchor points horizontally evenly" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:70 msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute anchor points vertically evenly" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:71 msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:72 msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute vertically with even vertical gaps" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:101 #, fuzzy #| msgid "FG color fill" msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "FG color fill" msgstr "Ukuzalisa umbala i-FG" #: app/core/core-enums.c:102 #, fuzzy #| msgid "BG color fill" msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "BG color fill" msgstr "Ukuzalisa umbala i-BG" #: app/core/core-enums.c:103 #, fuzzy #| msgid "Pattern fill" msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "Pattern fill" msgstr "Ukuzalisa ipateni" #: app/core/core-enums.c:132 #, fuzzy msgctxt "channel-border-style" msgid "Hard" msgstr "Ukuqina" #: app/core/core-enums.c:133 #, fuzzy msgctxt "channel-border-style" msgid "Smooth" msgstr "Gudileyo" #: app/core/core-enums.c:134 #, fuzzy #| msgid "Feather edges" msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" msgstr "Imiphetho yeentsiba" #: app/core/core-enums.c:170 #, fuzzy msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "ii-Pixels" #: app/core/core-enums.c:171 #, fuzzy #| msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "i-RGB (%d, %d, %d)" #: app/core/core-enums.c:172 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:173 #, fuzzy #| msgid "Grayscale" msgctxt "color-pick-mode" msgid "Grayscale (%)" msgstr "i-Grayscale" #: app/core/core-enums.c:174 #, fuzzy msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "i-HSV" #: app/core/core-enums.c:175 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:176 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:177 #, fuzzy msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "i-CMYK" #: app/core/core-enums.c:178 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE xyY" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:179 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE Yu'v'" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:209 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:210 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:211 #, fuzzy msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" #: app/core/core-enums.c:212 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:306 #, fuzzy msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "Akukho nenye" #: app/core/core-enums.c:307 #, fuzzy msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (qhelekileyo)" #: app/core/core-enums.c:308 #, fuzzy msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (ukuphumela ngaphandle kombala okucuthiweyo)" #: app/core/core-enums.c:309 #, fuzzy msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "Ebekwe endaweni" #: app/core/core-enums.c:368 #, fuzzy msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Gudileyo" #: app/core/core-enums.c:369 msgctxt "curve-point-type" msgid "Corner" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:397 #, fuzzy msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Gudileyo" #: app/core/core-enums.c:398 #, fuzzy msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Eyenziwe ngesandla" #: app/core/core-enums.c:435 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Eqhelekileyo" #: app/core/core-enums.c:436 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Umgca" #: app/core/core-enums.c:437 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Uqhawu-qhawuko olude" #: app/core/core-enums.c:438 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Uqhawu-qhawuko oluphakathi" #: app/core/core-enums.c:439 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Uqhawu-qhawuko olufutshane" #: app/core/core-enums.c:440 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Amachokoza agqagqeneyo" #: app/core/core-enums.c:441 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Amachokoza aqhelekileyo" #: app/core/core-enums.c:442 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Amachokoza axineneyo" #: app/core/core-enums.c:443 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Uzobo ngamachokoza" #: app/core/core-enums.c:444 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Uqhawu-qhawuko nechokoza..." #: app/core/core-enums.c:445 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Uqhawu-qhawuko namachokoza..." #: app/core/core-enums.c:475 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:476 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:477 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:478 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:564 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "i-Opacity" #: app/core/core-enums.c:565 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Ubungakanani" #: app/core/core-enums.c:566 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "i-Engile:" #: app/core/core-enums.c:567 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Umbala" #: app/core/core-enums.c:568 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Ukuqina" #: app/core/core-enums.c:569 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:570 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Umba wolwalamano:" #: app/core/core-enums.c:571 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Ukuvula isithuba" #: app/core/core-enums.c:572 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Ukubeka umda" #: app/core/core-enums.c:573 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:574 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Ipateni" #: app/core/core-enums.c:602 #, fuzzy msgctxt "custom-style" msgid "Solid color" msgstr "Hlela umbala" #: app/core/core-enums.c:603 #, fuzzy msgctxt "custom-style" msgid "Pattern" msgstr "Ipateni" #: app/core/core-enums.c:632 #, fuzzy msgctxt "fill-style" msgid "Foreground color" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #: app/core/core-enums.c:633 #, fuzzy msgctxt "fill-style" msgid "Background color" msgstr "Umbala wokuvela ngasemva" #: app/core/core-enums.c:634 #, fuzzy msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Ipateni" #: app/core/core-enums.c:662 #, fuzzy msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/core/core-enums.c:663 #, fuzzy msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Hlela iimpawu zomaleko" #: app/core/core-enums.c:694 #, fuzzy msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Ubungakanani besigxina" #: app/core/core-enums.c:695 #, fuzzy msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. #: app/core/core-enums.c:698 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:699 #, fuzzy msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. #: app/core/core-enums.c:702 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:703 #, fuzzy msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Umbala wokuvela ngasemva" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. #: app/core/core-enums.c:706 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:707 #, fuzzy msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. #: app/core/core-enums.c:710 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:823 #, fuzzy msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Ixabiso" #: app/core/core-enums.c:824 #, fuzzy msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Bomvu" #: app/core/core-enums.c:825 #, fuzzy msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Luhlaza" #: app/core/core-enums.c:826 #, fuzzy msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Zuba" #: app/core/core-enums.c:827 #, fuzzy msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: app/core/core-enums.c:828 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:829 #, fuzzy msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:859 #, fuzzy msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Akukho nenye" #: app/core/core-enums.c:860 #, fuzzy msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Zonke iiFayili" #: app/core/core-enums.c:861 #, fuzzy msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko" #: app/core/core-enums.c:862 #, fuzzy msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" #: app/core/core-enums.c:890 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:891 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:922 #, fuzzy msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "%s Umyalezo" #: app/core/core-enums.c:923 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:924 #, fuzzy msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Iimpazamo" #: app/core/core-enums.c:925 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:926 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:955 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:956 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Discard metadata without rotating" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:957 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Rotate the image then discard metadata" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:1030 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Wintab" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:1031 #, fuzzy msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Windows Ink" msgstr "I-Windows yoMfanekiso" #: app/core/core-enums.c:1060 #, fuzzy msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Akukho lutyhileko olukhawulezayo" #: app/core/core-enums.c:1061 #, fuzzy msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Qhelekileyo (128x128)" #: app/core/core-enums.c:1062 #, fuzzy msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Nkulu (256x256)" #: app/core/core-enums.c:1091 #, fuzzy #| msgid "Linear" msgctxt "trc-type" msgid "Linear" msgstr "Yaluke Okomgca" #: app/core/core-enums.c:1092 #, fuzzy #| msgid "Linear" msgctxt "trc-type" msgid "Non-Linear" msgstr "Yaluke Okomgca" #: app/core/core-enums.c:1093 #, fuzzy #| msgid "Percentile:" msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "i-Percentile:" #: app/core/core-enums.c:1296 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" #: app/core/core-enums.c:1297 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Linganisa umfanekiso" #: app/core/core-enums.c:1298 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Tshintsha ubungakanani bomfanekiso" #: app/core/core-enums.c:1299 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Tyhila umfanekiso" #: app/core/core-enums.c:1300 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Jikelezisa umfanekiso" #: app/core/core-enums.c:1301 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "iYatshintsha..." #: app/core/core-enums.c:1302 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Cutha umfanekiso" #: app/core/core-enums.c:1303 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Guqula umfanekiso" #: app/core/core-enums.c:1304 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Nika into elinye igama" #: app/core/core-enums.c:1305 app/core/core-enums.c:1359 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Nika into elinye igama" #: app/core/core-enums.c:1306 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Dibanisa imaleko" #: app/core/core-enums.c:1307 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Dibanisa iingqokelela zezixhobo" #: app/core/core-enums.c:1308 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Isigqubuthelo Esikhawulezayo" #: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1349 #: app/core/gimpimage-grid.c:64 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Igridi" #: app/core/core-enums.c:1310 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Colormap remapping" msgstr "Imenyu ye-Colormap" #: app/core/core-enums.c:1311 app/core/core-enums.c:1353 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Isikhokelo" #: app/core/core-enums.c:1312 app/core/core-enums.c:1354 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela" #: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1355 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi" #: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1356 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Isiqhagamshelanisi kokukhethiweyo" #: app/core/core-enums.c:1315 app/core/core-enums.c:1358 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Isigqubuthelo sokukhethiweyo" #: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1362 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Ukubonakala kwento" #: app/core/core-enums.c:1317 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/core/core-enums.c:1318 app/core/core-enums.c:1365 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/core/core-enums.c:1319 app/core/core-enums.c:1366 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock visibility" msgstr "Ukubonakala kwento" #: app/core/core-enums.c:1320 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Iimpawu zento" #: app/core/core-enums.c:1321 app/core/core-enums.c:1361 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Shenxisa into" #: app/core/core-enums.c:1322 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Linganisa into" #: app/core/core-enums.c:1323 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Tsintsha ubungakanani bento" #: app/core/core-enums.c:1324 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Yongeza Umaleko" #: app/core/core-enums.c:1325 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi se-Alpha" #: app/core/core-enums.c:1326 app/core/core-enums.c:1382 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Yongeza isigqubuthelo somaleko" #: app/core/core-enums.c:1327 app/core/core-enums.c:1384 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Sebenzisa isigqubuthelo somaleko" #: app/core/core-enums.c:1328 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/core-enums.c:1329 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/core/core-enums.c:1330 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" #: app/core/core-enums.c:1331 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "Misela inkqubo yomaleko" #: app/core/core-enums.c:1332 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add channels" msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi" #: app/core/core-enums.c:1333 app/core/core-enums.c:1392 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Okukhethiweyo okudadayo kumaleko" #: app/core/core-enums.c:1334 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Dadisa okukhethiweyo" #: app/core/core-enums.c:1335 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Xhasa okukhethiweyo okudadayo" #: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:779 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Ncamathisela" #: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1131 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Sika" #: app/core/core-enums.c:1338 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: app/core/core-enums.c:1339 app/core/gimpdrawable-transform.c:717 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Tshintsha" #: app/core/core-enums.c:1340 app/core/core-enums.c:1394 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Peyinta" #: app/core/core-enums.c:1341 app/core/core-enums.c:1397 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Ncamathisela isidleleleli" #: app/core/core-enums.c:1342 app/core/core-enums.c:1398 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Susa isidleleleli" #: app/core/core-enums.c:1343 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Ngenisa iindlela" #: app/core/core-enums.c:1344 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Ngenisa" #: app/core/core-enums.c:1345 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Uhlobo lomfanekiso" #: app/core/core-enums.c:1346 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Iimpawu zento" #: app/core/core-enums.c:1347 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Ubungakanani bomfanekiso" #: app/core/core-enums.c:1348 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Ukutshintsha ubulunga boshicilelo" #: app/core/core-enums.c:1350 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Tshintsha Into Yomfanekiso" #: app/core/core-enums.c:1351 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Tshintsha ingqokelela yesixhobo enesalathiso" #: app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:1357 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi" #: app/core/core-enums.c:1360 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Nika into elinye igama" #: app/core/core-enums.c:1363 #, fuzzy #| msgid "Delete color" msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Cima umbala" #: app/core/core-enums.c:1364 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/core/core-enums.c:1367 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Umaleko omtsha" #: app/core/core-enums.c:1368 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Cima umaleko" #: app/core/core-enums.c:1369 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Misela inkqubo yomaleko" #: app/core/core-enums.c:1370 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" #: app/core/core-enums.c:1371 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/core/core-enums.c:1372 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:1373 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:1374 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko" #: app/core/core-enums.c:1375 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko" #: app/core/core-enums.c:1376 #, fuzzy #| msgid "Transform layer" msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Tshintsha umaleko" #: app/core/core-enums.c:1377 #, fuzzy #| msgid "Transform layer" msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Tshintsha umaleko" #: app/core/core-enums.c:1378 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Guqula uMphetho" #: app/core/core-enums.c:1379 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "uMaleko woMbhalo" #: app/core/core-enums.c:1380 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Misela inkqubo yomaleko" #: app/core/core-enums.c:1381 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Guqula uMphetho" #: app/core/core-enums.c:1383 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko" #: app/core/core-enums.c:1385 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko" #: app/core/core-enums.c:1386 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha" #: app/core/core-enums.c:1387 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Cima isiqhagamshelanisi" #: app/core/core-enums.c:1388 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Umbala wesiqhagashelanisi" #: app/core/core-enums.c:1389 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Indlela Entsha" #: app/core/core-enums.c:1390 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Cima indlela" #: app/core/core-enums.c:1391 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" #: app/core/core-enums.c:1393 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Tshintsha" #: app/core/core-enums.c:1395 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "i-Inki" #: app/core/core-enums.c:1396 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Misela umbala wokungaphambili" #: app/core/core-enums.c:1399 #, fuzzy #| msgid "Affect:" msgctxt "undo-type" msgid "Add effect" msgstr "Yenza ukuba:" #: app/core/core-enums.c:1400 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove effect" msgstr "Nika into elinye igama" #: app/core/core-enums.c:1401 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Reorder effect" msgstr "Nika into elinye igama" #: app/core/core-enums.c:1402 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:1437 #, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Ncinci kakhulu" #: app/core/core-enums.c:1438 #, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Ncinci kakhulu" #: app/core/core-enums.c:1439 #, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Ncinci" #: app/core/core-enums.c:1440 #, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Phakathi" #: app/core/core-enums.c:1441 #, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Nkulu" #: app/core/core-enums.c:1442 #, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Nkulu kakhulu" #: app/core/core-enums.c:1443 #, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Enkulu ngaphezulu" #: app/core/core-enums.c:1444 #, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Eyona inkulukazi" #: app/core/core-enums.c:1445 #, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Inkulu oku kwesigebenga" #: app/core/core-enums.c:1473 #, fuzzy msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Okubonakala njengoluhlu" #: app/core/core-enums.c:1474 #, fuzzy msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Okubonakala njenge-grid" #: app/core/core-enums.c:1503 msgctxt "select-method" msgid "Selection by basic text search" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:1504 msgctxt "select-method" msgid "Selection by regular expression search" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:1505 #, fuzzy msgctxt "select-method" msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Okukhethiweyo ukuya endleleni" #. initialize babl fishes #: app/core/gimp.c:535 app/core/gimp.c:565 #, fuzzy msgid "Initialization" msgstr "UKwandisa kokuqala _ulwalamano:" #. register all internal procedures #: app/core/gimp.c:545 msgid "Internal Procedures" msgstr "Iinkqubo zangaphakathi" #. initialize the global parasite table #: app/core/gimp.c:845 msgid "Looking for data files" msgstr "Ikhangela iifayili zedata" #: app/core/gimp.c:845 msgid "Parasites" msgstr "Izidleleleli" #. initialize the module list #: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3458 msgid "Modules" msgstr "Iimodyuli" #: app/core/gimp-batch.c:69 #, fuzzy msgid "No batch interpreters are available. Batch mode disabled." msgstr "Itoliki yeqela '%s' ayikho, inkqubo yeqela yenziwe ukuba ingasebenzi." #: app/core/gimp-batch.c:86 #, c-format msgid "No batch interpreter specified, using '%s'.\n" msgstr "" #: app/core/gimp-batch.c:93 msgid "No batch interpreter specified." msgstr "" #: app/core/gimp-batch.c:94 app/core/gimp-batch.c:132 #, fuzzy #| msgid "Available Filters" msgid "Available interpreters are:" msgstr "Izihluzi eziFumanekayo" #: app/core/gimp-batch.c:112 app/core/gimp-batch.c:150 msgid "Specify one of these interpreters as --batch-interpreter option." msgstr "" #. EX_UNAVAILABLE - service unavailable (sysexits.h) #: app/core/gimp-batch.c:128 #, c-format msgid "The procedure '%s' is not a valid batch interpreter." msgstr "" #: app/core/gimp-batch.c:131 msgid "Batch mode disabled." msgstr "" #. EX_UNAVAILABLE - service unavailable (sysexits.h) #: app/core/gimp-batch.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "Itoliki yeqela '%s' ayikho, inkqubo yeqela yenziwe ukuba ingasebenzi." #: app/core/gimp-contexts.c:153 app/core/gimp-internal-data.c:338 #: app/core/gimptooloptions.c:361 app/gui/modifiers.c:191 app/gui/session.c:449 #: app/menus/menus.c:480 app/widgets/gimpdevices.c:226 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Ukucima \"%s\" akuphumelelanga: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 msgid "Dynamics" msgstr "" #. initialize the color history #: app/core/gimp-data-factories.c:388 app/core/gimp-palettes.c:60 #, fuzzy msgid "Color History" msgstr "_Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe" #. update tag cache #: app/core/gimp-data-factories.c:405 msgid "Updating tag cache" msgstr "" #: app/core/gimp-edit.c:87 #, fuzzy, c-format #| msgid "1 Layer" msgid "Cut Layer" msgid_plural "Cut %d Layers" msgstr[0] "Umaleko o-1" msgstr[1] "Umaleko o-1" #: app/core/gimp-edit.c:549 app/core/gimpimage-new.c:598 msgid "Pasted Layer" msgstr "Umaleko Oncanyathelisiweyo" #: app/core/gimp-edit.c:1148 #, fuzzy msgid "Global Buffer" msgstr "_Ncamathelisa Isigcini Sethutyana" #: app/core/gimpextension.c:366 #, c-format msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." msgstr "" #: app/core/gimpextension.c:382 #, c-format msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." msgstr "" #: app/core/gimpextension.c:396 #, c-format msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." msgstr "" #: app/core/gimpextension.c:411 #, c-format msgid "Extension AppData must advertise a version in a tag." msgstr "" #: app/core/gimpextension.c:445 #, c-format msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." msgstr "" #: app/core/gimpextension.c:460 #, c-format msgid "" "org.gimp.GIMP for version comparison is " "mandatory." msgstr "" #: app/core/gimpextension.c:755 #, c-format msgid "'%s' is not a relative path." msgstr "" #: app/core/gimpextension.c:789 #, c-format msgid "'%s' is not a child of the extension." msgstr "" #: app/core/gimpextension.c:803 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "" #: app/core/gimpextension.c:817 #, c-format msgid "'%s' is not a valid file." msgstr "" #: app/core/gimpextensionmanager.c:841 #, c-format msgid "System extensions cannot be uninstalled." msgstr "" #: app/core/gimpextensionmanager.c:1053 #, fuzzy, c-format #| msgid "while parsing token '%s': %s" msgid "Skipping extension '%s': %s\n" msgstr "ngelixa isahlula ngezijungqu umqondiso '%s': %s" #: app/core/gimpextensionmanager.c:1061 #, c-format msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" msgstr "" #: app/core/gimp-gradients.c:65 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eqhelekileyo" #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG ukuya kwi-BG (RGB)" #: app/core/gimp-gradients.c:83 #, fuzzy msgid "FG to BG (Hard Edge)" msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV)" #: app/core/gimp-gradients.c:91 #, fuzzy #| msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgid "FG to BG (HSV Counter-Clockwise)" msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" #: app/core/gimp-gradients.c:99 #, fuzzy #| msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgid "FG to BG (HSV Clockwise Hue)" msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV i-hue yokuya kwicala lewotshi)" #: app/core/gimp-gradients.c:107 msgid "FG to Transparent" msgstr "I-FG Kokubonakala Kwelinye Icala" #: app/core/gimp-gradients.c:114 #, fuzzy #| msgid "FG to Transparent" msgid "FG to Transparent (Hard Edge)" msgstr "I-FG Kokubonakala Kwelinye Icala" #. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for #. * some operation to finish. The %s argument is a message describing #. * the operation. #. #: app/core/gimp-gui.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Nceda ulinde..." #: app/core/gimp-internal-data.c:286 app/core/gimp-internal-data.c:299 #: app/core/gimpdata.c:650 app/core/gimpdata.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Impazamo ngelixa ifunda '%s': %s" #: app/core/gimp-internal-data.c:305 app/core/gimpdata.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Impazamo xa kubhalelwa ku-'%s': %s" #: app/core/gimp-spawn.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "" "Isilumkiso: Ayiphumelelanga ukufaka idata:\n" "\n" "%s" #: app/core/gimp-spawn.c:223 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "" #. This is a special string to specify the language identifier to #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the #. * C in it according to the name of the po file used for #. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, #. * that would be "tags-locale:lt". #. #: app/core/gimp-tags.c:87 #, fuzzy msgid "tags-locale:C" msgstr "amacebo-bonisa:C" #: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Impazamo xa kubhalelwa ku-'%s': %s" #: app/core/gimp-user-install.c:218 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " "settings to '%s'." msgstr "" #: app/core/gimp-user-install.c:223 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " "a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" #: app/core/gimp-user-install.c:424 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Ikopa ifayili '%s' esuka '%s'..." #: app/core/gimp-user-install.c:439 app/core/gimp-user-install.c:465 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Idala isiqulathi seefayili '%s'..." #: app/core/gimp-user-install.c:450 app/core/gimp-user-install.c:476 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ayikwazi ukudala isiqulathi seefayili '%s': %s" #: app/core/gimp-utils.c:576 app/core/gimpfilloptions.c:431 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Akukho zipateni zikhoyo zalo msebenzi." #: app/core/gimp-utils.c:1452 #, c-format msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "" #: app/core/gimp-utils.c:1475 #, c-format msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "" #: app/core/gimp-utils.c:1480 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "" #: app/core/gimpbrush-load.c:173 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ububanzi = " "0." #: app/core/gimpbrush-load.c:180 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Umphakamo " "= 0." #: app/core/gimpbrush-load.c:187 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ii-bytes = " "0." #: app/core/gimpbrush-load.c:196 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ii-bytes = " "0." #: app/core/gimpbrush-load.c:222 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ubunzulu " "obungaziwayo %d." #: app/core/gimpbrush-load.c:234 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo " "olungaziwayo %d." #: app/core/gimpbrush-load.c:242 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "" #: app/core/gimpbrush-load.c:254 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" msgstr "" #: app/core/gimpbrush-load.c:272 app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: app/core/gimpbrushpipe-load.c:70 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo kwifayili yamagama '%s'." #: app/core/gimpbrush-load.c:279 app/core/gimppattern-load.c:142 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:110 app/display/gimptoolpath.c:617 msgid "Unnamed" msgstr "Engenagama" #: app/core/gimpbrush-load.c:442 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" #| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" "Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ubunzulu " "bebrashi obungenankxaso %d\n" "Iibrashi ze-GIMP mazibe NGWEVU okanye RGBA." #: app/core/gimpbrush-load.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo " "olungaziwayo %d." #: app/core/gimpbrush-load.c:637 app/core/gimpbrush-load.c:856 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " "yonakele." #: app/core/gimpbrush-load.c:724 app/core/gimpbrush-load.c:914 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " "yonakele." #: app/core/gimpbrush-load.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " "ibonakala njengeshunquliweyo." #: app/core/gimpbrush-load.c:885 #, fuzzy #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " "ibonakala njengeshunquliweyo." #: app/core/gimpbrush-load.c:922 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo " "olungaziwayo %d." #: app/core/gimpbrush-load.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo " "olungaziwayo %d." #: app/core/gimpbrush-load.c:1209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " "yonakele." #: app/core/gimpbrush.c:155 app/paint/gimppaintoptions.c:235 #, fuzzy msgid "Brush Spacing" msgstr "Ukuvula isithuba" #: app/core/gimpbrushclipboard.c:187 #, fuzzy #| msgid "Clipboard" msgid "Clipboard Mask" msgstr "i-Clipboard" #: app/core/gimpbrushclipboard.c:189 app/core/gimppatternclipboard.c:165 #, fuzzy #| msgid "Clipboard" msgid "Clipboard Image" msgstr "i-Clipboard" #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Ayiyofayili eqhelekileyo" #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "" #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "" #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid brush spacing." msgstr "Ukuvula isithuba" #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid brush radius." msgstr "Isinqumlisi esingasebenziyo." #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid brush spike count." msgstr "Isinqumlisi esingasebenziyo." #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid brush hardness." msgstr "Ukuqina" #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid brush aspect ratio." msgstr "Umba woLwalamamo:" #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 #, c-format msgid "Invalid brush angle." msgstr "" #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 #, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:135 #, fuzzy msgid "Brush Shape" msgstr "Iibrashi" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:143 #, fuzzy msgid "Brush Radius" msgstr "Umhleli weBhrashi" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:150 #, fuzzy msgid "Brush Spikes" msgstr "Iibrashi" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:157 app/paint/gimppaintoptions.c:242 #, fuzzy msgid "Brush Hardness" msgstr "Ukuqina" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:165 app/paint/gimppaintoptions.c:221 #, fuzzy msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Umba woLwalamamo:" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:172 app/paint/gimppaintoptions.c:228 #, fuzzy msgid "Brush Angle" msgstr "Iziqulathi zefayili zeBhrashi" #: app/core/gimpbrushpipe-load.c:86 app/core/gimpbrushpipe-load.c:110 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " "yonakele." #: app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " "ibonakala njengeshunquliweyo." #: app/core/gimpchannel-select.c:70 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Lungisa Okukhethiweyo" #: app/core/gimpchannel-select.c:118 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Ukukhetha i-ellipse" #: app/core/gimpchannel-select.c:169 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Lungisa Okukhethiweyo" #: app/core/gimpchannel-select.c:481 #, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Isiqhagamshelanisi Kokukhethiweyo" #: app/core/gimpchannel-select.c:532 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Okukhethiweyo Okumfiliba" #: app/core/gimpchannel-select.c:598 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Khetha Ngombala" #: app/core/gimpchannel-select.c:641 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Khetha Ngombala" #: app/core/gimpchannel.c:257 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Nika Isiqhagamshelanisi Elinye Igama" #: app/core/gimpchannel.c:258 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Shenxisa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:259 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Linganisa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:260 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Tshintsha Ubungakanani Besiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:261 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Linganisa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:262 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Jikelezisa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:263 app/core/gimpdrawable-transform.c:1045 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Tshintsha Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:264 app/core/gimpchannel.c:296 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Zalisa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:265 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi Sobetho" #: app/core/gimpchannel.c:266 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Isiqhagamshelanisi Kokukhethiweyo" #: app/core/gimpchannel.c:267 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi soku-odola kwakhona" #: app/core/gimpchannel.c:268 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Nyusa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:269 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Nyusa Isiqhagamshelanisi siye Emantsla" #: app/core/gimpchannel.c:270 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:271 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi siye Ezantsi" #: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Isiqhagamshelanisi asinako ukwenyuswa ngaphezu koku." #: app/core/gimpchannel.c:273 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Isiqhagamshelanisi asinakuthotywa ngaphezu koku." #: app/core/gimpchannel.c:293 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi Sosiba" #: app/core/gimpchannel.c:294 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Lola Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:295 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:297 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Guqula Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:298 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Umda Wesiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:299 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Khulisa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:300 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Cutha Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:301 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Linganisa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:783 #, fuzzy #| msgid "Cannot stroke empty channel." msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Ayinako ukubetha isiqhagamshelanisi esingenanto." #: app/core/gimpchannel.c:819 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Ayinako ukubetha isiqhagamshelanisi esingenanto." #: app/core/gimpchannel.c:1663 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Misela Umbala Wesiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:1717 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ukumisela Ubuzizi Besiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpchannel.c:1802 app/core/gimpselection.c:172 msgid "Selection Mask" msgstr "Isigqubuthelo Sokukhethiweyo" #: app/core/gimpcontext.c:668 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Okungaphambili" #: app/core/gimpcontext.c:669 app/core/gimpgrid.c:95 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" #: app/core/gimpcontext.c:675 app/core/gimpimage-new.c:165 msgid "Background" msgstr "Okusemva" #: app/core/gimpcontext.c:676 app/core/gimpgrid.c:102 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Umbala wokuvela ngasemva" #: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:288 msgid "Opacity" msgstr "i-Opacity" #: app/core/gimpcontext.c:691 app/core/gimpcontext.c:692 #, fuzzy msgid "Paint Mode" msgstr "Inkqubo _Yepeyinti" #: app/core/gimpcontext.c:699 app/core/gimpcontext.c:700 #: app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:57 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 msgid "Brush" msgstr "iBhrashi" #: app/core/gimpcontext.c:707 #, fuzzy msgid "Paint dynamics" msgstr "Imenyu Yeepateni" #: app/core/gimpcontext.c:713 app/core/gimpcontext.c:714 #: app/tools/gimpmybrushtool.c:75 #, fuzzy #| msgid "Paintbrush" msgid "MyPaint Brush" msgstr "Ibhrashi yokupeyinta" #: app/core/gimpcontext.c:720 app/core/gimpcontext.c:721 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Ipateni" #: app/core/gimpcontext.c:727 app/core/gimpcontext.c:728 #: app/pdb/drawable-edit-cmds.c:255 app/tools/gimpgradientoptions.c:269 #: app/tools/gimpgradienttool.c:166 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 msgid "Gradient" msgstr "Ukuthambeka" #: app/core/gimpcontext.c:734 app/core/gimpcontext.c:735 #: app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Ingqokelela yezixhobo" #: app/core/gimpcontext.c:741 app/core/gimpcontext.c:742 #: app/tools/gimptextoptions.c:796 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Iifonti" #: app/core/gimpcontext.c:748 app/core/gimpcontext.c:749 #, fuzzy msgid "Tool Preset" msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/core/gimpdatafactory.c:388 app/core/gimpdatafactory.c:425 #: app/core/gimpdatafactory.c:776 app/core/gimpdatafactory.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Isilumkiso: Ayiphumelelanga ukugcina idata:\n" "\n" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:465 app/core/gimpdatafactory.c:468 #: app/core/gimpitem.c:572 app/core/gimpitem.c:575 msgid "copy" msgstr "kopa" #: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:583 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopa" #: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:777 #: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:993 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder could not " "be created: \"%s\"\n" "\n" "Please check your configuration in the Preferences dialog's 'Folders' " "section." msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:1002 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " "exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences " "dialog's 'Folders' section." msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:1023 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " "your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please " "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:1033 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Impazamo ngelixa ifunda '%s': %s" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Impazamo ngelixa ifunda '%s': %s" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:101 #: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 #: app/xcf/xcf.c:445 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Ayikwazi ukuvula '%s' ukuze ifunde: %s" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Isilumkiso: Ayiphumelelanga ukufaka idata:\n" "\n" "%s" #: app/core/gimpdrawable.c:558 app/tools/gimpscaletool.c:121 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Isikeyile" #: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:92 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Ukuzalisa I-emele" #: app/core/gimpdrawable-edit.c:154 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Cima" #: app/core/gimpdrawable-equalize.c:63 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" msgstr "Ukwenza zilingane" #: app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:207 app/core/gimplayer.c:773 #, fuzzy #| msgid "Floating selections" msgid "Floating Selection" msgstr "Ukhetho oludadayo" #: app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66 msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "" #: app/core/gimpdrawable-fill.c:214 app/vectors/gimpvectors.c:676 #, fuzzy msgid "Not enough points to fill" msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." #: app/core/gimpdrawable-fill.c:269 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Nikezela Ngobetho" #: app/core/gimpdrawable-filters.c:160 #, fuzzy #| msgid "Active Filters" msgid "Rasterize filters" msgstr "Izihluzi eziSebenzayo" #: app/core/gimpdrawable-filters.c:169 #, fuzzy msgid "Merge filter" msgstr "Dibanisa imaleko" #: app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 #: app/tools/gimpgradienttool.c:1105 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Ukuthambeka" #: app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "" #: app/core/gimpdrawable-offset.c:79 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Ulingansio Luyazobeka" #: app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335 #: app/vectors/gimpvectors.c:698 #, fuzzy msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." #: app/core/gimpdrawable-transform.c:804 app/tools/gimpfliptool.c:135 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Tyhila" #: app/core/gimpdrawable-transform.c:887 app/tools/gimprotatetool.c:130 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Jikelezisa" #: app/core/gimpdrawable-transform.c:1043 app/core/gimplayer.c:434 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Tshintsha Umaleko" #: app/core/gimpdrawable-transform.c:1056 msgid "Transformation" msgstr "Utshintsho" #: app/core/gimpdynamicsoutput.c:136 #, fuzzy msgid "Output type" msgstr "IziPhumo zamaNqanaba" #: app/core/gimpfilloptions.c:112 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Isimbo sika-_Tab" #: app/core/gimpfilloptions.c:120 #, fuzzy msgid "Custom style" msgstr "UMbala ozenzele wona" #: app/core/gimpfilloptions.c:128 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:81 #: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Antialiasing" msgstr "Ukugudisa" #: app/core/gimpfilloptions.c:135 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Feather edges" msgstr "Imiphetho yeentsiba" #: app/core/gimpfilloptions.c:136 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197 #, fuzzy msgid "Enable feathering of fill edges" msgstr "Dadisa okukhethiweyo" #: app/core/gimpfilloptions.c:142 app/paint/gimpmybrushoptions.c:87 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 app/tools/gimpcoloroptions.c:86 #: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:95 app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Umakha-sangqa:" #: app/core/gimpfilloptions.c:143 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:204 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:96 msgid "Radius of feathering" msgstr "" #: app/core/gimpfilloptions.c:393 app/core/gimpfilloptions.c:506 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva" #: app/core/gimpfilloptions.c:398 app/core/gimpfilloptions.c:509 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva" #: app/core/gimpfilloptions.c:408 #, fuzzy #| msgid "Fill with BG Color" msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Middle Gray (CIELAB) Color" msgstr "Zalisa Ngombala we-BG" #: app/core/gimpfilloptions.c:414 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Zalisa ngobuMhlophe" #: app/core/gimpfilloptions.c:421 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Zalisa Ngokubonakalisa Kwelinye Icala" #: app/core/gimpfilloptions.c:437 app/core/gimpfilloptions.c:512 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Zalisa ngePateni" #: app/core/gimpgradient-load.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Ayiyofayili eqhelekileyo" #: app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo kwifayili yothambeko '%s'." #: app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "" #: app/core/gimpgradient-load.c:170 app/core/gimpgradient-load.c:188 #: app/core/gimpgradient-load.c:198 app/core/gimpgradient-load.c:210 #: app/core/gimpgradient-load.c:220 app/core/gimpgradient-load.c:228 #, fuzzy, c-format #| msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Icandelo lenkqubo elonakeleyo %d kwifayili yothambeko '%s'." #: app/core/gimpgradient-load.c:241 app/core/gimpgradient-load.c:251 #, fuzzy, c-format #| msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "" "Ifayili yomthambeko '%s' yonakele: Amacandelo enkqubo awadluli kuluhlu 0-1." #: app/core/gimpgradient-load.c:266 #, fuzzy, c-format #| msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "Icandelo lenkqubo elonakeleyo %d kwifayili yothambeko '%s'." #: app/core/gimpgradient-load.c:343 #, fuzzy, c-format #| msgid "No linear gradients found in '%s'" msgid "No linear gradients found." msgstr "Akukho kuthambeka komgca kufunyenweyo kwi-'%s'" #: app/core/gimpgradient-save.c:204 #, fuzzy, c-format #| msgid "Opening '%s' failed: %s" msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s" #: app/core/gimpgrid.c:87 #, fuzzy msgid "Line style" msgstr "Umgca I_simbo:" #: app/core/gimpgrid.c:88 msgid "Line style used for the grid." msgstr "Isimbo somgca esisetyenziswa kwigridi." #: app/core/gimpgrid.c:96 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Umbala wegridi wokuvela ngaphambili." #: app/core/gimpgrid.c:103 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" "Umbala wegridi wokuvela ngasemva; osetyenziswa kuphela kwisimbo semigca " "eqhawu-qhawukayo eyalekeneyo." #: app/core/gimpgrid.c:110 #, fuzzy #| msgid "Spacing" msgid "Spacing X" msgstr "Ukuvula isithuba" #: app/core/gimpgrid.c:111 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "Ukunika izithuba imigca yegridi ngokuthe tyaba." #: app/core/gimpgrid.c:117 #, fuzzy #| msgid "Spacing" msgid "Spacing Y" msgstr "Ukuvula isithuba" #: app/core/gimpgrid.c:118 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Ukunika izithuba imigca yegridi ngokuthe nkqo." #: app/core/gimpgrid.c:124 #, fuzzy #| msgid "Spacing" msgid "Spacing unit" msgstr "Ukuvula isithuba" #: app/core/gimpgrid.c:131 #, fuzzy #| msgid "Offset" msgid "Offset X" msgstr "Linganisa" #: app/core/gimpgrid.c:132 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Ulinganiso oluthe tyaba lomgca wokuqala wegridi; ingalinani elikwimo " "elandulayo." #: app/core/gimpgrid.c:140 #, fuzzy #| msgid "Offset" msgid "Offset Y" msgstr "Linganisa" #: app/core/gimpgrid.c:141 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Ulinganiso oluthe nkqo lomgca wokuqala wegridi; ingalinani elikwimo " "elandulayo." #: app/core/gimpgrid.c:149 #, fuzzy #| msgid "Offset" msgid "Offset unit" msgstr "Linganisa" #: app/core/gimpgrouplayer.c:292 #, fuzzy msgid "Layer Group" msgstr "Umaleko uye _Phezulu" #: app/core/gimpgrouplayer.c:293 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Nika Umaleko Elinye Igama" #: app/core/gimpgrouplayer.c:294 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Shenxisa Umaleko" #: app/core/gimpgrouplayer.c:295 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Linganisa Umaleko" #: app/core/gimpgrouplayer.c:296 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko" #: app/core/gimpgrouplayer.c:297 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Tyhila Umaleko" #: app/core/gimpgrouplayer.c:298 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Jikelezisa Umaleko" #: app/core/gimpgrouplayer.c:299 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Tshintsha Umaleko" #: app/core/gimpimage.c:685 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:182 msgid "Symmetry" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2634 msgid " (exported)" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2638 msgid " (overwritten)" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2647 #, fuzzy msgid " (imported)" msgstr "Ungeniso olutsha" #: app/core/gimpimage.c:2820 app/core/gimpimage.c:2834 #: app/core/gimpimage.c:2877 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2892 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2899 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2906 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2913 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2921 app/core/gimpimage.c:2953 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2932 #, c-format msgid "Format of font information in text layer was changed in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2939 #, c-format msgid "Layer effects were added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2962 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2974 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2981 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2995 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3003 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3011 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3028 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3035 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3052 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3063 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3069 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3176 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Tshintsha Ubulunga Boshicilelo Bomfanekiso" #: app/core/gimpimage.c:3228 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Tshintsha Into Yomfanekiso" #: app/core/gimpimage.c:4281 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:4343 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Ncamathisela Isidleleleli Emfanekisweni" #: app/core/gimpimage.c:4388 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Susa Isidleleleli Emfanekisweni" #: app/core/gimpimage.c:5223 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Yongeza Umaleko" #: app/core/gimpimage.c:5267 app/core/gimpimage.c:5298 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Susa Umaleko" #: app/core/gimpimage.c:5292 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Susa Ukudada Kokukhethiweyo" #: app/core/gimpimage.c:5800 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpimage.c:5830 app/core/gimpimage.c:5855 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimpimage.c:5915 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Yongeza Indlela" #: app/core/gimpimage.c:5950 app/core/gimpimage.c:5958 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Susa Indlela" #: app/core/gimpimage-arrange.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" msgstr "" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:121 msgid "Enable 'Use sRGB Profile'" msgstr "" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:138 msgid "Disable 'Use sRGB Profile'" msgstr "" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:202 #, c-format msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not '%s'" msgstr "" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:217 msgid "" "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" msgstr "" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:276 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:278 msgid "Simulation ICC profile validation failed: " msgstr "" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:548 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:558 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:617 #, fuzzy msgid "Assigning color profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:618 #, fuzzy msgid "Discarding color profile" msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:622 #, fuzzy msgid "Assign color profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:623 #, fuzzy msgid "Discard color profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:666 #, fuzzy, c-format #| msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Buyisela '%s' ku-'%s'?" #: app/core/gimpimage-color-profile.c:671 #, fuzzy msgid "Color profile conversion" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/core/gimpimage-colormap.c:85 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "" #: app/core/gimpimage-colormap.c:230 app/core/gimpimage-colormap.c:310 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Misela i-Colormap" #: app/core/gimpimage-colormap.c:348 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Misela i-Colormap" #: app/core/gimpimage-colormap.c:440 app/core/gimppalette.c:611 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Tshintsha isingeniso se-Colormap" #: app/core/gimpimage-colormap.c:462 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Yongeza umbala kwi-Colormap" #: app/core/gimpimage-colormap.c:487 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete Colormap entry" msgstr "Tshintsha isingeniso se-Colormap" #: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:855 #, fuzzy msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "" "Ayinako ukuguqula kwingqokelela yezixhobo enemibala engaphezulu kwama-256." #: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:867 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Guqula Umfanekiso uye Kwenesalathiso" #: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:958 #, fuzzy msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 2)..." #: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:1007 #, fuzzy msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 3)..." #: app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 #, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to %s" msgstr "Tshintsha Umfanekiso ube yi-RGB" #. dithering #: app/core/gimpimage-convert-precision.c:249 #: app/core/gimpimage-convert-precision.c:270 #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240 #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:212 #: app/tools/gimpgradientoptions.c:129 msgid "Dithering" msgstr "Ukudala imibalabala" #: app/core/gimpimage-convert-type.c:86 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Tshintsha Umfanekiso ube yi-RGB" #: app/core/gimpimage-convert-type.c:90 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" #: app/core/gimpimage-crop.c:72 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" msgstr "Cutha Umfanekiso" #: app/core/gimpimage-crop.c:75 app/core/gimpimage-resize.c:91 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomfanekiso" #: app/core/gimpimage-guides.c:51 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Fakela Isikhokhelo Esithe Tyaba" #: app/core/gimpimage-guides.c:73 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Fakela Isikhokhelo Esime Nkqo" #: app/core/gimpimage-guides.c:117 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Guide" msgstr "Susa Isikhokhelo" #: app/core/gimpimage-guides.c:141 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Guide" msgstr "Shenxisa Isikhokhelo" #: app/core/gimpimage-item-list.c:121 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Translate Items" msgstr "Uguqulo ngu" #: app/core/gimpimage-item-list.c:161 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "INdlela ye-Flip" #: app/core/gimpimage-item-list.c:206 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Tshintsha Indlela" #: app/core/gimpimage-item-list.c:261 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Tshintsha indlela" #: app/core/gimpimage-merge.c:77 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" #: app/core/gimpimage-merge.c:234 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" msgstr "Yenza Umfanekiso Ube Mcaba" #: app/core/gimpimage-merge.c:263 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "" #: app/core/gimpimage-merge.c:298 #, fuzzy msgid "Cannot merge down a floating selection." msgstr "Susa okukhethiweyo okudadayo" #: app/core/gimpimage-merge.c:307 #, fuzzy msgid "Cannot merge down an invisible layer." msgstr "Umaleko awunako ukuphakanyiswa ngaphandle kwe-alpha." #: app/core/gimpimage-merge.c:333 #, fuzzy msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Umaleko awunako ukuphakanyiswa ngaphandle kwe-alpha." #: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2767 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "" #: app/core/gimpimage-merge.c:357 #, fuzzy msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo yokudibanisa ngezantsi." #: app/core/gimpimage-merge.c:382 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "Dibanisa Ezantsi" #: app/core/gimpimage-merge.c:423 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Dibanisa uMaleko" #: app/core/gimpimage-merge.c:503 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Dibanisa Iindlela Ezibonakalayo" #: app/core/gimpimage-merge.c:539 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" "Akukho zindlela zibonakalayo zaneleyo ukwenza udibaniso. Kufuneka kubekho " "nokuba zimbini." #: app/core/gimpimage-quick-mask.c:88 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Yenza Isigqubuthelo Esikhawulezayo Sisebenze" #: app/core/gimpimage-quick-mask.c:120 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Yenza Isigqubuthelo Esikhawulezayo Singasebenzi" #: app/core/gimpimage-sample-points.c:52 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Sample Point" msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela" #: app/core/gimpimage-sample-points.c:96 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Susa Indlela" #: app/core/gimpimage-sample-points.c:126 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Shenxisa uKhetho" #: app/core/gimpimage-sample-points.c:146 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set Sample Point Pick Mode" msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela" #: app/core/gimpimage-scale.c:79 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Linganisa Umfanekiso" #: app/core/gimpimage-undo-push.c:1117 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ayikwazi ukubuyisela i-%s eyenziweyo" #: app/core/gimpimagefile.c:770 msgid "Folder" msgstr "Isiqulathi seefayili" #: app/core/gimpimagefile.c:775 msgid "Special File" msgstr "Ifayili Ekhethekileyo" #: app/core/gimpimagefile.c:791 #, fuzzy msgid "Remote File" msgstr "Umfanekiso okwenye indawo" #: app/core/gimpimagefile.c:810 msgid "Click to create preview" msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" #: app/core/gimpimagefile.c:816 #, fuzzy msgid "Loading preview..." msgstr "Ifaka okokuqale ujonge ..." #: app/core/gimpimagefile.c:822 msgid "Preview is out of date" msgstr "Okokuqale ujonge kudlulelwe lixesha" #: app/core/gimpimagefile.c:828 msgid "Cannot create preview" msgstr "Ayikwazi ukwakha okokuqale ujonge" #: app/core/gimpimagefile.c:838 #, fuzzy msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "Okokuqale ujonge kudlulelwe lixesha" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:847 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 #: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d x %d ii-pixel" msgstr[1] "%d x %d ii-pixel" #: app/core/gimpimagefile.c:870 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "%d yemaleko" msgstr[1] "%d yemaleko" #: app/core/gimpimagefile.c:918 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Ayikwazi ukuvula utyhilo olukhawulezayo '%s': %s" #: app/core/gimpitem.c:2205 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Ncamathisela Isidleleleli" #: app/core/gimpitem.c:2215 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Ncamathisela Isidleleleli Entweni" #: app/core/gimpitem.c:2266 app/core/gimpitem.c:2273 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "SusaIsidleleleli Entweni" #: app/core/gimpitem-exclusive.c:65 #, fuzzy #| msgid "Set Item Exclusive Visible" msgid "Set Item Exclusive Visibility" msgstr "Misela into e-Bonakala ngokuKodwa" #: app/core/gimplayer-floating-selection.c:126 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ukuxhasa Okukhethiweyo Okudadayo" #: app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 app/core/gimplayer.c:1047 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." msgstr "" "Ayikwazi ukwakha umaleko omtsha kokukhethiweyo okudadayo kuba yeyemask " "okanye isiqhagamshelanisi somaleko." #: app/core/gimplayer-floating-selection.c:189 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Okukhethiweyo Okudadayo Kumaleko" #: app/core/gimplayer.c:428 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Nika Umaleko Elinye Igama" #: app/core/gimplayer.c:429 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Shenxisa Umaleko" #: app/core/gimplayer.c:430 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Linganisa Umaleko" #: app/core/gimplayer.c:431 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko" #: app/core/gimplayer.c:432 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Tyhila Umaleko" #: app/core/gimplayer.c:433 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Jikelezisa Umaleko" #: app/core/gimplayer.c:436 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "uMaleko woku-odola kwakhona" #: app/core/gimplayer.c:437 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Nyusa Umaleko" #: app/core/gimplayer.c:438 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Phakamisa Umaleko uye Phezulu" #: app/core/gimplayer.c:439 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Thoba Umaleko" #: app/core/gimplayer.c:440 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Thoba Umaleko uye Ezantsi" #: app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Umaleko awunako ukwenyuswa ngaphezu koku." #: app/core/gimplayer.c:442 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Umaleko awunako ukwethotywa ngaphezu koku." #: app/core/gimplayer.c:733 app/core/gimplayer.c:2005 #: app/core/gimplayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s isigqubuthelo" #: app/core/gimplayer.c:777 #, fuzzy #| msgid "Selection Mask" msgid "Floating Mask" msgstr "Isigqubuthelo Sokukhethiweyo" #: app/core/gimplayer.c:779 #, fuzzy #| msgid "Floated Layer" msgid "Floating Layer" msgstr "Umaleko one-float" #. TRANSLATORS: the first %s will be the type of floating item, i.e. #. * either a "Floating Layer" or "Floating Mask" usually. The second will #. * be a layer name. #. #: app/core/gimplayer.c:784 #, c-format msgid "" "%s\n" "(%s)" msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:1906 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Ayikwazi ukongeza isigqubuthelo somaleko njengoko umaleko sele unaso." #: app/core/gimplayer.c:1917 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Ayinako ukongeza isigqubuthelo somaleko esinemilinganiso eyahlukeneyo kunalo " "maleko uxeliweyo." #: app/core/gimplayer.c:1923 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Uongeza Isigqubuthelo Somaleko" #: app/core/gimplayer.c:2047 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Dlulisela i-Alpha Kwisigqubuthelo" #: app/core/gimplayer.c:2210 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Sebenzisa Isigqubuthelo Somaleko" #: app/core/gimplayer.c:2211 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Cima Isigqubuthelo Somaleko" #: app/core/gimplayer.c:2318 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Yenza Isigqubuthelo Somaleko Singasebenzi" #: app/core/gimplayer.c:2319 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Yenza Isigqubuthelo Somaleko Singasebenzi" #: app/core/gimplayer.c:2400 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko" #: app/core/gimplayer.c:2479 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi se-Alpha" #: app/core/gimplayer.c:2509 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi" #: app/core/gimplayer.c:2530 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Umaleko Kubungakanani Bomfanekiso" #: app/core/gimplayer.c:2713 #, fuzzy msgid "Set layer's blend space" msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" #: app/core/gimplayer.c:2760 #, fuzzy msgid "Set layer's composite space" msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" #: app/core/gimplayer.c:2807 #, fuzzy msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Misela inkqubo yomaleko" #: app/core/gimplayermask.c:87 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Shenxisa Isigqubuthelo Somaleko" #: app/core/gimplayermask.c:88 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Isigqubuthelo Somaleko Kokukhethiweyo" #: app/core/gimplayermask.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Ayikwazi ukudala isiqulathi seefayili '%s': %s" #: app/core/gimplineart.c:342 app/core/gimplineart.c:343 #, fuzzy #| msgid "Select transparent areas" msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Khetha iindawo ezikhanyayo" #: app/core/gimplineart.c:349 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239 msgid "Line art detection threshold" msgstr "" #: app/core/gimplineart.c:350 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:240 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" #: app/core/gimplineart.c:356 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:246 #, fuzzy #| msgid "Maximum _new image size:" msgid "Maximum growing size" msgstr "Ubukhulu isayizi _entsha yomfanekiso:" #: app/core/gimplineart.c:357 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:247 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "" #: app/core/gimplineart.c:363 app/core/gimplineart.c:364 msgid "Whether or not we should perform the closing step" msgstr "" #: app/core/gimplineart.c:370 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "" #: app/core/gimplineart.c:371 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "" #: app/core/gimplineart.c:377 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "" #: app/core/gimplineart.c:378 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "" #: app/core/gimpmybrush-load.c:75 #, c-format msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." msgstr "" #: app/core/gimpmybrush-load.c:93 #, c-format msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." msgstr "" #. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of #. occurrences for this item. #: app/core/gimppalette-import.c:222 #, c-format msgid "%s (occurs %u)" msgstr "" #: app/core/gimppalette-import.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "" "Uhlobo olungaziwayo lwefayili yengqokelela yezixhobo:\n" "%s" #: app/core/gimppalette-load.c:116 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "" #: app/core/gimppalette-load.c:139 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" "Uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo kwifayili yengqokelela yezixhobo " "'%s'" #: app/core/gimppalette-load.c:159 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid column count." msgstr "Isinqumlisi esingasebenziyo." #: app/core/gimppalette-load.c:166 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " "default value." msgstr "" "Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Inani leekholam elingasebenziyo " "kumgca %d. Isebenzisa amaxabiso amilislweyo." #: app/core/gimppalette-load.c:203 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgid "Reading palette file '%s': red component out of range in line %d." msgstr "" "Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Ixabiso le-RGB lingaphandle " "koluhlu kumgca %d." #: app/core/gimppalette-load.c:211 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Alikho ilingu eliBOMVU kumgca %d." #: app/core/gimppalette-load.c:220 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgid "Reading palette file '%s': green component out of range in line %d." msgstr "" "Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Ixabiso le-RGB lingaphandle " "koluhlu kumgca %d." #: app/core/gimppalette-load.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Alikho ilingu eliBOMVU kumgca %d." #: app/core/gimppalette-load.c:237 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgid "Reading palette file '%s': blue component out of range in line %d." msgstr "" "Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Ixabiso le-RGB lingaphandle " "koluhlu kumgca %d." #: app/core/gimppalette-load.c:245 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Alikho ilingu eliZUBA kumgca %d." #: app/core/gimppalette-load.c:267 app/core/gimppalette-load.c:523 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Ixabiso le-RGB lingaphandle " "koluhlu kumgca %d." #: app/core/gimppalette-load.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "" "Uhlobo olungaziwayo lwefayili yengqokelela yezixhobo:\n" "%s" #: app/core/gimppalette-load.c:494 app/core/gimppalette-load.c:699 #: app/core/gimppalette-load.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d kwi-'%s': %s" #: app/core/gimppalette-load.c:528 msgid "Premature end of file." msgstr "" #: app/core/gimppalette-load.c:708 #, fuzzy msgid "Invalid ACB palette version." msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" #: app/core/gimppalette-load.c:714 msgid "GIMP only supports version 1 ACB palettes" msgstr "" #: app/core/gimppalette-load.c:721 #, fuzzy msgid "Invalid ACB palette identifier." msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" #: app/core/gimppalette-load.c:736 app/core/gimppalette-load.c:965 #: app/core/gimppalette-load.c:986 #, fuzzy msgid "Invalid ACB palette name." msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" #: app/core/gimppalette-load.c:754 #, fuzzy msgid "Invalid ACB palette prefix." msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" #: app/core/gimppalette-load.c:769 #, fuzzy msgid "Invalid ACB palette suffix." msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" #: app/core/gimppalette-load.c:787 app/core/gimppalette-load.c:1051 #, fuzzy #| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Invalid number of colors in palette." msgstr "_Ubuninzi benani lemibala:" #: app/core/gimppalette-load.c:793 app/core/gimppalette-load.c:1057 #, fuzzy, c-format #| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Invalid number of colors: %s." msgstr "_Ubuninzi benani lemibala:" #: app/core/gimppalette-load.c:805 app/core/gimppalette-load.c:814 #, fuzzy msgid "Invalid ACB palette page info." msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" #: app/core/gimppalette-load.c:825 app/core/gimppalette-load.c:837 #, fuzzy msgid "Invalid ACB palette color space." msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" #: app/core/gimppalette-load.c:975 msgid "Invalid ACB name size." msgstr "" #: app/core/gimppalette-load.c:1042 #, c-format msgid "Invalid ASE header: %s" msgstr "" #: app/core/gimppalette-load.c:1067 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgid "Invalid ASE file: %s." msgstr "Idata engasebenziyo ye-UTF-8 ekwifayili '%s'." #: app/core/gimppalette-load.c:1158 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Invalid option \"%s\"\n" msgid "Invalid color components: %s." msgstr "" "\n" "Okukhethwa kuko okungasebenziyo \"%s\"\n" #: app/core/gimppalette-load.c:1170 app/core/gimppalette-load.c:1194 #, c-format msgid "Invalid ASE color entry: %s." msgstr "" #: app/core/gimppalette-load.c:1226 app/core/gimppalette-load.c:1242 #: app/core/gimppalette-load.c:1261 #, fuzzy msgid "Invalid ASE palette name." msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" #: app/core/gimppalette-load.c:1235 msgid "Invalid ASE block size." msgstr "" #: app/core/gimppalette-load.c:1251 msgid "Invalid ASE name size." msgstr "" #: app/core/gimppalette-load.c:1380 #, c-format msgid "Unable to read SBZ file" msgstr "" #: app/core/gimppalette-load.c:1444 #, c-format msgid "Unable to open SBZ file" msgstr "" #: app/core/gimppalettemru.c:125 app/core/gimppalettemru.c:271 #, fuzzy #| msgid "History" msgid "History Color" msgstr "Imbali" #: app/core/gimppattern-load.c:60 #, fuzzy msgid "File appears truncated: " msgstr "Ifayili ishunquliwe" #: app/core/gimppattern-load.c:78 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yepateni '%s': Uhlobo " "lobume bepateni olungaziwayo %d." #: app/core/gimppattern-load.c:87 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" #| "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yepateni '%s': Ubunzulu " "obungenankxaso bepateni %d.\n" "Iipateni ze-GIMP kumele zibeNGWEVU okanye RGB." #: app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format msgid "" "Invalid header data in '%s': width=%lu (maximum %lu), height=%lu (maximum " "%lu), bytes=%lu" msgstr "" #: app/core/gimppattern-load.c:116 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" msgstr "" #: app/core/gimppattern-load.c:129 app/core/gimppattern-load.c:167 #, fuzzy msgid "File appears truncated." msgstr "Ifayili ishunquliwe" #: app/core/gimppattern-load.c:135 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Uluhlu lwamagama olungasebenziyo lwe-UTF-8 pateni yefayili '%s'." #: app/core/gimppattern-load.c:178 #, fuzzy msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "" "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo " "'%s': Okubhalwe emantla ephepha komlingo akukho." #: app/core/gimppattern-save.c:52 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern dimensions %d x %d.\n" "GIMP Patterns have a maximum size of %d x %d." msgstr "" #: app/core/gimppdbprogress.c:267 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Ayikwazi ukuqhuba i-%s yokubuyela emva. Ungeniso olungqinelanayo lunokuba " "lonakele." #: app/core/gimpselection.c:173 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Shenxisa uKhetho" #: app/core/gimpselection.c:174 #, fuzzy #| msgid "_Flip Selection" msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "_Tyhila Okukhethiweyo" #: app/core/gimpselection.c:175 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Ukukhetha Ubetho" #: app/core/gimpselection.c:192 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Ukukhetha Usiba" #: app/core/gimpselection.c:193 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Lola uKhetho" #: app/core/gimpselection.c:194 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Ungakhethi naNye" #: app/core/gimpselection.c:195 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Khetha Zonke" #: app/core/gimpselection.c:196 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Guqula uKhetho" #: app/core/gimpselection.c:197 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Ukukhetha Umda" #: app/core/gimpselection.c:198 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Khulisa Okukhethiweyo" #: app/core/gimpselection.c:199 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Finyeza Okukhethiweyo" #: app/core/gimpselection.c:200 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Nika into elinye igama" #: app/core/gimpselection.c:308 #, fuzzy msgid "There is no selection to fill." msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." #: app/core/gimpselection.c:344 #, fuzzy msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." #: app/core/gimpselection.c:753 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Ayikwazi ukusika okanye ukukopa kuba indawo ekhethiweyo ayinanto." #: app/core/gimpselection.c:897 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ayikwazi ukwenza i-float kukhetho kuba ummandla okhethiweyo awunanto." #: app/core/gimpselection.c:904 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "UKhetho lwe-Float" #: app/core/gimpselection.c:921 msgid "Floated Layer" msgstr "Umaleko one-float" #: app/core/gimpsettings.c:152 #, c-format msgid "Last used: %s" msgstr "" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:153 msgid "Method" msgstr "" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:161 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Ububanzi boMgca:" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158 #: app/tools/gimptextoptions.c:164 app/tools/gimptextoptions.c:307 #, fuzzy #| msgid "Units" msgid "Unit" msgstr "Iiyunithi" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:175 #, fuzzy #| msgid "_Cap style:" msgid "Cap style" msgstr "Isimbo se_kepisi:" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:182 #, fuzzy #| msgid "_Join style:" msgid "Join style" msgstr "Isimbo soku_dibanisa:" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:189 #, fuzzy #| msgid "_Miter limit:" msgid "Miter limit" msgstr "_Umda wemitha:" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:324 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." msgstr "" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:199 #, fuzzy msgid "Dash offset" msgstr "Uqhawu-qhawuko nechokoza..." #: app/core/gimpstrokeoptions.c:221 #, fuzzy msgid "Emulate brush dynamics" msgstr "Phinda-phinda indlela" #. no undo (or redo) steps available #: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:512 #: app/display/gimpstatusbar.c:2146 app/widgets/gimpimagepropview.c:407 #: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 msgid "None" msgstr "Akukho nenye" #: app/core/gimpsymmetry.c:151 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Phakamisa indlela" #: app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-mandala.c:115 msgid "Mandala" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-mandala.c:122 #, fuzzy msgid "Center abscissa" msgstr "Iziko X:" #: app/core/gimpsymmetry-mandala.c:134 #, fuzzy msgid "Center ordinate" msgstr "Iziko X:" #: app/core/gimpsymmetry-mandala.c:146 #, fuzzy msgid "Number of points" msgstr "Inani lemigca ye-grid" #: app/core/gimpsymmetry-mandala.c:154 app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 #, fuzzy msgid "Disable brush transform" msgstr "Tshintsha" #: app/core/gimpsymmetry-mandala.c:155 msgid "Disable brush rotation" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-mandala.c:162 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-mandala.c:163 msgid "Reflect consecutive strokes" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:121 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Iimpazamo" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 #, fuzzy #| msgid "Horizontal" msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Ethe Tyaba" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:129 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 #, fuzzy #| msgid "Vertical" msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Eme nkqo" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:137 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Central Symmetry" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:145 #, fuzzy msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:153 #, fuzzy #| msgid "Save selection" msgid "Disable brush reflection" msgstr "Gcina okukhethiweyo" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:160 #, fuzzy #| msgid "Vertical spacing of grid lines." msgid "Vertical axis position" msgstr "Ukunika izithuba imigca yegridi ngokuthe nkqo." #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:172 #, fuzzy #| msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgid "Horizontal axis position" msgstr "Ukunika izithuba imigca yegridi ngokuthe tyaba." #: app/core/gimpsymmetry-tiling.c:99 #, fuzzy #| msgid "Scaling" msgid "Tiling" msgstr "uHlenga-hlengiso" #: app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 #, fuzzy #| msgid "I_nterval:" msgid "Interval X" msgstr "iK_hefu:" #: app/core/gimpsymmetry-tiling.c:105 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 #, fuzzy #| msgid "I_nterval:" msgid "Interval Y" msgstr "iK_hefu:" #: app/core/gimpsymmetry-tiling.c:117 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "Shift" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-tiling.c:129 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "" #: app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 #, fuzzy msgid "Max strokes X" msgstr "Nxulumanisa Imigca" #: app/core/gimpsymmetry-tiling.c:141 #, fuzzy #| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "_Ubuninzi benani lemibala:" #: app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 #, fuzzy msgid "Max strokes Y" msgstr "Nxulumanisa Imigca" #: app/core/gimpsymmetry-tiling.c:149 #, fuzzy #| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "_Ubuninzi benani lemibala:" #: app/core/gimptagcache.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing '%s': %s\n" msgstr "Impazamo xa kubhalelwa ku-'%s': %s" #: app/core/gimptagcache.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Error closing '%s': %s\n" msgstr "Impazamo xa kubhalelwa ku-'%s': %s" #: app/core/gimptemplate.c:142 msgid "Width" msgstr "Ububanzi" #: app/core/gimptemplate.c:150 msgid "Height" msgstr "Ubude" #: app/core/gimptemplate.c:159 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" "Iyunithi esetyenzisiweyo ukulungelelanisa okusesikrinini xa kungekho " "kwinkqubo ye-dot-for-dot." #: app/core/gimptemplate.c:166 app/core/gimptemplate.c:174 #, fuzzy #| msgid "Resolution:" msgid "Resolution X" msgstr "Ubungakanani:" #: app/core/gimptemplate.c:167 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "Ubungakanani bomfanekiso othe tyaba." #: app/core/gimptemplate.c:175 msgid "The vertical image resolution." msgstr "Ubungakanani bomfanekiso othe nkqo." #: app/core/gimptemplate.c:182 #, fuzzy #| msgid "Resolution:" msgid "Resolution unit" msgstr "Ubungakanani:" #. serialized name #: app/core/gimptemplate.c:189 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Uhlobo lomfanekiso" #: app/core/gimptemplate.c:196 app/core/gimptemplate.c:203 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Uhlobo:" #: app/core/gimptemplate.c:212 app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 #: app/operations/gimplevelsconfig.c:110 app/widgets/gimphistogrameditor.c:115 msgid "Linear/Perceptual" msgstr "" #: app/core/gimptemplate.c:221 #, fuzzy msgid "Color profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/core/gimptemplate.c:228 #, fuzzy msgid "Simulation profile" msgstr "Isayizi yokuShicilela:" #: app/core/gimptemplate.c:235 msgid "Simulation Rendering Intent" msgstr "" #: app/core/gimptemplate.c:243 msgid "Use Black Point Compensation for Simulation" msgstr "" #: app/core/gimptemplate.c:250 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 #, fuzzy msgid "Fill type" msgstr "Zalisa Ubuluzizi:" #: app/core/gimptemplate.c:257 msgid "Comment" msgstr "Amanqakwana" #: app/core/gimptemplate.c:264 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "iGama_leNngqokelela yeziXhobo:" #. Translators: this is a noun #: app/core/gimptoolgroup.c:263 #, fuzzy msgctxt "tool-item" msgid "Group" msgstr "Umaleko uye _Phezulu" #: app/core/gimptoolpreset.c:150 msgid "Apply stored FG/BG" msgstr "" #: app/core/gimptoolpreset.c:157 #, fuzzy msgid "Apply stored opacity/paint mode" msgstr "Phinda-phinda ipateni" #: app/core/gimptoolpreset.c:164 #, fuzzy msgid "Apply stored brush" msgstr "Phinda ibrashi" #: app/core/gimptoolpreset.c:171 msgid "Apply stored dynamics" msgstr "" #: app/core/gimptoolpreset.c:178 #, fuzzy msgid "Apply stored MyPaint brush" msgstr "Phinda ibrashi" #: app/core/gimptoolpreset.c:185 #, fuzzy msgid "Apply stored pattern" msgstr "Phinda-phinda ipateni" #: app/core/gimptoolpreset.c:192 #, fuzzy msgid "Apply stored palette" msgstr "Phinda-phinda ipateni" #: app/core/gimptoolpreset.c:199 #, fuzzy msgid "Apply stored gradient" msgstr "Phinda-phinda umthambeko" #: app/core/gimptoolpreset.c:206 msgid "Apply stored font" msgstr "" #: app/core/gimptoolpreset-load.c:64 #, fuzzy msgid "Tool preset file is corrupt." msgstr "Umhleli Wombhalo" #: app/core/gimpunit.c:60 #, fuzzy msgctxt "unit-singular" msgid "pixel" msgstr "i-pixel" #: app/core/gimpunit.c:60 #, fuzzy msgctxt "unit-plural" msgid "pixels" msgstr "ii-pixels" #: app/core/gimpunit.c:64 #, fuzzy msgctxt "unit-singular" msgid "inch" msgstr "i-intshi" #: app/core/gimpunit.c:64 #, fuzzy msgctxt "unit-plural" msgid "inches" msgstr "ii-intshi" #: app/core/gimpunit.c:67 #, fuzzy msgctxt "unit-singular" msgid "millimeter" msgstr "imililitha" #: app/core/gimpunit.c:67 #, fuzzy msgctxt "unit-plural" msgid "millimeters" msgstr "iimililitha" #: app/core/gimpunit.c:71 #, fuzzy msgctxt "unit-singular" msgid "point" msgstr "ichokoza" #: app/core/gimpunit.c:71 #, fuzzy msgctxt "unit-plural" msgid "points" msgstr "amachokoza" #: app/core/gimpunit.c:74 #, fuzzy msgctxt "unit-singular" msgid "pica" msgstr "i-pica" #: app/core/gimpunit.c:74 #, fuzzy msgctxt "unit-plural" msgid "picas" msgstr "ii-picas" #: app/core/gimpunit.c:82 #, fuzzy msgctxt "singular" msgid "percent" msgstr "ipesenti" #: app/core/gimpunit.c:82 #, fuzzy msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "ipesenti" #. Translators: the %s is GIMP version, the %d is the #. * installer/package revision. #. * For instance: "2.10.18 (revision 2)" #. #: app/dialogs/about-dialog.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s (revision %d)" msgstr "Uhlobo lwe-GIMP" #: app/dialogs/about-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "About GIMP" msgstr "Malunga ne-GIMP" #: app/dialogs/about-dialog.c:152 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline #: app/dialogs/about-dialog.c:158 msgid "translator-credits" msgstr "Canonical Ltd " #: app/dialogs/about-dialog.c:364 #, fuzzy #| msgid "No longer available" msgid "Update available!" msgstr "Ayisafumaneki" #. This is actually a new revision of current version. #: app/dialogs/about-dialog.c:394 #, c-format msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n" msgstr "" #. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these #. * markups in your translation. #: app/dialogs/about-dialog.c:404 #, c-format msgid "Release comment: %s" msgstr "" #: app/dialogs/about-dialog.c:409 #, c-format msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n" msgstr "" #: app/dialogs/about-dialog.c:434 app/dialogs/about-dialog.c:457 msgid "Check for updates" msgstr "" #. Translators: first string is the date in the locale's date #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. #: app/dialogs/about-dialog.c:476 #, c-format msgid "Last checked on %s at %s" msgstr "" #: app/dialogs/about-dialog.c:703 #, fuzzy msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "Uhlobo %s luziswe kuwe ngu" #: app/dialogs/about-dialog.c:779 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" "commit %s" msgstr "" #: app/dialogs/action-search-dialog.c:68 #, fuzzy #| msgid "Selection" msgid "Search Actions" msgstr "Ukhetho" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "Channel _name:" msgstr "iGama leSiqhagamshelanisi:" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Lock _pixels" msgstr "ii-pixels" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 msgid "Lock position and _size" msgstr "" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:732 #, fuzzy msgid "Lock visibility" msgstr "Ukubonakala kwento" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "Initialize from _selection" msgstr "Guqula okukhethiweyo" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Assign ICC Color Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:131 #, fuzzy msgid "Assign a color profile to the image" msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 #, fuzzy msgid "_Assign" msgstr "Uyilo" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 #, fuzzy msgid "Assign" msgstr "Uyilo" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 #, fuzzy msgid "Convert to ICC Color Profile" msgstr "Khetha uMbala" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 #, fuzzy msgid "Convert the image to a color profile" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "C_onvert" msgstr "Guqula" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:194 #, fuzzy msgid "Convert to" msgstr "Guqula" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:164 #, fuzzy #| msgid "RGB Color" msgid "RGB Conversion" msgstr "Umbala we-RGB" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Tshintsha Umfanekiso ube yi-RGB" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:182 #, fuzzy #| msgid "Grayscale" msgid "Grayscale Conversion" msgstr "i-Grayscale" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:200 #, fuzzy msgid "Soft-Proof Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 #, fuzzy msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "_Khetha" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 #, fuzzy msgid "New Color Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:241 #, fuzzy msgid "Current Color Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 msgid "Profile _details" msgstr "" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:197 msgid "_Rendering Intent:" msgstr "" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:213 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 #, fuzzy msgid "Select Destination Profile" msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Akukho nenye" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:98 #, fuzzy msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:107 msgid "Keep the Embedded Working Space?" msgstr "" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:110 #, fuzzy msgid "Keep the image's color profile" msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:115 msgid "_Keep" msgstr "" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:116 #, fuzzy msgid "_Convert" msgstr "Guqula" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:130 #, c-format msgid "The image '%s' has an embedded color profile" msgstr "" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:151 #, fuzzy msgid "Built-in Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:161 #, fuzzy msgid "Convert the image to the preferred grayscale color profile?" msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:163 #, fuzzy msgid "Convert the image to the preferred RGB color profile?" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Preferred Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:222 #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:227 msgid "_Don't ask me again" msgstr "" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:224 msgid "Your choice can later be edited in Preferences > Color Management" msgstr "" #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Uguqulo loMbala weSalathisi" #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Ubuninzi benani lemibala:" #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Susa imibala engasetyenziswanga kwingqokelela yokugqibela yezixhobo" #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:252 msgid "Color _dithering:" msgstr "Umbala _ukudala imibalabala:" #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:267 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Yenza ukuba ukudala imibalabala _kokukhanyayo kusebenze" #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" msgid "Enable dithering of text _layers" msgstr "Yenza ukuba ukudala imibalabala _kokukhanyayo kusebenze" #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290 #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:267 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "" #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 app/pdb/image-convert-cmds.c:164 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" "Ayinako ukuguqula kwingqokelela yezixhobo enemibala engaphezulu kwama-256." #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Convert Image to %s" msgstr "Tshintsha Umfanekiso ube yi-RGB" #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:138 #, fuzzy #| msgid "Indexed Color Conversion" msgid "Encoding Conversion" msgstr "Uguqulo loMbala weSalathisi" #. gamma #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176 #: app/operations/gimplevelsconfig.c:149 app/operations/gimplevelsconfig.c:150 #: app/tools/gimplevelstool.c:510 msgid "Gamma" msgstr "i-Gamma" #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:185 #, fuzzy msgid "Linear light" msgstr "Ukukhanya okuqinileyo" #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:188 #, fuzzy #| msgid "Linear" msgid "Non-Linear" msgstr "Yaluke Okomgca" #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:191 msgid "Perceptual (sRGB)" msgstr "" #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Layers:" msgstr "_Imaleko" #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:250 #, fuzzy #| msgid "Text Layer" msgid "_Text Layers:" msgstr "uMaleko woMbhalo" #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:277 #, fuzzy msgid "_Channels and Masks:" msgstr "iGama leSiqhagamshelanisi:" #: app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 msgid "Delete Object" msgstr "Cima Into" #: app/dialogs/data-delete-dialog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Delete '%s'?" msgstr "Cima ibrashi" #: app/dialogs/data-delete-dialog.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukucima i-'%s' eluhlwini kunye nakwidiski?" #: app/dialogs/dialogs-constructors.c:238 app/gui/gui.c:188 #: app/gui/gui-message.c:268 msgid "GIMP Message" msgstr "Umyalezo we-GIMP" #: app/dialogs/dialogs-constructors.c:247 #, fuzzy #| msgid "Debug" msgid "GIMP Debug" msgstr "Lungisa isiphene kwinkqubo" #: app/dialogs/dialogs.c:320 msgid "Devices" msgstr "Izixhobo zekhompyutha" #: app/dialogs/dialogs.c:320 msgid "Device Status" msgstr "Ubume bezixhobo zekhompyutha" #: app/dialogs/dialogs.c:324 msgid "Errors" msgstr "Iimpazamo" #: app/dialogs/dialogs.c:328 #, fuzzy msgid "Pointer" msgstr "ichokoza" #: app/dialogs/dialogs.c:368 msgid "History" msgstr "Imbali" #: app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Image Templates" msgstr "Isikhokelo soMfanekiso" #: app/dialogs/dialogs.c:392 msgid "Histogram" msgstr "iGrafu" #. Selection Bounding Box #: app/dialogs/dialogs.c:396 app/display/gimpcursorview.c:273 msgid "Selection" msgstr "Ukhetho" #: app/dialogs/dialogs.c:396 msgid "Selection Editor" msgstr "Umhleli woKhetho" #: app/dialogs/dialogs.c:400 msgid "Symmetry Painting" msgstr "" #: app/dialogs/dialogs.c:404 msgid "Undo" msgstr "Buyisela obukwenzile" #: app/dialogs/dialogs.c:404 msgid "Undo History" msgstr "Buyisela okwenziweyo kwembali" #: app/dialogs/dialogs.c:414 msgid "Navigation" msgstr "Ukuqhuba inqanawa" #: app/dialogs/dialogs.c:414 msgid "Display Navigation" msgstr "Bonisa ngokuQhuba iNqanawa" #: app/dialogs/dialogs.c:420 msgid "FG/BG" msgstr "i-FG/BG" #: app/dialogs/dialogs.c:420 msgid "FG/BG Color" msgstr "Umbala we-FG/BG" #: app/dialogs/extensions-dialog.c:76 app/widgets/gimpfileprocview.c:210 msgid "Extensions" msgstr "Izongezelelo" #. "gimp-extensions-installed", #: app/dialogs/extensions-dialog.c:109 app/dialogs/extensions-dialog.c:110 #, fuzzy #| msgid "Starting Extensions" msgid "Installed Extensions" msgstr "Ukuqala iZongezo" #: app/dialogs/extensions-dialog.c:125 app/dialogs/extensions-dialog.c:126 #, fuzzy #| msgid "By Extension" msgid "System Extensions" msgstr "Ngesongezelelo" #: app/dialogs/extensions-dialog.c:141 app/dialogs/extensions-dialog.c:142 #, fuzzy #| msgid "Extensions" msgid "Install Extensions" msgstr "Izongezelelo" #: app/dialogs/extensions-dialog.c:159 #, fuzzy #| msgid "Starting Extensions" msgid "Search extension:" msgstr "Ukuqala iZongezo" #: app/dialogs/extensions-dialog.c:175 msgid "Search extensions matching these keywords" msgstr "" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:260 #, fuzzy msgid "Open layers" msgstr "%d yemaleko" #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74 msgid "Open Location" msgstr "Vula iNdawo" #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112 msgid "Enter location (URI):" msgstr "Faka indawo (i-URI):" #. error should never be NULL, also issue #3093 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:236 #, fuzzy #| msgid "Invalid UTF-8" msgid "Invalid URI" msgstr "I-UTF-8 engasebenziyo" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:502 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " "format or enter no file extension at all." msgstr "" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:662 msgid "The given filename cannot be used for exporting" msgstr "" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:663 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." msgstr "" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:666 #, fuzzy msgid "Take me to the Save dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:670 msgid "The given filename cannot be used for saving" msgstr "" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:671 msgid "" "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." msgstr "" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Take me to the Export dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:676 app/dialogs/file-save-dialog.c:753 #, fuzzy msgid "Extension Mismatch" msgstr "Izongezelelo" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:737 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." msgstr "" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:769 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:773 #, fuzzy msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Ingaba ufuna ukufaka endaweni yayo umfanekiso owugcinayo?" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:838 #, fuzzy msgid "Saving canceled" msgstr "Ukugcina Imifanekiso" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:844 app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Ukugcina '%s' akuphumelelanga:\n" "%s" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:846 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Engaziwayo" #: app/dialogs/fill-dialog.c:109 #, fuzzy #| msgid "Choose Stroke Style" msgid "Choose Fill Style" msgstr "Khetha uHlobo lweStrowukhi" #: app/dialogs/fill-dialog.c:116 #, fuzzy msgid "_Fill" msgstr "I_fayili" #: app/dialogs/grid-dialog.c:95 msgid "Configure Grid" msgstr "Misela i-Grid" #: app/dialogs/grid-dialog.c:96 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Misela uMfanekiso we-Grid" #: app/dialogs/grid-dialog.c:161 msgid "Grid" msgstr "Igridi" #: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93 msgid "Merge Layers" msgstr "Dibanisa uMaleko" #: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95 msgid "Layers Merge Options" msgstr "uMaleko uDibanisa ekunokuKhethwa kuko" #: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 #, fuzzy msgid "_Merge" msgstr "Dibanisa Ezantsi" #: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Okokugqibela, uMaleko oDityanisiwe kufuneka ube:" #: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 msgid "Merge within active _groups only" msgstr "" #: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 #, fuzzy msgid "_Discard invisible layers" msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:702 msgid "Create a New Image" msgstr "Dala uMfanekiso omTsha" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 #: app/dialogs/resize-dialog.c:256 msgid "_Template:" msgstr "_Isikhokelo:" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:320 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Qinisekisa iSayizi yoMfanekiso" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:342 app/dialogs/image-scale-dialog.c:237 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Uzama ukudala umfanekiso onesayizi e-%s." #: app/dialogs/image-new-dialog.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "Umfanekiso wesayizi ekhethiweyo uya kusebenzisa uvimba wolwazi ongaphezulu " "kunalowo umiselwe njenge \"ubuKhulu beSayizi yoMfanekiso\" kunxibelelwano " "loluhlu lwezinto ezikhethwayo (okwangoku %s)." #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Iimpawu zento" #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 app/dialogs/module-dialog.c:113 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:187 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1818 app/tools/gimpmeasuretool.c:746 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:625 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206 #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 app/widgets/gimpsettingsbox.c:647 #: app/widgets/gimptexteditor.c:167 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "_Vala" #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:86 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "_Iimpawu" #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:91 #, fuzzy msgid "C_olor Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:96 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Co_mment" msgstr "Amanqakwana" #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 #, fuzzy msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" msgstr "Linganisa Umfanekiso" #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:203 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Qinisekisa uHlenga-hlengiso" #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 app/dialogs/scale-dialog.c:138 #: app/tools/gimpscaletool.c:98 app/tools/gimpscaletool.c:123 msgid "_Scale" msgstr "I_sikeyile" #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " "%s)." msgstr "" "Ukuhlenga-hlengisa umfanekiso uye kwisayizi ekhethiweyo uyakwenza ukuba " "usebenzise uvimba wolwazi ongaphezulu kunoko kumiselweyo \"ubuKhulu beSayizi " "yoMfanekiso\" kunxibelelwano lwezinto ezikhethwayo (okwangoku %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:258 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "" "Ukuhlenga-hlengisa umfanekiso uye kwisayizi ekhethiweyo kunganciphisa eminye " "imaleko ngokupheleleyo." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:262 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Ingaba yinto ofuna ukuyenza le?" #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 #, fuzzy msgid "Configure Input Devices" msgstr "Misela Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo e_zongezelelekileyo..." #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:114 #, fuzzy #| msgid "Resource configuration" msgid "Reset Input Device Configuration" msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha enguvimba" #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:132 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgid "Do you really want to reset all input devices to default configuration?" msgstr "" "Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izihluzi kumaxabiso " "amiliselweyo?" #: app/dialogs/item-options-dialog.c:206 #, fuzzy #| msgid "Color:" msgid "Color tag:" msgstr "uMbala:" #. The switches frame & vbox #: app/dialogs/item-options-dialog.c:257 #, fuzzy msgid "Switches" msgstr "ii-intshi" #: app/dialogs/item-options-dialog.c:266 #, fuzzy msgid "_Visible" msgstr "_Iyabonakala" #: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:59 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Misela iziNqumlisi ze-Keyboard" #: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" "Ukuhlela iqhosha lesingumlisi, cofa kumgca ongqinelanayo uze uchwetheze " "isinqumlisi, okanye ucofe u-backspace ukucima." #: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:91 #, fuzzy msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Gcina izinqumlisi ze-keyboard xa uphuma" #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:106 #, fuzzy #| msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask" msgid_plural "Add Layer Masks" msgstr[0] "Uongeza Isigqubuthelo Somaleko" msgstr[1] "Uongeza Isigqubuthelo Somaleko" #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:108 #, fuzzy, c-format #| msgid "Add a Mask to the Layer" msgid "Add a Mask to the Layer" msgid_plural "Add Masks to %d Layers" msgstr[0] "Yongeza iMaski kuMaleko" msgstr[1] "Yongeza iMaski kuMaleko" #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:121 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "_Yongeza u-Tab" #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:150 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Qalisa iMaski yoMaleko iye:" #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:185 #, fuzzy msgid "In_vert mask" msgstr "_Guqula iMaski" #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:220 #, fuzzy msgid "Please select a channel first" msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "Layer _name:" msgstr "iGama _loMaleko:" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:376 #, fuzzy msgid "_Mode:" msgstr "_Inkqubo" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 #, fuzzy msgid "_Blend space:" msgstr "Isithuba_sombala:" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Compos_ite space:" msgstr "Isithuba_sombala:" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 msgid "Composite mo_de:" msgstr "" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "_Ubuluzizi" #. The size labels #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 app/tools/gimpmeasuretool.c:821 msgid "Width:" msgstr "Ububanzi:" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "Height:" msgstr "Ubude:" #. The offset labels #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:309 #, fuzzy #| msgid "Offset:" msgid "Offset X:" msgstr "Linganisa:" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:314 #, fuzzy #| msgid "Offset:" msgid "Offset Y:" msgstr "Linganisa:" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 app/dialogs/resize-dialog.c:510 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:489 msgid "_Fill with:" msgstr "_Gcwalisa nge:" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 msgid "Active Filters" msgstr "Izihluzi eziSebenzayo" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 #, fuzzy msgid "Lock _alpha" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 #, fuzzy msgid "Set name from _text" msgstr "Misela igama elivela_kumbhalo" #: app/dialogs/lebl-dialog.c:122 #, c-format msgid "GAME OVER at level %d!" msgstr "" #. Translators: the first and third strings are similar to a #. * title, and the second string is a small information text. #. * The spaces are there only to separate all the strings, so #. try to keep them as is. #: app/dialogs/lebl-dialog.c:129 #, c-format msgid "%1$s %2$s %3$s" msgstr "" #: app/dialogs/lebl-dialog.c:130 msgid "Press 'q' to quit" msgstr "" #: app/dialogs/lebl-dialog.c:135 msgid "Paused" msgstr "" #. Translators: the first string is a title and the second #. * string is a small information text. #: app/dialogs/lebl-dialog.c:138 app/dialogs/lebl-dialog.c:149 #, c-format msgid "%1$s\t%2$s" msgstr "" #: app/dialogs/lebl-dialog.c:139 msgid "Press 'p' to unpause" msgstr "" #: app/dialogs/lebl-dialog.c:145 #, c-format msgid "Level: %s, Lives: %s" msgstr "" #: app/dialogs/lebl-dialog.c:150 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" #: app/dialogs/lebl-dialog.c:816 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:98 #, fuzzy msgid "Rotate Image?" msgstr "Jikelezisa umfanekiso" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:101 msgid "Apply metadata rotation" msgstr "" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:106 msgid "_Keep Original" msgstr "" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:107 #: app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "_Rotate" msgstr "_Tshintsha" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:124 #, c-format msgid "The image '%s' contains Exif orientation metadata" msgstr "" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:182 #, fuzzy #| msgid "Origin X:" msgid "Original" msgstr "Owokuqala u-X:" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:198 #, fuzzy #| msgid "Rotate" msgid "Rotated" msgstr "Jikelezisa" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:215 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "" #: app/dialogs/module-dialog.c:108 msgid "Module Manager" msgstr "uMphathi weModyuli" #: app/dialogs/module-dialog.c:112 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "_Vuselela Iibrashi" #: app/dialogs/module-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "" "Kuyakufuneka uyivule kwakhona i-GIMP ukuze utshintsho olulandelayo lwsenzeke:" #: app/dialogs/module-dialog.c:291 msgid "Only in memory" msgstr "Kuvimba wolwazi kuphela" #: app/dialogs/module-dialog.c:295 msgid "No longer available" msgstr "Ayisafumaneki" #: app/dialogs/module-dialog.c:327 msgid "Author:" msgstr "Umqulunqi:" #: app/dialogs/module-dialog.c:328 msgid "Version:" msgstr "Uhlobo:" #: app/dialogs/module-dialog.c:329 msgid "Date:" msgstr "Umhla:" #: app/dialogs/module-dialog.c:330 msgid "Copyright:" msgstr "Amalungelo omqulunqi:" #: app/dialogs/module-dialog.c:331 msgid "Location:" msgstr "Indawo:" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 msgid "Import a New Palette" msgstr "Ngenisa iNgqokelela eNtsha yeziXhobo" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 msgid "_Import" msgstr "_Ngenisa" #. The "Source" frame #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:200 msgid "Select Source" msgstr "Khetha uVimba" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 msgid "_Gradient" msgstr "_Umthambeko" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:221 msgid "I_mage" msgstr "U_mfanekiso" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:234 #, fuzzy msgid "Sample _Merged" msgstr "Isampuli idityanisiwe" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "_Selected Pixels only" msgstr "_Okukhethiweyo" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:256 msgid "Palette _file" msgstr "I_fayili yengqokelela yezixhobo" #. Palette file name entry #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:284 #, fuzzy msgid "Select Palette File" msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo" #. The "Import" frame #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:295 msgid "Import Options" msgstr "Ngenisa ekunokukhethwa kuko" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:309 msgid "New import" msgstr "Ungeniso olutsha" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 #, fuzzy msgid "Palette _name:" msgstr "iGama_leNngqokelela yeziXhobo:" #. The # of colors #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 msgid "N_umber of colors:" msgstr "iN_ani lemibala:" #. The columns #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:328 msgid "C_olumns:" msgstr "iZ_intlu:" #. The interval #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 msgid "I_nterval:" msgstr "iK_hefu:" #. The "Preview" frame #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1316 msgid "Preview" msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:367 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:452 #, c-format msgid "The palette was not imported: %s" msgstr "" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:464 #, fuzzy msgid "There is no palette to import." msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Reset All Preferences" msgstr "Njenga _Kokukhethekayo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:224 #, fuzzy msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" "Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izihluzi kumaxabiso " "amiliselweyo?" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:303 app/dialogs/welcome-dialog.c:353 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Kuyakufuneka uyivule kwakhona i-GIMP ukuze utshintsho olulandelayo lwsenzeke:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:575 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" "Izinqumlisi zakho ze-keyboard ziyakuvula kwakhona ungazikhuphanga kumbane " "kumaxabiso okumiselwa kwixesha elizayo uqala i-GIMP." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:586 #, fuzzy msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:608 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" "Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izixhobo ekunokukhethwa kuzo " "kumaxabiso amiliselweyo?" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:649 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" "Ukumisela inkquboye-window kwakho kuyakuzivula kwakhona ungazikhuphanga " "kumbane kumaxabiso okumiselwa kwixa elizayo uqala i-GIMP." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:684 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" "Imimiselo yakho yesixhobo solwazi olungenisiweyo iyakuvula kwakhona " "unyayikhuphanga kumbane kumaxabiso okumiselwa kwixa elizayo uqala i-GIMP." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:764 #, fuzzy msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" "Ukumisela inkquboye-window kwakho kuyakuzivula kwakhona ungazikhuphanga " "kumbane kumaxabiso okumiselwa kwixa elizayo uqala i-GIMP." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:816 app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:921 msgid "Show s_election" msgstr "Bonisa uk_hetho" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:924 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Bonisa _umda womaleko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:927 #, fuzzy #| msgid "Show _layer boundary" msgid "Show can_vas boundary" msgstr "Bonisa _umda womaleko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:930 msgid "Show _guides" msgstr "Bonisa _izikhokelo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:933 msgid "Show gri_d" msgstr "Bonisa i-gri_d" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:936 #, fuzzy msgid "Show _sample points" msgstr "Bonisa _Okukhethiweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:945 msgid "Show _menubar" msgstr "Bonisa i-_menubar" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:949 msgid "Show _rulers" msgstr "Bonisa ii-_rula" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:952 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Bonisa ii-scroll_bars" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:955 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Bonisa i-s_tatusbar" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Isikrini sokuzobela_Inkqubo yeSongezo seNkcukacha:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:966 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Umbala we_songezo seenkcukacha ozenzeleyo:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:967 #, fuzzy msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Misela Umbala Oqhelekileyo we-Canvas Wesongezo Seenkcukacha" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:976 #, fuzzy #| msgid "Canvas _padding mode:" msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" msgstr "Isikrini sokuzobela_Inkqubo yeSongezo seNkcukacha:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 #, fuzzy msgid "Snap to _Guides" msgstr "Yaph_ula kwiZikhokelo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1004 #, fuzzy msgid "S_nap to Grid" msgstr "Yaph_ula kwiGridi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 #, fuzzy msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "Yaph_ula kwiZikhokelo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1015 #, fuzzy msgid "Snap to _Active Path" msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1018 #, fuzzy msgid "Snap to _Bounding Box" msgstr "Umhleli woKhetho" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021 #, fuzzy #| msgid "_Snap distance:" msgid "Snap to _Equidistance" msgstr "_Snepha umgama:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1075 msgid "Preferences" msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1111 app/dialogs/preferences-dialog.c:1112 #, fuzzy #| msgid "Pattern source" msgid "System Resources" msgstr "Uvimba wepateni" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ukusetyenziswa kukavimba" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Ubuncinane benani la_manqanaba okubuyisela okwenziweyo:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1129 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Ubukhulu bukavimba wolwazi _wokubuyisela okwenziweyo:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Uvimba wethutyana wethayili i_sayizi:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1135 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Ubukhulu isayizi _entsha yomfanekiso:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1139 msgid "S_wap compression:" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1144 #, fuzzy #| msgid "Number of _processors to use:" msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Inani lokusetyenziswa _lezixhobo zokusebenza:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 msgid "Network access" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1156 msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "" #. Image Thumbnails #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Umganekiso we-Thumbnails" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1168 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Isayizi ye_thumbnails:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Ubukhulu besayizi ya_fayili ye-thumbnailing:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" #. TODO: icon needed. #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1197 app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 #, fuzzy #| msgid "Debug" msgid "Debugging" msgstr "Lungisa isiphene kwinkqubo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " "bugs." msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 msgid "Bug Reporting" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 msgid "Debug _policy:" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1250 #, fuzzy msgid "Color Management" msgstr "Impatho yeFestile" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 #, fuzzy msgid "R_eset Color Management" msgstr "Impatho yeFestile" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 #, fuzzy #| msgid "Image file" msgid "Image display _mode:" msgstr "Ifayili yomfanekiso" #. Color Managed Display #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 #, fuzzy msgid "Color Managed Display" msgstr "Impatho yeFestile" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 #, fuzzy msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 #, fuzzy msgid "_Monitor profile:" msgstr "Isayizi yokuShicilela:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1302 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "_Rendering intent:" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1314 msgid "Use _black point compensation" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1320 app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 #: app/display/gimpstatusbar.c:577 app/paint/gimpinkoptions.c:94 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "iSantya:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 #: app/display/gimpstatusbar.c:578 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 #, fuzzy msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" #. Print Simulation (Soft-proofing) #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 app/display/gimpstatusbar.c:489 msgid "Soft-Proofing" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 #, fuzzy msgid "Select Warning Color" msgstr "Khetha uMbala" #. Preferred profiles #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 #, fuzzy #| msgid "Preferences" msgid "Preferred Profiles" msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Khetha ngoMbala" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 #, fuzzy msgid "_RGB profile:" msgstr "Isayizi yokuShicilela:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 #, fuzzy #| msgid "_Grayscale copy of layer" msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Ulinganiso lombala omnyama nomhlophe kumaleko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 #, fuzzy msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Khetha uMbala" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "_CMYK profile:" msgstr "Khetha uMbala" #. Policies #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Policies" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "_File Open behavior:" msgstr "Ifayili Evuliweyo _Yonxibelelwano" #. Filter Dialogs #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 #, fuzzy msgid "Filter Dialogs" msgstr "Ifayili Evuliweyo _Yonxibelelwano" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 #, fuzzy msgid "Show _advanced color options" msgstr "Ekunokukhethwa kuko okukwiqondo eliphezulu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 msgid "Image Import & Export" msgstr "" #. Import Policies #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 #, fuzzy #| msgid "Import Palette" msgid "Import Policies" msgstr "Ngenisa iNgqokelela yeziXhobo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1433 #, fuzzy msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1442 #, fuzzy msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 #, fuzzy msgid "Color _profile policy:" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 msgid "Metadata _rotation policy:" msgstr "" #. Export Policies #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 #, fuzzy msgid "Export Policies" msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 #, fuzzy msgid "Export the image's comment by default" msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1493 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "" #. Export File Type #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 #, fuzzy #| msgid "File Type" msgid "Export File Type" msgstr "uHlobo lweFayili" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 msgid "Default export file t_ype:" msgstr "" #. Raw Image Importer #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 #, fuzzy #| msgid "Image Templates" msgid "Raw Image Importer" msgstr "Isikhokelo soMfanekiso" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 msgid "Experimental Playground" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 #, fuzzy #| msgid "Background" msgid "Playground" msgstr "Okusemva" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" #. Hardware Acceleration #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Use O_penCL" msgstr "" #. Very unstable tools #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 #, fuzzy #| msgid "Incremental" msgid "Experimental" msgstr "Eyongezekayo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 #, fuzzy msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "uLwazi lokuTshintshisana" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 #, fuzzy msgid "_Paint Select tool" msgstr "Isixhobo sePeyinti:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 #, fuzzy #| msgid "Tool Options" msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #. General #. Snapping Distance #. General #. general device information #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 app/dialogs/preferences-dialog.c:2994 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 msgid "General" msgstr "Jikelele" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 #, fuzzy msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 #, fuzzy msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Gcina izikhundla zefestile xa uphuma" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 #, fuzzy msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Gcina Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "" "_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziKhundla zeFestile eGciniweyo " "kuMaxabiso Amiselweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Ukufakelwa _okumiselweyo:" #. Global Brush, Pattern, ... #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwePeyinti Kwabelwana ngako Phakathi kweziXhobo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "_Brush" msgstr "I_brashi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "_Dynamics" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 msgid "_Pattern" msgstr "I_pateni" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy #| msgid "%d Layers" msgid "E_xpand Layers" msgstr "%d Imaleko" #. Move Tool #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 msgid "Move Tool" msgstr "Shenxisa isixhobo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 #, fuzzy msgid "Set _layer or path as active" msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 #, fuzzy msgid "Default New Image" msgstr "Dala uMfanekiso omTsha" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Default Image" msgstr "I-Grid yoMfanekiso eMiselweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #, fuzzy msgid "Quick Mask color:" msgstr "Hlela Umbala Wesigqubuthelo Esikhawulezayo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 #, fuzzy msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Hlela Umbala Wesigqubuthelo Esikhawulezayo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Image Grid" msgstr "I-Grid yoMfanekiso eMiselweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Default Grid" msgstr "I-Grid eMiselweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "User Interface" msgstr "Umdibaniso wemida woMsebenzisi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Interface" msgstr "UMdibaniso wemida" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 app/tools/gimptextoptions.c:194 msgid "Language" msgstr "" #. Previews #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Previews" msgstr "Ukuzijonga phambi koshicilelo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Vumela uMaleko nokujonga isiqhagamshelanisi phambi koshicilelo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1793 #, fuzzy #| msgid "_Enable layer & channel previews" msgid "Enable layer _group previews" msgstr "_Vumela uMaleko nokujonga isiqhagamshelanisi phambi koshicilelo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 #, fuzzy msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "" "Okumiselweyo _umaleko nokujonga isayizi yesiqhagamshelanisi phambi " "koshicilelo:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy #| msgid "Na_vigation preview size:" msgid "_Undo preview size:" msgstr "Isayizi yesiqhagamshelanisi phambi koshicilelo yoku_qhuba inqanawa:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Isayizi yesiqhagamshelanisi phambi koshicilelo yoku_qhuba inqanawa:" #. Item #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Item search" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Misela _iziNqumlisi ze-Keyboard..." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Gcina izinqumlisi ze-keyboard xa uphuma" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard _Ngoku" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 #, fuzzy msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "" "_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziNqumlisi ze-Keyboard eziGciniweyo " "kuMaxabiso aMiselweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 #, fuzzy msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard" #. Themes #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:539 msgid "Theme" msgstr "Umxholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 msgid "Select Theme" msgstr "Khetha uMxholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 msgid "Color scheme variant (if available)" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 app/dialogs/welcome-dialog.c:586 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 app/dialogs/welcome-dialog.c:595 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Ncinci" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/welcome-dialog.c:597 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Phakathi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 app/dialogs/welcome-dialog.c:599 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Nkulu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 app/dialogs/welcome-dialog.c:601 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Enkulu ngaphezulu" #. Font sizes. #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 app/dialogs/welcome-dialog.c:617 #, fuzzy #| msgid "Confirm Scaling" msgid "Font Scaling" msgstr "Qinisekisa uHlenga-hlengiso" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 app/dialogs/welcome-dialog.c:619 msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes." msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 app/dialogs/welcome-dialog.c:625 msgid "50%" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 app/dialogs/welcome-dialog.c:627 msgid "100%" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 app/dialogs/welcome-dialog.c:629 msgid "200%" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Faka kwakhona uMxholo W_angoku" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 #, fuzzy #| msgid "Theme" msgid "Icon Theme" msgstr "Umxholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy #| msgid "Select Theme" msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Khetha uMxholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 app/dialogs/welcome-dialog.c:579 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 #: app/widgets/gimptoolbox.c:467 msgid "Toolbox" msgstr "Ibhokisi yezixhobo" #. Appearance #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Imbonakalo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Bonisa _ibhrashi, ipateni nokuthambeka okusebenzayo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "Show active _image" msgstr "Bonisa umfanekiso _osebenzayo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 app/dialogs/welcome-dialog.c:676 msgid "Use tool _groups" msgstr "" #. Tool Editor #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Tools Configuration" msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha enguvimba" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 #, fuzzy msgid "Dialog Defaults" msgstr "Imenyu Yonxibelelwano" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 #, fuzzy msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "Phinda umisele amaxabiso amiliselweyo" #. Color profile import dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 #, fuzzy msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 #, fuzzy msgid "Color profile policy:" msgstr "Isikhethi-mbala" #. All color profile chooser dialogs #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 #, fuzzy msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy #| msgid "Module Folders" msgid "Profile folder:" msgstr "Iziqulathi-fayili zeModyuli" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 #, fuzzy msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo" #. Convert to Color Profile Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 #, fuzzy msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 msgid "Rendering intent:" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 #, fuzzy msgid "Black point compensation" msgstr "%s%sCofa: yandisa ukhetho" #. Convert Precision Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 #, fuzzy msgid "Dither layers:" msgstr "Cutha Umaleko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 #, fuzzy msgid "Dither text layers:" msgstr "Dibanisa imaleko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Duplicate channel" msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Phinda isiqhagamshelanisi" #. Convert Indexed Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 #, fuzzy #| msgid "Indexed Color Conversion" msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Uguqulo loMbala weSalathisi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 #, fuzzy #| msgid "Colormap" msgid "Colormap:" msgstr "Imaphu engumbala" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 #, fuzzy #| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Maximum number of colors:" msgstr "_Ubuninzi benani lemibala:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 #, fuzzy msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Susa imibala engasetyenziswanga kwingqokelela yokugqibela yezixhobo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 #, fuzzy #| msgid "Color _dithering:" msgid "Color dithering:" msgstr "Umbala _ukudala imibalabala:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Yenza ukuba ukudala imibalabala _kokukhanyayo kusebenze" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Yenza ukuba ukudala imibalabala _kokukhanyayo kusebenze" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 #, fuzzy msgid "Keep recent settings:" msgstr "Gcina iMimiselo yeSixhobo soLwazi oluNgenisiweyo _Ngoku" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 #, fuzzy msgid "Default to the last used settings" msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 #, fuzzy msgid "Show advanced color options" msgstr "Ekunokukhethwa kuko okukwiqondo eliphezulu" #. Canvas Size Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 #, fuzzy #| msgid "Canvas Size" msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Isayizi yesiKrini sokuZobela" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 #, fuzzy #| msgid "_Fill with:" msgid "Fill with:" msgstr "_Gcwalisa nge:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 #, fuzzy msgid "Resize layers:" msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 #, fuzzy #| msgid "Resize Text Layer" msgid "Resize text layers" msgstr "Tshintsha isayizi yoMaleko woMbhalo" #. New Layer Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 #, fuzzy #| msgid "New Layer" msgid "New Layer Dialog" msgstr "Umaleko Omtsha" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 #, fuzzy msgid "Layer name:" msgstr "iGama _loMaleko:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 #, fuzzy msgid "Fill type:" msgstr "uHlobo lweFayili" #. Layer Boundary Size Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 #, fuzzy #| msgid "Set Layer Boundary Size" msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Misela Ubungakanani Bomda Womaleko" #. Add Layer Mask Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 #, fuzzy #| msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Uongeza Isigqubuthelo Somaleko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 #, fuzzy #| msgid "Layer Fill Type" msgid "Layer mask type:" msgstr "Uhlobo lokuGcwalisa uMaleko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 #, fuzzy msgid "Invert mask" msgstr "_Guqula iMaski" #. Merge Layers Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 #, fuzzy #| msgid "Merge Layers" msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Dibanisa uMaleko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 #, fuzzy msgid "Merged layer size:" msgstr "Dibanisa imaleko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2377 msgid "Merge within active groups only" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 #, fuzzy msgid "Discard invisible layers" msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" #. New Channel Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 #, fuzzy #| msgid "New Channel Color" msgid "New Channel Dialog" msgstr "Umbala Omtsha Wesiqhagamshelanisi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 #, fuzzy msgid "Channel name:" msgstr "iGama leSiqhagamshelanisi:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 #, fuzzy msgid "Color and opacity:" msgstr "Isithuba_sombala:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 #, fuzzy msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Ukumisela Ubuzizi Besiqhagamshelanisi" #. New Path Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 #, fuzzy #| msgid "New Path Options" msgid "New Path Dialog" msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Kwendlela Entsha" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "iGama leNdlela:" #. Export Path Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 #, fuzzy #| msgid "Export Path to SVG" msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 #, fuzzy msgid "Export folder:" msgstr "Isiqulathi sefayili sexeshana:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 #, fuzzy msgid "Export the selected paths only" msgstr "Gcina imimiselo yamanqanam kwifayili" #. Import Path Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 #, fuzzy #| msgid "Import Paths" msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Iindlela eziNgenisiweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 #, fuzzy msgid "Import folder:" msgstr "Isiqulathi sefayili sexeshana:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 #, fuzzy #| msgid "_Merge imported paths" msgid "Merge imported paths" msgstr "_Dibanisa iindlela ezingenisiweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 #, fuzzy #| msgid "_Merge imported paths" msgid "Scale imported paths" msgstr "_Dibanisa iindlela ezingenisiweyo" #. Feather Selection Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 #, fuzzy #| msgid "Feather Selection" msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Ukukhetha Usiba" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 #, fuzzy #| msgid "Feather edges" msgid "Feather radius:" msgstr "Imiphetho yeentsiba" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2487 #, fuzzy msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Khetha imimandla eyayameneyo" #. Grow Selection Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 #, fuzzy #| msgid "Grow Selection" msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Khulisa Okukhethiweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 msgid "Grow radius:" msgstr "" #. Shrink Selection Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 #, fuzzy #| msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Finyeza Okukhethiweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 #, fuzzy #| msgid "Shrink wrap" msgid "Shrink radius:" msgstr "Finyeza uqhubeko-magama" #. Border Selection Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 #, fuzzy #| msgid "Border Selection" msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Ukukhetha Umda" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 #, fuzzy msgid "Border radius:" msgstr "Umhleli weBhrashi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 #, fuzzy #| msgid "_Join style:" msgid "Border style:" msgstr "Isimbo soku_dibanisa:" #. Fill Options Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "" #. Stroke Options Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 #, fuzzy msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Okukhe_thiweyo ukuya Endleleni" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 msgid "Help System" msgstr "Inkqubo yoNcedo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 msgid "Show help _buttons" msgstr "Bonisa amaqhosha _oncedo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2540 msgid "Use the online version" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 #, fuzzy msgid "U_ser manual:" msgstr "_Ngokoxwebhu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 #, fuzzy #| msgid "User Interface" msgid "User interface language" msgstr "Umdibaniso wemida woMsebenzisi" #. If there is no webkit available, assume we are on a platform #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2612 msgid "Help Browser" msgstr "IsiKhangeli soNcedo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "N_ceda isikhangeli ukusebenzisa:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" #. Action Search #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Action Search" msgstr "Isenzo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 #, fuzzy #| msgid "Maximum _new image size:" msgid "_Maximum History Size:" msgstr "Ubukhulu isayizi _entsha yomfanekiso:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 #, fuzzy #| msgid "Clear Undo History" msgid "C_lear Action History" msgstr "Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 app/dialogs/preferences-dialog.c:2665 msgid "Display" msgstr "Okusesikrinini" #. Transparency #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 msgid "Transparency" msgstr "Ukubonakala kwelinye icala" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 #, fuzzy msgid "_Check style:" msgstr "Isimbo se_kepisi:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "Check _size:" msgstr "Khangela _ubungakanani:" #. Zoom Quality #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 #, fuzzy #| msgid "Quality" msgid "Zoom Quality" msgstr "Ubulunga" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 #, fuzzy msgid "_Zoom quality:" msgstr "Ulwalamano lokwaNdisa:" #. Monitor Resolution #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 #, fuzzy msgid "Monitor Resolution" msgstr "Fumana ubuNgakanani beMonitha" #. Pixels #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 app/display/gimpcursorview.c:223 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Pixels" msgstr "ii-Pixels" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Horizontal" msgstr "Ethe Tyaba" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Vertical" msgstr "Eme nkqo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 #, fuzzy msgid "ppi" msgstr "i-dpi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 #, fuzzy msgid "_Enter manually" msgstr "_Ngokoxwebhu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2801 msgid "C_alibrate..." msgstr "Yenza i-C_alibrate..." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 msgid "Window Management" msgstr "Impatho yeFestile" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Amacebo oMphathi weFestile" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 #, fuzzy msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Icebo _lebhokisi yezixhobo:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 msgid "Focus" msgstr "Jolisa" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Yenza usebenze _umfanekiso ekujoliswe kuwo" #. Window Positions #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 msgid "Window Positions" msgstr "Izikhundla zeFestile" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gcina izikhundla zefestile xa uphuma" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2864 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gcina Izikhundla zeFestile _Ngoku" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2871 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "" "_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziKhundla zeFestile eGciniweyo " "kuMaxabiso Amiselweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2886 app/dialogs/preferences-dialog.c:2887 #, fuzzy msgid "Canvas Interaction" msgstr "_Isigqubuthelo Kokukhethiweyo" #. Space Bar #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 msgid "Space Bar" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2902 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "" #. Zoom by drag Behavior #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2906 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "_Yandisa" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2918 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 app/dialogs/preferences-dialog.c:2929 #, fuzzy #| msgid "(modified)" msgid "Modifiers" msgstr "(ilungisiwe)" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 #, fuzzy #| msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "" "_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane Imimiselo yesiXhobo soLwazi " "oluNgenisweyo oluGciniweyo kuMaxabiso aMiselweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 #, fuzzy msgid "Snapping Behavior" msgstr "uMphetho wokuziPhatha" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 #, fuzzy msgid "Snapping" msgstr "Ukutyhila..." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 #, fuzzy #| msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Imbonakalo eMiselweyo kwiNkqubo eQhelekileyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2966 #, fuzzy #| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Imbonakalo eMiselweyo kwiNkqubo yeSikrini esiGcweleyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 #, fuzzy #| msgid "_Snap distance:" msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Snepha umgama:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 msgid "Image Windows" msgstr "I-Windows yoMfanekiso" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 msgid "Merge menu and title bar" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 msgid "" "GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it " "doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " "report." msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3015 #, fuzzy #| msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Sebenzisa \"_Dot for dot\" ngokumiselweyot" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3019 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Sebenzisa \"_Dot for dot\" ngokumiselweyot" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 #, fuzzy #| msgid "Marching _ants speed:" msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Isantya seembovane _ezimatshayo:" #. Zoom & Resize Behavior #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Yandise uze uTshintshe iSayizi yeMpatho" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Tshintsha isayizi yefestile _ngokuyandisa" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Tshintsha isayizi yefestile emfanekisweni utshintsho lwe_sayizi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 #, fuzzy #| msgid "Show active _image" msgid "Show entire image" msgstr "Bonisa umfanekiso _osebenzayo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "UKwandisa kokuqala _ulwalamano:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3052 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Imbonakalo yoMfanekiso weFestile" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Imbonakalo eMiselweyo kwiNkqubo eQhelekileyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Imbonakalo eMiselweyo kwiNkqubo yeSikrini esiGcweleyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Isihloko soMfanekiso nenoLungiselelo lwe-Statusbar" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 msgid "Title & Status" msgstr "I-Sihloko noBume" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 #, fuzzy msgid "Current format" msgstr "Ubume bangoku" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 #, fuzzy msgid "Default format" msgstr "I-Grid eMiselweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Bonisa ipesenti yokwandisa" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Bonisa ulwalamano lokwandisa" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Show image size" msgstr "Bonisa isayizi yomfanekiso" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 #, fuzzy #| msgid "Show image size" msgid "Show drawable size" msgstr "Bonisa isayizi yomfanekiso" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Image Title Format" msgstr "Ulungiselelo lwesiHloko soMfanekiso" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Ulungiselelo lwe-Statusbar soMfanekiso" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 msgid "Input Devices" msgstr "Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 #, fuzzy msgid "Pointers" msgstr "ichokoza" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 #, fuzzy msgid "Pointer _mode:" msgstr "Inkquboi _yekhesa:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 #, fuzzy msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Uni_kezelo lwekhesa:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 #, fuzzy msgid "Paint Tools" msgstr "_Izixhobo Zokupeyinta" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 msgid "Show _brush outline" msgstr "Bonisa _Umphandle webhrashi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 #, fuzzy #| msgid "Show _brush outline" msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "Bonisa _Umphandle webhrashi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 #, fuzzy msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Bonisa ikhesa yesixhobo _sebhrashi" #. Extended Input Devices #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo ezongezelelekileyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Pointer Input API:" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 #, fuzzy msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3286 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Misela Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo e_zongezelelekileyo..." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3293 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Gcina imimiselo yesixhobo solwazi olungenisiweyo xa uphuma" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3297 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gcina iMimiselo yeSixhobo soLwazi oluNgenisiweyo _Ngoku" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3304 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane Imimiselo yesiXhobo soLwazi " "oluNgenisweyo oluGciniweyo kuMaxabiso aMiselweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3319 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Balawuli aboNgezelelekileyo boLwazi oluNgenisiweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3320 msgid "Input Controllers" msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3335 app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 msgid "Folders" msgstr "Iziqulathi zeefayili" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3343 #, fuzzy msgid "Reset _Folders" msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3359 #, fuzzy msgid "_Temporary folder:" msgstr "Isiqulathi sefayili sexeshana:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3360 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3364 #, fuzzy #| msgid "Swap folder:" msgid "_Swap folder:" msgstr "Tshintsha isiqulathi sefayili:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3365 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Khetha isiQulathi seFayili esiTshintshiweyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3398 msgid "Brush Folders" msgstr "Iziqulathi zefayili zeBhrashi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3401 #, fuzzy #| msgid "Select Brush Folders" msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Khetha iziQulathi zeFayili zeBhrashi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3402 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Khetha iziQulathi zeFayili zeBhrashi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 #, fuzzy msgid "Dynamics Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili zeFonti" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3407 #, fuzzy msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeFonti" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 #, fuzzy msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeFonti" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 msgid "Pattern Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili zePateni" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3413 #, fuzzy #| msgid "Select Pattern Folders" msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zePateni" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3414 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zePateni" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3416 msgid "Palette Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili zeNgqokelela yeziXhobo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3419 #, fuzzy #| msgid "Select Palette Folders" msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zengqokelela yeziXhobo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3420 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zengqokelela yeziXhobo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3422 msgid "Gradient Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili eziThambekileyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3425 #, fuzzy #| msgid "Select Gradient Folders" msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili eziThambekileyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3426 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili eziThambekileyo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3428 msgid "Font Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili zeFonti" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431 #, fuzzy #| msgid "Select Font Folders" msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeFonti" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3432 msgid "Select Font Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeFonti" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 #, fuzzy msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Umhleli Wombhalo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437 #, fuzzy msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Khetha iziqulathi-fayili zoMxholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3438 #, fuzzy msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Khetha iziqulathi-fayili zoMxholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3440 #, fuzzy #| msgid "Brush Folders" msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Iziqulathi zefayili zeBhrashi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3443 #, fuzzy #| msgid "Select Brush Folders" msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "Khetha iziQulathi zeFayili zeBhrashi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3444 #, fuzzy #| msgid "Select Brush Folders" msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Khetha iziQulathi zeFayili zeBhrashi" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 #, fuzzy #| msgid "Plug-In Folders" msgid "Plug-in Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili zoNgeniso" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3449 #, fuzzy #| msgid "Select Plug-In Folders" msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zoNgeniso" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3450 #, fuzzy #| msgid "Select Plug-In Folders" msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zoNgeniso" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3452 msgid "Scripts" msgstr "Izikripti" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3452 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili ze-Script-Fu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3455 #, fuzzy #| msgid "Select Script-Fu Folders" msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Khetha iziqulathi-fayili ze-Script-Fu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3456 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Khetha iziqulathi-fayili ze-Script-Fu" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3458 msgid "Module Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili zeModyuli" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3461 #, fuzzy #| msgid "Select Module Folders" msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeModyuli" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3462 msgid "Select Module Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeModyuli" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464 #, fuzzy msgid "Interpreters" msgstr "Iimpawu zento" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464 #, fuzzy msgid "Interpreter Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili zePateni" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3467 #, fuzzy msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zePateni" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3468 #, fuzzy msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zePateni" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 msgid "Environment" msgstr "Imeko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 msgid "Environment Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili zeMeko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3473 #, fuzzy #| msgid "Select Environment Folders" msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeMeko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3474 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeMeko" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 msgid "Themes" msgstr "Imixholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 msgid "Theme Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili zoMxholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479 #, fuzzy #| msgid "Select Theme Folders" msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Khetha iziqulathi-fayili zoMxholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Khetha iziqulathi-fayili zoMxholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482 #, fuzzy #| msgid "Themes" msgid "Icon Themes" msgstr "Imixholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482 #, fuzzy #| msgid "Theme Folders" msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Iziqulathi-fayili zoMxholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3485 #, fuzzy #| msgid "Select Theme Folders" msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Khetha iziqulathi-fayili zoMxholo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3486 #, fuzzy #| msgid "Select Theme Folders" msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Khetha iziqulathi-fayili zoMxholo" #: app/dialogs/print-size-dialog.c:143 msgid "Print Size" msgstr "Shicilela Isayizi" #. the image size labels #: app/dialogs/print-size-dialog.c:171 app/widgets/gimpsizebox.c:190 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:208 msgid "_Width:" msgstr "_Ububanzi:" #: app/dialogs/print-size-dialog.c:177 app/widgets/gimpsizebox.c:194 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 msgid "H_eight:" msgstr "uB_ude:" #. the resolution labels #: app/dialogs/print-size-dialog.c:227 app/widgets/gimpsizebox.c:257 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:342 msgid "_X resolution:" msgstr "_X ubungakanani:" #: app/dialogs/print-size-dialog.c:233 app/widgets/gimpsizebox.c:260 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:348 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y ubungakanani:" #: app/dialogs/print-size-dialog.c:243 app/widgets/gimpsizebox.c:253 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "ii-pixel/%a" #: app/dialogs/quit-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "Quit GIMP" msgstr "Phuma kwi-GIMP" #: app/dialogs/quit-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "Close All Images" msgstr "Imifanekiso" #: app/dialogs/quit-dialog.c:283 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Ukuba ngaba uyaphuma kwi-GIMP ngoku, olu tshintsho luya kulahleka." #: app/dialogs/quit-dialog.c:286 #, fuzzy msgid "If you close these images now, changes will be lost." msgstr "" "Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " "luyakulahleka." #. TRANSLATORS: unless your language #. msgstr[0] applies to 1 only (as #. in English), replace "one" with %d. #: app/dialogs/quit-dialog.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgstr[0] "Kukho umfanekiso omnye onotshintsho olungagcinwanga:" msgstr[1] "Kukho umfanekiso omnye onotshintsho olungagcinwanga:" #: app/dialogs/quit-dialog.c:384 #, c-format msgid "Press %s to quit." msgstr "" #: app/dialogs/quit-dialog.c:387 #, c-format msgid "Press %s to close all images." msgstr "" #: app/dialogs/quit-dialog.c:391 app/dialogs/user-install-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Phuma" #: app/dialogs/quit-dialog.c:391 msgid "Cl_ose" msgstr "" #: app/dialogs/quit-dialog.c:415 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and quit." msgstr "" #: app/dialogs/quit-dialog.c:418 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "" #: app/dialogs/quit-dialog.c:426 app/display/gimpdisplayshell-close.c:182 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Lahla uTshintsho" #: app/dialogs/quit-dialog.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Exported to %s" msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG" #: app/dialogs/quit-dialog.c:627 #, fuzzy msgid "Save this image" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/dialogs/quit-dialog.c:629 #, fuzzy #| msgid "Save" msgid "Save as" msgstr "Gcina" #: app/dialogs/resize-dialog.c:170 msgid "Canvas Size" msgstr "Isayizi yesiKrini sokuZobela" #: app/dialogs/resize-dialog.c:182 app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "Isayizi yoMaleko" #: app/dialogs/resize-dialog.c:183 app/paint/gimppaintoptions.c:333 #, fuzzy #| msgid "_Fill with:" msgid "Fill With" msgstr "_Gcwalisa nge:" #: app/dialogs/resize-dialog.c:224 msgid "Re_set" msgstr "" #: app/dialogs/resize-dialog.c:226 #, fuzzy #| msgid "Resize" msgid "_Resize" msgstr "Tshintsha isayizi" #: app/dialogs/resize-dialog.c:293 #, fuzzy #| msgid "Replicate Selection" msgid "Reset the template selection" msgstr "Kopa Okukhethiweyo" #: app/dialogs/resize-dialog.c:300 msgid "" "Template and image print resolution don't match.\n" "Choose how to scale the canvas:" msgstr "" #. offset frame #. The offset frame #. offset frame #: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpgradientoptions.c:89 #: app/tools/gimpoffsettool.c:129 app/tools/gimpoffsettool.c:473 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210 msgid "Offset" msgstr "Linganisa" #: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:497 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:270 app/tools/gimptransform3dtool.c:382 msgid "_X:" msgstr "_X:" #: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:499 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:271 app/tools/gimptransform3dtool.c:387 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. Button to center the image on canvas just below the preview. #: app/dialogs/resize-dialog.c:446 #, fuzzy msgid "C_enter" msgstr "IPhakathi" #: app/dialogs/resize-dialog.c:472 #, fuzzy msgid "Resize _layers:" msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko" #: app/dialogs/resize-dialog.c:520 #, fuzzy #| msgid "Resize Text Layer" msgid "Resize _text layers" msgstr "Tshintsha isayizi yoMaleko woMbhalo" #: app/dialogs/resize-dialog.c:531 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "" #: app/dialogs/resize-dialog.c:760 #, fuzzy, c-format #| msgid "_Scale imported paths to fit image" msgid "Scale template to %.2f ppi" msgstr "_Hlenga-hlengisa iindlela ezingenisiweyo ukuze zilingane kumfanekiso" #: app/dialogs/resize-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fit image to window" msgid "Set image to %.2f ppi" msgstr "Faka umfanekiso efestileni" #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Linganisa ububanzi bobungakanani beMonitha" #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "Linganisa iirula uze ungenise ubude bazo:" #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Tyaba:" #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 msgid "_Vertical:" msgstr "_Nkqo:" #. Image size frame #: app/dialogs/scale-dialog.c:103 app/widgets/gimptemplateeditor.c:187 msgid "Image Size" msgstr "Isayizi yoMfanekiso" #: app/dialogs/scale-dialog.c:181 app/paint/gimppaintoptions.c:470 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Ubulunga" #: app/dialogs/scale-dialog.c:193 msgid "I_nterpolation:" msgstr "uK_fakelwa:" #: app/dialogs/stroke-dialog.c:123 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Khetha uHlobo lweStrowukhi" #: app/dialogs/stroke-dialog.c:130 #, fuzzy #| msgid "Add Stroke" msgid "_Stroke" msgstr "Dibanisa umgca" #: app/dialogs/stroke-dialog.c:174 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Umgca" #: app/dialogs/stroke-dialog.c:198 #, fuzzy msgid "Paint tool" msgstr "Isixhobo sePeyinti:" #: app/dialogs/stroke-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "P_aint tool:" msgstr "Isixhobo sePeyinti:" #: app/dialogs/stroke-dialog.c:241 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "" #: app/dialogs/tips-dialog.c:88 #, fuzzy msgid "The GIMP tips file is empty!" msgstr "Ifayili yamacebo ye-GIMP khange yahluleke ngokwezijungqe!" #: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, fuzzy msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Kubonakala ngathi ifayili yakho yamacebo ye-GIMP ilahlekile!" #: app/dialogs/tips-dialog.c:94 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Kufanele kubekho ifayili ekuthiwa yi-'%s'. Nceda ukhangele useko-zixhobo " "lwakho." #: app/dialogs/tips-dialog.c:100 #, fuzzy msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Ifayili yamacebo ye-GIMP khange yahluleke ngokwezijungqe!" #: app/dialogs/tips-dialog.c:128 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Icebo loSuku lwe-GIMP" #: app/dialogs/tips-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "_Previous Tip" msgstr "Icebo _langaphambili" #: app/dialogs/tips-dialog.c:140 #, fuzzy msgid "_Next Tip" msgstr "Icebo _elilandelayo" #. a link to the related section in the user manual #: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1093 msgid "Learn more" msgstr "" #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. #: app/dialogs/tips-parser.c:187 msgid "tips-locale:C" msgstr "amacebo-bonisa:C" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:86 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Useko ziXhobo loMsebenzisi we-GIMP" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:95 #, fuzzy msgid "User installation failed!" msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:97 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details." msgstr "" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:100 #, fuzzy msgid "Installation Log" msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi" #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:85 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG" #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:131 #, fuzzy #| msgid "Export the active path" msgid "Export the selected paths" msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:132 msgid "Export all paths from this image" msgstr "Hambisa zonke iindlela kulo mfanekiso" #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:90 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Ngenisa iiNdlela ezivela kwi-SVG" #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "All files (*.*)" msgstr "Zonke iiFayili (*.*)" #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:139 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "Umfaneksio we-SVG ohlenga-hlengisekayo (*.svg)" #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 msgid "_Merge imported paths" msgstr "_Dibanisa iindlela ezingenisiweyo" #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:160 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "_Hlenga-hlengisa iindlela ezingenisiweyo ukuze zilingane kumfanekiso" #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 #, fuzzy msgid "Path _name:" msgstr "iGama leNdlela:" #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Lock path _strokes" msgstr "Nxulumanisa Imigca" #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 #, fuzzy msgid "Lock path _position" msgstr "Nxulumanisa Imigca" #: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:110 #, fuzzy msgid "Lock path _visibility" msgstr "Ukubonakala kwento" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:181 #, c-format msgid "Welcome to GIMP %s" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:229 app/dialogs/welcome-dialog.c:230 msgid "Welcome" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:244 app/dialogs/welcome-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "Personalize" msgstr "ii-Pixels" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:256 app/dialogs/welcome-dialog.c:257 #, fuzzy msgid "Contribute" msgstr "_Yenza Ingabonakali" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:268 app/dialogs/welcome-dialog.c:269 msgid "Create" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:284 app/dialogs/welcome-dialog.c:285 msgid "Release Notes" msgstr "" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:416 #, c-format msgid "You installed GIMP %s!" msgstr "" #. Welcome message: left #: app/dialogs/welcome-dialog.c:431 msgid "" "GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n" "Want to know more?" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:460 #, fuzzy #| msgid "GIMP Message" msgid "GIMP website" msgstr "Umyalezo we-GIMP" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:464 msgid "Tutorials" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:469 #, fuzzy #| msgid "Documents" msgid "Documentation" msgstr "Amaxwebhu" #. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's #. * properly set up? #. Welcome message: right #: app/dialogs/welcome-dialog.c:477 msgid "" "GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n" "Want to contribute?" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:502 #, fuzzy #| msgid "Contributions by" msgid "Contributing" msgstr "Imibhalo ngu" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:507 #, fuzzy msgid "Donating" msgstr "Ukujikelezisa..." #: app/dialogs/welcome-dialog.c:549 #, fuzzy msgid "Color scheme" msgstr "Isithuba_sombala:" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:566 #, fuzzy msgid "Icon theme" msgstr "Isuka kumxholo" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:583 #, fuzzy #| msgid "Confirm Scaling" msgid "Icon Scaling" msgstr "Qinisekisa uHlenga-hlengiso" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:642 msgid "GUI Language (requires restart)" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:647 #, fuzzy #| msgid "Additional Input Controllers" msgid "Additional Customizations" msgstr "Balawuli aboNgezelelekileyo boLwazi oluNgenisiweyo" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:656 msgid "Merge menu and title bar (requires restart)" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:664 msgid "Enable check for updates (requires internet)" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:705 msgid "C_reate" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:714 #, fuzzy msgid "Open an Existing Image" msgstr "_Yenza Mcaba Umfanekiso" #. Recent Files #: app/dialogs/welcome-dialog.c:726 #, fuzzy #| msgid "Revert Image" msgid "Recent Images" msgstr "Buyisela Umfanekiso" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:821 #, fuzzy msgid "O_pen Selected Images" msgstr "_Cima Umfanekiso" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:830 msgid "" "Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:858 #, fuzzy, c-format #| msgid "Layer Attributes" msgid "Ways to contribute" msgstr "Iimpawu Zomaleko" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:867 app/dialogs/welcome-dialog.c:878 msgid "Report Bugs" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:869 #, c-format msgid "" "As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you " "encounter is very important to the development." msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:882 app/dialogs/welcome-dialog.c:892 msgid "Write Code" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:884 #, c-format msgid "" "Our Developer Website is where you want to start learning about being a code " "contributor." msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:896 app/dialogs/welcome-dialog.c:906 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "Uguqulo ngu" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:898 #, c-format msgid "Contact the respective translation team for your language" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:910 msgid "Donate" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:912 #, c-format msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable." msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:920 msgid "Donate via Liberapay" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Other donation options" msgstr "Hambisa imiMiselo yoMsebenzisi" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:957 #, c-format msgid "GIMP %s Release Notes" msgstr "" #: app/dialogs/welcome-dialog.c:1068 #, c-format msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour." msgstr "" #: app/display/display-enums.c:89 #, fuzzy #| msgid "Auto" msgctxt "compass-orientation" msgid "Auto" msgstr "Ezenzekelayo" #: app/display/display-enums.c:90 #, fuzzy #| msgid "Horizontal" msgctxt "compass-orientation" msgid "Horizontal" msgstr "Ethe Tyaba" #: app/display/display-enums.c:91 #, fuzzy #| msgid "Vertical" msgctxt "compass-orientation" msgid "Vertical" msgstr "Eme nkqo" #: app/display/display-enums.c:156 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Bonisa _izikhokelo" #: app/display/display-enums.c:157 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Iziko X:" #: app/display/display-enums.c:158 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Inani leemaleko:" #: app/display/display-enums.c:159 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Inani leemaleko:" #: app/display/display-enums.c:160 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Shenxisa ukhetho" #: app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "" #: app/display/display-enums.c:162 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Inani lemigca ye-grid" #: app/display/display-enums.c:163 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "" "uMgca\n" "ukuvula izithuba:" #: app/display/display-enums.c:384 #, fuzzy msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "Umba wolwalamano:" #: app/display/display-enums.c:385 #, fuzzy #| msgid "Width" msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Ububanzi" #: app/display/display-enums.c:386 #, fuzzy #| msgid "Height" msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Ubude" #: app/display/display-enums.c:387 #, fuzzy msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Ubungakanani" #: app/display/display-enums.c:513 #, fuzzy msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "Tshintsha" #: app/display/display-enums.c:514 #, fuzzy msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "Shenxisa" #: app/display/display-enums.c:515 #, fuzzy msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "Nika into elinye igama" #: app/display/display-enums.c:544 #, fuzzy msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "Uyilo" #: app/display/display-enums.c:545 #, fuzzy msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Hlela" #: app/display/display-enums.c:546 #, fuzzy msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Shenxisa" #: app/display/display-enums.c:616 #, fuzzy msgctxt "modifier-action" msgid "No action" msgstr "Akukho lukhetho" #: app/display/display-enums.c:617 #, fuzzy #| msgid "Paint" msgctxt "modifier-action" msgid "Pan" msgstr "Peyinta" #: app/display/display-enums.c:618 #, fuzzy msgctxt "modifier-action" msgid "Zoom" msgstr "_Yandisa" #: app/display/display-enums.c:619 #, fuzzy msgctxt "modifier-action" msgid "Rotate View" msgstr "Jikelezisa umfanekiso" #: app/display/display-enums.c:620 msgctxt "modifier-action" msgid "Rotate View by 15 degree steps" msgstr "" #: app/display/display-enums.c:621 #, fuzzy #| msgid "Pick a layer or guide" msgctxt "modifier-action" msgid "Pick a layer" msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo" #: app/display/display-enums.c:622 #, fuzzy msgctxt "modifier-action" msgid "Display the menu" msgstr "Nyusa olu nxibelelwano lomfanekiso" #: app/display/display-enums.c:623 #, fuzzy msgctxt "modifier-action" msgid "Custom action" msgstr "Akukho lukhetho" #: app/display/display-enums.c:624 msgctxt "modifier-action" msgid "Change brush size in canvas pixels" msgstr "" #: app/display/display-enums.c:625 msgctxt "modifier-action" msgid "Change brush radius' size in canvas pixels" msgstr "" #: app/display/display-enums.c:626 #, fuzzy msgctxt "modifier-action" msgid "Change tool opacity" msgstr "Uhlobo lomfanekiso" #: app/display/gimpcursorview.c:233 app/display/gimpcursorview.c:239 #: app/display/gimpcursorview.c:258 app/display/gimpcursorview.c:264 #: app/display/gimpcursorview.c:285 app/display/gimpcursorview.c:291 #: app/display/gimpcursorview.c:307 app/display/gimpcursorview.c:314 #: app/display/gimpcursorview.c:737 app/display/gimpcursorview.c:739 #: app/display/gimpcursorview.c:741 app/display/gimpcursorview.c:743 #: app/display/gimpcursorview.c:823 app/display/gimpcursorview.c:824 #: app/display/gimpcursorview.c:825 app/display/gimpcursorview.c:826 msgid "n/a" msgstr "Akungeni" #: app/display/gimpcursorview.c:236 app/display/gimpcursorview.c:261 #: app/display/gimpcursorview.c:288 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56 msgid "X" msgstr "u-X" #: app/display/gimpcursorview.c:242 app/display/gimpcursorview.c:267 #: app/display/gimpcursorview.c:294 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:57 msgid "Y" msgstr "u-Y" #. Units #: app/display/gimpcursorview.c:248 msgid "Units" msgstr "Iiyunithi" #: app/display/gimpcursorview.c:277 #, fuzzy msgid "The selection's bounding box" msgstr "Umhleli woKhetho" #. Width #: app/display/gimpcursorview.c:311 msgid "W" msgstr "" #. Height #: app/display/gimpcursorview.c:318 msgid "H" msgstr "" #: app/display/gimpcursorview.c:324 #, fuzzy msgid "_Sample Merged" msgstr "Isampuli idityanisiwe" #: app/display/gimpdisplayshell.c:525 msgid "Access the image menu" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:675 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Yandisa umfanekiso xa isayizi ye-window itshintsha" #: app/display/gimpdisplayshell.c:704 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Toggle iMaski ekhawulezileyo" #: app/display/gimpdisplayshell.c:719 #, fuzzy msgid "Navigate the image display" msgstr "Nyusa olu nxibelelwano lomfanekiso" #: app/display/gimpdisplayshell.c:772 app/display/gimpdisplayshell.c:1489 #: app/widgets/gimptoolbox.c:252 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:659 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" "\n" "commit %s\n" "\n" "Please test bugs against latest git master branch\n" "before reporting them." msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:170 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Vala %s" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "Gcina _njenge..." #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:216 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close the image." msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:276 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "Gcina utshintsho kumfanekiso '%s' phambi kokuvala?" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." msgstr[0] "" "Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " "luyakulahleka." msgstr[1] "" "Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " "luyakulahleka." #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " "be lost." msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will " "be lost." msgstr[0] "" "Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " "luyakulahleka." msgstr[1] "" "Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " "luyakulahleka." #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." msgstr[0] "" "Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " "luyakulahleka." msgstr[1] "" "Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " "luyakulahleka." #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:350 #, c-format msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:249 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:690 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 msgid "Drop New Layer" msgstr "Faka uMaleko omTsha" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291 msgid "Drop New Path" msgstr "Faka iNdlela eNtsha" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365 app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 #: app/tools/gimpcagetool.c:243 app/tools/gimpgradienttool.c:276 #: app/tools/gimpselectiontool.c:567 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 app/tools/gimptransformtool.c:704 #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2561 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:430 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:381 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Faka uMaleko omTsha" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:452 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:298 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:401 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Cutha Umaleko" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1876 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:804 #, fuzzy msgid "Drop layers" msgstr "Cutha Umaleko" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:723 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:881 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 #, fuzzy msgid "Dropped Buffer" msgstr "_Cima Isigcini Sethutyana" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:79 msgid "Color Display Filters" msgstr "Izihluzi zoMbala osesiKrinini" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:82 msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Misela iziHluzi zoMbala osesiKrinini" #: app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:948 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:961 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:135 msgid "Layer Select" msgstr "Ukhetho loMaleko" #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:276 #, fuzzy #| msgid "Layer Select" msgid "Layer Selection Moved Down" msgstr "Ukhetho loMaleko" #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:277 #, fuzzy #| msgid "Layer Select" msgid "Layer Selection Moved Up" msgstr "Ukhetho loMaleko" #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Rotate View" msgstr "Jikelezisa umfanekiso" #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:152 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:793 msgid "Angle:" msgstr "i-Engile:" #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "degrees" msgstr "Amaqondo ali-15 %s" #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:124 msgid "Zoom Ratio" msgstr "uLwalamano lokwaNdisa" #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:126 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Khetha uLwalamano lokwaNdisa" #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Zoom ratio:" msgstr "Ulwalamano lokwaNdisa:" #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:193 msgid "Zoom:" msgstr "Yandisa:" #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Enye (%s) ..." #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:250 #, fuzzy, c-format #| msgid "_Zoom (%s)" msgid "Custom Zoom (%s)..." msgstr "_Yandisa (%s)" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:329 msgid "(modified)" msgstr "(ilungisiwe)" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:334 msgid "(clean)" msgstr "(cocekile)" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:410 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:419 app/widgets/gimpactiongroup.c:1205 #: app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166 app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1148 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1173 msgid "(none)" msgstr "(akukho nanye)" #: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1742 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-utils.c:194 app/tools/gimpmeasuretool.c:624 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:776 app/tools/gimpmeasuretool.c:832 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:860 msgid "pixels" msgstr "ii-pixels" #: app/display/gimpmodifiersmanager.c:232 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value '%s' for icon type" msgid "invalid value '%s' for contextual action" msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%s' kuhlobo lomfanekiso" #: app/display/gimpstatusbar.c:430 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Rhoxisa" #: app/display/gimpstatusbar.c:467 msgid "" "Toggle soft-proofing view when a soft-proofing profile is set\n" "Right-click to show the soft-proofing options" msgstr "" #: app/display/gimpstatusbar.c:498 #, fuzzy msgid "_Proof Colors" msgstr "_Imibala" #: app/display/gimpstatusbar.c:511 app/display/gimpstatusbar.c:2153 msgid "Current Soft-Proofing Profile" msgstr "" #: app/display/gimpstatusbar.c:525 msgid "Soft-Proofing Profile" msgstr "" #: app/display/gimpstatusbar.c:534 msgid "_Soft-proofing Profile: " msgstr "" #: app/display/gimpstatusbar.c:553 msgid "_Rendering Intent: " msgstr "" #: app/display/gimpstatusbar.c:562 msgid "Use _Black Point Compensation" msgstr "" #: app/display/gimpstatusbar.c:581 msgid "O_ptimize soft-proofing for: " msgstr "" #: app/display/gimpstatusbar.c:590 msgid "_Mark Out of Gamut Colors" msgstr "" #: app/display/gimpstatusbar.c:708 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "" #: app/display/gimptoolcompass.c:847 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "" #: app/display/gimptoolcompass.c:855 #, fuzzy msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo" #: app/display/gimptoolcompass.c:863 #, fuzzy msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo" #: app/display/gimptoolcompass.c:871 #, fuzzy msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/display/gimptoolcompass.c:882 app/tools/gimpiscissorstool.c:911 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolcompass.c:899 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolfocus.c:1117 #, fuzzy msgid "Click-Drag to change the midpoint" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolfocus.c:1119 #, fuzzy msgid "Click-Drag to resize the limit" msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" #: app/display/gimptoolfocus.c:1121 app/display/gimptoolfocus.c:1134 #, c-format msgid "%s to resize the focus" msgstr "" #: app/display/gimptoolfocus.c:1126 app/display/gimptoolfocus.c:1139 #, fuzzy msgid "Click-Drag to resize the focus" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolfocus.c:1133 #, fuzzy msgid "Click-Drag to change the aspect ratio" msgstr "Cofa-Rhuqa ukutshintsha imilo yegophe. (SHIFT: ukulingana macala)" #: app/display/gimptoolfocus.c:1144 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the focus" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolfocus.c:1148 #, fuzzy msgid "Click-Drag to rotate the focus" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolfocus.c:1149 app/display/gimptoolgyroscope.c:729 #: app/display/gimptoolline.c:1557 app/tools/gimppainttool.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "Linganisa imigama nee-engile" #: app/display/gimptoolgyroscope.c:714 #, fuzzy msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolgyroscope.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "%s for constrained steps" msgstr "Linganisa imigama nee-engile" #: app/display/gimptoolgyroscope.c:725 app/display/gimptooltransformgrid.c:1841 #, fuzzy msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "UKususa umbala" #: app/display/gimptoolgyroscope.c:734 #, fuzzy msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Khetha ichokoza elimhlophe" #: app/display/gimptoolgyroscope.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "Dyobha okanye Lola" #: app/display/gimptoolgyroscope.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "Linganisa imigama nee-engile" #: app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "" #: app/display/gimptoolhandlegrid.c:896 #: app/display/gimptooltransformgrid.c:1832 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolhandlegrid.c:899 #, fuzzy msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/display/gimptoolhandlegrid.c:902 #, fuzzy msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/display/gimptoolhandlegrid.c:905 #: app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 #, fuzzy msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Cofa-Rhuqa ukutshintsha imilo yegophe. (SHIFT: ukulingana macala)" #: app/display/gimptoolhandlegrid.c:916 #, fuzzy msgid "Click to add a handle" msgstr "Cofa ukuvula indlela." #: app/display/gimptoolhandlegrid.c:922 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile." #: app/display/gimptoolhandlegrid.c:927 #, fuzzy msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile." #: app/display/gimptoolline.c:345 app/display/gimptoolline.c:504 #, fuzzy msgid "Line: " msgstr "Umgca" #: app/display/gimptoolline.c:1551 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolline.c:1564 #, fuzzy msgid "Release to remove the slider" msgstr "Susa isingeniso esikhethiweyo" #: app/display/gimptoolline.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "Linganisa imigama nee-engile" #: app/display/gimptoolline.c:1578 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile." #: app/display/gimptoolline.c:1583 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolline.c:1588 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolline.c:1599 #, fuzzy msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolline.c:1603 #, fuzzy msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolline.c:1614 #, fuzzy msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #: app/display/gimptoolline.c:1620 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolline.c:1632 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "" #: app/display/gimptoolpath.c:280 app/tools/gimpvectoroptions.c:72 msgid "Edit Mode" msgstr "Hlela iNkqubo" #: app/display/gimptoolpath.c:289 app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Polygonal" msgstr "Ingumzobo onamacala amaninzi athe tse" #: app/display/gimptoolpath.c:290 app/tools/gimpvectoroptions.c:81 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Misa umda ekuhleleni imizobo enqamacala amaninzi athe tse" #: app/display/gimptoolpath.c:549 #, fuzzy msgid "The selected path is locked." msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo" #: app/display/gimptoolpath.c:639 msgid "Add Stroke" msgstr "Dibanisa umgca" #: app/display/gimptoolpath.c:663 msgid "Add Anchor" msgstr "Yongeza i-Ankile" #: app/display/gimptoolpath.c:687 app/display/gimptoolpath.c:2054 #: app/display/gimptoolpath.c:2091 msgid "Insert Anchor" msgstr "Faka i-Ankile" #: app/display/gimptoolpath.c:716 msgid "Drag Handle" msgstr "Rhuqa Isikhombisi" #: app/display/gimptoolpath.c:747 msgid "Drag Anchor" msgstr "Rhuqa i-Ankele" #: app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Drag Anchors" msgstr "Rhuqa ii-Ankile" #: app/display/gimptoolpath.c:787 msgid "Drag Curve" msgstr "Rhuqa iGophe" #: app/display/gimptoolpath.c:816 msgid "Connect Strokes" msgstr "Nxulumanisa Imigca" #: app/display/gimptoolpath.c:848 msgid "Drag Path" msgstr "Rhuqa iNdlela" #: app/display/gimptoolpath.c:859 msgid "Convert Edge" msgstr "Guqula uMphetho" #: app/display/gimptoolpath.c:890 msgid "Delete Anchor" msgstr "Cima i-Ankile" #: app/display/gimptoolpath.c:913 app/display/gimptoolpath.c:2071 msgid "Delete Segment" msgstr "Cima icandelo leNkqubo" #: app/display/gimptoolpath.c:1165 msgid "Move Anchors" msgstr "Shenxisa ii-Ankile" #: app/display/gimptoolpath.c:1588 #, fuzzy msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #: app/display/gimptoolpath.c:1592 #, fuzzy msgid "Click to create a new path" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/display/gimptoolpath.c:1596 #, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Cofa ukudala ilungu elitsha lendlela." #: app/display/gimptoolpath.c:1600 #, fuzzy msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/display/gimptoolpath.c:1610 app/display/gimptoolpath.c:1617 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile." #: app/display/gimptoolpath.c:1621 app/display/gimptoolpath.c:1644 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ii-ankile." #: app/display/gimptoolpath.c:1627 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile." #: app/display/gimptoolpath.c:1634 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa isikhombisi usijikelezise. (zama u-SHIFT)" #: app/display/gimptoolpath.c:1649 #, fuzzy msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Cofa-Rhuqa ukutshintsha imilo yegophe. (SHIFT: ukulingana macala)" #: app/display/gimptoolpath.c:1652 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "" #: app/display/gimptoolpath.c:1657 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolpath.c:1665 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolpath.c:1669 #, fuzzy msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Cofa ukufaka i-ankile endleleni. (zama u-SHIFT)" #: app/display/gimptoolpath.c:1677 #, fuzzy msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Cofa ukucima i-ankile." #: app/display/gimptoolpath.c:1681 #, fuzzy msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "" "Cofa ukunxulumanisa le-ankile nechokoza elisekugqibeleni elikhethiweyo." #: app/display/gimptoolpath.c:1686 #, fuzzy msgid "Click to open up the path" msgstr "Cofa ukuvula indlela." #: app/display/gimptoolpath.c:1690 #, fuzzy msgid "Click to make this node angular" msgstr "Cofa ukwenza esi sixhobo sonxibelelwano neembombo." #: app/display/gimptoolpath.c:1694 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "" #: app/display/gimptoolpath.c:1902 app/display/gimptoolpath.c:2012 msgid "Delete Anchors" msgstr "Cima ii-Ankile" #: app/display/gimptoolpath.c:2039 msgid "Shift start" msgstr "" #: app/display/gimptoolpolygon.c:890 #, fuzzy msgid "Click to close shape" msgstr "Dyobha okanye Lola" #: app/display/gimptoolpolygon.c:894 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptoolpolygon.c:899 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" #: app/display/gimptoolpolygon.c:903 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" #: app/display/gimptoolpolygon.c:907 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" #: app/display/gimptoolrectangle.c:575 app/display/gimptoolrectangle.c:884 #: app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 #, fuzzy msgid "Rectangle: " msgstr "M_isela kwakhona uluhlu" #: app/display/gimptoolrectangle.c:2173 #, fuzzy msgid "Position: " msgstr "Ebekwe endaweni" #: app/display/gimptooltransform3dgrid.c:632 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the vanishing point" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptooltransformgrid.c:1825 #: app/display/gimptooltransformgrid.c:1830 #, fuzzy msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Cofa ukuvula indlela." #: app/display/gimptooltransformgrid.c:1834 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/display/gimptooltransformgrid.c:1839 #, fuzzy msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Cofa ukuvula indlela." #: app/file/file-open.c:136 app/file/file-save.c:140 msgid "Not a regular file" msgstr "Ayiyofayili eqhelekileyo" #: app/file/file-open.c:145 app/file/file-save.c:149 msgid "Permission denied" msgstr "" #: app/file/file-open.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "uNgeniso lubuyise IMPUMELELO kodwa alubuyisanga mfanekiso" #: app/file/file-open.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Ungeniso alukwazanga ukungenisa umfanekiso" #: app/file/file-open.c:645 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Umfanekiso awuqulathanga nayiphi na imaleko ebonakalayo" #: app/file/file-open.c:703 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s" #: app/file/file-remote.c:113 msgid "Mounting remote volume" msgstr "" #: app/file/file-remote.c:289 #, fuzzy msgid "Opening remote file" msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" #: app/file/file-remote.c:355 #, c-format msgid "Downloading image (%s of %s)" msgstr "" #: app/file/file-remote.c:359 #, c-format msgid "Uploading image (%s of %s)" msgstr "" #: app/file/file-remote.c:382 #, c-format msgid "Downloaded %s of image data" msgstr "" #: app/file/file-remote.c:386 #, c-format msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "" #: app/file/file-save.c:113 #, fuzzy msgid "There is no active layer to save" msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." #: app/file/file-save.c:133 #, fuzzy #| msgid "Scaling information" msgid "Failed to get file information" msgstr "Uhlenga-hlengiso lolwazi" #: app/file/file-save.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Ungeniso alukwazanga ukugcina umfanekiso" #: app/file/file-utils.c:65 #, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "" #: app/file/file-utils.c:81 app/file/file-utils.c:114 app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ulandelwano lweempawu olungasebenziyo lwe-URI" #: app/file-data/file-data-gex.c:146 #, c-format msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s" msgstr "" #: app/file-data/file-data-gex.c:157 #, c-format msgid "File not allowed in root of GIMP extension '%s': %s" msgstr "" #: app/file-data/file-data-gex.c:168 #, c-format msgid "File not in GIMP extension '%s' folder id '%s': %s" msgstr "" #: app/file-data/file-data-gex.c:264 app/file-data/file-data-gex.c:411 #: app/file-data/file-data-gex.c:429 app/file-data/file-data-gex.c:446 #: app/file-data/file-data-gex.c:460 #, c-format msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s" msgstr "" #: app/file-data/file-data-gex.c:299 #, c-format msgid "GIMP extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s" msgstr "" #: app/file-data/file-data-gex.c:308 #, c-format msgid "GIMP extension '%s' requires an AppStream file: %s" msgstr "" #: app/file-data/file-data-gex.c:323 app/file-data/file-data-gex.c:470 #, c-format msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s" msgstr "" #: app/file-data/file-data-gex.c:438 #, c-format msgid "Warning when uncompressing GIMP extension '%s': %s\n" msgstr "" #: app/file-data/file-data-gih.c:292 #, c-format msgid "Negative x offset: %d for layer %s corrected." msgstr "" #: app/file-data/file-data-gih.c:299 #, c-format msgid "Negative y offset: %d for layer %s corrected." msgstr "" #: app/file-data/file-data.c:61 app/file-data/file-data.c:118 #, fuzzy #| msgid "GIMP Startup" msgid "GIMP brush" msgstr "Ukuvula i-GIMP" #: app/file-data/file-data.c:201 app/file-data/file-data.c:255 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" #: app/file-data/file-data.c:345 app/file-data/file-data.c:398 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Ipateni" #: app/file-data/file-data.c:475 #, fuzzy #| msgid "GIMP Extension" msgid "GIMP extension" msgstr "Isolulo se-GIMP" #: app/gegl/gimp-babl.c:184 app/gegl/gimp-babl.c:185 app/gegl/gimp-babl.c:186 #: app/gegl/gimp-babl.c:187 app/gegl/gimp-babl.c:188 app/gegl/gimp-babl.c:189 #: app/gegl/gimp-babl.c:190 app/gegl/gimp-babl.c:191 app/gegl/gimp-babl.c:192 #: app/gegl/gimp-babl.c:193 app/gegl/gimp-babl.c:194 app/gegl/gimp-babl.c:195 #: app/gegl/gimp-babl.c:196 app/gegl/gimp-babl.c:197 app/gegl/gimp-babl.c:198 #: app/gegl/gimp-babl.c:199 app/gegl/gimp-babl.c:200 app/gegl/gimp-babl.c:201 #: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1019 #, fuzzy msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/gegl/gimp-babl.c:203 app/gegl/gimp-babl.c:204 app/gegl/gimp-babl.c:205 #: app/gegl/gimp-babl.c:206 app/gegl/gimp-babl.c:207 app/gegl/gimp-babl.c:208 #: app/gegl/gimp-babl.c:209 app/gegl/gimp-babl.c:210 app/gegl/gimp-babl.c:211 #: app/gegl/gimp-babl.c:212 app/gegl/gimp-babl.c:213 app/gegl/gimp-babl.c:214 #: app/gegl/gimp-babl.c:215 app/gegl/gimp-babl.c:216 app/gegl/gimp-babl.c:217 #: app/gegl/gimp-babl.c:218 app/gegl/gimp-babl.c:219 app/gegl/gimp-babl.c:220 msgid "RGB-alpha" msgstr "" #: app/gegl/gimp-babl.c:222 app/gegl/gimp-babl.c:223 app/gegl/gimp-babl.c:224 #: app/gegl/gimp-babl.c:225 app/gegl/gimp-babl.c:226 app/gegl/gimp-babl.c:227 #: app/gegl/gimp-babl.c:228 app/gegl/gimp-babl.c:229 app/gegl/gimp-babl.c:230 #: app/gegl/gimp-babl.c:231 app/gegl/gimp-babl.c:232 app/gegl/gimp-babl.c:233 #: app/gegl/gimp-babl.c:234 app/gegl/gimp-babl.c:235 app/gegl/gimp-babl.c:236 #: app/gegl/gimp-babl.c:237 app/gegl/gimp-babl.c:238 app/gegl/gimp-babl.c:239 #: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1037 msgid "Grayscale" msgstr "i-Grayscale" #: app/gegl/gimp-babl.c:241 app/gegl/gimp-babl.c:242 app/gegl/gimp-babl.c:243 #: app/gegl/gimp-babl.c:244 app/gegl/gimp-babl.c:245 app/gegl/gimp-babl.c:246 #: app/gegl/gimp-babl.c:247 app/gegl/gimp-babl.c:248 app/gegl/gimp-babl.c:249 #: app/gegl/gimp-babl.c:250 app/gegl/gimp-babl.c:251 app/gegl/gimp-babl.c:252 #: app/gegl/gimp-babl.c:253 app/gegl/gimp-babl.c:254 app/gegl/gimp-babl.c:255 #: app/gegl/gimp-babl.c:256 app/gegl/gimp-babl.c:257 app/gegl/gimp-babl.c:258 #, fuzzy msgid "Grayscale-alpha" msgstr "i-Grayscale" #: app/gegl/gimp-babl.c:260 app/gegl/gimp-babl.c:261 app/gegl/gimp-babl.c:262 #: app/gegl/gimp-babl.c:263 app/gegl/gimp-babl.c:264 app/gegl/gimp-babl.c:265 #: app/gegl/gimp-babl.c:266 app/gegl/gimp-babl.c:267 app/gegl/gimp-babl.c:268 #: app/gegl/gimp-babl.c:269 app/gegl/gimp-babl.c:270 app/gegl/gimp-babl.c:271 #: app/gegl/gimp-babl.c:272 app/gegl/gimp-babl.c:273 app/gegl/gimp-babl.c:274 #: app/gegl/gimp-babl.c:275 app/gegl/gimp-babl.c:276 app/gegl/gimp-babl.c:277 #, fuzzy msgid "Red component" msgstr "Di_banisa" #: app/gegl/gimp-babl.c:279 app/gegl/gimp-babl.c:280 app/gegl/gimp-babl.c:281 #: app/gegl/gimp-babl.c:282 app/gegl/gimp-babl.c:283 app/gegl/gimp-babl.c:284 #: app/gegl/gimp-babl.c:285 app/gegl/gimp-babl.c:286 app/gegl/gimp-babl.c:287 #: app/gegl/gimp-babl.c:288 app/gegl/gimp-babl.c:289 app/gegl/gimp-babl.c:290 #: app/gegl/gimp-babl.c:291 app/gegl/gimp-babl.c:292 app/gegl/gimp-babl.c:293 #: app/gegl/gimp-babl.c:294 app/gegl/gimp-babl.c:295 app/gegl/gimp-babl.c:296 #, fuzzy msgid "Green component" msgstr "Di_banisa" #: app/gegl/gimp-babl.c:298 app/gegl/gimp-babl.c:299 app/gegl/gimp-babl.c:300 #: app/gegl/gimp-babl.c:301 app/gegl/gimp-babl.c:302 app/gegl/gimp-babl.c:303 #: app/gegl/gimp-babl.c:304 app/gegl/gimp-babl.c:305 app/gegl/gimp-babl.c:306 #: app/gegl/gimp-babl.c:307 app/gegl/gimp-babl.c:308 app/gegl/gimp-babl.c:309 #: app/gegl/gimp-babl.c:310 app/gegl/gimp-babl.c:311 app/gegl/gimp-babl.c:312 #: app/gegl/gimp-babl.c:313 app/gegl/gimp-babl.c:314 app/gegl/gimp-babl.c:315 #, fuzzy msgid "Blue component" msgstr "Di_banisa" #: app/gegl/gimp-babl.c:317 app/gegl/gimp-babl.c:318 app/gegl/gimp-babl.c:319 #: app/gegl/gimp-babl.c:320 app/gegl/gimp-babl.c:321 app/gegl/gimp-babl.c:322 #, fuzzy msgid "Alpha component" msgstr "Di_banisa" #: app/gegl/gimp-babl.c:350 #, fuzzy msgid "Indexed-alpha" msgstr "isalathisi-asinanto" #: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1055 #, fuzzy msgid "Indexed" msgstr "inesalathisi" #: app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25 #, fuzzy msgctxt "cage-mode" msgid "Create or adjust the cage" msgstr "Dala uMfanekiso omTsha" #: app/gegl/gimp-gegl-enums.c:26 #, fuzzy msgctxt "cage-mode" msgid "" "Deform the cage\n" "to deform the image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/operations/operations-enums.c:26 #, fuzzy #| msgid "Auto" msgctxt "layer-color-space" msgid "Auto" msgstr "Ezenzekelayo" #: app/operations/operations-enums.c:27 #, fuzzy #| msgid "Bi-linear" msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (linear)" msgstr "Ukwaluka ngokomgca okuphindiweyo" #: app/operations/operations-enums.c:28 msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (perceptual)" msgstr "" #: app/operations/operations-enums.c:29 msgctxt "layer-color-space" msgid "LAB" msgstr "" #: app/operations/operations-enums.c:60 #, fuzzy #| msgid "Auto" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Auto" msgstr "Ezenzekelayo" #: app/operations/operations-enums.c:61 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Union" msgstr "" #: app/operations/operations-enums.c:62 #, fuzzy msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to backdrop" msgstr "Dyobha okanye Lola" #: app/operations/operations-enums.c:63 #, fuzzy #| msgid "FS to layer" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to layer" msgstr "I-FS kumaleko" #: app/operations/operations-enums.c:64 #, fuzzy #| msgid "Intersect" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Intersection" msgstr "Hlanganisa" #: app/operations/operations-enums.c:154 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:157 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (l)" msgstr "Okuqhelekileyo" #: app/operations/operations-enums.c:158 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Dissolve" msgstr "Phelisa" #: app/operations/operations-enums.c:159 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:162 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (l)" msgstr "Ngasemva" #: app/operations/operations-enums.c:163 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (legacy)" msgstr "Phinda-phinda" #. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:166 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (l)" msgstr "Phinda-phinda" #: app/operations/operations-enums.c:167 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (legacy)" msgstr "Isikrini" #. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:170 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (l)" msgstr "Isikrini" #: app/operations/operations-enums.c:171 msgctxt "layer-mode" msgid "Old broken Overlay" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:174 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Old Overlay" msgstr "Yaleka" #: app/operations/operations-enums.c:175 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (legacy)" msgstr "uMehluko" #. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:178 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (l)" msgstr "uMehluko" #: app/operations/operations-enums.c:179 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (legacy)" msgstr "Isongezo" #. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:182 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (l)" msgstr "Isongezo" #: app/operations/operations-enums.c:183 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (legacy)" msgstr "Thabatha" #. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:186 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (l)" msgstr "Thabatha" #: app/operations/operations-enums.c:187 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (legacy)" msgstr "Yenza mnyama kuphela" #. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:190 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (l)" msgstr "Yenza mnyama kuphela" #: app/operations/operations-enums.c:191 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (legacy)" msgstr "Khanyisa kuphela" #. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:194 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (l)" msgstr "Khanyisa kuphela" #: app/operations/operations-enums.c:195 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:198 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (l)" msgstr "" #: app/operations/operations-enums.c:199 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (legacy)" msgstr "Ukuzalisa" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:202 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (l)" msgstr "Ukuzalisa" #: app/operations/operations-enums.c:203 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:206 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (l)" msgstr "" #: app/operations/operations-enums.c:207 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (l)" msgstr "" #: app/operations/operations-enums.c:211 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:214 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (l)" msgstr "Yohlula" #: app/operations/operations-enums.c:215 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:218 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (l)" msgstr "Phepha" #: app/operations/operations-enums.c:219 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:222 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (l)" msgstr "Tshisa" #: app/operations/operations-enums.c:223 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (legacy)" msgstr "Ukukhanya okuqinileyo" #. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:226 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (l)" msgstr "Ukukhanya okuqinileyo" #: app/operations/operations-enums.c:227 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (legacy)" msgstr "Ukukhanya okuthambileyo" #. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:230 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (l)" msgstr "Ukukhanya okuthambileyo" #: app/operations/operations-enums.c:231 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (legacy)" msgstr "uCaphulo lwe-Grain" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:234 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (l)" msgstr "uCaphulo lwe-Grain" #: app/operations/operations-enums.c:235 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (legacy)" msgstr "uDityaniso lwe-grain" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:238 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (l)" msgstr "uDityaniso lwe-grain" #: app/operations/operations-enums.c:239 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (legacy)" msgstr "UKususa umbala" #. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:242 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (l)" msgstr "UKususa umbala" #: app/operations/operations-enums.c:243 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Overlay" msgstr "Yaleka" #: app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Hue" msgstr "" #: app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Chroma" msgstr "" #: app/operations/operations-enums.c:246 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Color" msgstr "Umbala" #: app/operations/operations-enums.c:247 #, fuzzy #| msgid "_Lightness:" msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Lightness" msgstr "_Ukukhanya:" #: app/operations/operations-enums.c:248 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Normal" msgstr "Okuqhelekileyo" #: app/operations/operations-enums.c:249 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Behind" msgstr "Ngasemva" #: app/operations/operations-enums.c:250 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply" msgstr "Phinda-phinda" #: app/operations/operations-enums.c:251 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Screen" msgstr "Isikrini" #: app/operations/operations-enums.c:252 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Difference" msgstr "uMehluko" #: app/operations/operations-enums.c:253 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Addition" msgstr "Isongezo" #: app/operations/operations-enums.c:254 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract" msgstr "Thabatha" #: app/operations/operations-enums.c:255 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only" msgstr "Yenza mnyama kuphela" #: app/operations/operations-enums.c:256 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only" msgstr "Khanyisa kuphela" #: app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue" msgstr "" #: app/operations/operations-enums.c:258 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation" msgstr "Ukuzalisa" #: app/operations/operations-enums.c:259 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color" msgstr "Umbala" #: app/operations/operations-enums.c:260 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value" msgstr "Ixabiso" #: app/operations/operations-enums.c:261 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Divide" msgstr "Yohlula" #: app/operations/operations-enums.c:262 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge" msgstr "Phepha" #: app/operations/operations-enums.c:263 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Burn" msgstr "Tshisa" #: app/operations/operations-enums.c:264 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light" msgstr "Ukukhanya okuqinileyo" #: app/operations/operations-enums.c:265 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light" msgstr "Ukukhanya okuthambileyo" #: app/operations/operations-enums.c:266 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract" msgstr "uCaphulo lwe-Grain" #: app/operations/operations-enums.c:267 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge" msgstr "uDityaniso lwe-grain" #: app/operations/operations-enums.c:268 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Vivid light" msgstr "Ukukhanya okuqinileyo" #: app/operations/operations-enums.c:269 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Pin light" msgstr "Amagqabantsintsi" #: app/operations/operations-enums.c:270 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Linear light" msgstr "Ukukhanya okuqinileyo" #: app/operations/operations-enums.c:271 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Hard mix" msgstr "Ukukhanya okuqinileyo" #: app/operations/operations-enums.c:272 #, fuzzy #| msgid "Extensions" msgctxt "layer-mode" msgid "Exclusion" msgstr "Izongezelelo" #: app/operations/operations-enums.c:273 #, fuzzy #| msgid "Linear" msgctxt "layer-mode" msgid "Linear burn" msgstr "Yaluke Okomgca" #: app/operations/operations-enums.c:274 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance darken only" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:277 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Luma darken only" msgstr "Yenza mnyama kuphela" #: app/operations/operations-enums.c:278 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance lighten only" msgstr "Khanyisa kuphela" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". #. Keep it short. #: app/operations/operations-enums.c:281 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Luma lighten only" msgstr "Khanyisa kuphela" #: app/operations/operations-enums.c:282 msgctxt "layer-mode" msgid "Luminance" msgstr "" #: app/operations/operations-enums.c:283 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase" msgstr "UKususa umbala" #: app/operations/operations-enums.c:284 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Erase" msgstr "Isicimi" #: app/operations/operations-enums.c:285 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Merge" msgstr "Dibanisa Ezantsi" #: app/operations/operations-enums.c:286 #, fuzzy #| msgid "Split" msgctxt "layer-mode" msgid "Split" msgstr "Yahlula" #: app/operations/operations-enums.c:287 msgctxt "layer-mode" msgid "Pass through" msgstr "" #: app/operations/operations-enums.c:288 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Replace" msgstr "_Beka endaweni yenye" #: app/operations/operations-enums.c:289 #, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Anti erase" msgstr "Engacimiyo %s" #: app/operations/operations-enums.c:317 #, fuzzy #| msgid "Default Grid" msgctxt "layer-mode-group" msgid "Default" msgstr "I-Grid eMiselweyo" #: app/operations/operations-enums.c:318 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Legacy" msgstr "" #: app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82 #: app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83 #, fuzzy #| msgid "_Brightness:" msgid "Brightness" msgstr "_Ukuqaqamba:" #: app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88 #: app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89 #, fuzzy #| msgid "Con_trast:" msgid "Contrast" msgstr "Ukucha_sana:" #: app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94 #: app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:79 msgid "Range" msgstr "" #: app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:97 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:95 msgid "The affected range" msgstr "" #: app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:103 #: app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:104 #, fuzzy #| msgid "Cyan" msgid "Cyan-Red" msgstr "i-Cyan" #: app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:109 #: app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:110 #, fuzzy #| msgid "Magenta" msgid "Magenta-Green" msgstr "i-Magenta" #: app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115 #: app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116 #, fuzzy #| msgid "Yellow" msgid "Yellow-Blue" msgstr "Qanda" #: app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121 #: app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122 #, fuzzy #| msgid "Preserve _luminosity" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Gcina _ukukhanya" #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 app/operations/gimplevelsconfig.c:111 msgid "Work on linear or perceptual RGB" msgstr "" #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 app/operations/gimplevelsconfig.c:118 msgid "Linear" msgstr "Yaluke Okomgca" #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:114 app/operations/gimplevelsconfig.c:119 msgid "Work on linear RGB" msgstr "" #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 app/operations/gimplevelsconfig.c:125 #, fuzzy msgid "The affected channel" msgstr "Cima isiqhagamshelanisi" #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:126 app/operations/gimpcurvesconfig.c:127 #, fuzzy #| msgid "Curves" msgid "Curve" msgstr "Amagophe" #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:569 #, fuzzy msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "Ayiyofayili eqhelekileyo" #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:600 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "" #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:706 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:100 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "i-Hue" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:106 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Ukuzalisa" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:111 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:112 #, fuzzy #| msgid "_Lightness:" msgid "Lightness" msgstr "_Ukukhanya:" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 #, fuzzy msgid "Overlap" msgstr "Yaleka" #: app/operations/gimplevelsconfig.c:131 app/operations/gimplevelsconfig.c:132 msgid "Low Input" msgstr "" #: app/operations/gimplevelsconfig.c:137 app/operations/gimplevelsconfig.c:138 msgid "High Input" msgstr "" #: app/operations/gimplevelsconfig.c:143 msgid "Clamp Input" msgstr "" #: app/operations/gimplevelsconfig.c:144 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "" #: app/operations/gimplevelsconfig.c:155 app/operations/gimplevelsconfig.c:156 msgid "Low Output" msgstr "" #: app/operations/gimplevelsconfig.c:161 app/operations/gimplevelsconfig.c:162 msgid "High Output" msgstr "" #: app/operations/gimplevelsconfig.c:167 msgid "Clamp Output" msgstr "" #: app/operations/gimplevelsconfig.c:168 msgid "Clamp final output values." msgstr "" #: app/operations/gimplevelsconfig.c:874 #, fuzzy msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "Ayiyofayili eqhelekileyo" #: app/operations/gimplevelsconfig.c:949 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu" #: app/operations/gimplevelsconfig.c:984 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "" #: app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 #, fuzzy #| msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Lungelelanisa ukuQaqamba nokuChasana" #: app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "" #: app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" msgstr "" #: app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 #, fuzzy msgid "Fill with plain color" msgstr "Zalisa Ngombala we-FG" #: app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "" #: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 #, fuzzy #| msgid "Adjust color balance" msgid "Adjust color distribution" msgstr "Lungelelanisa ungqinelwano lombala" #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 #, fuzzy #| msgid "Colorize the Image" msgid "Colorize the image" msgstr "Faka umbala eMfanekisweni" #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:120 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:121 #: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:92 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Umbala" #: app/operations/gimpoperationcurves.c:67 app/tools/gimpcurvestool.c:154 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Curves" msgid "Adjust color curves" msgstr "Hlenga-hlengisa amaGophe eMibala" #: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:86 msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "" #: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1271 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Mode" msgstr "Inkqubo" #: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92 msgid "Choose shade of gray based on" msgstr "" #: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:66 msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "" #: app/operations/gimpoperationlevels.c:64 app/tools/gimplevelstool.c:139 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust color levels" msgstr "Hlenga-hlengisa amaNqanaba eMibala" #: app/operations/gimpoperationoffset.c:118 app/tools/gimpoffsettool.c:130 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "" #: app/operations/gimpoperationposterize.c:85 #, fuzzy msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Yenza umfanekiso omkhulu (Hlisa iNani leMibala)" #: app/operations/gimpoperationposterize.c:90 #, fuzzy #| msgid "Posterize _levels:" msgid "Posterize levels" msgstr "Imigangatho yemifanekiso _emikhulu:" #: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:83 msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "" #: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:93 #, fuzzy #| msgid "Text Color" msgid "The color" msgstr "Umbala woMbhalo" #: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1235 #: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109 #: app/tools/gimptransformoptions.c:262 #, fuzzy msgid "Clipping" msgstr "Ukutyhila..." #: app/operations/gimpoperationsettings.c:78 #: app/tools/gimptransformoptions.c:110 msgid "How to clip" msgstr "" #: app/operations/gimpoperationthreshold.c:88 app/tools/gimpthresholdtool.c:94 #, fuzzy msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Nciphisa umfanekiso uye kwimibala emibini usebenzisa umda" #: app/operations/gimpoperationthreshold.c:101 #, fuzzy #| msgid "Threshold" msgid "Low threshold" msgstr "Umda" #: app/operations/gimpoperationthreshold.c:108 #, fuzzy #| msgid "Threshold" msgid "High threshold" msgstr "Umda" #: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 msgid "" "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" msgstr "" #: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Ixabiso" #: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 msgid "The alpha value" msgstr "" #: app/gui/gui.c:328 #, fuzzy msgid "Image Recovery" msgstr "Iimpawu zento" #: app/gui/gui.c:330 #, fuzzy #| msgid "_Discard Changes" msgid "_Discard" msgstr "_Lahla uTshintsho" #: app/gui/gui.c:331 msgid "_Recover" msgstr "" #: app/gui/gui.c:342 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "" #. TRANSLATORS: even if English singular form does #. * not use %d, you can use %d for translation in #. * any singular/plural form of your language if #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. #: app/gui/gui.c:351 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" msgid_plural "" "%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. #: app/gui/gui.c:566 msgid "Documents" msgstr "Amaxwebhu" #: app/gui/splash.c:181 msgid "GIMP Startup" msgstr "Ukuvula i-GIMP" #: app/gui/themes.c:336 #, c-format msgid "" "Invalid theme: directory '%s' contains neither gimp-dark.css, gimp-gray.css, " "gimp-light.css nor gimp.css." msgstr "" #: app/menus/shortcuts-rc.c:137 #, c-format msgid "" "Wrong shortcutsrc (%s) file format version: %d (expected: %d). We tried to " "load shortcuts as well as possible.\n" msgstr "" #: app/paint/gimpairbrush.c:80 app/tools/gimpairbrushtool.c:69 msgid "Airbrush" msgstr "Ibhrashi yomoya" #: app/paint/gimpairbrushoptions.c:71 #, fuzzy msgctxt "airbrush-tool" msgid "Rate" msgstr "Ukubeka umda" #: app/paint/gimpairbrushoptions.c:79 #, fuzzy msgid "Motion only" msgstr "Khanyisa kuphela" #: app/paint/gimpairbrushoptions.c:86 #, fuzzy msgid "Flow" msgstr "Qanda:" #: app/paint/gimpbrushcore.c:383 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo." #: app/paint/gimpbrushcore.c:390 #, fuzzy msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo." #: app/paint/gimpclone.c:90 app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone" msgstr "Okuthathwe kokunye" #: app/paint/gimpclone.c:132 #, fuzzy msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo." #: app/paint/gimpcloneoptions.c:67 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:217 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:768 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:246 msgid "Source" msgstr "Uvimba" #: app/paint/gimpconvolve.c:79 msgid "Convolve" msgstr "i-Convolve" #: app/paint/gimpconvolveoptions.c:69 #, fuzzy msgid "Convolve Type" msgstr "Uhlobo lwe-Convolve %s" #: app/paint/gimpconvolveoptions.c:77 #, fuzzy msgctxt "convolve-tool" msgid "Rate" msgstr "Ukubeka umda" #: app/paint/gimpdodgeburn.c:67 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Phepha/Tshisa" #: app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:71 msgid "Type" msgstr "uHlobo" #: app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:87 #, fuzzy msgid "Exposure" msgstr "Ukuvela:" #: app/paint/gimperaser.c:67 app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Isicimi" #: app/paint/gimperaseroptions.c:67 #, fuzzy msgid "Anti erase" msgstr "Engacimiyo %s" #: app/paint/gimpheal.c:118 app/tools/gimphealtool.c:55 #, fuzzy #| msgid "Scaling" msgid "Healing" msgstr "uHlenga-hlengiso" #: app/paint/gimpheal.c:158 #, fuzzy msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso." #: app/paint/gimpink.c:108 app/tools/gimpinktool.c:71 msgid "Ink" msgstr "i-Inki" #: app/paint/gimpinkoptions.c:75 app/paint/gimpinkoptions.c:88 #: app/paint/gimppaintoptions.c:213 app/tools/gimpwarpoptions.c:92 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Ubungakanani" #: app/paint/gimpinkoptions.c:76 msgid "Ink Blob Size" msgstr "" #. angle frame #: app/paint/gimpinkoptions.c:81 app/paint/gimpinkoptions.c:120 #: app/paint/gimppaintoptions.c:227 app/tools/gimptransform3dtool.c:321 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:422 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "i-Engile:" #: app/paint/gimpinkoptions.c:100 app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 #, fuzzy msgid "Tilt" msgstr "i-Tilt:" #. Blob shape widgets #: app/paint/gimpinkoptions.c:107 app/tools/gimpgradientoptions.c:95 #: app/tools/gimpgradientoptions.c:288 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99 msgid "Shape" msgstr "Imilo" #: app/paint/gimpinkoptions.c:114 app/widgets/gimpbrusheditor.c:184 #, fuzzy msgid "Aspect ratio" msgstr "Umba wolwalamano:" #: app/paint/gimpinkoptions.c:115 #, fuzzy msgid "Ink Blob Aspect Ratio" msgstr "Umba woLwalamamo:" #: app/paint/gimpinkoptions.c:121 msgid "Ink Blob Angle" msgstr "" #: app/paint/gimpmybrushcore.c:104 #, fuzzy #| msgid "Airbrush" msgid "Mybrush" msgstr "Ibhrashi yomoya" #: app/paint/gimpmybrushcore.c:157 #, fuzzy #| msgid "No brushes available for use with this tool." msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo." #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:94 #, fuzzy #| msgid "Set Opacity" msgid "Base Opacity" msgstr "Misela Ubuluzizi" #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:101 app/paint/gimppaintoptions.c:241 #: app/tools/gimpwarpoptions.c:99 app/widgets/gimpbrusheditor.c:174 #, fuzzy msgid "Hardness" msgstr "Ukuqina" #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:108 #, fuzzy msgid "Erase with this brush" msgstr "Hlela ibrashi" #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 msgid "No erasing effect" msgstr "" #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:116 app/paint/gimpsmudgeoptions.c:87 msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "" #: app/paint/gimppaintbrush.c:82 app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "Paintbrush" msgstr "Ibhrashi yokupeyinta" #: app/paint/gimppaintcore.c:153 msgid "Paint" msgstr "Peyinta" #: app/paint/gimppaintoptions.c:214 #, fuzzy msgid "Brush Size" msgstr "Iibrashi" #: app/paint/gimppaintoptions.c:220 #, fuzzy msgid "Aspect Ratio" msgstr "Umba woLwalamamo:" #: app/paint/gimppaintoptions.c:234 app/tools/gimpwarpoptions.c:113 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:204 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:175 msgid "Spacing" msgstr "Ukuvula isithuba" #: app/paint/gimppaintoptions.c:248 msgid "Force" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:249 #, fuzzy #| msgid "Brush Folders" msgid "Brush Force" msgstr "Iziqulathi zefayili zeBhrashi" #: app/paint/gimppaintoptions.c:255 #, fuzzy #| msgid "Print Size" msgid "Link Size" msgstr "Shicilela Isayizi" #: app/paint/gimppaintoptions.c:256 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:262 #, fuzzy msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Umba woLwalamamo:" #: app/paint/gimppaintoptions.c:263 #, fuzzy msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Gcina umba wolwalamano %s" #: app/paint/gimppaintoptions.c:269 #, fuzzy msgid "Link Angle" msgstr "i-Engile:" #: app/paint/gimppaintoptions.c:270 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:276 #, fuzzy msgid "Link Spacing" msgstr "" "uMgca\n" "ukuvula izithuba:" #: app/paint/gimppaintoptions.c:277 #, fuzzy msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Gcina umba wolwalamano %s" #: app/paint/gimppaintoptions.c:283 #, fuzzy msgid "Link Hardness" msgstr "Ukuqina" #: app/paint/gimppaintoptions.c:284 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:290 msgid "Lock brush to view" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:291 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:297 msgid "Incremental" msgstr "Eyongezekayo" #: app/paint/gimppaintoptions.c:298 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:305 msgid "Hard edge" msgstr "uMphetho oqinileyo" #: app/paint/gimppaintoptions.c:306 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:312 msgid "Apply Jitter" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:313 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:319 #, fuzzy #| msgid "%d Layers" msgid "Expand Layers" msgstr "%d Imaleko" #: app/paint/gimppaintoptions.c:320 msgid "Expand active layer as you paint" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:326 app/paint/gimppaintoptions.c:356 #, fuzzy msgid "Amount" msgstr "Bala:" #: app/paint/gimppaintoptions.c:327 msgid "Amount of expansion" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:334 #, fuzzy #| msgid "_Fill with:" msgid "Fill layer with" msgstr "_Gcwalisa nge:" #: app/paint/gimppaintoptions.c:341 #, fuzzy #| msgid "_Fill with:" msgid "Fill Mask With" msgstr "_Gcwalisa nge:" #: app/paint/gimppaintoptions.c:342 #, fuzzy msgid "Fill layer mask with" msgstr "Sebenzisa isigqubuthelo somaleko" #: app/paint/gimppaintoptions.c:349 #, fuzzy msgid "Enable dynamics" msgstr "Hlaziya umthambeko" #: app/paint/gimppaintoptions.c:350 msgid "Apply dynamics curves to paint settings" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:357 msgid "Distance of scattering" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:363 #, fuzzy msgid "Fade length" msgstr "Cima" #: app/paint/gimppaintoptions.c:364 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:374 app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Buyisela umva" #: app/paint/gimppaintoptions.c:375 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:380 app/paint/gimppaintoptions.c:400 #: app/tools/gimpgradientoptions.c:307 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363 #, fuzzy #| msgid "Repeat:" msgid "Repeat" msgstr "Phinda:" #: app/paint/gimppaintoptions.c:381 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:393 app/tools/gimpgradientoptions.c:282 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:396 #, fuzzy msgid "Blend Color Space" msgstr "Isithuba_sombala:" #: app/paint/gimppaintoptions.c:394 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:464 #, fuzzy msgid "Smooth stroke" msgstr "Susa isidleleleli" #: app/paint/gimppaintoptions.c:465 #, fuzzy msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Peyinta imigca yebhrashi engacacanga" #: app/paint/gimppaintoptions.c:471 msgid "Depth of smoothing" msgstr "" #: app/paint/gimppaintoptions.c:476 #, fuzzy msgid "Weight" msgstr "Ubude" #: app/paint/gimppaintoptions.c:477 msgid "Gravity of the pen" msgstr "" #: app/paint/gimppencil.c:42 app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Pencil" msgstr "Ipensile" #: app/paint/gimpperspectiveclone.c:94 app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149 #, fuzzy msgid "Perspective Clone" msgstr "Ingqikelelo-magama" #: app/paint/gimpsmudge.c:87 app/tools/gimpsmudgetool.c:57 msgid "Smudge" msgstr "Dyobha" #: app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72 #, fuzzy msgctxt "smudge-tool" msgid "Rate" msgstr "Ukubeka umda" #: app/paint/gimpsmudgeoptions.c:73 msgid "The strength of smudging" msgstr "" #: app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79 #, fuzzy msgctxt "smudge-tool" msgid "Flow" msgstr "Qanda:" #: app/paint/gimpsmudgeoptions.c:80 msgid "The amount of brush color to blend" msgstr "" #: app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86 msgctxt "smudge-tool" msgid "No erasing effect" msgstr "" #: app/paint/gimpsmudgeoptions.c:93 app/paint/gimpsourceoptions.c:110 #: app/pdb/gimppdbcontext.c:129 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171 #: app/tools/gimpcoloroptions.c:70 app/tools/gimphealtool.c:101 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 msgid "Sample merged" msgstr "Isampuli idityanisiwe" #: app/paint/gimpsourcecore.c:151 msgid "Set a source image first." msgstr "" #: app/paint/gimpsourcecore.c:158 msgid "\"Registered\" alignment cannot paint on multiple drawables." msgstr "" #: app/paint/gimpsourceoptions.c:102 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:301 #: app/tools/gimphealtool.c:106 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Lungelelanisa" #: app/paint/paint-enums.c:53 #, fuzzy msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Modify Perspective" msgstr "Ingqikelelo-magama" #: app/paint/paint-enums.c:54 #, fuzzy msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Perspective Clone" msgstr "Ingqikelelo-magama" #: app/paint/paint-enums.c:84 #, fuzzy msgctxt "source-align-mode" msgid "None" msgstr "Akukho nenye" #: app/paint/paint-enums.c:85 #, fuzzy msgctxt "source-align-mode" msgid "Aligned" msgstr "Lungelelanisa" #: app/paint/paint-enums.c:86 #, fuzzy msgctxt "source-align-mode" msgid "Registered" msgstr "eBhalisiweyo" #: app/paint/paint-enums.c:87 #, fuzzy msgctxt "source-align-mode" msgid "Fixed" msgstr "Ubungakanani besigxina" #: app/pdb/channel-cmds.c:199 #, fuzzy msgid "Combine Masks" msgstr "Di_banisa" #: app/pdb/drawable-cmds.c:651 msgid "Plug-in" msgstr "uNgeniso" #: app/pdb/drawable-cmds.c:978 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 #, fuzzy msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Okungaphambili" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Ukuqaqamba-Chasene" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" msgstr "uNgqinelwano loMbala" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "Faka Umbala" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Amagophe" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:331 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Extract Component" msgstr "Di_banisa" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:372 #, fuzzy #| msgid "Desaturate" msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "Yomisa" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:546 #, fuzzy #| msgid "Hue-Saturation" msgctxt "undo-type" msgid "Hue-Saturation" msgstr "i-Hue-Saturation" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:581 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1585 #, fuzzy #| msgid "Invert" msgctxt "undo-type" msgid "Invert" msgstr "Guqula" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:649 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Amanqanaba" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:737 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Shadows-Highlights" msgstr "Amagqabantsintsi" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:777 #, fuzzy #| msgid "Posterize" msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Okuzayo" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:823 #, fuzzy #| msgid "Threshold" msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Umda" #: app/pdb/edit-cmds.c:95 app/pdb/edit-cmds.c:387 app/pdb/edit-cmds.c:472 msgid "All specified drawables must belong to the same image." msgstr "" #: app/pdb/floating-sel-cmds.c:71 #, fuzzy msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "Ayikwazi ukuxhasa lo maleko kuba ayilokhetho oludadayo." #: app/pdb/floating-sel-cmds.c:104 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." msgstr "Ayikwazi ukuxhasa lo maleko kuba ayilokhetho oludadayo." #: app/pdb/floating-sel-cmds.c:137 #, fuzzy msgid "" "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating " "selection." msgstr "Ayikwazi ukuxhasa lo maleko kuba ayilokhetho oludadayo." #: app/pdb/gimppdb-query.c:140 #, fuzzy, c-format #| msgid "Opening '%s' failed: %s" msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s" #. TRANSLATOR: %s is a data label from the #. * PDB-error-data-label context. #. #: app/pdb/gimppdb-utils.c:127 app/pdb/gimppdb-utils.c:210 #: app/pdb/gimppdb-utils.c:275 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s name cannot be empty" msgstr "" #. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. #: app/pdb/gimppdb-utils.c:154 app/pdb/gimppdb-utils.c:224 #: app/pdb/gimppdb-utils.c:289 #, fuzzy, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' not found" msgstr "Imenyu Yeepateni" #. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. #: app/pdb/gimppdb-utils.c:169 app/pdb/gimppdb-utils.c:234 #: app/pdb/gimppdb-utils.c:299 #, fuzzy, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' is not editable" msgstr "Umhleli Wothambeko" #. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. #: app/pdb/gimppdb-utils.c:180 app/pdb/gimppdb-utils.c:245 #: app/pdb/gimppdb-utils.c:310 #, fuzzy, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' is not renamable" msgstr "Umhleli Wothambeko" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:333 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:353 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Isikhangeli soncedo asifumaneki" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:392 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:411 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:421 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:447 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:475 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " "the same item tree" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:500 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:524 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:532 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:559 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:569 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:630 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:671 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:694 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " "expected" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:737 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:761 app/pdb/image-guides-cmds.c:181 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:784 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:812 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier" msgstr "" "I-PDB ibiza impazamo:\n" "inkqubo '%s' ayifunyanwanga" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:889 #, fuzzy msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Generated brush" msgstr "_Cima Ibrashi" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:891 #, fuzzy #| msgid "Brush" msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Brush" msgstr "iBhrashi" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:893 #, fuzzy msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Pattern" msgstr "Ipateni" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:895 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Gradient" msgstr "Ukuthambeka" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:897 #, fuzzy #| msgid "Palette" msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Palette" msgstr "Ingqokelela yezixhobo" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:899 #, fuzzy msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Font" msgstr "Iifonti" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:901 #, fuzzy msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Paint dynamics" msgstr "Imenyu Yeepateni" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:903 #, fuzzy #| msgid "Paintbrush" msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "MyPaint brush" msgstr "Ibhrashi yokupeyinta" #: app/pdb/gimppdb.c:304 app/pdb/gimppdb.c:377 app/pdb/pdb-cmds.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "" "I-PDB ibiza impazamo:\n" "inkqubo '%s' ayifunyanwanga" #: app/pdb/gimppdb.c:433 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " "%s, got %s." msgstr "" #: app/pdb/gimppdbcontext.c:102 app/tools/gimpselectionoptions.c:82 msgid "Smooth edges" msgstr "Imiphetho egudileyo" #: app/pdb/gimppdbcontext.c:108 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Usi_ba..." #: app/pdb/gimppdbcontext.c:115 #, fuzzy #| msgid "Feather edges" msgid "Feather radius X" msgstr "Imiphetho yeentsiba" #: app/pdb/gimppdbcontext.c:122 #, fuzzy #| msgid "Feather edges" msgid "Feather radius Y" msgstr "Imiphetho yeentsiba" #: app/pdb/gimppdbcontext.c:136 #, fuzzy msgid "Sample criterion" msgstr "Umhleli woKhetho" #: app/pdb/gimppdbcontext.c:144 #, fuzzy #| msgid "Apply Threshold" msgid "Sample threshold" msgstr "Sebenzisa uMda" #: app/pdb/gimppdbcontext.c:151 #, fuzzy #| msgid "Make _transparent" msgid "Sample transparent" msgstr "Yenza _kukhanye" #: app/pdb/gimppdbcontext.c:158 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "" #: app/pdb/gimppdbcontext.c:165 app/tools/gimptransformoptions.c:101 #: app/tools/gimptransformoptions.c:253 app/tools/gimpwarpoptions.c:120 #: app/tools/gimpwarpoptions.c:333 #, fuzzy #| msgid "Interpolation:" msgid "Interpolation" msgstr "Ukufakela:" #: app/pdb/gimppdbcontext.c:173 #, fuzzy #| msgid "Transform Direction" msgid "Transform direction" msgstr "Tshintsha iCala" #: app/pdb/gimppdbcontext.c:181 #, fuzzy msgid "Transform resize" msgstr "Tshintsha indlela" #: app/pdb/gimppdbcontext.c:196 #, fuzzy #| msgid "Distance:" msgid "Distance metric" msgstr "uMgama:" #: app/pdb/gimpprocedure.c:561 app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "" #: app/pdb/gimpprocedure.c:848 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "" #: app/pdb/gimpprocedure.c:860 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument " "'%s' (#%d). Expected %s, got %s." msgstr "" #: app/pdb/gimpprocedure.c:893 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" #: app/pdb/gimpprocedure.c:906 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" #: app/pdb/gimpprocedure.c:923 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" #: app/pdb/gimpprocedure.c:936 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" #: app/pdb/gimpprocedure.c:957 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." msgstr "" #: app/pdb/gimpprocedure.c:971 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " "%s). This value is out of range." msgstr "" #: app/pdb/gimpprocedure.c:1025 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "" #: app/pdb/gimpprocedure.c:1035 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " "'%s'." msgstr "" #: app/pdb/image-cmds.c:2501 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Ubungakanani bomfanekiso bungaphaya kwemida, kusetyenziswa ubungakanani " "obumiselweyo endaweni yako." #: app/pdb/image-select-cmds.c:306 app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "Free Select" msgstr "Ukhetho lwasimahla" #: app/pdb/item-transform-cmds.c:318 app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:574 #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:583 msgid "Perspective" msgstr "Ingqikelelo-magama" #: app/pdb/item-transform-cmds.c:686 app/tools/gimpsheartool.c:111 #, fuzzy msgid "Shearing" msgstr "Ukucheba..." #: app/pdb/item-transform-cmds.c:788 #, fuzzy msgid "2D Transform" msgstr "UTshintsho lwe-2D..." #: app/pdb/item-transform-cmds.c:898 #, fuzzy msgid "2D Transforming" msgstr "UTshintsho lwe-2D..." #: app/pdb/pdb-cmds.c:1183 app/pdb/pdb-cmds.c:1225 #, c-format msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:344 #, fuzzy #| msgid "Display" msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Okusesikrinini" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:378 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:521 #, fuzzy #| msgid "Antialiasing" msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Ukugudisa" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:564 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Sebenzisa isigqubuthelo somaleko" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:626 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Sebenzisa Isigqubuthelo Somaleko" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:672 #, fuzzy msgid "Autocrop image" msgstr "Cutha umfanekiso" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:735 #, fuzzy msgid "Autocrop layer" msgstr "Cutha Umaleko" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:789 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:943 #, fuzzy #| msgid "Con_trast:" msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Ukucha_sana:" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:986 msgctxt "undo-type" msgid "Cartoon" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Imenyu Yeziqhagamshelanisi" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1107 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Yongeza umbala kwi-Colormap" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1153 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1161 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1233 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Utshintsho" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1293 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1338 #, fuzzy #| msgid "Interface" msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "UMdibaniso wemida" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1417 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "_Phinda-phinda Ipateni" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1554 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1565 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Uku_fumana Umphetho" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1578 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2897 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Normalize" msgstr "Okuqhelekileyo" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1707 msgctxt "undo-type" msgid "Emboss" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1750 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1820 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Impatho yeFestile" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1868 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1933 msgctxt "undo-type" msgid "Fractal Trace" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2170 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "_Ingxolo" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2213 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2250 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "_Beka endaweni yenye" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2319 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "iGama_leNngqokelela yeziXhobo:" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2419 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2502 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2586 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Khanyisa kuphela" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 #, fuzzy #| msgid "Median:" msgctxt "undo-type" msgid "Median Blur" msgstr "i-Median:" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2725 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Neon" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2857 msgctxt "undo-type" msgid "Newsprint" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2961 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3005 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3073 msgctxt "undo-type" msgid "Oilify" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3164 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3213 #, fuzzy #| msgid "copy" msgctxt "undo-type" msgid "Photocopy" msgstr "kopa" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3254 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3297 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "ii-Pixels" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3352 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3406 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3446 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3499 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3552 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3605 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3680 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "_Ingxolo" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3750 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Uzobo ngamachokoza" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3875 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "_Ingxolo" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3919 #, fuzzy #| msgid "Select Gradient Folders" msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili eziThambekileyo" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3963 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4006 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4111 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "_Igosogoso" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4207 msgctxt "undo-type" msgid "Softglow" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4268 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Hlela umbala" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4312 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4353 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Umda" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4399 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4482 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Guqula" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4583 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4630 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4677 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4740 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4788 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" #: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4840 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "I-Windows yoMfanekiso" #: app/pdb/resource-cmds.c:467 #, c-format msgid "Resource '%s' is not renamable" msgstr "" #: app/pdb/text-layer-cmds.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create text layer" msgstr "Iqhotyoshelwe kumaleko osezantsi" #: app/pdb/text-layer-cmds.c:162 app/pdb/text-layer-cmds.c:300 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:365 app/pdb/text-layer-cmds.c:424 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:482 app/pdb/text-layer-cmds.c:540 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:598 app/pdb/text-layer-cmds.c:656 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:714 app/pdb/text-layer-cmds.c:770 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:828 app/pdb/text-layer-cmds.c:886 #: app/pdb/text-layer-cmds.c:944 app/pdb/text-layer-cmds.c:979 #, fuzzy msgid "Set text layer attribute" msgstr "Hlela iimpawu zomaleko" #: app/pdb/text-layer-cmds.c:231 #, fuzzy msgid "Set text layer markup" msgstr "Hlela iimpawu zomaleko" #: app/pdb/vectors-cmds.c:330 #, fuzzy msgid "Remove path stroke" msgstr "Susa isidleleleli" #: app/pdb/vectors-cmds.c:367 #, fuzzy msgid "Close path stroke" msgstr "Nxulumanisa Imigca" #: app/pdb/vectors-cmds.c:406 #, fuzzy msgid "Reverse path stroke" msgstr "Susa isidleleleli" #: app/pdb/vectors-cmds.c:451 #, fuzzy msgid "Translate path stroke" msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo" #: app/pdb/vectors-cmds.c:496 #, fuzzy msgid "Scale path stroke" msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela" #: app/pdb/vectors-cmds.c:543 #, fuzzy msgid "Rotate path stroke" msgstr "Tshintsha Indlela" #: app/pdb/vectors-cmds.c:588 app/pdb/vectors-cmds.c:637 #, fuzzy msgid "Flip path stroke" msgstr "INdlela ye-Flip" #: app/pdb/vectors-cmds.c:768 app/pdb/vectors-cmds.c:892 #: app/pdb/vectors-cmds.c:1122 #, fuzzy msgid "Add path stroke" msgstr "Dibanisa umgca" #: app/pdb/vectors-cmds.c:946 app/pdb/vectors-cmds.c:1002 #: app/pdb/vectors-cmds.c:1066 msgid "Extend path stroke" msgstr "" #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Khupha igama eliguquguqukayo kwifayili yobume bemeko %s" #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:353 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" "Igama eliguquguqukayo elingekho mthethweni lefayili yobume bemeko %s: %s" #: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:303 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:400 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "" #: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:372 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "" #: app/plug-in/gimpplugin.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" "The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to " "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" "Ungeniso lonakele: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" "Ungeniso olufayo mhlawumbi lonakalise ubume bangaphakathio be-GIMP. " "Unokufuna ukugcina imifanekiso yakho uze uphinde uqale i-GIMP ukuze ube " "secaleni elikhuselekileyo." #: app/plug-in/gimpplugin-message.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "" "Calling error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "" "I-PDB ibiza impazamo:\n" "inkqubo '%s' ayifunyanwanga" #: app/plug-in/gimpplugin-message.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "" "Execution error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo" #: app/plug-in/gimpplugin-progress.c:337 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Rhoxisa" #: app/plug-in/gimppluginmanager.c:238 #, fuzzy msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Iziqulathi-fayili zoNgeniso" #: app/plug-in/gimppluginmanager.c:248 #, fuzzy #| msgid "Plug-In Environment" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Ubume Bemeko Bongeniso" #: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:190 #: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:265 #: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:365 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "" #: app/plug-in/gimppluginmanager-file.c:417 msgid "Unknown file type" msgstr "Uhlobo olungaziwayo lwefayili" #: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:213 #, fuzzy #| msgid "Starting Extensions" msgid "Loading extension plug-ins" msgstr "Ukuqala iZongezo" #: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:233 #, fuzzy msgid "Searching plug-ins" msgstr "Ibuza ngoNgeniso olutsha" #: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:358 #, c-format msgid "" "Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " "subdirectories.\n" msgstr "" #: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:365 #, c-format msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" msgstr "" #: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:412 msgid "Resource configuration" msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha enguvimba" #: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:448 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Ibuza ngoNgeniso olutsha" #: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:502 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Iqalisa uNgeniso" #: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:575 msgid "Starting Extensions" msgstr "Ukuqala iZongezo" #: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1023 msgid "RGB without alpha" msgstr "" #: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027 msgid "RGB with alpha" msgstr "" #: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1041 #, fuzzy msgid "Grayscale without alpha" msgstr "i-Grayscale" #: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045 #, fuzzy msgid "Grayscale with alpha" msgstr "i-Grayscale" #: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1059 #, fuzzy msgid "Indexed without alpha" msgstr "isalathisi-asinanto" #: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1063 #, fuzzy msgid "Indexed with alpha" msgstr "isalathisi-asinanto" #: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1074 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "" #: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" "%s" msgstr "Ayikwazi ukudala isiqulathi seefayili '%s': %s" #: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1327 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" "%s" msgstr "" #: app/plug-in/plug-in-rc.c:238 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ukutsiba '%s': uhlobo lweprotokoli olungachanekanga lwe-GIMP." #: app/plug-in/plug-in-rc.c:245 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Ukutsiba '%s': uhlobo lweprotokoli olungachanekanga lwe-GIMP." #: app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%s' kuhlobo lomfanekiso" #: app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%ld' kuhlobo lomfanekiso" #: app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63 #, fuzzy msgid "Red channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha" #: app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:84 #, fuzzy msgid "Green channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha" #: app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:105 #, fuzzy msgid "Blue channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha" #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:94 #, fuzzy msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Khetha uluHlu lokuLungiswa" #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 app/tools/gimplevelstool.c:269 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Hlenga-hlengisa amaNqanaba eMibala" #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:114 #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "i-Cyan" #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:114 #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Bomvu" #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "i-Magenta" #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Luhlaza" #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Qanda" #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Zuba" #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:129 #, fuzzy msgid "R_eset Range" msgstr "M_isela kwakhona uluhlu" #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:139 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Gcina _ukukhanya" #: app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:124 msgid "Clockwise" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:127 #, fuzzy msgid "Invert Range" msgstr "Guqula Isiqhagamshelanisi" #: app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:131 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Khetha Zonke" #: app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:211 #, fuzzy #| msgid "Source" msgid "Source Range" msgstr "Uvimba" #: app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:221 #, fuzzy #| msgid "Reposition channel" msgid "Destination Range" msgstr "Beka isiqhagamshelanisi kwenye indawo" #: app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:231 #, fuzzy #| msgid "Drag Handle" msgid "Gray Handling" msgstr "Rhuqa Isikhombisi" #: app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:113 #, fuzzy #| msgid "_Black (full transparency)" msgid "Pick farthest full-transparency color" msgstr "_Mnyama (ibonakala ngokuthe gca kwelinye icala)" #: app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:134 msgid "Pick nearest full-opacity color" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:198 #, fuzzy msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" #: app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:204 #, fuzzy msgid "Rotate matrix 90° clockwise" msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" #: app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:210 #, fuzzy msgid "Flip matrix horizontally" msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" #: app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:216 #, fuzzy msgid "Flip matrix vertically" msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" #: app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:68 msgid "Frequencies" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:78 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "Qhuba" #: app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:88 #, fuzzy msgid "Sharp Edges" msgstr "Lola" #: app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:98 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo" #: app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:199 #, fuzzy msgid "Geometry Options" msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:226 msgid "Focus Blur: " msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-generic.c:186 #, fuzzy msgid "Pick coordinates from the image" msgstr "Sebenzisa umbala ovela ekuthambekeni" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 msgid "M_aster" msgstr "iM_aster" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 #, fuzzy msgid "Adjust all colors" msgstr "Hlenga-hlengisa amagophe emibala" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 msgid "_R" msgstr "_R" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 msgid "_Y" msgstr "_Y" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 msgid "_G" msgstr "_G" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 msgid "_C" msgstr "_C" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 msgid "_B" msgstr "_B" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 msgid "_M" msgstr "_M" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:149 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "Khetha imibala esisiseko ukulungisa" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:229 #, fuzzy msgid "_Overlap" msgstr "Yaleka" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:232 #, fuzzy msgid "Adjust Selected Color" msgstr "Lungisa iMibala eKhethiweyo" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:244 #, fuzzy #| msgid "_Hue:" msgid "_Hue" msgstr "i-_Hue:" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:250 #, fuzzy #| msgid "_Lightness:" msgid "_Lightness" msgstr "_Ukukhanya:" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:256 #, fuzzy #| msgid "_Saturation:" msgid "_Saturation" msgstr "_Ukugcwala:" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:263 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "U_kuvula kwakhona umbala ungakhuphanga kumbane" #: app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 msgid "Circular Motion Blur: " msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126 msgid "Linear Motion Blur: " msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127 #, fuzzy msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Ulwalamano lokwaNdisa:" #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Mhlophe" #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 #, fuzzy #| msgid "Black:" msgid "Black" msgstr "Mnyama:" #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 #, fuzzy msgid "_Lock patterns" msgstr "Nxulumanisa Imigca" #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 msgid "Loc_k periods" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 #, fuzzy msgid "Lock a_ngles" msgstr "ii-pixels" #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 #, fuzzy #| msgid "Affect:" msgid "Effects" msgstr "Yenza ukuba:" #: app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 #, fuzzy #| msgid "Transform Direction" msgid "Panorama Projection: " msgstr "Tshintsha iCala" #: app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 #, fuzzy msgid "Add transform" msgstr "Tshintsha" #: app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 #, fuzzy msgid "Duplicate transform" msgstr "Tshintsha" #: app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 #, fuzzy msgid "Remove transform" msgstr "Tshintsha" #: app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 #, fuzzy msgid "Recursive Transform: " msgstr "Tshintsha" #: app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" msgstr "Izithunzi" #: app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:78 #, fuzzy msgid "Highlights" msgstr "Amagqabantsintsi" #: app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:94 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Common" msgstr "Amanqakwana" #: app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 #, fuzzy #| msgid "Spiral (cw)" msgid "Spiral: " msgstr "Ejikelezayo isiya embindini (cw)" #: app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125 msgid "Supernova: " msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:64 msgid "1,700 K – Match flame" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:65 msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:66 msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:67 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:68 msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:69 msgid "3,300 K – Incandescent lamps" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 msgid "4,100 K – Moonlight" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 msgid "5,000 K – D50" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 msgid "5,000 K – Horizon daylight" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 msgid "5,500 K – D55" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 msgid "6,500 K – D65" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 msgid "6,500 K – Daylight, overcast" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 msgid "7,500 K – D75" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 msgid "9,300 K" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:97 msgid "Choose from a list of common color temperatures" msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui-utils.c:148 #, fuzzy #| msgid "New palette" msgid "New Seed" msgstr "Ingqokelela yezixhobo entsha" #: app/propgui/gimppropgui-vignette.c:183 msgid "Vignette: " msgstr "" #: app/propgui/gimppropgui.c:392 #, fuzzy msgid "Pick color from the image" msgstr "Sebenzisa umbala ovela ekuthambekeni" #: app/propgui/gimppropgui.c:550 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. #: app/text/gimpfont.c:57 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." msgstr "" "Pakisha ibhokisi yama ene\n" "dazini ezintlanu zeejagi zotywala." #: app/text/gimpfontfactory.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" "%s" msgstr "" "Isilumkiso: Ayiphumelelanga ukufaka idata:\n" "\n" "%s" #: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:1646 msgid "Add Text Layer" msgstr "Yongeza uMaleko woMbhalo" #: app/text/gimptext-parasite.c:168 msgid "Invalid markup format in text parasite" msgstr "" #: app/text/gimptext-parasite.c:192 #, fuzzy #| msgid "Empty Text Layer" msgid "Empty text parasite" msgstr "Umaleko woMbhalo ongeNanto" #: app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Text Layer" msgstr "uMaleko woMbhalo" #: app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Nika igama kwakhona uMaleko woMbhalo" #: app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Move Text Layer" msgstr "Shenxisa uMaleko woMbhalo" #: app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Hlenga-hlengisa uMaleko woMbhalo" #: app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Tshintsha isayizi yoMaleko woMbhalo" #: app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Umaleko woMbhalo we-Flip" #: app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Tshintsha uMaleko woMbhalo" #: app/text/gimptextlayer.c:164 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Tshintsha uMaleko woMbhalo" #: app/text/gimptextlayer.c:720 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Ngenxa yokunqongophala kwazo naziphi na iifonti, ukusebenza kombhalo " "akufumaneki." #: app/text/gimptextlayer.c:783 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Umaleko woMbhalo ongeNanto" #: app/text/gimptextlayer.c:954 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." msgstr "" #: app/text/gimptextlayer-xcf.c:82 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" "%s\n" "\n" "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " "you don't need to worry about this." msgstr "" "Iingxaki ekwahluleni ngezijungqe isidleleli sombhalo somaleko '%s':\n" "%s\n" "\n" "Ezinye iimpawu zombhalo zinokuba azichandekanga. Ngaphandle kokuba ufuna " "ukuhlela umaleko wombhalo, akukho mfuneko yokuba uzihluphe ngoku." #: app/text/gimptextlayout.c:699 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." msgstr "" #: app/text/text-enums.c:24 msgctxt "text-box-mode" msgid "Dynamic" msgstr "" #: app/text/text-enums.c:25 #, fuzzy msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Ubungakanani besigxina" #: app/text/text-enums.c:54 #, fuzzy #| msgid "Filled" msgctxt "text-outline" msgid "Filled" msgstr "iGcwalisiwe" #: app/text/text-enums.c:55 #, fuzzy msgctxt "text-outline" msgid "Outlined" msgstr "Umphandle" #: app/text/text-enums.c:56 msgctxt "text-outline" msgid "Outlined and filled" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:70 #, fuzzy msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "Ibhrashi yomoya enoxinzelelo oluguqukayo" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:71 msgid "_Airbrush" msgstr "_Ibhrashi yomoya" #: app/tools/gimpalignoptions.c:150 app/tools/gimpalignoptions.c:455 #, fuzzy msgid "Relative to" msgstr "Nyusa Indlela" #: app/tools/gimpalignoptions.c:151 msgid "Reference object targets will be aligned on" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:158 #, fuzzy msgid "Selected layers" msgstr "Cima umaleko" #: app/tools/gimpalignoptions.c:159 msgid "Selected layers will be aligned or distributed by the tool" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:164 #, fuzzy msgid "Selected paths" msgstr "Cima indlela" #: app/tools/gimpalignoptions.c:165 msgid "Selected paths will be aligned or distributed by the tool" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:170 #, fuzzy msgid "Use extents of layer contents" msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" #: app/tools/gimpalignoptions.c:171 msgid "" "Instead of aligning or distributing on layer borders, use its content " "bounding box" msgstr "" #. Selected objects #: app/tools/gimpalignoptions.c:387 #, fuzzy msgid "Targets" msgstr "Nkulu" #: app/tools/gimpalignoptions.c:409 msgid "Set anchor point of targets" msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s strings are modifiers such as Shift, Alt or Cmd. #: app/tools/gimpalignoptions.c:428 #, c-format msgid "%s-pick target guides (%s-%s to add more)" msgstr "" #. Align frame #: app/tools/gimpalignoptions.c:445 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Lungelelanisa" #: app/tools/gimpalignoptions.c:469 #, fuzzy msgid "Select the reference object" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/tools/gimpalignoptions.c:487 msgid "Align anchor points of targets on left edge of reference" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:491 msgid "Align anchor points of targets on vertical middle of reference" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:495 msgid "Align anchor points of targets on right edge of reference" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:504 msgid "Align anchor points of targets on top edge of reference" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:508 msgid "Align anchor points of targets on horizontal middle of reference" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:512 msgid "Align anchor points of targets on bottom of reference" msgstr "" #. Distribute frame #: app/tools/gimpalignoptions.c:515 #, fuzzy msgid "Distribute" msgstr "_Yenza Ingabonakali" #: app/tools/gimpalignoptions.c:530 msgid "Distribute anchor points of targets evenly in the horizontal" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:533 msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:542 msgid "Distribute anchor points of targets evenly in the vertical" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:545 msgid "Distribute vertically with even vertical gaps" msgstr "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:796 #, c-format msgid "1 guide will be aligned or distributed" msgid_plural "%d guides will be aligned or distributed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/tools/gimpalignoptions.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "Reference layer: %s" msgstr "Dibanisa imaleko" #: app/tools/gimpalignoptions.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "Reference channel: %s" msgstr "Cima isiqhagamshelanisi" #: app/tools/gimpalignoptions.c:828 #, fuzzy, c-format #| msgid "Preferences" msgid "Reference path: %s" msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo" #: app/tools/gimpalignoptions.c:831 #, fuzzy #| msgid "Preferences" msgid "Reference guide" msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo" #: app/tools/gimpaligntool.c:132 #, fuzzy msgid "Align and Distribute" msgstr "_Yenza Ingabonakali" #: app/tools/gimpaligntool.c:133 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "" #: app/tools/gimpaligntool.c:134 #, fuzzy msgid "_Align and Distribute" msgstr "_Yenza Ingabonakali" #: app/tools/gimpaligntool.c:529 msgid "Arrange Objects" msgstr "" #: app/tools/gimpaligntool.c:560 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick a reference" msgstr "" #: app/tools/gimpaligntool.c:564 #, fuzzy msgid "Click to pick this layer as reference" msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #: app/tools/gimpaligntool.c:567 #, fuzzy msgid "Click to pick this guide as reference" msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #: app/tools/gimpaligntool.c:572 #, fuzzy msgid "Click to pick this path as reference" msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #: app/tools/gimpaligntool.c:579 msgid "" "Click on a guide to add it to objects to align, click anywhere else to " "unselect all guides" msgstr "" #: app/tools/gimpaligntool.c:583 #, fuzzy msgid "Click to select this guide for alignment" msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #: app/tools/gimpaligntool.c:588 #, fuzzy msgid "Click to add this guide to the list of objects to align" msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Ukuqaqamba-Chasene" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "UkuQ_aqamba ukuChasana..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:166 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Lungelelanisa ukuQaqamba nokuChasana" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:283 #, fuzzy #| msgid "_Brightness:" msgid "_Brightness" msgstr "_Ukuqaqamba:" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:291 #, fuzzy #| msgid "Con_trast:" msgid "_Contrast" msgstr "Ukucha_sana:" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:297 msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:155 #, fuzzy msgid "Fill selection" msgstr "Dadisa okukhethiweyo" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:156 msgid "Which area will be filled" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:163 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Gcwalisa iindawo ezikhanyayo" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Vumela ngokupheleleyo ukuba iimandla ekhanyayo igcwaliswe" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Ummandla ogcwaliswe kwisiseko kuyo yonke imaleko ebonakalayo" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:106 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " "uniformly." msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:232 #: app/tools/gimpgradientoptions.c:122 app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Umda" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:211 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:233 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:114 msgid "Maximum color difference" msgstr "Ubukhulu bomahluko wombala" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:218 #, fuzzy #| msgid "Set Image Print Resolution" msgid "Source image for line art computation" msgstr "Misela Ubulunga Boshicilelo Bomfanekiso" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225 msgid "Manual closure in fill layer" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226 msgid "" "Consider pixels of selected layer and filled with the fill color as line art " "closure" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253 #, fuzzy msgid "Stroke borders" msgstr "Umgca wobetho" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 msgid "Stroke fill borders with last stroke options" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:260 #, fuzzy #| msgid "Stroke Path" msgid "Stroke tool" msgstr "Betha Indlela" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 msgid "The tool to stroke the fill borders with" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:266 #, fuzzy msgid "Automatic closure" msgstr "Ezenzekelayo" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:267 msgid "" "Geometric analysis of the stroke contours to close line arts by splines/" "segments" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 msgid "Maximum gap length" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:731 #, fuzzy msgid "Fill by" msgstr "Zalisa Ubuluzizi:" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:281 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:581 msgid "" "Opaque pixels will be considered as line art instead of low luminance pixels" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:633 msgid "No valid source drawable selected" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:635 msgid "The source drawable has no alpha channel" msgstr "" #. fill type #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Gcwalisa uHlobo %s" #. fill selection #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Ummandla oChaphazelekileyo %s" #. Similar color frame #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:697 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Ukufumana iMibala eFanayo" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:748 #, fuzzy msgid "Line Art Detection" msgstr "Guqula uKhetho" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:758 msgid "(computing...)" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:773 msgid "Detect opacity rather than grayscale" msgstr "" #. Line Art Closure: frame label #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:788 msgid "Line Art Closure" msgstr "" #. Line Art Borders: frame label #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:819 #, fuzzy msgid "Fill borders" msgstr "Umbala we-_FG" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:168 msgid "Bucket Fill" msgstr "Ukuzalisa I-emele" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:169 #, fuzzy msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Gcwalisa ngombala okanye ngepateni" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:170 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_uGcwaliso lweBhakethe" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:371 #, fuzzy #| msgid "Bucket Fill" msgid "Bucket fill" msgstr "Ukuzalisa I-emele" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:596 msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer." msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 app/tools/gimpcagetool.c:231 #: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:300 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210 #: app/tools/gimpoffsettool.c:189 app/tools/gimppainttool.c:296 #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160 #: app/tools/gimptransformgridtool.c:351 msgid "No selected drawables." msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:618 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 #: app/tools/gimppaintselecttool.c:380 #, fuzzy msgid "The active layer is not visible." msgstr "Isikhangeli soncedo se-GIMP" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:625 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1310 #: app/tools/gimpgradienttool.c:283 app/tools/gimpmovetool.c:349 msgid "The selected layer's pixels are locked." msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:634 #, fuzzy #| msgid "No filter selected" msgid "No valid line art source selected." msgstr "Akukho sihluzi sikhethiweyo" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:818 app/tools/gimpbucketfilltool.c:958 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 app/tools/gimppainttool.c:505 #, fuzzy msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongasemva" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:825 app/tools/gimpbucketfilltool.c:967 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 app/tools/gimppainttool.c:499 #, fuzzy msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongaphambili" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:70 msgid "Select by Color" msgstr "Khetha Ngombala" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:71 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" msgstr "" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:72 msgid "_By Color Select" msgstr "_Ngokhetho loMbala" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:85 #, fuzzy msgctxt "command" msgid "Select by Color" msgstr "Khetha Ngombala" #: app/tools/gimpcageoptions.c:78 msgid "" "Fill the original position\n" "of the cage with a color" msgstr "" #: app/tools/gimpcagetool.c:164 app/tools/gimpcagetool.c:1258 #, fuzzy msgid "Cage Transform" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimpcagetool.c:165 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "" #: app/tools/gimpcagetool.c:166 #, fuzzy msgid "_Cage Transform" msgstr "_Tshintsha" #: app/tools/gimpcagetool.c:229 msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer." msgstr "" #: app/tools/gimpcagetool.c:250 app/tools/gimppainttool.c:329 #: app/tools/gimpwarptool.c:809 #, fuzzy msgid "The selected item's pixels are locked." msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/tools/gimpcagetool.c:260 #, fuzzy msgid "The active item is not visible." msgstr "Isikhangeli soncedo se-GIMP" #: app/tools/gimpcagetool.c:766 app/tools/gimpwarptool.c:396 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "" #: app/tools/gimpcagetool.c:1172 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "" #: app/tools/gimpcagetool.c:1301 #, fuzzy msgid "Cage transform" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:159 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:267 #, fuzzy #| msgid "No filter selected" msgid "No source selected" msgstr "Akukho sihluzi sikhethiweyo" #: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:175 #, c-format msgid "Source: %d item to itself" msgid_plural "Source: %d items to themselves" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:189 #, fuzzy msgid "All composited visible layers" msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" #: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "All composited visible layers from '%s'" msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" #: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Source: %d item" msgid_plural "Source: %d items" msgstr[0] "Linganisa into" msgstr[1] "Linganisa into" #: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Source: %d item from '%s'" msgid_plural "Source: %d items from '%s'" msgstr[0] "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d kwi-'%s': %s" msgstr[1] "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d kwi-'%s': %s" #: app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "" #: app/tools/gimpclonetool.c:65 msgid "_Clone" msgstr "i-_Clone" #: app/tools/gimpclonetool.c:91 app/tools/gimpclonetool.c:94 #, fuzzy msgid "Click to clone" msgstr "Cofa ukuvula indlela." #: app/tools/gimpclonetool.c:92 app/tools/gimpclonetool.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #. Translators: the translation of "Click" must be the first word #: app/tools/gimpclonetool.c:96 #, fuzzy msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/tools/gimpcoloroptions.c:71 #, fuzzy msgid "Use merged color value from all composited visible layers" msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo" #: app/tools/gimpcoloroptions.c:78 app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 msgid "Sample average" msgstr "Isampuli yomndilili" #: app/tools/gimpcoloroptions.c:79 app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:73 #, fuzzy msgid "Use averaged color value from nearby pixels" msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo" #: app/tools/gimpcoloroptions.c:87 #, fuzzy msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "Ulwazi ngeSikhethi-Mbala" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 #, fuzzy #| msgid "Pick a path" msgid "Pick Target" msgstr "Chonga iNdlela" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81 msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88 app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Use info window" msgstr "Sebenzisa ifestile yolwazi" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:89 msgid "" "Open a floating dialog to view picked color values in various color models" msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Pick Target (%s)" msgstr "Khetha iNkqubo %s" #. the use_info_window toggle button #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Use info window (%s)" msgstr "Sebenzisa ifestile yolwazi" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:108 msgid "Color Picker" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:109 #, fuzzy msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" msgstr "Ketha imibala emfanekisweni" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 msgid "C_olor Picker" msgstr "Isikhethi-m_bala" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:346 msgid "Color Picker Information" msgstr "Ulwazi ngeSikhethi-Mbala" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:76 #, fuzzy msgid "Blur / Sharpen" msgstr "Dyobha okanye Lola" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:77 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:78 #, fuzzy msgid "Bl_ur / Sharpen" msgstr "Dyobha okanye Lola" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:183 msgid "Click to blur" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:184 #, fuzzy msgid "Click to blur the line" msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "%s to sharpen" msgstr "Dyobha okanye Lola" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:189 #, fuzzy msgid "Click to sharpen" msgstr "Dyobha okanye Lola" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:190 #, fuzzy msgid "Click to sharpen the line" msgstr "Cofa ukuvula indlela." #: app/tools/gimpconvolvetool.c:191 #, c-format msgid "%s to blur" msgstr "" #. the type radio box #: app/tools/gimpconvolvetool.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type (%s)" msgstr "Uhlobo lwe-Convolve %s" #: app/tools/gimpcropoptions.c:80 app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Amagqabantsintsi" #: app/tools/gimpcropoptions.c:81 app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80 #, fuzzy msgid "Dim everything outside selection" msgstr "Guqula okukhethiweyo" #: app/tools/gimpcropoptions.c:88 app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Amagqabantsintsi" #: app/tools/gimpcropoptions.c:89 app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88 #, fuzzy msgid "How much to dim everything outside selection" msgstr "Guqula okukhethiweyo" #: app/tools/gimpcropoptions.c:95 #, fuzzy msgid "Selected layers only" msgstr "_Okukhethiweyo" #: app/tools/gimpcropoptions.c:96 #, fuzzy msgid "Crop only currently selected layers" msgstr "Misela isihluzi esikhethiweyo: %s" #: app/tools/gimpcropoptions.c:102 #, fuzzy msgid "Delete cropped pixels" msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo" #: app/tools/gimpcropoptions.c:103 msgid "Discard non-locked layer data that falls out of the crop region" msgstr "" #: app/tools/gimpcropoptions.c:109 #, fuzzy msgid "Allow growing" msgstr "Vumela ukwandiswa kwe-%s" #: app/tools/gimpcropoptions.c:110 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "" #: app/tools/gimpcropoptions.c:117 app/tools/gimpcropoptions.c:226 #, fuzzy #| msgid "_Fill with:" msgid "Fill with" msgstr "_Gcwalisa nge:" #: app/tools/gimpcropoptions.c:118 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:122 msgid "Crop" msgstr "Cutha" #: app/tools/gimpcroptool.c:123 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:124 #, fuzzy msgid "_Crop" msgstr "Cutha" #: app/tools/gimpcroptool.c:162 #, fuzzy msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/tools/gimpcroptool.c:282 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:389 #, fuzzy #| msgid "Crop: " msgid "Crop to: " msgstr "Cutha: " #: app/tools/gimpcroptool.c:459 #, fuzzy msgid "There are no selected layers to crop." msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." #: app/tools/gimpcroptool.c:470 msgid "All selected layers' pixels are locked." msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Resize Layer" msgid_plural "Resize %d layers" msgstr[0] "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko" msgstr[1] "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko" #: app/tools/gimpcurvestool.c:153 msgid "Curves" msgstr "Amagophe" #: app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "_Curves..." msgstr "_Amagophe..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:298 #: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:187 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2540 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:410 #, fuzzy msgid "Click to add a control point" msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #: app/tools/gimpcurvestool.c:415 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:420 #, fuzzy msgid "Click to locate on curve" msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" #: app/tools/gimpcurvestool.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #: app/tools/gimpcurvestool.c:423 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:440 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Hlenga-hlengisa amaGophe eMibala" #: app/tools/gimpcurvestool.c:485 app/tools/gimplevelstool.c:367 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:247 #, fuzzy msgid "Cha_nnel:" msgstr "Isiqhagamshelanisi:" #: app/tools/gimpcurvestool.c:514 app/tools/gimplevelstool.c:394 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "M_isela kwakhona isiqhagamshelanisi" #: app/tools/gimpcurvestool.c:621 msgid "_Input:" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:635 #, fuzzy msgid "O_utput:" msgstr "IziPhumo zamaNqanaba" #: app/tools/gimpcurvestool.c:649 #, fuzzy msgid "T_ype:" msgstr "uHlobo lweFayili" #: app/tools/gimpcurvestool.c:668 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:492 #, fuzzy msgid "Curve _type:" msgstr "Uhlobo lweGophe" #: app/tools/gimpcurvestool.c:754 app/tools/gimplevelstool.c:745 #, fuzzy msgid "Could not read header: " msgstr "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d kwi-'%s': %s" #: app/tools/gimpcurvestool.c:831 msgid "Use _old curves file format" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 #, fuzzy msgid "Dodge / Burn" msgstr "Phepha/Tshisa" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 #, fuzzy msgid "Dod_ge / Burn" msgstr "Phe_pha Tshisa" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 #, fuzzy msgid "Click to dodge" msgstr "Iqhotyoshelwe emfanekisweni" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 #, fuzzy msgid "Click to dodge the line" msgstr "Cofa ukuvula indlela." #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:190 #, c-format msgid "%s to burn" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:194 msgid "Click to burn" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:195 #, fuzzy msgid "Click to burn the line" msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:196 #, c-format msgid "%s to dodge" msgstr "" #. the type (dodge or burn) #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "Type (%s)" msgstr "Uhlobo %s" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:390 app/tools/gimpeditselectiontool.c:583 msgid "Move: " msgstr "Shenxisa: " #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1029 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1391 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Shenxisa uKhetho oluDadayo" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1275 app/tools/gimpmovetool.c:293 #, fuzzy msgid "There are no paths to move." msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1283 msgid "A selected path's position is locked." msgstr "" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1296 app/tools/gimpmovetool.c:338 #, fuzzy msgid "There is no layer to move." msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1305 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1332 app/tools/gimpmovetool.c:347 msgid "The selected layer's position is locked." msgstr "" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1321 msgid "A selected channel's position is locked." msgstr "" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1343 app/tools/gimpmovetool.c:366 msgid "A selected layer's position is locked." msgstr "" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ukukhetha i-ellipse" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:65 #, fuzzy msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" msgstr "Khetha imimandla embhoxo" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 msgid "_Ellipse Select" msgstr "_uKhetho lobuMbhoxo" #: app/tools/gimperasertool.c:72 #, fuzzy msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "Cima kokungasemva okanye okukhanyayo" #: app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "_Isicimi" #: app/tools/gimperasertool.c:105 #, fuzzy msgid "Click to erase" msgstr "UKususa umbala" #: app/tools/gimperasertool.c:106 #, fuzzy msgid "Click to erase the line" msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" #: app/tools/gimperasertool.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "Misela umbala wokungasemva" #. the anti_erase toggle #: app/tools/gimperasertool.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Engacimiyo %s" #: app/tools/gimpfilteroptions.c:72 msgid "_Preview" msgstr "_Ukujonga phambi koshicilelo" #: app/tools/gimpfilteroptions.c:79 #, fuzzy #| msgid "Split" msgid "Split _view" msgstr "Yahlula" #: app/tools/gimpfilteroptions.c:102 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "" #: app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "" #: app/tools/gimpfiltertool.c:310 app/tools/gimpselectiontool.c:575 #, c-format msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "" #: app/tools/gimpfiltertool.c:322 app/tools/gimppainttool.c:362 #: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2552 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "" #: app/tools/gimpfiltertool.c:660 #, fuzzy msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #: app/tools/gimpfiltertool.c:664 #, fuzzy msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo" #: app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, fuzzy msgid "Click to move the split guide" msgstr "Cofa ukuvula indlela." #: app/tools/gimpfiltertool.c:670 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "" #: app/tools/gimpfiltertool.c:671 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "" #: app/tools/gimpfiltertool.c:1161 #, fuzzy msgid "Add filter" msgstr "Izihlu_zi" #. The blending-options expander #: app/tools/gimpfiltertool.c:1248 #, fuzzy msgid "Blending Options" msgstr "Ukuxuba..." #. The Color Options expander #: app/tools/gimpfiltertool.c:1286 #, fuzzy msgid "Advanced Color Options" msgstr "Ekunokukhethwa kuko okukwiqondo eliphezulu" #: app/tools/gimpfiltertool.c:1378 #, fuzzy msgid "Editing filter..." msgstr "_Hlela Ingqokelela Yezixhobo..." #: app/tools/gimpfiltertool.c:1726 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "uNgqinelwano loMbala" #: app/tools/gimpfiltertool.c:1728 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "uNgqinelwano loMbala" #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 msgid "Pre_sets:" msgstr "" #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Iqala izolulo: '%s'\n" #: app/tools/gimpflipoptions.c:67 #, fuzzy #| msgid "File Type" msgid "Flip Type" msgstr "uHlobo lweFayili" #: app/tools/gimpflipoptions.c:68 #, fuzzy msgid "Direction of flipping" msgstr "Inkcazo" #. tool toggle #: app/tools/gimpflipoptions.c:135 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Inkcazo" #: app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Tyhila" #: app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" #: app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "i-_Flip" #: app/tools/gimpfliptool.c:310 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" #: app/tools/gimpfliptool.c:313 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91 #, fuzzy #| msgid "Drawable mod" msgid "Draw Mode" msgstr "Inkqubo ezobekayo" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" msgstr "" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 #, fuzzy #| msgid "Preview" msgid "Preview Mode" msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 #: app/tools/gimppaintselectoptions.c:82 #, fuzzy #| msgid "Stroke Path" msgid "Stroke width" msgstr "Betha Indlela" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 #: app/tools/gimppaintselectoptions.c:83 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 #, fuzzy msgid "Preview color" msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo:" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:355 msgid "Engine" msgstr "" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:125 msgid "Matting engine to use" msgstr "" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133 #, fuzzy #| msgid "Number of _processors to use:" msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Inani lokusetyenziswa _lezixhobo zokusebenza:" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:139 #, fuzzy #| msgid "Active Filters" msgid "Active levels" msgstr "Izihluzi eziSebenzayo" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:140 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:146 #, fuzzy #| msgid "Interpolation:" msgid "Iterations" msgstr "Ukufakela:" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:147 #, fuzzy #| msgid "Number of _processors to use:" msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Inani lokusetyenziswa _lezixhobo zokusebenza:" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:332 #: app/tools/gimppaintselectoptions.c:200 #, fuzzy msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Gcina umba wolwalamano %s" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 #, fuzzy msgid "Foreground Select" msgstr "Okungaphambili" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 #, fuzzy msgid "F_oreground Select" msgstr "Okungaphambili" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:293 #, fuzzy #| msgid "Base selection on all visible layers" msgid "Cannot select from multiple layers." msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 #, fuzzy msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Okungaphambili" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 #, fuzzy #| msgid "_Preview" msgid "_Preview mask" msgstr "_Ukujonga phambi koshicilelo" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:354 #, fuzzy msgid "Select foreground pixels" msgstr "Misela umbala wokungaphambili" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:631 msgid "press Enter to refine." msgstr "" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:658 #, fuzzy msgid "Selecting foreground" msgstr "Misela umbala wokungaphambili" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:660 #, fuzzy msgid "Selecting background" msgstr "Misela umbala wokungaphambili" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:662 #, fuzzy #| msgid "Select none" msgid "Selecting unknown" msgstr "Ungakhethi nanye" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:665 #, fuzzy msgid "press Enter to preview." msgstr "Phinda wakhe okokuqale ujonge" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:667 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1312 #, fuzzy #| msgid "Paint" msgid "Paint mask" msgstr "Peyinta" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:106 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:108 msgid "_Free Select" msgstr "_Ukhetho lwaSimahla" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:339 #, fuzzy msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Ukhetho lwasimahla" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:69 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Okukhethiweyo Okumfiliba" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:70 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:71 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "Ukhetho olunga_cacanga" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:84 #, fuzzy msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Okukhethiweyo Okumfiliba" #: app/tools/gimpgegltool.c:83 app/tools/gimpgegltool.c:297 #: app/tools/gimpgegltool.c:299 app/tools/gimpoperationtool.c:131 #, fuzzy msgid "GEGL Operation" msgstr "Imisebenzi yeFayili" #: app/tools/gimpgegltool.c:84 msgid "Run an arbitrary GEGL operation" msgstr "" #: app/tools/gimpgegltool.c:85 #, fuzzy msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Vula _Indawo..." #. The options vbox #: app/tools/gimpgegltool.c:233 #, fuzzy msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Khetha iimilo emfanekisweni" #: app/tools/gimpgenerictransformtool.c:99 #, fuzzy msgid "Transform Matrix" msgstr "Utshintsho" #: app/tools/gimpgenerictransformtool.c:117 #, fuzzy msgid "Invalid transform" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimpgradientoptions.c:102 app/tools/gimpgradientoptions.c:296 msgid "Metric" msgstr "" #: app/tools/gimpgradientoptions.c:103 msgid "Metric to use for the distance calculation" msgstr "" #: app/tools/gimpgradientoptions.c:110 #, fuzzy #| msgid "Adaptive supersampling" msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Uhlenga-hlengiso olukhulu oluziqhelanisayo" #: app/tools/gimpgradientoptions.c:116 #, fuzzy msgid "Max depth" msgstr "Ubukhulu bobubanzi:" #: app/tools/gimpgradientoptions.c:136 #, fuzzy #| msgid "Instant update" msgid "Instant mode" msgstr "uHlaziyo lwangoko" #: app/tools/gimpgradientoptions.c:137 #, fuzzy #| msgid "Custom gradient" msgid "Commit gradient instantly" msgstr "Uthambeko oluqhelekileyo" #: app/tools/gimpgradientoptions.c:143 #, fuzzy msgid "Modify active gradient" msgstr "Hlela umthambeko" #: app/tools/gimpgradientoptions.c:144 #, fuzzy msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Hlela umthambeko" #: app/tools/gimpgradientoptions.c:275 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389 #, fuzzy msgid "Edit this gradient" msgstr "Hlela umthambeko" #. the instant toggle #: app/tools/gimpgradientoptions.c:342 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instant update" msgid "Instant mode (%s)" msgstr "uHlaziyo lwangoko" #: app/tools/gimpgradientoptions.c:360 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." msgstr "" #: app/tools/gimpgradienttool.c:167 #, fuzzy msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Gcwalisa ngokuthambeka kombala" #: app/tools/gimpgradienttool.c:168 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgid "Gra_dient" msgstr "Ukuthambeka" #: app/tools/gimpgradienttool.c:225 #, fuzzy msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/tools/gimpgradienttool.c:260 msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one." msgstr "" #: app/tools/gimpgradienttool.c:262 app/tools/gimppaintselecttool.c:352 #: app/tools/gimpwarptool.c:782 msgid "No active drawables." msgstr "" #: app/tools/gimpgradienttool.c:293 app/tools/gimpwarptool.c:823 #, fuzzy msgid "The selected item is not visible." msgstr "Isikhangeli soncedo se-GIMP" #: app/tools/gimpgradienttool.c:300 #, fuzzy msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo." #: app/tools/gimpgradienttool.c:660 #, fuzzy #| msgid "Gradient:" msgid "Gradient: " msgstr "Ukuthambeka:" #. the position labels #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1291 #, fuzzy #| msgid "_X:" msgid "X:" msgstr "_X:" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1296 #, fuzzy #| msgid "_Y:" msgid "Y:" msgstr "_Y:" #. the color label #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:852 msgid "Color:" msgstr "uMbala:" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1352 #, fuzzy #| msgid "Left Endpoint Color" msgid "Change Endpoint Color" msgstr "Umbala Wendawo Esekugqibeleni Ngasekhohlo" #. the position label #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1387 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1486 #: app/tools/gimprectangleoptions.c:996 #, fuzzy msgid "Position:" msgstr "Ebekwe endaweni" #. the color labels #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1408 #, fuzzy #| msgid "Delete color" msgid "Left color:" msgstr "Cima umbala" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1413 #, fuzzy msgid "Right color:" msgstr "Gc_ina Umbala Wasekunene E" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1433 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1439 #, fuzzy #| msgid "Change Foreground Color" msgid "Change Stop Color" msgstr "Tshintsha uMbala wokuNgaphambili" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1455 #, fuzzy msgid "Delete stop" msgstr "Cima indlela" #. the type label #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1507 #, fuzzy msgid "Blending:" msgstr "Ukuxuba..." #. the color label #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1525 #, fuzzy #| msgid "Color:" msgid "Coloring:" msgstr "uMbala:" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1552 msgid "New stop at midpoint" msgstr "" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1560 #, fuzzy msgid "Center midpoint" msgstr "Iziko X:" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1623 #, fuzzy msgid "Start Endpoint" msgstr "_Isiphelo Sasekhohlo" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1631 #, fuzzy msgid "End Endpoint" msgstr "_Isiphelo Sasekhohlo" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1685 #, c-format msgid "Stop %d" msgstr "" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Midpoint %d" msgstr "ichokoza" #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2330 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2339 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgid "Gradient Step" msgstr "Ukuthambeka" #: app/tools/gimpguidetool.c:183 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Guides" msgstr "Susa Isikhokhelo" #: app/tools/gimpguidetool.c:184 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Guides" msgstr "Shenxisa Isikhokhelo" #: app/tools/gimpguidetool.c:424 #, fuzzy #| msgid "Remove Guide" msgid "Remove Guides" msgstr "Susa Isikhokhelo" #: app/tools/gimpguidetool.c:425 msgid "Remove Guide" msgstr "Susa Isikhokhelo" #: app/tools/gimpguidetool.c:426 msgid "Cancel Guide" msgstr "Rhoxisa isiKhokelo" #: app/tools/gimpguidetool.c:463 msgid "Move Guide: " msgstr "Shenxisa isiKhokelo: " #: app/tools/gimpguidetool.c:473 #, fuzzy #| msgid "Move Guide: " msgid "Move Guides: " msgstr "Shenxisa isiKhokelo: " #: app/tools/gimpguidetool.c:484 msgid "Add Guide: " msgstr "Dibanisa isiKhokelo: " #: app/tools/gimphandletransformoptions.c:73 #: app/tools/gimphandletransformoptions.c:74 #, fuzzy #| msgid "Drawable mod" msgid "Handle mode" msgstr "Inkqubo ezobekayo" #: app/tools/gimphandletransformoptions.c:166 msgid "Add handles and transform the image" msgstr "" #: app/tools/gimphandletransformoptions.c:171 #, fuzzy msgid "Move transform handles" msgstr "Tshintsha Isiqhagamshelanisi" #: app/tools/gimphandletransformoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Remove transform handles" msgstr "Susa Isidleleleli Emfanekisweni" #: app/tools/gimphandletransformtool.c:111 #, fuzzy msgid "Handle Transform" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimphandletransformtool.c:112 #, fuzzy msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "Cheba umaleko okanye ukhetho" #: app/tools/gimphandletransformtool.c:114 #, fuzzy msgid "_Handle Transform" msgstr "_Tshintsha" #: app/tools/gimphandletransformtool.c:138 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimphandletransformtool.c:139 #, fuzzy #| msgid "Transformation" msgid "Handle transformation" msgstr "Utshintsho" #: app/tools/gimphealtool.c:56 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "" #: app/tools/gimphealtool.c:57 msgid "_Heal" msgstr "" #: app/tools/gimphealtool.c:79 app/tools/gimphealtool.c:82 #, fuzzy msgid "Click to heal" msgstr "Cofa ukuvula indlela." #: app/tools/gimphealtool.c:80 app/tools/gimphealtool.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "%s to set a new heal source" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #. Translators: the translation of "Click" must be the first word #: app/tools/gimphealtool.c:84 #, fuzzy msgid "Click to set a new heal source" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/tools/gimphistogramoptions.c:64 msgid "Histogram Scale" msgstr "Uhlenga-hlengiso lweGrafu" #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56 msgid "Adjustment" msgstr "Uhlenga-hlengiso" #. sens sliders #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 msgid "Sensitivity" msgstr "Ubuntununtunu" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:147 app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:98 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:530 #, fuzzy msgid "Fill Layer Mask With" msgstr "Yenza Isigqubuthelo Somaleko Singasebenzi" #: app/tools/gimpinktool.c:72 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "" #: app/tools/gimpinktool.c:73 msgid "In_k" msgstr "i-In_ki" #: app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70 #, fuzzy msgid "Interactive boundary" msgstr "Bonisa umda wonxibelelwano lwabasebenzisi" #: app/tools/gimpiscissorsoptions.c:71 #, fuzzy msgid "Display future selection segment as you drag a control node" msgstr "Phinda-phinda isikhokelo esikhethiweyo" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:292 #, fuzzy #| msgid "Scissors" msgid "Scissors Select" msgstr "Isikere" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:293 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:294 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Izikere _ezibuKhali" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:905 #, fuzzy msgid "Click to remove this point" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/tools/gimpiscissorstool.c:913 app/tools/gimpiscissorstool.c:982 #, c-format msgid "%s: disable auto-snap" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "%s: remove this point" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/tools/gimpiscissorstool.c:934 #, fuzzy msgid "Click to close the curve" msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:940 #, fuzzy msgid "Click to add a point on this segment" msgstr "Cofa ukudala ilungu elitsha lendlela." #: app/tools/gimpiscissorstool.c:953 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:963 msgid "Press Enter to convert to a selection" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:979 #, fuzzy msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #: app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 app/tools/gimpiscissorstool.c:1150 msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Amanqanam..." #: app/tools/gimplevelstool.c:293 #, fuzzy #| msgid "Pick black point" msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Khetha ichokoza elimnyama" #: app/tools/gimplevelstool.c:295 #, fuzzy msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/tools/gimplevelstool.c:302 #, fuzzy #| msgid "Pick gray point" msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Khetha ichokoza elingwevu" #: app/tools/gimplevelstool.c:304 #, fuzzy msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/tools/gimplevelstool.c:311 #, fuzzy #| msgid "Pick white point" msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Khetha ichokoza elimhlophe" #: app/tools/gimplevelstool.c:313 #, fuzzy msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #. Input levels frame #: app/tools/gimplevelstool.c:419 msgid "Input Levels" msgstr "Amanqanam olwazi olungenisiweyo" #: app/tools/gimplevelstool.c:503 msgid "Clamp _input" msgstr "" #. Output levels frame #: app/tools/gimplevelstool.c:542 msgid "Output Levels" msgstr "IziPhumo zamaNqanaba" #: app/tools/gimplevelstool.c:589 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "" #. all channels frame #: app/tools/gimplevelstool.c:602 msgid "All Channels" msgstr "Zonke iziqhagamshelanisi" #: app/tools/gimplevelstool.c:614 #, fuzzy #| msgid "Input Levels" msgid "_Auto Input Levels" msgstr "Amanqanam olwazi olungenisiweyo" #: app/tools/gimplevelstool.c:617 #, fuzzy #| msgid "Adjust levels automatically" msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Hlenga-hlengisa amanqanaba ngokuzenzekelayo" #: app/tools/gimplevelstool.c:644 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:855 msgid "Use _old levels file format" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:1000 app/tools/gimpthresholdtool.c:429 msgid "Calculating histogram..." msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84 msgid "Auto-resize window" msgstr "Lungisa ubungakanani be-window ngokuzenzekelayo" #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:85 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 app/tools/gimptransformoptions.c:93 #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Inkcazo" #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:93 msgid "Direction of magnification" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:94 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:95 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "_Yandisa" #: app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 #, fuzzy #| msgid "Open Location" msgid "Orientation" msgstr "Vula iNdawo" #: app/tools/gimpmeasureoptions.c:73 msgid "Orientation against which the angle is measured" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasureoptions.c:81 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "" #. the orientation frame #: app/tools/gimpmeasureoptions.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Orientation (%s)" msgstr "Inkcazo" #. the straighten frame #. the straighten button #: app/tools/gimpmeasureoptions.c:162 app/tools/gimpmeasureoptions.c:172 msgid "Straighten" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasureoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "Linganisa" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:131 #, fuzzy msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Linganisa imigama nee-engile" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "_Linganisa" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:153 msgctxt "undo-type" msgid "Straighten" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:154 msgid "Straightening" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:173 #, fuzzy msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/tools/gimpmeasuretool.c:364 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten by %-3.3g°" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:369 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:374 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:451 msgid "Add Guides" msgstr "Yongeza iziKhokelo" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:741 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Linganisa imigama nee-Engile" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:765 msgid "Distance:" msgstr "uMgama:" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:137 msgid "Move selection" msgstr "Shenxisa ukhetho" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:147 app/tools/gimpmoveoptions.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "i-Toggle yesiXhobo %s" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:155 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:156 #, fuzzy #| msgid "Move the selected filter up" msgid "Move the selected layers" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:160 msgid "Pick a path" msgstr "Chonga iNdlela" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:161 #, fuzzy msgid "Move the active path" msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:198 #, fuzzy msgid "Move:" msgstr "Shenxisa: " #: app/tools/gimpmovetool.c:116 #, fuzzy msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Shenxisa" #: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Shenxisa" #: app/tools/gimpmovetool.c:306 msgid "All selected path's position are locked." msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:358 msgid "A selected channel's position or pixels are locked." msgstr "" #: app/tools/gimpmybrushtool.c:76 msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" msgstr "" #: app/tools/gimpmybrushtool.c:77 #, fuzzy #| msgid "_Paintbrush" msgid "M_yPaint Brush" msgstr "_Ibhrashi yepeyinti" #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 #, fuzzy #| msgid "Sensitivity" msgid "Density" msgstr "Ubuntununtunu" #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84 #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85 msgid "Rigidity" msgstr "" #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91 #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92 #, fuzzy #| msgid "Transformation procedures" msgid "Deformation mode" msgstr "IiIinkqubo zoTshintsho" #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98 #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99 #, fuzzy msgid "Use weights" msgstr "Umhleli Wombhalo" #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105 msgid "Control points influence" msgstr "" #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106 msgid "Amount of control points' influence" msgstr "" #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112 #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113 #, fuzzy msgid "Show lattice" msgstr "Bonisa amacebo _ezixhobo" #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:227 app/tools/gimpscaletool.c:96 #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:568 #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:579 msgid "Scale" msgstr "Isikeyile" #: app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:228 msgid "Rigid (Rubber)" msgstr "" #: app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 #: app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006 #: app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1010 #, fuzzy msgid "N-Point Deformation" msgstr "uLwazi lokuTshintshisana" #: app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159 msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points" msgstr "" #: app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161 #, fuzzy msgid "_N-Point Deformation" msgstr "uLwazi lokuTshintshisana" #: app/tools/gimpoffsettool.c:131 #, fuzzy msgid "_Offset..." msgstr "_Linganisa..." #: app/tools/gimpoffsettool.c:212 msgid "Offset Layer" msgstr "Linganisa uMaleko" #: app/tools/gimpoffsettool.c:214 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Linganisa iMmaski yoMaleko" #: app/tools/gimpoffsettool.c:216 msgid "Offset Channel" msgstr "Linganisa Isiqhagamshelanisi" #: app/tools/gimpoffsettool.c:308 app/tools/gimpoffsettool.c:405 #, fuzzy #| msgid "Offset:" msgid "Offset: " msgstr "Linganisa:" #: app/tools/gimpoffsettool.c:432 #, fuzzy msgid "Click-Drag to offset drawable" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/tools/gimpoffsettool.c:514 msgid "By width/_2, height/2" msgstr "" #: app/tools/gimpoffsettool.c:526 msgid "By _width/2" msgstr "" #: app/tools/gimpoffsettool.c:534 #, fuzzy #| msgid "H_eight:" msgid "By _height/2" msgstr "uB_ude:" #. The edge behavior frame #: app/tools/gimpoffsettool.c:543 #, fuzzy msgid "Edge Behavior" msgstr "uMphetho wokuziPhatha" #: app/tools/gimpoffsettool.c:550 #, fuzzy #| msgid "_Wrap around" msgid "W_rap around" msgstr "_Songa ujikelezise" #: app/tools/gimpoffsettool.c:553 msgid "Fill with _background color" msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva" #: app/tools/gimpoffsettool.c:556 msgid "Make _transparent" msgstr "Yenza _kukhanye" #: app/tools/gimpoperationtool.c:132 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "" #: app/tools/gimpoperationtool.c:555 msgid "Aux\\1 Input" msgstr "" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:60 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:61 msgid "_Paintbrush" msgstr "_Ibhrashi yepeyinti" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159 #, fuzzy msgid "Edit this brush" msgstr "Hlela ibrashi" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 #, fuzzy msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Gcina umba wolwalamano %s" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 #, fuzzy msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Gcina umba wolwalamano %s" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 #, fuzzy msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Gcina umba wolwalamano %s" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 #, fuzzy msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Gcina umba wolwalamano %s" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 #, fuzzy msgid "Reset force to default" msgstr "Phinda umisele amaxabiso amiliselweyo" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:331 #, fuzzy msgid "Edit this dynamics" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 #, fuzzy msgid "Fade Options" msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:374 #, fuzzy msgid "Color Options" msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:613 msgid "Link to brush default" msgstr "" #: app/tools/gimppaintselectoptions.c:74 msgid "" "Paint over areas to mark pixels for inclusion or exclusion from selection" msgstr "" #: app/tools/gimppaintselectoptions.c:89 app/tools/gimppaintselectoptions.c:90 #, fuzzy #| msgid "Show _rulers" msgid "Show scribbles" msgstr "Bonisa ii-_rula" #: app/tools/gimppaintselecttool.c:167 #, fuzzy msgid "Paint Select" msgstr "Indlela ukuya Kokukhethiweyo" #: app/tools/gimppaintselecttool.c:168 #, fuzzy msgid "Paint Select Tool: Select objects by painting roughly" msgstr "Khetha imimandla ebuxande" #: app/tools/gimppaintselecttool.c:169 #, fuzzy msgid "P_aint Select" msgstr "_Khetha" #: app/tools/gimppaintselecttool.c:349 msgid "Cannot paint select on multiple layers. Select only one layer." msgstr "" #: app/tools/gimppaintselecttool.c:368 #, fuzzy msgid "Cannot paint select on layer groups." msgstr "Umaleko awunako ukuphakanyiswa ngaphandle kwe-alpha." #: app/tools/gimppaintselecttool.c:653 #, fuzzy msgctxt "command" msgid "Paint Select" msgstr "Indlela ukuya Kokukhethiweyo" #: app/tools/gimppainttool.c:176 #, fuzzy msgid "Click to paint" msgstr "Khetha ichokoza elimhlophe" #: app/tools/gimppainttool.c:177 #, fuzzy msgid "Click to draw the line" msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" #: app/tools/gimppainttool.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "Hlela Umbala Wesigqubuthelo Esikhawulezayo" #: app/tools/gimppainttool.c:305 msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer." msgstr "" #: app/tools/gimppainttool.c:320 #, fuzzy msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Umaleko awunako ukuphakanyiswa ngaphandle kwe-alpha." #: app/tools/gimppainttool.c:709 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "" #: app/tools/gimppainttool.c:944 msgid "The selected drawable does not have an alpha channel." msgstr "" #: app/tools/gimppainttool.c:955 #, fuzzy msgid "The selected layer's alpha channel is locked." msgstr "_Dlulisa isiqhagamshelanisi somaleko se-alpha" #: app/tools/gimppenciltool.c:54 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Pe_ncil" msgstr "IPe_nsile" #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 #, fuzzy msgid "_Perspective Clone" msgstr "_Ingqikelelo-magama" #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:627 #, fuzzy msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/tools/gimpperspectivetool.c:86 #, fuzzy msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:88 msgid "_Perspective" msgstr "_Ingqikelelo-magama" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:110 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Ingqikelelo-magama" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:111 #, fuzzy msgid "Perspective transformation" msgstr "uLwazi loThintsho lweNgqikelelo" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:92 #, fuzzy msgid "Shrink merged" msgstr "uDityaniso lwe-grain" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:102 #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:140 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:131 #, fuzzy msgid "Width of selection" msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:140 #, fuzzy msgid "Height of selection" msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:158 #, fuzzy msgid "Unit of selection size" msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:185 #, fuzzy msgid "Custom fixed width" msgstr "Ubungakanani besigxina" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:194 #, fuzzy msgid "Custom fixed height" msgstr "Ubungakanani besigxina" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:296 #, fuzzy msgid "Expand from center" msgstr "Ubungakanani besigxina" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:297 #, fuzzy msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Ubungakanani besigxina" #. Current, as in what is currently in use. #: app/tools/gimprectangleoptions.c:751 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Ubume bangoku" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:867 #, fuzzy msgid "Fixed" msgstr "Ubungakanani besigxina" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:810 msgid "Size:" msgstr "iSayizi:" #: app/tools/gimprectangleoptions.c:1035 #, fuzzy msgid "Auto Shrink" msgstr "eNcipha ngokuzenzekelayo" #: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 msgid "Rounded corners" msgstr "" #: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95 #, fuzzy msgid "Round corners of selection" msgstr "Shenxisa iimaleko nokhetho" #: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102 msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "" #: app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 #, fuzzy msgid "Rectangle Select" msgstr "Lungisa Okukhethiweyo" #: app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 #, fuzzy msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Khetha imimandla ebuxande" #: app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 #, fuzzy msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Lungisa uKhetho" #: app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 #, fuzzy #| msgid "Ellipse Select" msgid "Ellipse: " msgstr "Ukukhetha i-ellipse" #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 msgid "Select transparent areas" msgstr "Khetha iindawo ezikhanyayo" #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:91 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Vumela imimandla ekhanya ngokugqibeleleyo ukuba ikhethwe" #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:99 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo" #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:120 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:277 #, fuzzy msgid "Select by" msgstr "Khetha" #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:121 #, fuzzy msgid "Selection criterion" msgstr "Umhleli woKhetho" #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:128 #, fuzzy #| msgid "Image mask" msgid "Draw mask" msgstr "Imaski yomfanekiso" #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:129 #, fuzzy msgid "Draw the selected region's mask" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile." #: app/tools/gimpregionselecttool.c:154 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:102 app/tools/gimptransformgridoptions.c:570 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:418 msgid "Rotate" msgstr "Jikelezisa" #: app/tools/gimprotatetool.c:103 #, fuzzy msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho" #: app/tools/gimprotatetool.c:132 #, fuzzy #| msgid "Rotate" msgid "R_otate" msgstr "Jikelezisa" #: app/tools/gimprotatetool.c:248 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g°" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:254 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:283 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "i-Engile:" #: app/tools/gimprotatetool.c:302 #, fuzzy msgid "Center _X:" msgstr "Iziko X:" #: app/tools/gimprotatetool.c:312 #, fuzzy msgid "Center _Y:" msgstr "Iziko Y:" #: app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 #, fuzzy msgid "Remove Sample Point" msgstr "Susa Indlela" #: app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "" #: app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 #, fuzzy msgid "Move Sample Point: " msgstr "Shenxisa uKhetho" #: app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:97 #, fuzzy msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Hlenga-hlengisa umaleko okanye ukhetho" #: app/tools/gimpscaletool.c:186 #, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano X:" #: app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72 msgid "Refinement scale" msgstr "" #: app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73 msgid "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "" #: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 app/tools/gimpseamlessclonetool.c:755 msgid "Seamless Clone" msgstr "" #: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "" #: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "" #: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:793 #, fuzzy #| msgid "Change Foreground Color" msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Tshintsha uMbala wokuNgaphambili" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:89 #, fuzzy msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Dadisa okukhethiweyo" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:225 app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "iNkqubo:" #: app/tools/gimpselectiontool.c:326 #, fuzzy msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Beka endaweni yokukhethwe ngoku" #: app/tools/gimpselectiontool.c:334 #, fuzzy msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." #: app/tools/gimpselectiontool.c:339 #, fuzzy msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku" #: app/tools/gimpselectiontool.c:348 #, fuzzy msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku" #: app/tools/gimpselectiontool.c:357 #, fuzzy msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku" #: app/tools/gimpselectiontool.c:367 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile." #: app/tools/gimpselectiontool.c:375 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." #: app/tools/gimpselectiontool.c:379 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "" "Cofa ukunxulumanisa le-ankile nechokoza elisekugqibeleni elikhethiweyo." #: app/tools/gimpselectiontool.c:383 #, fuzzy msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Xhasa okukhethiweyo okudadayo" #: app/tools/gimpselectiontool.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku" #: app/tools/gimpselectiontool.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku" #: app/tools/gimpsheartool.c:87 app/tools/gimptransformgridoptions.c:572 #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:581 msgid "Shear" msgstr "Cheba" #: app/tools/gimpsheartool.c:88 #, fuzzy msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "Cheba umaleko okanye ukhetho" #: app/tools/gimpsheartool.c:89 msgid "S_hear" msgstr "C_heba" #: app/tools/gimpsheartool.c:110 #, fuzzy #| msgid "Shear" msgctxt "undo-type" msgid "Shear" msgstr "Cheba" #: app/tools/gimpsheartool.c:112 #, fuzzy #| msgid "Shear" msgid "_Shear" msgstr "Cheba" #: app/tools/gimpsheartool.c:162 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:166 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "" #. e.g. user entered numbers but no notification callback #: app/tools/gimpsheartool.c:171 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:189 #, fuzzy msgid "Shear magnitude _X" msgstr "Cheba ubukhulu buka-X:" #: app/tools/gimpsheartool.c:199 #, fuzzy msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "Cheba ubukhulu buka Y:" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:58 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:59 msgid "_Smudge" msgstr "_Dyobha" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:81 #, fuzzy msgid "Click to smudge" msgstr "Iqhotyoshelwe emfanekisweni" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:82 #, fuzzy msgid "Click to smudge the line" msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" #: app/tools/gimptextoptions.c:165 msgid "Font size unit" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:170 app/tools/gimptextoptions.c:171 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Iifonti" #: app/tools/gimptextoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Umbala wombhalo" #: app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Amacebo atshintsha umphandle wefonti ukuvelisa i-crisp bitmap ngeesayizi " "ezincinane" #: app/tools/gimptextoptions.c:195 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:209 #, fuzzy #| msgid "Justify:" msgid "Justify" msgstr "Lungelelanisa:" #: app/tools/gimptextoptions.c:210 #, fuzzy msgid "Text alignment" msgstr "Lungelelanisa" #: app/tools/gimptextoptions.c:217 #, fuzzy #| msgid "Indent:" msgid "Indentation" msgstr "Ukuqalisa nganeno:" #: app/tools/gimptextoptions.c:218 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Ukuqalisa nganeno kumgca wokuqala" #: app/tools/gimptextoptions.c:225 #, fuzzy msgid "Line spacing" msgstr "" "uMgca\n" "ukuvula izithuba:" #: app/tools/gimptextoptions.c:226 #, fuzzy msgid "Adjust line spacing" msgstr "Ukuvulwa kwezithuba kwimigca ye-grid" #: app/tools/gimptextoptions.c:233 #, fuzzy msgid "Letter spacing" msgstr "" "uMgca\n" "ukuvula izithuba:" #: app/tools/gimptextoptions.c:234 #, fuzzy msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Lungiselela umgca wokuvula izithuba" #: app/tools/gimptextoptions.c:241 msgid "Box" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:242 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:250 #, fuzzy #| msgid "Use info window" msgid "Use editor window" msgstr "Sebenzisa ifestile yolwazi" #: app/tools/gimptextoptions.c:251 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:257 msgid "Show on-canvas editor" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:258 msgid "Show on-canvas text editor" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:300 #, fuzzy msgid "Outline width" msgstr "Ububanzi boMgca:" #: app/tools/gimptextoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Adjust outline width" msgstr "Ukuvulwa kwezithuba kwimigca ye-grid" #: app/tools/gimptextoptions.c:308 #, fuzzy msgid "Outline width unit" msgstr "Ububanzi boMgca:" #: app/tools/gimptextoptions.c:323 #, fuzzy #| msgid "_Miter limit:" msgid "Outline miter limit" msgstr "_Umda wemitha:" #: app/tools/gimptextoptions.c:841 #, fuzzy msgid "Hinting:" msgstr "Umbala wombhalo" #: app/tools/gimptextoptions.c:845 msgid "Text Color" msgstr "Umbala woMbhalo" #: app/tools/gimptextoptions.c:858 #, fuzzy msgid "Style:" msgstr "Isimbo sika-_Tab" #: app/tools/gimptextoptions.c:862 #, fuzzy msgid "Outline Options" msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo" #: app/tools/gimptextoptions.c:883 msgid "Justify:" msgstr "Lungelelanisa:" #: app/tools/gimptextoptions.c:913 msgid "Box:" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:953 msgid "Language:" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:218 msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: app/tools/gimptexttool.c:219 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:220 msgid "Te_xt" msgstr "Um_bhalo" #: app/tools/gimptexttool.c:1030 msgid "Fonts are still loading" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:1041 #, fuzzy msgid "Text box: " msgstr "Isixhobo Sombh_alo" #: app/tools/gimptexttool.c:1193 #, fuzzy msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Nika igama kwakhona uMaleko woMbhalo" #: app/tools/gimptexttool.c:1766 app/tools/gimptexttool.c:1769 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Qinisekisa uHlelo loMbhalo" #: app/tools/gimptexttool.c:1773 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" #: app/tools/gimptexttool.c:1775 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "_Hlela" #: app/tools/gimptexttool.c:1797 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " "modifications.\n" "\n" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." msgstr "" "Umaleko owukhethileyo ngumaleko wombhalo kodwa ulungisiwe kusetyenziswa " "ezinye izixhobo. Ukuhlela umaleko ngesixhobo sombhalo kuyakululahla olu " "lungiso.\n" "\n" "Ungawuhlela umaleko okanye udale umaleko wombhalo omtsha kwiimpawu zawo " "zombhalo." #: app/tools/gimptexttool.c:2356 #, fuzzy #| msgid "Text procedures" msgid "Text is required." msgstr "Iinkqubo zombhalo" #: app/tools/gimptexttool.c:2359 #, fuzzy msgid "No image." msgstr "Cutha umfanekiso" #: app/tools/gimptexttool.c:2362 #, fuzzy msgid "No layer." msgstr "Umaleko omtsha" #: app/tools/gimptexttool.c:2373 msgid "Exactly one path must be selected." msgstr "" #: app/tools/gimptexttool-editor.c:1374 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "uMhleli woMbhalo we-GIMP" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Umda..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:212 msgid "Apply Threshold" msgstr "Sebenzisa uMda" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:299 msgid "_Auto" msgstr "_Ezenzekelayo" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:301 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "" #: app/tools/gimptool.c:1216 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "" #: app/tools/gimptooloptions-gui.c:54 #, fuzzy msgid "" "This tool has\n" "no options." msgstr "Esi sixhobo asinako ekunokukhethwa kuko." #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:111 #, fuzzy msgid "Show image preview" msgstr "Bonisa isayizi yomfanekiso" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:112 #, fuzzy msgid "Show a preview of the transformed image" msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:118 #, fuzzy #| msgid "Cannot create preview" msgid "Composited preview" msgstr "Ayikwazi ukwakha okokuqale ujonge" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:119 msgid "Show preview as part of the image composition" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:125 msgid "Synchronous preview" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:126 msgid "Render the preview synchronously" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:132 #, fuzzy msgid "Image opacity" msgstr "Uhlobo lomfanekiso" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:133 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:139 #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:468 #, fuzzy msgid "Guides" msgstr "_Izikhokelo" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:148 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "Amaqondo ali-15 %s" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:495 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Gcina umba %s" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:510 #, fuzzy msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Gcina umba wolwalamano %s" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:515 #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:542 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:521 msgid "Scale around the center point" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:530 #, fuzzy, c-format #| msgid "Constraints" msgid "Constrain handles (%s)" msgstr "Izithintelo" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:537 #, c-format msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:549 #, fuzzy #| msgid "Transform Direction" msgid "Transform around the center point" msgstr "Tshintsha iCala" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:565 #, fuzzy, c-format #| msgid "Constraints" msgid "Constrain (%s)" msgstr "Izithintelo" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:566 app/tools/gimptransform3dtool.c:334 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Shenxisa" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:567 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:569 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:571 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:573 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:575 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:578 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:580 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:582 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:584 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:587 msgid "Pivot" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Uhlobo %s" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:589 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:590 msgid "Lock" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:591 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridtool.c:290 app/tools/gimptransformtool.c:429 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "_Tshintsha" #: app/tools/gimptransformgridtool.c:580 app/tools/gimptransformgridtool.c:592 #, fuzzy msgid "Transform Step" msgstr "Tshintsha indlela" #: app/tools/gimptransformgridtool.c:992 #, fuzzy, c-format #| msgid "Backward (corrective)" msgid "%s (Corrective)" msgstr "Ngasemva (elungisayo)" #: app/tools/gimptransformgridtool.c:1263 msgid "Re_adjust" msgstr "" #: app/tools/gimptransformgridtool.c:1516 #, fuzzy msgid "Cannot readjust the transformation" msgstr "uLwazi loThintsho lweNgqikelelo" #: app/tools/gimptransform3doptions.c:78 #, fuzzy msgid "Transform mode" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimptransform3doptions.c:85 msgid "Unified interaction" msgstr "" #: app/tools/gimptransform3doptions.c:86 msgid "Combine all interaction modes" msgstr "" #: app/tools/gimptransform3doptions.c:93 msgid "Constrain transformation to a single axis" msgstr "" #: app/tools/gimptransform3doptions.c:100 #, fuzzy #| msgid "Transform Path" msgid "Transform along the Z axis" msgstr "Tshintsha indlela" #: app/tools/gimptransform3doptions.c:107 msgid "Transform in the local frame of reference" msgstr "" #: app/tools/gimptransform3doptions.c:197 #, fuzzy, c-format #| msgid "Constraints" msgid "Constrain axis (%s)" msgstr "Izithintelo" #: app/tools/gimptransform3doptions.c:206 #, c-format msgid "Z axis (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransform3doptions.c:215 #, c-format msgid "Local frame (%s)" msgstr "" #: app/tools/gimptransform3dtool.c:114 #, fuzzy msgid "3D Transform" msgstr "UTshintsho lwe-2D..." #: app/tools/gimptransform3dtool.c:115 #, fuzzy msgid "" "3D Transform Tool: Apply a 3D transformation to the layer, selection or path" msgstr "Cheba umaleko okanye ukhetho" #: app/tools/gimptransform3dtool.c:116 #, fuzzy msgid "_3D Transform" msgstr "UTshintsho lwe-2D..." #: app/tools/gimptransform3dtool.c:139 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "3D Transform" msgstr "UTshintsho lwe-2D..." #: app/tools/gimptransform3dtool.c:140 #, fuzzy #| msgid "Transformation" msgid "3D transformation" msgstr "Utshintsho" #: app/tools/gimptransform3dtool.c:236 msgid "Camera" msgstr "" #. vanishing-point frame #: app/tools/gimptransform3dtool.c:244 msgid "Vanishing Point" msgstr "" #: app/tools/gimptransform3dtool.c:392 #, fuzzy #| msgid "_X:" msgid "_Z:" msgstr "_X:" #: app/tools/gimptransform3dtool.c:434 msgid "Z" msgstr "" #: app/tools/gimptransform3dtool.c:438 msgid "Rotation axis order" msgstr "" #: app/tools/gimptransformoptions.c:94 #, fuzzy msgid "Direction of transformation" msgstr "uLwazi loThintsho lweNgqikelelo" #: app/tools/gimptransformoptions.c:102 app/tools/gimpwarpoptions.c:121 #, fuzzy msgid "Interpolation method" msgstr "Ukufakela:" #: app/tools/gimptransformoptions.c:233 #, fuzzy msgid "Transform:" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimptransformtool.c:108 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimptransformtool.c:109 #, fuzzy msgid "Transforming" msgstr "iYatshintsha..." #: app/tools/gimptransformtool.c:421 #, fuzzy #| msgid "Transformation" msgid "Confirm Transformation" msgstr "Utshintsho" #: app/tools/gimptransformtool.c:441 #, fuzzy msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Utshintsho" #: app/tools/gimptransformtool.c:446 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " "larger than the image." msgstr "" #: app/tools/gimptransformtool.c:454 #, fuzzy msgid "Transformation creates a very large image." msgstr "Utshintsho" #: app/tools/gimptransformtool.c:459 #, c-format msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." msgstr "" #: app/tools/gimptransformtool.c:697 #, fuzzy msgid "There is no layer to transform." msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." #: app/tools/gimptransformtool.c:706 msgid "A selected layer's position and size are locked." msgstr "" #: app/tools/gimptransformtool.c:720 #, fuzzy msgid "The selection does not intersect with a selected layer." msgstr "Ukwenza umfanekiso omkhulu akusebenzi kwimaleko enesalathisi." #: app/tools/gimptransformtool.c:727 #, fuzzy msgid "There is no selection to transform." msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." #: app/tools/gimptransformtool.c:742 #, fuzzy msgid "There is no path to transform." msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." #: app/tools/gimptransformtool.c:749 msgid "The selected path's strokes are locked." msgstr "" #: app/tools/gimptransformtool.c:751 msgid "The selected path's position is locked." msgstr "" #: app/tools/gimptransformtool.c:753 #, fuzzy msgid "The selected path has no strokes." msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." #: app/tools/gimptransformtool.c:833 msgid "The current transform is invalid" msgstr "" #: app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89 #, fuzzy msgid "Unified Transform" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 #, fuzzy msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "Cheba umaleko okanye ukhetho" #: app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:92 #, fuzzy msgid "_Unified Transform" msgstr "_Tshintsha" #: app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:116 #, fuzzy msgid "Unified transform" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimpvectoroptions.c:180 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" "%s Add\n" "%s Subtract\n" "%s Intersect" msgstr "" "Indlela yoKhetho\n" "%s Dibanisa\n" "%s Thabatha\n" "%s Nqamleza" #. Create a selection from the current path #: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 #, fuzzy msgid "Selection from Path" msgstr "Okukhe_thiweyo ukuya Endleleni" #: app/tools/gimpvectortool.c:168 #, fuzzy msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "Dala uze uhlele iindlela" #: app/tools/gimpvectortool.c:169 msgid "Pat_hs" msgstr "" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:84 app/tools/gimpwarpoptions.c:85 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "uMphetho wokuziPhatha" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:93 msgid "Effect Size" msgstr "" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:100 #, fuzzy msgid "Effect Hardness" msgstr "Ukuqina" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:106 #, fuzzy #| msgid "Length:" msgid "Strength" msgstr "Ubude:" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:107 msgid "Effect Strength" msgstr "" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:114 #, fuzzy #| msgid "Stroke Selection" msgid "Stroke Spacing" msgstr "Ukukhetha Ubetho" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:128 app/tools/gimpwarpoptions.c:339 msgid "Abyss policy" msgstr "" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:129 msgid "Out-of-bounds sampling behavior" msgstr "" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:136 msgid "High quality preview" msgstr "" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:137 #, fuzzy msgid "Use an accurate but slower preview" msgstr "" " --system-gimprc Sebenzisa enye inkqubo yefayilei ye-gimprc.\n" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:143 #, fuzzy msgid "Real-time preview" msgstr "Phinda wakhe okokuqale ujonge" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:144 msgid "Render preview in real time (slower)" msgstr "" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:150 #, fuzzy #| msgid "Shearing Information" msgid "During motion" msgstr "Ukucheba ulwazi" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:151 msgid "Apply effect during motion" msgstr "" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:157 #, fuzzy #| msgid "Vertical" msgid "Periodically" msgstr "Eme nkqo" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:158 msgid "Apply effect periodically" msgstr "" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:164 #, fuzzy msgid "Rate" msgstr "Ukubeka umda" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:165 msgid "Periodic stroke rate" msgstr "" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:171 msgid "Frames" msgstr "" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:172 #, fuzzy msgid "Number of animation frames" msgstr "Inani lemigca ye-grid" #. the stroke frame #: app/tools/gimpwarpoptions.c:350 #, fuzzy #| msgid "Add Stroke" msgid "Stroke" msgstr "Dibanisa umgca" #. the animation frame #: app/tools/gimpwarpoptions.c:372 #, fuzzy msgid "Animate" msgstr "Upo_payi" #: app/tools/gimpwarpoptions.c:386 #, fuzzy msgid "Create Animation" msgstr "Upo_payi" #: app/tools/gimpwarptool.c:177 #, fuzzy msgid "Warp Transform" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimpwarptool.c:178 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "" #: app/tools/gimpwarptool.c:179 #, fuzzy msgid "_Warp Transform" msgstr "_Tshintsha" #: app/tools/gimpwarptool.c:605 app/tools/gimpwarptool.c:617 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "" #: app/tools/gimpwarptool.c:779 msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer." msgstr "" #: app/tools/gimpwarptool.c:798 #, fuzzy msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Umaleko awunako ukuphakanyiswa ngaphandle kwe-alpha." #: app/tools/gimpwarptool.c:835 #, fuzzy #| msgid "No filter selected" msgid "No stroke events selected." msgstr "Akukho sihluzi sikhethiweyo" #: app/tools/gimpwarptool.c:858 msgid "No warp to erase." msgstr "" #: app/tools/gimpwarptool.c:862 msgid "No warp to smooth." msgstr "" #: app/tools/gimpwarptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Warp transform" msgstr "Tshintsha" #: app/tools/gimpwarptool.c:1445 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "" #: app/tools/gimpwarptool.c:1459 app/tools/gimpwarptool.c:1496 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "" #: app/tools/gimpwarptool.c:1474 app/tools/gimpwarptool.c:1504 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" #: app/tools/gimpwarptool.c:1513 msgid "Frame" msgstr "" #: app/tools/tools-enums.c:26 #, fuzzy #| msgid "Fill whole selection" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill whole selection" msgstr "Gcwalisa icandelo lonke" #: app/tools/tools-enums.c:27 #, fuzzy #| msgid "Fill similar colors" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill similar colors" msgstr "Gcwalisa imibala efanayo" #: app/tools/tools-enums.c:28 #, fuzzy #| msgid "Fill whole selection" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill by line art detection" msgstr "Gcwalisa icandelo lonke" #: app/tools/tools-enums.c:58 #, fuzzy msgctxt "line-art-source" msgid "All visible layers" msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" #: app/tools/tools-enums.c:59 #, fuzzy msgctxt "line-art-source" msgid "Selected layer" msgstr "Cima umaleko" #: app/tools/tools-enums.c:60 #, fuzzy msgctxt "line-art-source" msgid "Layer below the selected one" msgstr "Dadisa okukhethiweyo" #: app/tools/tools-enums.c:61 #, fuzzy msgctxt "line-art-source" msgid "Layer above the selected one" msgstr "Susa isingeniso esikhethiweyo" #: app/tools/tools-enums.c:90 #, fuzzy msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" msgstr "Ukhetho lwasimahla" #: app/tools/tools-enums.c:91 #, fuzzy msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" msgstr "Ubungakanani besigxina" #: app/tools/tools-enums.c:92 #, fuzzy msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina" #: app/tools/tools-enums.c:122 #, fuzzy msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Umaleko" #: app/tools/tools-enums.c:123 #, fuzzy msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Ukhetho" #: app/tools/tools-enums.c:124 #, fuzzy msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Indlela" #: app/tools/tools-enums.c:125 #, fuzzy #| msgid "Image" msgctxt "transform-type" msgid "Image" msgstr "Umfanekiso" #: app/tools/tools-enums.c:218 #, fuzzy msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Okungaphambili" #: app/tools/tools-enums.c:219 #, fuzzy msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Okusemva" #: app/tools/tools-enums.c:220 #, fuzzy msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Engaziwayo" #: app/tools/tools-enums.c:248 #, fuzzy msgctxt "matting-preview-mode" msgid "Color" msgstr "Umbala" #: app/tools/tools-enums.c:249 #, fuzzy #| msgid "Grayscale" msgctxt "matting-preview-mode" msgid "Grayscale" msgstr "i-Grayscale" #: app/tools/tools-enums.c:278 #, fuzzy msgctxt "3-dtransform-lens-mode" msgid "Focal length" msgstr "Cima" #: app/tools/tools-enums.c:279 msgctxt "3-dtransform-lens-mode" msgid "Field of view (relative to image)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to image)". #. Keep it short. #: app/tools/tools-enums.c:282 #, fuzzy msgctxt "3-dtransform-lens-mode" msgid "FOV (image)" msgstr "Tyhila umfanekiso" #: app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "3-dtransform-lens-mode" msgid "Field of view (relative to item)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to item)". #. Keep it short. #: app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "3-dtransform-lens-mode" msgid "FOV (item)" msgstr "" #: app/tools/tools-enums.c:319 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "ii-pixels" #: app/tools/tools-enums.c:320 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Khulisa Isiqhagamshelanisi" #: app/tools/tools-enums.c:321 #, fuzzy #| msgid "Shrink wrap" msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Finyeza uqhubeko-magama" #: app/tools/tools-enums.c:322 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "HSV (ngakwicala lewotshi _hue)" #: app/tools/tools-enums.c:323 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "HSV (_ngakwicala eliphikisana newotshi hue)" #: app/tools/tools-enums.c:324 #, fuzzy #| msgid "Eraser" msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Isicimi" #: app/tools/tools-enums.c:325 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Gudileyo" #: app/tools/tools-enums.c:353 #, fuzzy msgctxt "paint-select-mode" msgid "Add to selection" msgstr "_Yongeza Kokukhethiweyo" #: app/tools/tools-enums.c:354 #, fuzzy msgctxt "paint-select-mode" msgid "Subtract from selection" msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" #: app/vectors/gimpvectors.c:225 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Yinike eliNye iGama iNdlela" #: app/vectors/gimpvectors.c:226 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Shenxisa indlela" #: app/vectors/gimpvectors.c:227 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela" #: app/vectors/gimpvectors.c:228 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Tshintsha isayizi yeNdlela" #: app/vectors/gimpvectors.c:229 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "INdlela ye-Flip" #: app/vectors/gimpvectors.c:230 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Tshintsha Indlela" #: app/vectors/gimpvectors.c:231 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Tshintsha indlela" #: app/vectors/gimpvectors.c:232 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "INdlela ye-Flip" #: app/vectors/gimpvectors.c:233 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Betha Indlela" #: app/vectors/gimpvectors.c:234 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Indlela ukuya Kokukhethiweyo" #: app/vectors/gimpvectors.c:235 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Indlela yoku-odola kwakhona" #: app/vectors/gimpvectors.c:236 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Nyusa Indlela" #: app/vectors/gimpvectors.c:237 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Nyusa Indlela iye Phezulu" #: app/vectors/gimpvectors.c:238 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Thoba Indlela" #: app/vectors/gimpvectors.c:239 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Thoba Indlela iye Ezantsi" #: app/vectors/gimpvectors.c:240 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Indlela ayinakonyuswa ngaphezu koku." #: app/vectors/gimpvectors.c:241 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Indlela ayinakuthotywa ngaphezu koku." #: app/vectors/gimpvectors.c:456 msgid "Move Path" msgstr "Shenxisa indlela" #: app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Flip Path" msgstr "INdlela ye-Flip" #: app/vectors/gimpvectors.c:587 msgid "Rotate Path" msgstr "Tshintsha Indlela" #: app/vectors/gimpvectors.c:617 msgid "Transform Path" msgstr "Tshintsha indlela" #: app/vectors/gimpvectors-export.c:95 #, fuzzy, c-format #| msgid "Opening '%s' failed: %s" msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s" #: app/vectors/gimpvectors-import.c:344 msgid "Import Paths" msgstr "Iindlela eziNgenisiweyo" #: app/vectors/gimpvectors-import.c:355 msgid "Imported Path" msgstr "Indlela engenisiweyo" #: app/vectors/gimpvectors-import.c:386 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "Akukho ndlela ifunyenwe ku-'%s'" #: app/vectors/gimpvectors-import.c:390 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Akukho zindlela zifunyenweyo kwisigcini sethutyana" #: app/vectors/gimpvectors-import.c:400 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Ayiphumelelanga ukungenisa iindlela ezivgela ku-'%s': %s" #: app/widgets/gimpactioneditor.c:71 msgid "_Search:" msgstr "" #: app/widgets/gimpactiongroup.c:1200 #, fuzzy, c-format #| msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgid "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "i-RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: app/widgets/gimpactionview.c:259 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:579 msgid "Action" msgstr "Isenzo" #: app/widgets/gimpactionview.c:293 msgid "Shortcut" msgstr "Isinqumlisi" #: app/widgets/gimpactionview.c:320 msgid "Name" msgstr "Igama" #: app/widgets/gimpactionview.c:616 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Izinqumlisi eziphixanayo" #: app/widgets/gimpactionview.c:622 #, fuzzy #| msgid "_Reassign shortcut" msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Faka isinqumlisi" #: app/widgets/gimpactionview.c:638 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Isinqumlisi \"%s\"sele sithathwe ngu \"%s\" kwi-\"%s\" yeqela." #: app/widgets/gimpactionview.c:642 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Ukufaka isinqumlisi siya kuyakwenza ukuba sisuswe kwi-\"%s\"." #: app/widgets/gimpactionview.c:729 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Isinqumlisi esingasebenziyo." #: app/widgets/gimpactionview.c:736 app/widgets/gimpactionview.c:822 #, fuzzy #| msgid "Path cannot be lowered more." msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "Indlela ayinakuthotywa ngaphezu koku." #: app/widgets/gimpactionview.c:744 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" #: app/widgets/gimpactionview.c:790 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Ukutshintsha isinqumlisi akuphumelelanga." #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:139 msgid "Shape:" msgstr "Imilo:" #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:164 #, fuzzy msgid "Spikes" msgstr "i-Spikes:" #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:209 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Ipesenti yobubanzi bebhrashi" #: app/widgets/gimpbufferview.c:189 app/widgets/gimpbufferview.c:290 #: app/widgets/gimpeditor.c:818 msgid "(None)" msgstr "(Akukho nanye)" #: app/widgets/gimpclipboard.c:427 msgid "Clipboard" msgstr "i-Clipboard" #: app/widgets/gimpcolordialog.c:247 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Yongeza umbala wangoku kumbala wembali" #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166 msgid "Available Filters" msgstr "Izihluzi eziFumanekayo" #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye ezantsi" #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "" "Vula kwakhona ungasikhuphanga umbane isihluzi esikhethiweyo kumaxabiso " "amiselweyo" #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo." #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo." #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:595 msgid "No filter selected" msgstr "Akukho sihluzi sikhethiweyo" #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: app/widgets/gimpcolorframe.c:234 #, fuzzy #| msgid "_X:" msgctxt "Coordinates" msgid "X:" msgstr "_X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. #: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 #, fuzzy #| msgid "_Y:" msgctxt "Coordinates" msgid "Y:" msgstr "_Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. #: app/widgets/gimpcolorframe.c:771 app/widgets/gimpcolorframe.c:773 #, fuzzy #| msgid "n/a" msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "Akungeni" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:792 app/widgets/gimpcolorframe.c:938 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:796 app/widgets/gimpcolorframe.c:809 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:873 app/widgets/gimpcolorframe.c:942 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:995 app/widgets/gimpcolorframe.c:1022 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1050 app/widgets/gimpcolorframe.c:1078 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1105 app/widgets/gimpcolorframe.c:1152 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:801 app/widgets/gimpcolorframe.c:865 #, fuzzy #| msgid "Red:" msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "Bomvu:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:803 app/widgets/gimpcolorframe.c:867 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:805 app/widgets/gimpcolorframe.c:869 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. #: app/widgets/gimpcolorframe.c:814 #, fuzzy #| msgid "Index:" msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Isalathiso:" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:846 app/widgets/gimpcolorframe.c:879 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:945 app/widgets/gimpcolorframe.c:1154 #, fuzzy msgctxt "Color" msgid "Profile:" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:853 app/widgets/gimpcolorframe.c:854 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:927 app/widgets/gimpcolorframe.c:928 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:979 app/widgets/gimpcolorframe.c:980 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1179 app/widgets/gimpcolorframe.c:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid "<%s>" msgid "%s" msgstr "i-<%s>" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:876 #, fuzzy #| msgid "Hex:" msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "i-Hex:" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:881 app/widgets/gimpcolorframe.c:947 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1156 #, fuzzy msgctxt "Color" msgid "No Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:987 #, fuzzy #| msgid "Hex:" msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "i-Hex:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:989 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:991 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1014 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1016 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1018 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1042 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1044 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1046 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: x from xyY color space #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1070 #, fuzzy #| msgid "Hex:" msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "i-Hex:" #. TRANSLATORS: y from xyY color space #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1072 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1074 #, fuzzy #| msgid "_Y:" msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "_Y:" #. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1097 #, fuzzy #| msgid "_Y:" msgctxt "Yu'v' color space" msgid "Y:" msgstr "_Y:" #. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1099 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "u':" msgstr "" #. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1101 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "v':" msgstr "" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1143 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1145 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1147 #, fuzzy #| msgid "_Y:" msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "_Y:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1149 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1197 #, fuzzy #| msgid "n/a" msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "Akungeni" #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:244 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Hlela isingeniso se-colormap #%d" #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:252 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Hlela Isingeniso se-Colormap" #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:468 msgid "The color is used in this indexed image" msgstr "" #: app/widgets/gimpcolormapselection.c:238 msgid "Color index:" msgstr "Isalathisi sombala:" #: app/widgets/gimpcolormapselection.c:248 #, fuzzy #| msgid "HTML notation:" msgid "HTML notation (sRGB):" msgstr "Ubhalo lwe-HTML:" #: app/widgets/gimpcolormapselection.c:517 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "" #: app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "compression" msgid "None" msgstr "Akukho nenye" #: app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 msgctxt "compression" msgid "Best performance" msgstr "" #: app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 #, fuzzy #| msgid "Color Balance" msgctxt "compression" msgid "Balanced" msgstr "uNgqinelwano loMbala" #: app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 #, fuzzy msgctxt "compression" msgid "Best compression" msgstr "Di_banisa" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:316 msgid "Smaller Previews" msgstr "Ukujonga Phambi koShicilelo okuNcinane" #: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:321 msgid "Larger Previews" msgstr "Ukujonga Phambi koShicilelo oluKhulu" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 #, fuzzy msgid "_Dump events from this controller" msgstr "Ziyeke izehlo ezivela kulo mlawuli" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 #, fuzzy msgid "_Enable this controller" msgstr "Yenza asebenze lomlawuli" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224 msgid "Name:" msgstr "Igama:" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230 msgid "State:" msgstr "Isimo:" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:567 msgid "Event" msgstr "Isehlo" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:624 #, fuzzy msgid "_Grab event" msgstr "_Umthambeko" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 #, fuzzy msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Ziyeke izehlo ezivela kulo mlawuli" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:638 #, fuzzy msgid "_Edit event" msgstr "Hlela umthambeko" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:648 #, fuzzy msgid "_Clear event" msgstr "_Umthambeko" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:971 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:975 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Khetha iSenzo esisisLawuli sesiGaneko" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Khetha iSenzo esisisLawuli sesiGaneko" #: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:113 msgid "Enabled" msgstr "" #: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:120 #, fuzzy msgid "Debug events" msgstr "_Umthambeko" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Ikhesa" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Ikhesa" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Ikhesa" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Yihla unyuka ekunene" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177 msgid "Keyboard" msgstr "i-Keyboard" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:229 msgid "Keyboard Events" msgstr "Izehlo ze-Keyboard" #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Ready" msgstr "iLungile" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 #, fuzzy msgid "Available Controllers" msgstr "Izihluzi eziFumanekayo" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:272 #, fuzzy msgid "Active Controllers" msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:288 #, fuzzy msgid "Configure the selected controller" msgstr "Misela isihluzo esikhethiweyo" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 #, fuzzy msgid "Move the selected controller up" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 #, fuzzy msgid "Move the selected controller down" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye ezantsi" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo." #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo." #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:506 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" "You already have a keyboard controller in your list of active controllers." msgstr "" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" "You already have a wheel controller in your list of active controllers." msgstr "" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:543 #, fuzzy msgid "Remove Controller?" msgstr "Susa _Isingeniso" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:548 #, fuzzy msgid "_Disable Controller" msgstr "Yenza asebenze lomlawuli" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:550 #, fuzzy msgid "_Remove Controller" msgstr "Susa _Isingeniso" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Buyisela '%s' ku-'%s'?" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" "\n" "Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without " "removing it." msgstr "" #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:618 #, fuzzy msgid "Configure Input Controller" msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo" #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu" #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi" #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Yihla unyuka eKhohlo" #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Yihla unyuka ekunene" #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:176 msgid "Mouse Wheel" msgstr "iVili leMawusi" #: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:228 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "IZigaaneko zeVili leMawusi" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 #, fuzzy #| msgid "Crop & Resize Information" msgid "Copy Bug Information" msgstr "Cutha uTshintshe isayizi yoLwazi" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:56 msgid "Open Bug Tracker" msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:186 msgid "See bug details" msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:205 msgid "Go to _Download page" msgstr "" #. Recommend an update. #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:210 #, c-format msgid "" "A new version of GIMP (%s) was released on %s.\n" "It is recommended to update." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:216 msgid "You are running an unsupported version!" msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:599 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:601 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:602 #, fuzzy msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:603 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "" "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart GIMP." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254 msgid "" "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " "make your software awesome." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263 msgid "Copy-paste this whole debug data to report to developers" msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:362 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:365 msgid "The specified file was not found." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:368 msgid "The specified path was not found." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:371 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:374 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:377 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:380 msgid "DDE transaction busy" msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:383 #, fuzzy msgid "The DDE transaction failed." msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:386 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:389 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:392 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:395 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:398 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:401 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Ayiphumelelanga ukungenisa iindlela ezivgela ku-'%s': %s" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:561 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "" #. First error. Let's just display it. #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:568 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:576 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "" #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:628 msgid "_Restart GIMP" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:473 app/widgets/gimpdashboard.c:525 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:474 #, fuzzy #| msgid "Tile cache size:" msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Isayizi kavimba wethutyana wethayili:" #: app/widgets/gimpdashboard.c:483 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:484 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:493 app/widgets/gimpdashboard.c:545 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:494 #, fuzzy #| msgid "Tile cache size:" msgid "Tile cache size limit" msgstr "Isayizi kavimba wethutyana wethayili:" #: app/widgets/gimpdashboard.c:502 app/widgets/gimpdashboard.c:628 #, fuzzy msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Iimpawu zento" #: app/widgets/gimpdashboard.c:503 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:512 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:513 #, fuzzy #| msgid "Tile cache size:" msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Isayizi kavimba wethutyana wethayili:" #: app/widgets/gimpdashboard.c:526 #, fuzzy #| msgid "Tile cache size:" msgid "Swap file occupied size" msgstr "Isayizi kavimba wethutyana wethayili:" #: app/widgets/gimpdashboard.c:535 app/widgets/gimpdashboard.c:692 #, fuzzy msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Ubungakanani" #: app/widgets/gimpdashboard.c:536 #, fuzzy #| msgid "Show image size" msgid "Swap file size" msgstr "Bonisa isayizi yomfanekiso" #: app/widgets/gimpdashboard.c:546 msgid "Swap file size limit" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:553 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:554 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:563 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:564 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:573 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:574 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. #: app/widgets/gimpdashboard.c:585 #, fuzzy #| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "iLungile" #: app/widgets/gimpdashboard.c:586 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:595 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. #: app/widgets/gimpdashboard.c:608 #, fuzzy msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Ipateni" #: app/widgets/gimpdashboard.c:609 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:618 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:619 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:629 msgid "Swap compression ratio" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:642 #, fuzzy msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "%s Umyalezo" #: app/widgets/gimpdashboard.c:643 msgid "Total CPU usage" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:651 app/widgets/gimpdashboard.c:660 #: app/widgets/gimpdashboard.c:722 #, fuzzy msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Phakamisa indlela" #: app/widgets/gimpdashboard.c:652 #, fuzzy msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" #: app/widgets/gimpdashboard.c:661 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:674 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:675 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:683 #, fuzzy #| msgid "Available Types:" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "IiNtlobo eziFumanekayo:" #: app/widgets/gimpdashboard.c:684 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:693 msgid "Physical memory size" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:704 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:705 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:713 #, fuzzy msgctxt "dashboard-variable" msgid "Assigned" msgstr "Lungelelanisa" #: app/widgets/gimpdashboard.c:714 msgid "Number of assigned worker threads" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:723 msgid "Number of active worker threads" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:731 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:732 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:740 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Tile" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:741 #, fuzzy #| msgid "Size in memory:" msgid "Total size of tile memory" msgstr "Ubungakanani bukavimba wolwazi:" #: app/widgets/gimpdashboard.c:750 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:751 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. #: app/widgets/gimpdashboard.c:762 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:763 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:775 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:776 msgid "In-memory tile cache" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:812 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:813 msgid "On-disk tile swap" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:877 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:878 msgid "CPU usage" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:913 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:914 #, fuzzy #| msgid "Show memory usage" msgid "Memory usage" msgstr "Bonisa ukusetyenziswa kukavimba weefayili" #: app/widgets/gimpdashboard.c:922 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:956 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:957 #, fuzzy #| msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous information" msgstr "Eentlobo-ngeentlobo" #: app/widgets/gimpdashboard.c:1150 #, fuzzy #| msgid "Select all" msgid "Select fields" msgstr "Khetha zonke" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" #: app/widgets/gimpdashboard.c:3322 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:3331 app/widgets/gimpdashboard.c:4339 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:3332 app/widgets/gimpdashboard.c:4340 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Akukho nenye" #. Translators: This string reports the rate of change of a measured #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. #: app/widgets/gimpdashboard.c:3416 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "" #. Translators: This string reports the rate of change of a measured value. #. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a #. * unit of measurement (e.g., "10 bytes"). and the final "/s" is an #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. #: app/widgets/gimpdashboard.c:4329 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:4407 msgid "N/A" msgstr "" #: app/widgets/gimpdashboard.c:4785 #, fuzzy #| msgid "Scaling information" msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Uhlenga-hlengiso lolwazi" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:412 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:160 #, fuzzy msgid "Delete the selected device" msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo" #: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:537 #, fuzzy msgid "Delete Device Settings" msgstr "Gcina iMimiselo yeSixhobo soLwazi oluNgenisiweyo _Ngoku" #: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Cima ibrashi" #: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:561 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58 app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 #, fuzzy msgid "Pressure" msgstr "uXinzelelo:" #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:59 msgid "X tilt" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:60 msgid "Y tilt" msgstr "" #. Wheel as in mouse or input device wheel. #. * Some pens would use the same axis for their rotation feature. #. * See bug 791455. #. * Yet GTK+ has a different axis since v. 3.22. #. * TODO: this should be actually tested with a device having such #. * feature. #. #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:68 #, fuzzy msgid "Wheel" msgstr "iVili leMawusi" #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:69 #, fuzzy #| msgid "Distance:" msgid "Distance" msgstr "uMgama:" #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:70 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Ukujikelezisa..." #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:71 msgid "Slider" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:254 #, fuzzy msgid "Pressure curve" msgstr "uXinzelelo:" #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:261 #, fuzzy msgid "Pad actions" msgstr "Akukho lukhetho" #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1133 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1158 msgid "(Device not present)" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1141 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1166 msgid "(Virtual device)" msgstr "" #. The list of axes of an input device #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:302 msgid "Axes" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:381 #, fuzzy #| msgid "Source" msgid "Source:" msgstr "Uvimba" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:386 msgid "Vendor ID:" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:391 msgid "Product ID:" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:396 #, fuzzy msgid "Tool type:" msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:401 msgid "Tool serial:" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:406 msgid "Tool hardware ID:" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:878 #, fuzzy msgid "none" msgstr "(akukho nanye)" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s Curve" msgstr "Amagophe" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:504 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 #, fuzzy msgid "_Reset Curve" msgstr "M_isela kwakhona uluhlu" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:517 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:546 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Pad Actions" msgstr "Isenzo" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:633 #, fuzzy msgid "Select the next event arriving from the pad" msgstr "Ziyeke izehlo ezivela kulo mlawuli" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:677 msgid "Pad Actions are not supported on your platform yet" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "Button %d" msgstr "I-Butt" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:903 #, c-format msgid "Ring %d" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:906 #, c-format msgid "Strip %d" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1152 #, fuzzy #| msgid "Select Controller Event Action" msgid "Select Pad Event Action" msgstr "Khetha iSenzo esisisLawuli sesiGaneko" #: app/widgets/gimpdevicestatus.c:161 msgid "Save device status" msgstr "Gcina ubume bezixhobo" #: app/widgets/gimpdevicestatus.c:629 #, fuzzy, c-format #| msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgid "Foreground: %d, %d, %d (in color space of \"%s\")" msgstr "Okuvele ngaphambili: %d, %d, %d" #: app/widgets/gimpdevicestatus.c:633 #, fuzzy, c-format #| msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgid "Foreground: %d, %d, %d (in sRGB)" msgstr "Okuvele ngaphambili: %d, %d, %d" #: app/widgets/gimpdevicestatus.c:640 #, fuzzy, c-format #| msgid "Background: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d (in color space of \"%s\")" msgstr "Okungasemva: %d, %d, %d" #: app/widgets/gimpdevicestatus.c:644 #, fuzzy, c-format #| msgid "Background: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d (in sRGB)" msgstr "Okungasemva: %d, %d, %d" #: app/widgets/gimpdnd-xds.c:205 msgid "The given filename does not have any known file extension." msgstr "" #: app/widgets/gimpdnd-xds.c:223 #, fuzzy msgid "File Exists" msgstr "iFayili ikhona" #: app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 msgid "_Replace" msgstr "_Beka endaweni yenye" #: app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Ifayili ekuthiwa '%s' sele ikhona." #: app/widgets/gimpdnd-xds.c:243 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Ingaba ufuna ukufaka endaweni yayo umfanekiso owugcinayo?" #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" #: app/widgets/gimpdock.h:34 msgctxt "dock" msgid ", " msgstr "" #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock, #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes" #. #: app/widgets/gimpdock.h:39 msgctxt "dock" msgid " - " msgstr "" #. String used to separate dock columns, #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients" #. #: app/widgets/gimpdock.h:44 msgctxt "dock" msgid " | " msgstr "" #: app/widgets/gimpdockbook.c:248 #, fuzzy msgid "Configure this tab" msgstr "Misela i-Grid" #. Auto button #: app/widgets/gimpdockwindow.c:380 msgid "Auto" msgstr "Ezenzekelayo" #: app/widgets/gimpdockwindow.c:391 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working " #| "on." msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Xa lwenziwe lwasebenza unxibelelwano lulandela ngokuzenzekelayo umfanekiso " "osebenza kuwo." #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122 #, fuzzy msgid "Lock pixels" msgstr "ii-pixels" #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124 #, fuzzy #| msgid "Reposition channel" msgid "Lock position and size" msgstr "Beka isiqhagamshelanisi kwenye indawo" #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:192 #, fuzzy msgid "Cannot select items while a floating selection is active." msgstr "Ayikwazi ukuxhasa lo maleko kuba ayilokhetho oludadayo." #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 msgid "Velocity" msgstr "" #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 #, fuzzy msgid "Wheel/Rotation" msgstr "Ukujikelezisa..." #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 msgid "Random" msgstr "" #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 #, fuzzy msgid "Fade" msgstr "Cima" #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:180 msgid "Mapping matrix" msgstr "" #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:147 #, fuzzy msgid "Icon:" msgstr "_Umfanekiso:" #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 msgid "Wheel / Rotation" msgstr "" #: app/widgets/gimperrordialog.c:176 msgid "Too many error messages!" msgstr "Imiyalezo eminizi yeempazamo!" #: app/widgets/gimperrordialog.c:177 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "Imiyalezo isiwa kwakhona ku-stderr." #. %s is a message domain, #. * like "GIMP Message" or #. * "PNG Message" #. #: app/widgets/gimperrordialog.c:203 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Umyalezo" #: app/widgets/gimpexportdialog.c:71 #, fuzzy msgid "Export Image" msgstr "Buyisela Umfanekiso" #: app/widgets/gimpexportdialog.c:74 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "_Ngenisa" #: app/widgets/gimpexportdialog.c:76 app/widgets/gimpsavedialog.c:144 msgid "By Extension" msgstr "Ngesongezelelo" #: app/widgets/gimpexportdialog.c:82 #, fuzzy msgid "All export images" msgstr "Imifanekiso" #: app/widgets/gimpfiledialog.c:359 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "_Uncedo" #: app/widgets/gimpfiledialog.c:782 #, fuzzy #| msgid "Show _rulers" msgid "Show _All Files" msgstr "Bonisa ii-_rula" #: app/widgets/gimpfiledialog.c:814 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Khetha _uhlobo lwefayili (%s)" #: app/widgets/gimpfiledialog.c:816 #, fuzzy #| msgid "Select File _Type (%s)" msgid "Select File _Type" msgstr "Khetha _uhlobo lwefayili (%s)" #: app/widgets/gimpfileprocview.c:198 msgid "File Type" msgstr "uHlobo lweFayili" #: app/widgets/gimpfilleditor.c:142 app/widgets/gimpfilleditor.c:154 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Umbala we-_FG" #: app/widgets/gimpfilleditor.c:164 #, fuzzy msgid "Fill BG Color" msgstr "Umbala we-_FG" #: app/widgets/gimpfilleditor.c:187 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Ukugudisa" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Umbala Wendawo Esekugqibeleni Ngasekhohlo" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:624 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Umbala Womthambeko Wesiphelo Sasekhohlo Secandelo Lenkqubo" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:667 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Umbala Wendawo Esekugqibeleni Ngasekunene" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:669 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Umbala Womthambeko Wesiphelo Sasekunene Secandelo Lenkqubo" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:951 #, fuzzy, c-format #| msgid "Zoom factor: %d:1" msgid "Zoom factor: %f:1" msgstr "Ifekta yokwandisa: %d:1" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Kuboniswa [%0.6f, %0.6f]" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Isikhundla: %0.6f" #. TODO: Current hints are displaying sRGB values. Ideally we'd want to update #. * the RGB space depending on the active image. #. #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1335 #, fuzzy, c-format #| msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgid "sRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "i-RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "i-HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Ubunzulu: %0.3f i-Opacity: %0.3f" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 #, fuzzy, c-format #| msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgid "sRGB (%d, %d, %d)" msgstr "i-RGB (%d, %d, %d)" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1385 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1392 msgid "Background color set to:" msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1667 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s%sRhuqa: shenxisa & xinzelela" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1672 msgid "Drag: move" msgstr "Rhuqa: hambisa" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1679 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1692 #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1705 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s%sCofa: yandisa ukhetho" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1684 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1697 msgid "Click: select" msgstr "Cofa: khetha" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1710 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1732 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Cofa: khetha Rhuqa: hambisa" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1950 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Isikhundla sesikhombisi: %0.6f" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Umgama: %0.6f" #: app/widgets/gimpgrideditor.c:146 #, fuzzy msgid "Line _style:" msgstr "Umgca I_simbo:" #: app/widgets/gimpgrideditor.c:150 msgid "Change grid foreground color" msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongaphambili" #: app/widgets/gimpgrideditor.c:158 msgid "_Foreground color:" msgstr "_Umbala wokungaphambili:" #: app/widgets/gimpgrideditor.c:162 msgid "Change grid background color" msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongasemva" #: app/widgets/gimpgrideditor.c:170 msgid "_Background color:" msgstr "_UMbala wokungasemva:" #: app/widgets/gimphelp.c:370 #, fuzzy msgid "Help browser is missing" msgstr "N_ceda isikhangeli ukusebenzisa:" #: app/widgets/gimphelp.c:371 #, fuzzy msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "Isikhangeli soncedo se-GIMP" #: app/widgets/gimphelp.c:372 #, fuzzy msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" "Ukufakwa kwesikhangeli soncedo se-GIMP kubonakala ngathi silahlekile kuseko-" "zixhobo lwakho." #: app/widgets/gimphelp.c:411 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Isikhangeli soncedo asiqali" #: app/widgets/gimphelp.c:412 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "Khange ikwazi ukuqala isikhangeli soncedo songeniso lwe-GIMP." #: app/widgets/gimphelp.c:414 #, fuzzy msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" "Ukufakwa kwesikhangeli soncedo se-GIMP kubonakala ngathi silahlekile kuseko-" "zixhobo lwakho." #: app/widgets/gimphelp.c:440 #, fuzzy msgid "Use _Web Browser" msgstr "Isikhangeli se-Web" #: app/widgets/gimphelp.c:771 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:782 msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:793 msgid "Read Selected _Language" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:797 #, fuzzy #| msgid "Available Filters" msgid "Available manuals..." msgstr "Izihluzi eziFumanekayo" #: app/widgets/gimphelp.c:809 msgid "" "You may either select a manual in another language or read the online " "version." msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:815 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:820 msgid "Read _Online" msgstr "" #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Mean:" msgstr "Phakathi:" #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 #, fuzzy msgid "Std dev:" msgstr "i-Std Dev:" #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Median:" msgstr "i-Median:" #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Pixels:" msgstr "ii-Pixels:" #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Count:" msgstr "Bala:" #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:140 msgid "Percentile:" msgstr "i-Percentile:" #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:166 #, fuzzy #| msgid "Histogram Scale" msgid "Histogram channel" msgstr "Uhlenga-hlengiso lweGrafu" #: app/widgets/gimpiconpicker.c:246 msgid "From File..." msgstr "" #: app/widgets/gimpiconpicker.c:255 #, fuzzy msgid "From Named Icons..." msgstr "_Ikopi Enegama..." #: app/widgets/gimpiconpicker.c:264 #, fuzzy msgid "Copy Icon to Clipboard" msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/widgets/gimpiconpicker.c:273 #, fuzzy msgid "Paste Icon from Clipboard" msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" #: app/widgets/gimpiconpicker.c:485 msgid "Load Icon Image" msgstr "" #. Button #: app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Use _default comment" msgstr "I-Grid eMiselweyo" #: app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" "Replace the current image comment with the default comment set in " "Edit→Preferences→Default Image." msgstr "" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:112 #, fuzzy msgid "Size in pixels:" msgstr "Ubungakanani bukavimba wolwazi:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:115 msgid "Print size:" msgstr "Isayizi yokuShicilela:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:118 msgid "Resolution:" msgstr "Ubungakanani:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:121 #, fuzzy msgid "Color space:" msgstr "Isithuba_sombala:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:124 #, fuzzy msgid "Precision:" msgstr "Uhlobo:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:129 #, fuzzy msgid "File Name:" msgstr "iGama_leNngqokelela yeziXhobo:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:137 #, fuzzy msgid "File Size:" msgstr "iSayizi:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:140 #, fuzzy msgid "File Type:" msgstr "uHlobo lweFayili" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:145 msgid "Size in memory:" msgstr "Ubungakanani bukavimba wolwazi:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:148 #, fuzzy msgid "Undo steps:" msgstr "_Buyisela obukwenzile %s" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:151 #, fuzzy msgid "Redo steps:" msgstr "_Yenza Kwakhona %s" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:156 #, fuzzy msgid "Number of pixels:" msgstr "Inani leemaleko:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:159 msgid "Number of layers:" msgstr "Inani leemaleko:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:162 #, fuzzy msgid "Number of channels:" msgstr "Inani leemaleko:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:165 #, fuzzy msgid "Number of paths:" msgstr "Inani leemaleko:" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:461 app/widgets/gimptemplateeditor.c:362 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "ii-pixels/%s" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "i-%g x %g %s" #: app/widgets/gimpimagepropview.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "Indexed Color Conversion" msgid "Indexed color (monochrome)" msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "Uguqulo loMbala weSalathisi" msgstr[1] "Uguqulo loMbala weSalathisi" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:702 #, fuzzy #| msgid "Set Item Exclusive Linked" msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "Misela into eNxulumaniswe ngokuKodwa" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:718 #, fuzzy #| msgid "Set Item Exclusive Linked" msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "Misela into eNxulumaniswe ngokuKodwa" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:733 #, fuzzy msgid "Unlock visibility" msgstr "Ukubonakala kwento" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:734 #, fuzzy #| msgid "Set Item Exclusive Visible" msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Misela into e-Bonakala ngokuKodwa" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:764 #, fuzzy msgid "Toggle the visibility of all filters." msgstr "Ukubonakala kwento" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:778 #, fuzzy #| msgid "Edit the selected template" msgid "Edit the selected filter." msgstr "Hlela isikhokelo esikhethiweyo" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:791 msgid "Raise filter one step up in the stack." msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:804 msgid "Lower filter one step down in the stack." msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:817 #, fuzzy #| msgid "Move the selected filter down" msgid "Merge all active filters down." msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye ezantsi" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:830 #, fuzzy #| msgid "Move the selected filter up" msgid "Remove the selected filter." msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:841 #, fuzzy #| msgid "Layer Select" msgid "Layer Effects" msgstr "Ukhetho loMaleko" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:872 msgid "Select items by patterns and store item sets" msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1726 #, fuzzy, c-format #| msgid "No filter selected" msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "Akukho sihluzi sikhethiweyo" msgstr[1] "Akukho sihluzi sikhethiweyo" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2636 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2689 msgid "Cannot reorder a filter that is being edited." msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2653 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2706 #, fuzzy msgid "Reorder filter" msgstr "Nika into elinye igama" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2751 msgid "Effects from active tools can not be merged." msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2805 #, fuzzy msgid "Remove filter" msgstr "Nika into elinye igama" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3330 #, fuzzy #| msgid "No filter selected" msgid "No layer set stored" msgstr "Akukho sihluzi sikhethiweyo" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3352 #, fuzzy msgid "New layer set's name" msgstr "Hlela iimpawu zomaleko" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3394 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3409 #, fuzzy msgid "Select layers by text search" msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3396 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3411 #, fuzzy #| msgid "Text Layer" msgid "Text search" msgstr "uMaleko woMbhalo" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3415 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3417 #, fuzzy #| msgid "Pattern source" msgid "Glob pattern search" msgstr "Uvimba wepateni" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3421 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3423 msgid "Regular Expression search" msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3478 msgid "search" msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3479 msgid "glob" msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3479 msgid "regexp" msgstr "" #: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3648 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Invalid option \"%s\"\n" msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "" "\n" "Okukhethwa kuko okungasebenziyo \"%s\"\n" #: app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253 msgid "System Language" msgstr "" #: app/widgets/gimplayermodebox.c:152 #, fuzzy msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Yongeza umbhalo kumfanekiso" #: app/widgets/gimplayertreeview.c:412 app/widgets/gimplayertreeview.c:415 #, fuzzy msgid "Lock alpha channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/widgets/gimplayertreeview.c:413 #, fuzzy msgid "Unlock alpha channel" msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" #: app/widgets/gimplayertreeview.c:414 #, fuzzy #| msgid "Set Item Exclusive Linked" msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" msgstr "Misela into eNxulumaniswe ngokuKodwa" #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1051 #, fuzzy msgid "Set layers mode" msgstr "Misela inkqubo yomaleko" #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1297 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating mask" msgstr "Xhasa umaleko odadayo" #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1300 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Xhasa umaleko odadayo" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1561 #, fuzzy msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "Ayikwazi ukudala isiqulathi seefayili '%s': %s" #: app/widgets/gimpmessagebox.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Umyalezo uphindwe kanye." msgstr[1] "Umyalezo uphindwe kanye." #: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:196 msgid "Click here to set a button's modifiers" msgstr "" #: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:208 msgid "Modifiers cannot be customized on the primary button." msgstr "" #: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:356 #, c-format msgid "Editing modifiers for button %d of %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is an input device button number. #: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:360 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:676 #, c-format msgid "Editing modifiers for button %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: first %s is modifier keys, %d is button #. * number, last %s is an input device (e.g. a mouse) name. #. #: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Select Action for %s button %d of %s" msgstr "Khetha iSenzo esisisLawuli sesiGaneko" #. TRANSLATORS: %s is modifiers key, %d is a button number. #: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:664 #, c-format msgid "Editing modifiers for %s button %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is a button number, %s is the device (e.g. a mouse) name. #: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "Select Action for button %d of %s" msgstr "Khetha iSenzo esisisLawuli sesiGaneko" #: app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Ifunyaniswe ngokuzenzekelayo" #: app/widgets/gimpoverlaydialog.c:247 msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:262 app/widgets/gimppaletteeditor.c:823 msgid "Undefined" msgstr "Engachazwanga" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:281 #, fuzzy #| msgid "N_umber of colors:" msgid "Set the number of columns" msgstr "iN_ani lemibala:" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:490 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Hlela Umbala Wengqokelela Yezixhobo" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:492 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Hela Umbala Wesingeniso Sengqokelela Yezixhobo" #: app/widgets/gimppdbdialog.c:319 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgid "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Ayikwazi ukuqhuba i-%s yokubuyela emva. Ungeniso olungqinelanayo lunokuba " "lonakele." #: app/widgets/gimppdbdialog.c:323 #, c-format msgid "" "Unable to run %s callback.\n" "%s" msgstr "" #: app/widgets/gimppickablechooser.c:244 app/widgets/gimppickablechooser.c:529 #, fuzzy msgid "Select an image in the left pane" msgstr "Khetha iimilo emfanekisweni" #: app/widgets/gimppluginview.c:146 msgid "Plug-In" msgstr "Ngenisa" #: app/widgets/gimpprogressdialog.c:229 msgid "Progress" msgstr "Inkqubela" #: app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" "sample points" msgstr "" #: app/widgets/gimpsavedialog.c:150 #, fuzzy msgid "All XCF images" msgstr "Imifanekiso" #: app/widgets/gimpsavedialog.c:262 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "" #: app/widgets/gimpsavedialog.c:326 msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" msgstr "" #: app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" "On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " "file size; manual check recommended" msgstr "" #: app/widgets/gimpsavedialog.c:398 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions." msgstr "" #: app/widgets/gimpsavedialog.c:407 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "" #. TRANSLATORS: a helper label indicating the shortcut for an action, #. * it will be used within the generic "%s: %s" (also localized) string. #. * e.g.: "shortcut: Ctrl+Alt+O" #. #: app/widgets/gimpsearchpopup.c:293 #, fuzzy #| msgid "Shortcut" msgid "shortcut" msgstr "Isinqumlisi" #. TRANSLATORS: generic "title: value" label which will be used in various ways. #: app/widgets/gimpsearchpopup.c:297 app/widgets/gimpsearchpopup.c:319 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: a helper label indicating the menu path for an action, #. * it will be used within the generic "%s: %s" (also localized) string. #. * e.g.: "Menu: Filters > Generic" #. #: app/widgets/gimpsearchpopup.c:315 msgid "menu" msgstr "" #: app/widgets/gimpselectiondata.c:250 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Igama lefayili '%s' khange kukwazeke ukuliguqulela kwesebenzayo i-URI:\n" "\n" "%s" #: app/widgets/gimpselectiondata.c:254 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "I-UTF-8 engasebenziyo" #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 #, fuzzy msgid "Pick a preset from the list" msgstr "Ketha imibala emfanekisweni" #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 #, fuzzy #| msgid "_Save input device settings on exit" msgid "Save the current settings as named preset" msgstr "_Gcina imimiselo yesixhobo solwazi olungenisiweyo xa uphuma" #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 #, fuzzy msgid "Manage presets" msgstr "Hambisa imiMiselo yoMsebenzisi" #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:359 #, fuzzy msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "Faka imimiselo yamagophe evela kwifayili" #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:364 #, fuzzy msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "Gcina _Okukhethiweyo Kwifayili..." #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:370 #, fuzzy msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "Hambisa imiMiselo yoMsebenzisi" #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:595 #, fuzzy msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo" #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:598 #, fuzzy msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Faka igama lezixhobo ezigciniweyo ekunokukhethwa kuzo" #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:599 #, fuzzy msgid "Saved Settings" msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo" #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:642 #, fuzzy msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Hambisa imiMiselo yoMsebenzisi" #: app/widgets/gimpsettingseditor.c:192 #, fuzzy msgid "Import presets from a file" msgstr "Faka imimiselo yamagophe evela kwifayili" #: app/widgets/gimpsettingseditor.c:201 #, fuzzy msgid "Export the selected presets to a file" msgstr "Gcina imimiselo yamanqanam kwifayili" #: app/widgets/gimpsettingseditor.c:210 #, fuzzy msgid "Delete the selected preset" msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo" #: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:142 app/widgets/gimpshortcutbutton.c:440 #, fuzzy #| msgid "Shortcut" msgid "No shortcut" msgstr "Isinqumlisi" #: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:431 #, fuzzy #| msgid "Text modified" msgid "Set modifier" msgstr "Umbhalo ulungisiwe" #: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:433 #, fuzzy #| msgid "Shortcut" msgid "Set shortcut" msgstr "Isinqumlisi" #: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:438 #, fuzzy #| msgid "Text modified" msgid "No modifier" msgstr "Umbhalo ulungisiwe" #: app/widgets/gimpsizebox.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%d × %d ppi" msgstr "i-%d x %d dpi" #: app/widgets/gimpsizebox.c:457 #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 #, fuzzy msgid "Line width:" msgstr "Ububanzi boMgca:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:150 msgid "_Cap style:" msgstr "Isimbo se_kepisi:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:156 msgid "_Join style:" msgstr "Isimbo soku_dibanisa:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:163 msgid "_Miter limit:" msgstr "_Umda wemitha:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:169 msgid "Dash pattern:" msgstr "Ipateni yedeshi:" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236 #, fuzzy msgid "Dash _preset:" msgstr "Ukumisela ngaphambili udwi:" #: app/widgets/gimptagentry.c:46 #, fuzzy msgid "filter" msgstr "Izihlu_zi" #: app/widgets/gimptagentry.c:47 #, fuzzy msgid "enter tags" msgstr "Iziko X:" #. Separator for tags #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. #: app/widgets/gimptagentry.c:1751 msgid "," msgstr "" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:227 #, c-format msgid "%p" msgstr "i-%p" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:299 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Ekunokukhethwa kuko okuPhambili" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:403 #, fuzzy msgid "Color _space:" msgstr "Isithuba_sombala:" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:420 #, fuzzy msgid "_Precision:" msgstr "_X ubungakanani:" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:435 #, fuzzy #| msgid "Gamma" msgid "_Gamma:" msgstr "i-Gamma" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 #, fuzzy msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy msgid "Co_lor profile:" msgstr "Isikhethi-mbala" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:453 #, fuzzy msgid "Choose A Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:457 #, fuzzy msgid "_Soft-proofing color profile:" msgstr "Isayizi yokuShicilela:" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Soft-proofing rendering intent:" msgstr "" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 msgid "_Use Black Point Compensation" msgstr "" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:499 msgid "Comme_nt:" msgstr "Inkca_zo:" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:614 msgid "_Name:" msgstr "_iGama:" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:620 msgid "_Icon:" msgstr "_Umfanekiso:" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "i-%d x %d dpi, %s" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "i-%d dpi, %s" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:912 #, c-format msgid "Preferred CMYK (%s)" msgstr "" #: app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" #: app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "" #: app/widgets/gimptextbuffer.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "" "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " "ibonakala njengeshunquliweyo." #: app/widgets/gimptextbuffer.c:1705 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Idata engasebenziyo ye-UTF-8 ekwifayili '%s'." #: app/widgets/gimptextbuffer.c:1756 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Reverting to '%s' failed:\n" #| "\n" #| "%s" msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "" "Ukubuyela ku-'%s' akuphumelelanga:\n" "\n" "%s" #: app/widgets/gimptexteditor.c:231 #, fuzzy msgid "_Use selected font" msgstr "Vula isingeniso esikhethiweyo" #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:211 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1329 #, fuzzy msgid "Change font of selected text" msgstr "Isiqhagamshelanisi kokukhethiweyo" #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:221 #, fuzzy msgid "Change size of selected text" msgstr "Misela isihluzo esikhethiweyo" #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:240 #, fuzzy msgid "Clear style of selected text" msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo" #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:262 #, fuzzy msgid "Change color of selected text" msgstr "Isiqhagamshelanisi kokukhethiweyo" #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:278 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "" #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:294 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "" #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333 msgid "Bold" msgstr "" #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336 msgid "Italic" msgstr "" #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:339 #, fuzzy msgid "Underline" msgstr "Engachazwanga" #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:342 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1321 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "" #: app/widgets/gimpthumbbox.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to update preview\n" "%s-Click to force update even if preview is up-to-date" msgstr "" "Cofa ukuhlaziya okokujonga phambi koshicilelo \n" "%s Cofa ukunyanzela uhlaziyo nokuba okokujonga phambi koshicilelo " "kuhlaziyiwe" #: app/widgets/gimpthumbbox.c:344 #, fuzzy msgid "Pr_eview" msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo" #: app/widgets/gimpthumbbox.c:398 app/widgets/gimpthumbbox.c:456 msgid "No selection" msgstr "Akukho lukhetho" #: app/widgets/gimpthumbbox.c:584 app/widgets/gimpthumbbox.c:605 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "i-Thumbnail %d of %d" #: app/widgets/gimpthumbbox.c:713 app/widgets/gimpthumbbox.c:723 #, fuzzy msgid "Creating preview..." msgstr "Ukudala okokujonga phambi koshicilelo..." #: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:233 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Tshintsha uMbala wokuNgaphambili" #: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:238 msgid "Change Background Color" msgstr "Tshintsha uMbala wokuNgasemva" #: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:298 #, fuzzy #| msgid "" #| "The active brush.\n" #| "Click to open the Brush Dialog." msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." msgstr "" "Ibhrashi esebenzayo.\n" "Cofa ukuvula iBhrashi yoNxibelelwano." #: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:303 #, fuzzy #| msgid "" #| "The active brush.\n" #| "Click to open the Brush Dialog." msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." msgstr "" "Ibhrashi esebenzayo.\n" "Cofa ukuvula iBhrashi yoNxibelelwano." #: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120 #: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:125 msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." msgstr "" "Umfanekiso osebenzayo.\n" "Cofa ukuvula unxibelelwano lomfanekiso." #: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:122 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgstr "" #: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:166 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." msgstr "" "Ibhrashi esebenzayo.\n" "Cofa ukuvula iBhrashi yoNxibelelwano." #: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." msgstr "" "Ipateni esebenzayo.\n" "Cofa ukuvula iPateni yoNxibelelwano." #: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" "Ukuthambeka okusebenzayo.\n" "Cofa ukuvula unxibelelwano oluthambekileyo." #: app/widgets/gimptoolbutton.c:537 msgid "Also in group:" msgstr "" #: app/widgets/gimptooleditor.c:243 #, fuzzy msgid "Create a new tool group" msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" #: app/widgets/gimptooleditor.c:250 #, fuzzy msgid "Raise this item" msgstr "Nyusa Indlela" #: app/widgets/gimptooleditor.c:251 #, fuzzy msgid "Raise this item to the top" msgstr "Phakamisa indlela iye phezulu" #: app/widgets/gimptooleditor.c:258 #, fuzzy msgid "Lower this item" msgstr "Thoba Indlela" #: app/widgets/gimptooleditor.c:259 #, fuzzy msgid "Lower this item to the bottom" msgstr "Thoba indlela iye ezantsi" #: app/widgets/gimptooleditor.c:266 #, fuzzy msgid "Delete this tool group" msgstr "Cima lo mfanekiso" #: app/widgets/gimptooleditor.c:273 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Phinda umisele ulungelelwano kwanokubonakala kwesixhobo" #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:195 #, fuzzy msgid "Save Tool Preset..." msgstr "_Hlela Umbala..." #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:204 #, fuzzy msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "_Hlela Umbala..." #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "_Cima Umbala" #: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Ukumisela ngaphambili udwi:" #: app/widgets/gimpundoeditor.c:262 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Umfanekiso osisiSeko ]" #: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 #, fuzzy #| msgid "Pick a path" msgid "Lock path" msgstr "Chonga iNdlela" #: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 #, fuzzy msgid "Lock path position" msgstr "Nxulumanisa Imigca" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:94 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:162 #, fuzzy msgid "Open the dynamics selection dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:229 #, fuzzy #| msgid "Open the brush selection dialog" msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:292 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:362 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:501 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ingqokelela yezixhobo" #: app/widgets/gimpviewablebox.c:567 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:665 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:665 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:669 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:673 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s will be replaced #. * by the localized label of a boolean settings #. * (e.g. a checkbox settings) displayed #. * in some dockable GUI. #. #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1476 #, c-format msgid "Switch \"%s\" ON" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1478 #, c-format msgid "Switch \"%s\" OFF" msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s will be replaced #. * by the localized label of a #. * multi-choice settings displayed #. * in some dockable GUI. #. #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Select \"%s\"" msgstr "Cima ibrashi" #. TRANSLATORS: %s will be a tool name, so we'll get a #. * final string looking like 'Activate the "Bucket fill" tool'. #. #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1520 #, fuzzy, c-format #| msgid "Activate the _focused image" msgid "Activate the \"%s\" tool" msgstr "Yenza usebenze _umfanekiso ekujoliswe kuwo" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Engacimiyo %s" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Inkcazo" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2146 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2155 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:24 #, fuzzy msgctxt "active-color" msgid "Foreground" msgstr "Okungaphambili" #: app/widgets/widgets-enums.c:25 #, fuzzy msgctxt "active-color" msgid "Background" msgstr "Okusemva" #: app/widgets/widgets-enums.c:53 msgctxt "circle-background" msgid "Plain" msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:54 #, fuzzy msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "i-HSV" #: app/widgets/widgets-enums.c:115 #, fuzzy msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Khetha kuphela" #: app/widgets/widgets-enums.c:116 #, fuzzy msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Misela umbala wokungaphambili" #: app/widgets/widgets-enums.c:117 #, fuzzy msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Misela umbala wokungasemva" #: app/widgets/widgets-enums.c:118 #, fuzzy msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Yongeza ingqokelela yezixhobo %s" #: app/widgets/widgets-enums.c:177 #, fuzzy msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "iGrafu" #: app/widgets/widgets-enums.c:178 #, fuzzy msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "i-Logarithmic" #: app/widgets/widgets-enums.c:212 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Umfanekiso" #: app/widgets/widgets-enums.c:213 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Ubume bangoku" #: app/widgets/widgets-enums.c:214 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: app/widgets/widgets-enums.c:215 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Inkcazo" #: app/widgets/widgets-enums.c:216 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Umfanekiso & umbhalo" #: app/widgets/widgets-enums.c:217 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Umfanekiso ongumqondiso nenkcazo" #: app/widgets/widgets-enums.c:218 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Ubume nombhalo" #: app/widgets/widgets-enums.c:219 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Ubume nenkcazo" #: app/xcf/xcf.c:122 app/xcf/xcf.c:190 msgid "GIMP XCF image" msgstr "Umfanekiso we-GIMP XCF" #: app/xcf/xcf.c:267 app/xcf/xcf.c:356 msgid "Memory Stream" msgstr "" #: app/xcf/xcf.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s" #: app/xcf/xcf.c:320 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" "Impazamo ye-XCF: uhlobo lwefayili ye- XCF olungaxhaswayo %d olwenzekileyo" #: app/xcf/xcf.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Igcina '%s'\n" #: app/xcf/xcf.c:387 #, fuzzy, c-format #| msgid "Parsing '%s'\n" msgid "Closing '%s'" msgstr "Ukwahlula ngezijungqu '%s'\n" #: app/xcf/xcf.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Impazamo xa kubhalelwa ku-'%s': %s" #: app/xcf/xcf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Impazamo ngelixa ifunda '%s': %s" #: app/xcf/xcf-load.c:292 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "" #: app/xcf/xcf-load.c:499 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" "Exif data could not be migrated: %s" msgstr "" #: app/xcf/xcf-load.c:538 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." msgstr "" #: app/xcf/xcf-load.c:562 #, c-format msgid "" "Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be " "converted and will be ignored.\n" "If you don't know what XMP is, you most likely don't need it. Reported " "error: %s." msgstr "" #: app/xcf/xcf-load.c:902 #, fuzzy msgid "Linked Layers" msgstr "%d yemaleko" #: app/xcf/xcf-load.c:912 #, fuzzy msgid "Linked Channels" msgstr "Cutha Isiqhagamshelanisi" #: app/xcf/xcf-load.c:937 #, fuzzy msgid "Linked Paths" msgstr "Nyusa Indlela" #: app/xcf/xcf-load.c:984 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "" #: app/xcf/xcf-load.c:1004 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "" #: app/xcf/xcf-load.c:1161 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" "Isilumkiso se-XCF: uhlobo lwe-0 -XCF ulungiselelo lwefayili\n" "Alugcinanga iimaphu ezinemibala zesalathisi ngokuchanekileyo.\n" "Singena endaweni yemaphu yesikeyile esingwevu." #: app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Uluhlu lwse-UTF-8 olungasebenziyo kwifayile i-XCF" #: app/xcf/xcf-seek.c:45 #, fuzzy #| msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Ayikwazanga ukufuna kwifayili ye-XCF: %s" #: app/xcf/xcf-write.c:50 #, fuzzy #| msgid "Error writing XCF: %s" msgid "Error writing XCF: " msgstr "Impazamo ekubhaleni i-XCF: %s" #: app/xcf/xcf-write.c:199 #, c-format msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." msgstr "" #: app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "" #: app-tools/gimp-debug-tool.c:87 msgid "GIMP Crash Debug" msgstr "" #: menus/brush-editor-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "brush-editor-action" msgid "Brush Editor Menu" msgstr "Umhleli weBhrashi" #: menus/brushes-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Brushes Menu" msgstr "Imenyu Yeebrashi" #: menus/buffers-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Buffers Menu" msgstr "Imenyu Yezigcini Zethutyana" #: menus/channels-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Imenyu Yeziqhagamshelanisi" #: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:32 menus/vectors-menu.ui:12 #, fuzzy msgid "Color Tags" msgstr "UKususa umbala" #: menus/colormap-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Colormap Menu" msgstr "Imenyu ye-Colormap" #: menus/cursor-info-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "cursor-info-action" msgid "Pointer Information Menu" msgstr "uLwazi lokuTshintshisana" #: menus/dashboard-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "dashboard-action" msgid "Dashboard Menu" msgstr "Imenyu Yonxibelelwano" #: menus/dashboard-menu.ui:9 msgctxt "dashboard-action" msgid "Groups" msgstr "" #: menus/dockable-menu.ui.in.in:6 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_Add Tab" msgstr "_Yongeza u-Tab" #: menus/dockable-menu.ui.in.in:14 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_Preview Size" msgstr "_Ukuqale Ujonge Ubungakanani" #: menus/dockable-menu.ui.in.in:25 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_Tab Style" msgstr "Isimbo sika-_Tab" #: menus/dockable-menu.ui.in.in:41 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Shenxisa use kwiSkrini..." #: menus/documents-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Documents Menu" msgstr "Imenyu Yamaxwebhu" #: menus/dynamics-editor-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Paint Dynamics Editor Menu" msgstr "Imenyu Yomhleli Yothambeko" #: menus/dynamics-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Paint Dynamics Menu" msgstr "Imenyu Yeepateni" #: menus/error-console-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Error Console Menu" msgstr "Imenyu Yenkxaso Yempazamo" #: menus/fonts-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "fonts-action" msgid "Fonts Menu" msgstr "Imenyu Yeefonti" #: menus/gradient-editor-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Imenyu Yomhleli Yothambeko" #: menus/gradients-menu.ui:7 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Gradients Menu" msgstr "Imenyu Yomthambeko" #: menus/image-menu.ui.in.in:7 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "I_fayili" #: menus/image-menu.ui.in.in:12 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:19 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Vula _Eyakutsha nje" #: menus/image-menu.ui.in.in:27 #, fuzzy #| msgid "Debug" msgid "_Debug" msgstr "Lungisa isiphene kwinkqubo" #: menus/image-menu.ui.in.in:76 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Hlela" #: menus/image-menu.ui.in.in:92 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Ncamathelisa njenge_Ntsha" #: menus/image-menu.ui.in.in:106 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Isigcini sethutyana" #: menus/image-menu.ui.in.in:149 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Select" msgstr "_Khetha" #: menus/image-menu.ui.in.in:155 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Float" msgstr "_Dada" #: menus/image-menu.ui.in.in:182 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "_Okubonakalayo" #: menus/image-menu.ui.in.in:187 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "_Yandisa" #: menus/image-menu.ui.in.in:212 #, fuzzy #| msgid "_Rotate" msgctxt "view-action" msgid "_Flip & Rotate" msgstr "_Tshintsha" #: menus/image-menu.ui.in.in:236 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Shenxisa use kwiSkrini..." #: menus/image-menu.ui.in.in:245 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Color Management" msgstr "Impatho yeFestile" #: menus/image-menu.ui.in.in:252 msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:284 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "_Umbala Wesongezo Seenkcukacha" #: menus/image-menu.ui.in.in:308 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Image" msgstr "_Umfanekiso" #: menus/image-menu.ui.in.in:315 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Mode" msgstr "_Inkqubo" #: menus/image-menu.ui.in.in:321 msgctxt "image-action" msgid "_Encoding" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:337 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Color Ma_nagement" msgstr "Impatho yeFestile" #: menus/image-menu.ui.in.in:354 msgctxt "image-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:368 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Transform" msgstr "_Tshintsha" #: menus/image-menu.ui.in.in:401 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "_Izikhokelo" #: menus/image-menu.ui.in.in:409 msgctxt "image-action" msgid "Meta_data" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:417 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" msgstr "_Umaleko" #: menus/image-menu.ui.in.in:438 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" msgstr "Imfu_mba" #: menus/image-menu.ui.in.in:455 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" msgstr "_Isigqubuthelo" #: menus/image-menu.ui.in.in:477 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Tr_ansparency" msgstr "Ukubo_nakala kwelinye icala" #: menus/image-menu.ui.in.in:495 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Transform" msgstr "_Tshintsha" #: menus/image-menu.ui.in.in:525 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Colors" msgstr "_Imibala" #: menus/image-menu.ui.in.in:546 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Auto" msgstr "_Ezenzekelayo" #: menus/image-menu.ui.in.in:554 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "Di_banisa" #: menus/image-menu.ui.in.in:560 #, fuzzy #| msgid "Desaturate" msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" msgstr "Yomisa" #: menus/image-menu.ui.in.in:567 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "I_mephu" #: menus/image-menu.ui.in.in:578 msgctxt "image-action" msgid "_Tone Mapping" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:585 msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:603 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Izixhobo" #: menus/image-menu.ui.in.in:606 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Izixhobo Zokukhetha" #: menus/image-menu.ui.in.in:619 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Izixhobo Zokupeyinta" #: menus/image-menu.ui.in.in:636 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Ukutshintsha Izixhobo" #: menus/image-menu.ui.in.in:675 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Izihlu_zi" #: menus/image-menu.ui.in.in:680 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Recently Used" msgstr "Vala %s" #: menus/image-menu.ui.in.in:689 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Mfiliba" #: menus/image-menu.ui.in.in:704 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "Qa_qambisa" #: menus/image-menu.ui.in.in:714 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Yenza Ingabonakali" #: menus/image-menu.ui.in.in:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:748 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Ingxolo" #: menus/image-menu.ui.in.in:758 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Uku_fumana Umphetho" #: menus/image-menu.ui.in.in:767 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Eyohlobo oluthile" #: menus/image-menu.ui.in.in:778 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "Di_banisa" #: menus/image-menu.ui.in.in:781 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Eyobugcisa" #: menus/image-menu.ui.in.in:793 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:796 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "I_mephu" #: menus/image-menu.ui.in.in:808 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Nikezela" #: menus/image-menu.ui.in.in:811 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:814 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Ingxolo" #: menus/image-menu.ui.in.in:822 #, fuzzy #| msgid "_Pattern" msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "I_pateni" #: menus/image-menu.ui.in.in:835 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "I-_Web" #: menus/image-menu.ui.in.in:841 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "Upo_payi" #: menus/image-menu.ui.in.in:844 msgctxt "filters-action" msgid "De_velopment" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:846 msgctxt "filters-action" msgid "_Goat exercises" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:849 msgctxt "filters-action" msgid "_Python-Fu" msgstr "" #: menus/image-menu.ui.in.in:852 #, fuzzy #| msgid "Scripts" msgctxt "filters-action" msgid "_Script-Fu" msgstr "Izikripti" #: menus/image-menu.ui.in.in:859 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Ifestile Yolwazi" #: menus/image-menu.ui.in.in:862 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Vala %s" #: menus/image-menu.ui.in.in:866 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "Iyasikeka" #: menus/image-menu.ui.in.in:898 #, fuzzy msgctxt "help-action" msgid "_User Manual" msgstr "_Ngokoxwebhu" #: menus/image-menu.ui.in.in:914 #, fuzzy #| msgid "GIMP Extension" msgctxt "help-action" msgid "_GIMP Online" msgstr "Isolulo se-GIMP" #: menus/images-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "images-action" msgid "Images Menu" msgstr "Imenyu Yemifanekiso" #: menus/layers-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" msgstr "Imenyu Yemaleko" #: menus/layers-menu.ui:12 #, fuzzy #| msgid "Blend: " msgctxt "layers-action" msgid "Blend Space" msgstr "Xuba: " #: menus/layers-menu.ui:18 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" msgstr "" #: menus/layers-menu.ui:24 #, fuzzy #| msgid "Edit Mode" msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" msgstr "Hlela iNkqubo" #: menus/mypaint-brushes-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "MyPaint Brushes Menu" msgstr "Imenyu Yeebrashi" #: menus/palette-editor-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Imenyu Yomhleli Wengqokelela Yezixhobo" #: menus/palettes-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" msgstr "Imenyu Yeengqokelela Zezixhobo" #: menus/palettes-menu.ui:23 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Export as" msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG" #: menus/patterns-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Patterns Menu" msgstr "Imenyu Yeepateni" #: menus/sample-points-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "sample-points-action" msgid "Sample Point Menu" msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela" #: menus/selection-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Selection Editor Menu" msgstr "Imenyu Yomhleli Yokukhetha" #: menus/templates-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "Templates Menu" msgstr "Imenyu Yezikhokelo" #: menus/text-tool-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "Text Tool Menu" msgstr "Isixhobo Sombh_alo" #: menus/tool-options-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" msgstr "Imenyu Yezixhobo Ezinokukhethwa" #: menus/tool-options-menu.ui:9 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "_Save Tool Preset" msgstr "_Cima Umbala" #: menus/tool-options-menu.ui:16 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "_Vuselela Iibrashi" #: menus/tool-options-menu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "E_dit Tool Preset" msgstr "_Hlela Umbala..." #: menus/tool-options-menu.ui:24 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "_Cima Umbala" #: menus/tool-preset-editor-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Tool Preset Editor Menu" msgstr "Imenyu Yomhleli Wengqokelela Yezixhobo" #: menus/tool-presets-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Tool Presets Menu" msgstr "Imenyu Yezixhobo" #: menus/undo-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Buyisela okwenziweyo kwembali" #: menus/vectors-menu.ui:6 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" msgstr "Imenyu Yeendlela" #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "Unable to open a test swap file.\n" #~ "\n" #~ "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap " #~ "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." #~ msgstr "" #~ "Ayikwazi ukuvula ifayili yovavanyo yotshintshiselwano. Ukuvikela " #~ "ukulahleka kwedata nceda khangela indawo kwakunye neemvume zovimba " #~ "wotshintshiselwano ezichazwe kwiZinto zakho Ezikhethekayo (yi-\"%s\" " #~ "ngoku)." #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha enguvimba" #~ msgid "Plug-Ins" #~ msgstr "Izingeniso" #~ msgid "New Channel Options" #~ msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Kwesiqhagamshelanisi Esitsha" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Context" #~ msgstr "_Umxholo" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Opacity" #~ msgstr "_Ubuluzizi" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "Paint _Mode" #~ msgstr "Inkqubo _Yepeyinti" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Tool" #~ msgstr "_Isixhobo" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Brush" #~ msgstr "I_brashi" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Pattern" #~ msgstr "I_pateni" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Palette" #~ msgstr "_Ingqokelela yezixhobo" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Gradient" #~ msgstr "_Umthambeko" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Font" #~ msgstr "I_fonti" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Shape" #~ msgstr "_Imilo" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Ummandla" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "S_pikes" #~ msgstr "Izi_khonkwane" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Hardness" #~ msgstr "_Ubulukhuni" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "_Aspect Ratio" #~ msgstr "Umba woLwalamamo:" #, fuzzy #~ msgctxt "context-action" #~ msgid "A_ngle" #~ msgstr "I-e_ngile" #, fuzzy #~ msgctxt "dialogs-action" #~ msgid "Palette Editor" #~ msgstr "Umhleli Wengqokelela Yezixhobo" #, fuzzy #~ msgctxt "dock-action" #~ msgid "M_ove to Screen" #~ msgstr "Shenxi_sela kwiSkrini..." #, fuzzy #~ msgctxt "drawable-action" #~ msgid "Invert the colors" #~ msgstr "Guqula Isiqhagamshelanisi" #, fuzzy #~ msgctxt "drawable-action" #~ msgid "_Linked" #~ msgstr "_Inxulumanisiwe" #, fuzzy #~ msgctxt "edit-action" #~ msgid "Paste _Into" #~ msgstr "Ncamathelisa _Kwi" #, fuzzy #~ msgctxt "edit-action" #~ msgid "New _Layer" #~ msgstr "Umaleko Omtsha" #, fuzzy #~ msgctxt "edit-action" #~ msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" #~ msgstr "Yakha umfanekiso omtsha othathwe kwisikhokelo esikhethiweyo" #, fuzzy #~ msgctxt "file-action" #~ msgid "Export to" #~ msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG" #, fuzzy #~ msgctxt "filters-action" #~ msgid "Convert image to or from polar coordinates" #~ msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" #, fuzzy #~ msgctxt "filters-action" #~ msgid "Make transparency all-or-nothing" #~ msgstr "Yenza _kukhanye" #, fuzzy #~ msgctxt "image-action" #~ msgid "Image Menu" #~ msgstr "Imenyu Yomfanekiso" #, fuzzy #~ msgctxt "image-action" #~ msgid "_Precision" #~ msgstr "Icebo _langaphambili" #, fuzzy #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "_Opacity" #~ msgstr "_Ubuluzizi" #, fuzzy #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "Layer _Mode" #~ msgstr "Inkqubo _Yomaleko" #, fuzzy #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "Te_xt Tool" #~ msgstr "Isixhobo Sombh_alo" #, fuzzy #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "Delete this layer" #~ msgstr "Cima umaleko" #, fuzzy #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "_Anchor Layer" #~ msgstr "_Xhasa Umaleko" #, fuzzy #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "_Crop to Selection" #~ msgstr "I-Al_pha Kokukhethiweyo" #, fuzzy #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "_Add to Selection" #~ msgstr "_Yongeza Kokukhethiweyo" #, fuzzy #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "A_dd to Selection" #~ msgstr "Yong_eza Kokukhethiweyo" #~ msgid "Crop Layer" #~ msgstr "Cutha Umaleko" #, fuzzy #~ msgctxt "plug-in-action" #~ msgid "_Map" #~ msgstr "I_mephu" #, fuzzy #~ msgctxt "plug-in-action" #~ msgid "_Clouds" #~ msgstr "_Amafu" #, fuzzy #~ msgctxt "plug-in-action" #~ msgid "_Nature" #~ msgstr "_Indalo" #, fuzzy #~ msgctxt "plug-in-action" #~ msgid "_Pattern" #~ msgstr "I_pateni" #, fuzzy #~ msgctxt "quick-mask-action" #~ msgid "Quick Mask Menu" #~ msgstr "Imenyu Ekhawulezayo Yesigqubuthelo" #, fuzzy #~ msgctxt "select-action" #~ msgid "_Stroke Selection" #~ msgstr "_Ukukhetha Ubetho" #, fuzzy #~ msgid "_Shrink from image border" #~ msgstr "Finyeza ukuseka kumda womfanekiso" #, fuzzy #~ msgid "_Feather border" #~ msgstr "Imiphetho yeentsiba" #, fuzzy #~ msgid "_Lock selection to image edges" #~ msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." #, fuzzy #~ msgctxt "text-tool-action" #~ msgid "Input _Methods" #~ msgstr "Amanqanam olwazi olungenisiweyo" #, fuzzy #~ msgctxt "tools-action" #~ msgid "_Color Tools" #~ msgstr "_Ukufaka Umbala Kwizixhobo" #, fuzzy #~ msgctxt "vectors-action" #~ msgid "_Visible" #~ msgstr "_Iyabonakala" #, fuzzy #~ msgctxt "vectors-action" #~ msgid "_Linked" #~ msgstr "_Inxulumanisiwe" #, fuzzy #~ msgctxt "vectors-action" #~ msgid "Fr_om Path" #~ msgstr "Ukus_uka Kwindlela" #, fuzzy #~ msgctxt "vectors-action" #~ msgid "_Add to Selection" #~ msgstr "_Yongeza Kokukhethiweyo" #, fuzzy #~ msgctxt "vectors-action" #~ msgid "_Subtract from Selection" #~ msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" #, fuzzy #~ msgctxt "vectors-action" #~ msgid "_Intersect with Selection" #~ msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" #, fuzzy #~ msgctxt "view-zoom-action" #~ msgid "Zoom Out" #~ msgstr "Yandisela Ngaphandle" #, fuzzy #~ msgctxt "view-zoom-action" #~ msgid "Zoom In" #~ msgstr "Yandisela Ngaphakathi" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the " #~ "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your " #~ "work using different filenames, restart GIMP and check the location of " #~ "the swap directory in your Preferences." #~ msgstr "" #~ "Ayikwazi ukuvula ifayili yotshintshiselwano. I-Gimp iphelelwe nguvimba " #~ "wolwazi ngoko ke ayikwazi ukusebenzisa ifayili yotshintshiselwano. Amanye " #~ "amalungu emifanekiso yakho anokuba onakele. Zama ukugcina umsebenzi wakho " #~ "usebenzisa amagama eefayili awohlukeneyo, phinda uqale ngokutsha i-Gimp " #~ "uze ukhangele indawo kavimba wotshintshiselwano Kokuthethekayo kwakho." #~ msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." #~ msgstr "" #~ "Cela isiqinisekiso ngaphambi kokuvala umfanekiso ungakhange uwugcine." #, fuzzy #~ msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." #~ msgstr "Imisela ubume be-pixel beekhesa eziza kusetyenziswa yi-GIMP." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " #~ "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " #~ "painting with large brushes should be more accurate, but it may be " #~ "slower. Conversely, on some X servers enabling this option results in " #~ "faster painting." #~ msgstr "" #~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, iseva ka-X iyabuzwa ngendawo yangoku ye-mouse " #~ "kwisehlo ngasinye sentshukumo, kunokuba ixhomekeke kwicebiso lendawo. Oku " #~ "kuthetha ukuba ukupeyinta ngeebrashi ezinkulu kunokuba neziphumo ezithe " #~ "ncam, nangona kunokucotha. Ngokuphikisanayo, kwezinye iiseva zika-X " #~ "ukwenza oku kusebenze kunokwenza ukupeyinta okukhawulezayo." #, fuzzy #~ msgctxt "convert-palette-type" #~ msgid "Generate optimum palette" #~ msgstr "Yenza eyona ngqokelela yezixhobo ilungileyo" #, fuzzy #~ msgctxt "convert-palette-type" #~ msgid "Use web-optimized palette" #~ msgstr "Sebenzisa ingqokelela yezixhobo elungele i-web" #, fuzzy #~ msgctxt "convert-palette-type" #~ msgid "Use black and white (1-bit) palette" #~ msgstr "Sebenzisa ingqokelela yezixhobo yombala omnyama nomhlophe (1-bit)" #, fuzzy #~ msgctxt "convert-palette-type" #~ msgid "Use custom palette" #~ msgstr "Sebenzisa inqgokelela yezixhobo eqhelekileyo" #, fuzzy #~ msgctxt "layer-mode-effects" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Ixabiso" #, fuzzy #~ msgctxt "align-reference-type" #~ msgid "Active layer" #~ msgstr "Izihluzi eziSebenzayo" #, fuzzy #~ msgctxt "align-reference-type" #~ msgid "Active channel" #~ msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi" #, fuzzy #~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "Ukubonakala kwelinye icala" #, fuzzy #~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "None" #~ msgstr "Akukho nenye" #, fuzzy #~ msgctxt "stroke-method" #~ msgid "Stroke with a paint tool" #~ msgstr "Betha ngesixhobo sepeyinti" #, fuzzy #~ msgctxt "join-style" #~ msgid "Miter" #~ msgstr "Imita" #, fuzzy #~ msgctxt "join-style" #~ msgid "Round" #~ msgstr "Ngqukuva" #, fuzzy #~ msgctxt "join-style" #~ msgid "Bevel" #~ msgstr "Umphetho" #, fuzzy #~ msgctxt "cap-style" #~ msgid "Butt" #~ msgstr "I-Butt" #, fuzzy #~ msgctxt "cap-style" #~ msgid "Round" #~ msgstr "Ngqukuva" #, fuzzy #~ msgctxt "cap-style" #~ msgid "Square" #~ msgstr "Iskweri" #, fuzzy #~ msgctxt "brush-generated-shape" #~ msgid "Circle" #~ msgstr "Isangqa" #, fuzzy #~ msgctxt "brush-generated-shape" #~ msgid "Square" #~ msgstr "Iskweri" #, fuzzy #~ msgctxt "brush-generated-shape" #~ msgid "Diamond" #~ msgstr "Idayimane" #, fuzzy #~ msgctxt "orientation-type" #~ msgid "Horizontal" #~ msgstr "Ethe Tyaba" #, fuzzy #~ msgctxt "orientation-type" #~ msgid "Vertical" #~ msgstr "Eme nkqo" #, fuzzy #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Link/Unlink item" #~ msgstr "Into enxulumanisiweyo" #, fuzzy #~ msgctxt "select-criterion" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Bomvu" #, fuzzy #~ msgctxt "select-criterion" #~ msgid "Green" #~ msgstr "Luhlaza" #, fuzzy #~ msgctxt "select-criterion" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Zuba" #, fuzzy #~ msgctxt "select-criterion" #~ msgid "Hue" #~ msgstr "i-Hue" #, fuzzy #~ msgctxt "select-criterion" #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Ukuzalisa" #, fuzzy #~ msgctxt "select-criterion" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Ixabiso" #, fuzzy #~ msgctxt "color-profile-policy" #~ msgid "Convert to RGB workspace" #~ msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" #, c-format #~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." #~ msgstr "" #~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ayiyiyo " #~ "ifayili yebrashi ye-GIMP." #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line " #~ "%d." #~ msgstr "" #~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo " #~ "lwebrashi ye-GIMP olungaziwayo." #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." #~ msgstr "" #~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Imilo " #~ "yebrashi ye-GIMP engaziwayo." #, fuzzy, c-format #~ msgid "Line %d: %s" #~ msgstr "Ububanzi boMgca:" #, c-format #~ msgid "Error while reading brush file '%s': %s" #~ msgstr "Impazamo ngelixa kufundwa ifayili yebrashi '%s': %s" #, c-format #~ msgid "Could not delete '%s': %s" #~ msgstr "Ayikwazi ukucima '%s': %s" #, fuzzy #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Blend" #~ msgstr "Xuba" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d." #~ msgstr "" #~ "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo " #~ "'%s': Funda impazamo kumgca %d." #, c-format #~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." #~ msgstr "" #~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yothambeko '%s': " #~ "Ayiyiyo ifayili yothambeko ye-GIMP." #, fuzzy, c-format #~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." #~ msgstr "" #~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yothambeko '%s': " #~ "Ifayili yonakele." #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." #~ msgstr "" #~ "Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yothambeko '%s': " #~ "Ayiyiyo ifayili yothambeko ye-GIMP." #, c-format #~ msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" #~ msgstr "Ayiphumelelanga ukungenisa uthambeko olusuka '%s': %s" #, fuzzy #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Convert Image to 8 bit integer" #~ msgstr "Guqula Umfanekiso uye Kwenesalathiso" #, fuzzy #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Convert Image to 16 bit integer" #~ msgstr "Guqula Umfanekiso uye Kwenesalathiso" #, fuzzy #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Convert Image to 32 bit integer" #~ msgstr "Guqula Umfanekiso uye Kwenesalathiso" #, c-format #~ msgid "" #~ "Floating Selection\n" #~ "(%s)" #~ msgstr "" #~ "Okukhethiweyo Okudadayo\n" #~ "(%s)" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Index %d" #~ msgstr "Inesalathiso" #, c-format #~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." #~ msgstr "" #~ "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo " #~ "'%s': Funda impazamo kumgca %d." #, c-format #~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." #~ msgstr "" #~ "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo " #~ "'%s': Okubhalwe emantla ephepha komlingo akukho." #, fuzzy, c-format #~ msgid "Fade %s" #~ msgstr "Cima" #, fuzzy #~ msgid "_Fade" #~ msgstr "Cima" #~ msgid "Expanded as necessary" #~ msgstr "Yandiswe kangangoko kukho imfuneko" #~ msgid "Clipped to image" #~ msgstr "Iqhotyoshelwe emfanekisweni" #, fuzzy #~ msgid "Properties" #~ msgstr "_Iimpawu" #, fuzzy #~ msgid "Module" #~ msgstr "Iimodyuli" #, fuzzy #~ msgid "_Offset" #~ msgstr "Linganisa" #~ msgid "Offset by x/_2, y/2" #~ msgstr "Linganisa ngo- x/_2, y/2" #~ msgid "Saving Images" #~ msgstr "Ukugcina Imifanekiso" #~ msgid "Confirm closing of unsa_ved images" #~ msgstr "Qinisekisa ukuvalwa kwemifanekiso enga_gcinwanga" #, fuzzy #~ msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" #~ msgstr "Sebenzisa _izinqumlisi ezitshintshayo ze-keyboard" #, fuzzy #~ msgid "Guide & Grid Snapping" #~ msgstr "Ukusnepha isiKhokelo kunye ne-Grid" #~ msgid "Fit to window" #~ msgstr "Linganisa kwifestile" #, fuzzy #~ msgid "Mouse Pointers" #~ msgstr "IiKhesa zeMawusi" #, fuzzy #~ msgid "Pointer re_ndering:" #~ msgstr "Uni_kezelo lwekhesa:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " #~ "interpolation type will affect channels and layer masks only." #~ msgstr "" #~ "Imaleko yemobala yesalathisi isoloko ihlengahlengiswa ngaphandle " #~ "kokufakelwa. Uhlobo lofakelo olukhethiweyo luyakuchaphazela " #~ "iziqhagamshelanisi kunye neemaski kuphela." #, fuzzy #~ msgctxt "convolve-type" #~ msgid "Blur" #~ msgstr "Dyobha" #, fuzzy #~ msgctxt "ink-blob-type" #~ msgid "Circle" #~ msgstr "Isangqa" #, fuzzy #~ msgctxt "ink-blob-type" #~ msgid "Square" #~ msgstr "Iskweri" #, fuzzy #~ msgctxt "ink-blob-type" #~ msgid "Diamond" #~ msgstr "Idayimane" #, fuzzy #~ msgid "Invalid empty paint dynamics name" #~ msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Paint dynamics '%s' not found" #~ msgstr "Imenyu Yeepateni" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Gradient '%s' not found" #~ msgstr "Imenyu Yomthambeko" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Palette '%s' not found" #~ msgstr "Imenyu Yeengqokelela Zezixhobo" #~ msgid "Move Layer" #~ msgstr "Shenxisa Umaleko" #, fuzzy #~ msgid "_Align" #~ msgstr "Lungelelanisa" #, fuzzy #~ msgid "Click to add this layer to the list" #~ msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #, fuzzy #~ msgid "Click to add this path to the list" #~ msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." #~ msgid "Blend" #~ msgstr "Xuba" #~ msgid "Blen_d" #~ msgstr "Xub_a" #, fuzzy #~ msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" #~ msgstr "Lungelelanisa ukuqaqamba nokuchasana" #, fuzzy #~ msgid "Import Brightness-Contrast settings" #~ msgstr "Ukuqaqamba-Chasene" #, fuzzy #~ msgid "Export Brightness-Contrast settings" #~ msgstr "Ukuqaqamba-Chasene" #~ msgid "Adjust Color Balance" #~ msgstr "Lungelelanisa uNgqinelwano loMbala" #, fuzzy #~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." #~ msgstr "Ungqinelwano lombala lusebenza kuphela kumaleko wombala we-RGB." #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Faka Umbala" #, fuzzy #~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image" #~ msgstr "Faka umbala eMfanekisweni" #, fuzzy #~ msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." #~ msgstr "Ukwenza umfanekiso omkhulu akusebenzi kwimaleko enesalathisi." #, fuzzy #~ msgid "Colorize Color" #~ msgstr "Faka Umbala" #~ msgid "Current layer only" #~ msgstr "Umaleko wangoku kuphela" #, fuzzy #~ msgid "Curves Tool: Adjust color curves" #~ msgstr "Hlenga-hlengisa amagophe emibala" #, fuzzy #~ msgid "Import Curves" #~ msgstr "Faka amaGophe" #, fuzzy #~ msgid "Export Curves" #~ msgstr "Faka amaGophe" #, fuzzy #~ msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" #~ msgstr "Cofa ukudala i-ankile entsha. (zama u-SHIFT)" #, fuzzy #~ msgid "Desaturate only operates on RGB layers." #~ msgstr "Ulomiso lusebenza kuphela kwimaleko yemibala ye-RGB." #~ msgid "Move Selection" #~ msgstr "Shenxisa uKhetho" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "uHlobo lwe-Flip %s" #, fuzzy #~ msgctxt "undo-desc" #~ msgid "Flip" #~ msgstr "Tyhila" #, fuzzy #~ msgid "Small brush" #~ msgstr "Ncinci" #, fuzzy #~ msgid "Large brush" #~ msgstr "Ibrashi entsha" #, fuzzy #~ msgid "Color Sensitivity" #~ msgstr "Ubuntununtunu" #, fuzzy #~ msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" #~ msgstr "Lungelelanisa i-hue / ukukhanya / ukugcwala" #, fuzzy #~ msgid "Import Hue-Saturation Settings" #~ msgstr "i-Hue-Saturation" #, fuzzy #~ msgid "Export Hue-Saturation Settings" #~ msgstr "i-Hue-Saturation" #~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." #~ msgstr "Ukugcwala kwe-Hue kusebenza kuphela kwimaleko yemibala ye-RGB." #, fuzzy #~ msgid "Levels Tool: Adjust color levels" #~ msgstr "Hlenga-hlengisa amanqanaba emibala" #, fuzzy #~ msgid "Import Levels" #~ msgstr "Amanqanam olwazi olungenisiweyo" #, fuzzy #~ msgid "Export Levels" #~ msgstr "Amanqanam olwazi olungenisiweyo" #, fuzzy #~ msgid "Move the active layer" #~ msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku" #, fuzzy #~ msgid "Dynamics Options" #~ msgstr "Iziqulathi-fayili zeFonti" #~ msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" #~ msgstr "Yenza umfanekiso omkhulu (Hlisa iNani leMibala)" #, fuzzy #~ msgid "Fixed:" #~ msgstr "Ubungakanani besigxina" #~ msgid "There is no active layer or channel to stroke to" #~ msgstr "" #~ "Akukho maleko usebenzayo okanye isiqhamgashelanisi ukuba wenze umgca kuyo" #, fuzzy #~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" #~ msgid "Aspect ratio" #~ msgstr "Umba wolwalamano:" #, fuzzy #~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Ububanzi" #, fuzzy #~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Ubude" #, fuzzy #~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Ubungakanani" #, c-format #~ msgid "Error while writing '%s': %s" #~ msgstr "Impazamo ngelixa ibhala '%s': %s" #~ msgid "Removing shortcut failed." #~ msgstr "Ukususa isinqumlisi akuphumelelanga." #~ msgid "Value:" #~ msgstr "Ixabiso:" #~ msgid "Green:" #~ msgstr "Luhlaza okwengca:" #~ msgid "Blue:" #~ msgstr "Luhlaza okwesibhakabhaka:" #~ msgid "Hue:" #~ msgstr "i-Hue:" #~ msgid "Sat.:" #~ msgstr "i-Sat.:" #~ msgid "Cyan:" #~ msgstr "i-Cyan:" #~ msgid "Magenta:" #~ msgstr "i-Magenta:" #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Qanda:" #~ msgid "Alpha:" #~ msgstr "i-Alpha:" #, fuzzy #~ msgid "Button 9" #~ msgstr "I-Butt" #, fuzzy #~ msgid "Button 10" #~ msgstr "I-Butt" #, fuzzy #~ msgid "Button 11" #~ msgstr "I-Butt" #, fuzzy #~ msgid "Button 12" #~ msgstr "I-Butt" #, fuzzy #~ msgid "Mouse Buttons" #~ msgstr "IiKhesa zeMawusi" #, fuzzy #~ msgid "Mouse Button Events" #~ msgstr "IZigaaneko zeVili leMawusi" #~ msgid "Channel:" #~ msgstr "Isiqhagamshelanisi:" #, fuzzy #~ msgid "Querying..." #~ msgstr "Ukucheba..." #~ msgid "colors" #~ msgstr "imibala" #~ msgid "Columns:" #~ msgstr "Izintlu:" #, fuzzy #~ msgid "You can drop dockable dialogs here" #~ msgstr "Ungafaka unxibelelwano oluncitshisiweyo apha." #, fuzzy #~ msgid "Add settings to favorites" #~ msgstr "Gcina imimiselo yamagophe efayilini" #, fuzzy #~ msgid "_Manage Settings..." #~ msgstr "_Dibanisa Iingqokelela Zezixhobo..." #~ msgid "_Line Style" #~ msgstr "Isimbo so_Mgca" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Foreground & background colors.\n" #~ "The black and white squares reset colors.\n" #~ "The arrows swap colors.\n" #~ "Click to open the color selection dialog." #~ msgstr "" #~ "Imibala yokungaphambili nokungasemva. Izikwere ezimnyama namhlophe " #~ "zemibala yokuvula kwakhona ungayikhuphanga kumbane. iintolo zitshintsha " #~ "imibala. Cofa kabini ukuvula unxibelelwano lokhetho lombala." #~ msgid "Your GIMP installation is incomplete:" #~ msgstr "Ufako lwakho lwe-GIMP alugqitywanga:" #, fuzzy #~ msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." #~ msgstr "" #~ "Nceda uqinisekise ukuba iifayili zemenyu yeXML zifakwe ngokuchanekileyo." #, fuzzy #~ msgctxt "color-frame-mode" #~ msgid "RGB" #~ msgstr "RGB" #, fuzzy #~ msgctxt "tab-style" #~ msgid "Undefined" #~ msgstr "Engachazwanga" #, c-format #~ msgid "Error saving XCF file: %s" #~ msgstr "Impazamo ekugcineni ifayili ye-XCF: %s" #, fuzzy #~ msgid "round" #~ msgstr "Ngqukuva" #~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers." #~ msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso." #~ msgid "Invert does not operate on indexed layers." #~ msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso." #, fuzzy #~ msgctxt "tool-options-action" #~ msgid "_Save Options To" #~ msgstr "_Gcina Ekunokukhethwa Kuko e" #, fuzzy #~ msgctxt "tool-options-action" #~ msgid "_Restore Options From" #~ msgstr "_Buyisela Ekunokukhethwa Kuko okuvela" #, fuzzy #~ msgctxt "tool-options-action" #~ msgid "Re_name Saved Options" #~ msgstr "Nika Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo _Elinye Igama" #, fuzzy #~ msgctxt "tool-options-action" #~ msgid "_Delete Saved Options" #~ msgstr "_Cima Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo" #, fuzzy #~ msgctxt "tool-options-action" #~ msgid "_New Entry..." #~ msgstr "_Isingeniso Esitsha..." #~ msgid "Save Tool Options" #~ msgstr "Gcina Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" #~ msgid "Enter a name for the saved options" #~ msgstr "Faka igama lezixhobo ezigciniweyo ekunokukhethwa kuzo" #~ msgid "Rename Saved Tool Options" #~ msgstr "Nika Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo Ezigciniweyo Elinye Igama" #~ msgid "Enter a new name for the saved options" #~ msgstr "Faka igama elitsha lokunokukhethwa kuko okugciniweyo" #, fuzzy #~ msgctxt "view-action" #~ msgid "Zoom out" #~ msgstr "Yandisela ngaphandle" #, fuzzy #~ msgctxt "view-action" #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Yandisela ngaphakathi" #~ msgid "" #~ "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) " #~ "displays." #~ msgstr "" #~ "Fakela i-colormap yabucala; inokuba luncedo ekubonakaliseni i-8-bit " #~ "(imibala engama-256)." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number " #~ "of system colors allocated for GIMP." #~ msgstr "" #~ "Kwimeko eziqhelekileyo yenza ixhala kuphela kuboniso lwe-8-bit, ithi " #~ "imisele elona nani liphantsi lemibala yenkqubo elabelwe i-GIMP." #, fuzzy #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Brightness_Contrast" #~ msgstr "Ukuqaqamba-Chasene" #, fuzzy #~ msgid "Hue_Saturation" #~ msgstr "i-Hue-Saturation" #, fuzzy #~ msgid "Brush Scale" #~ msgstr "Iziqulathi zefayili zeBhrashi" #~ msgid "Rate:" #~ msgstr "Ulwalamano:" #~ msgid "Threshold:" #~ msgstr "Umda:" #, fuzzy #~ msgid "Blend does not operate on indexed layers." #~ msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso." #~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." #~ msgstr "Ukuqaqamba-ukuchasana akusebenzi kwimaleko enesalathiso." #~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers." #~ msgstr "Ukufaka umbala kusebenza kuphela kumaleko wombala we-RGB." #, fuzzy #~ msgid "Curves does not operate on indexed layers." #~ msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso." #, fuzzy #~ msgctxt "command" #~ msgid "Flip" #~ msgstr "Tyhila" #, fuzzy #~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." #~ msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso." #, fuzzy #~ msgid "_Operation:" #~ msgstr "Ekunokukhethwa kuko:\n" #~ msgid "Tilt:" #~ msgstr "i-Tilt:" #, fuzzy #~ msgid "Levels does not operate on indexed layers." #~ msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso." #, fuzzy #~ msgctxt "tool" #~ msgid "_Zoom" #~ msgstr "_Yandisa" #~ msgid "Opacity:" #~ msgstr "i-Opacity:" #~ msgid "Brush:" #~ msgstr "iBhrashi:" #, fuzzy #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "Isikeyile" #, fuzzy #~ msgctxt "command" #~ msgid "Perspective" #~ msgstr "Ingqikelelo-magama" #, fuzzy #~ msgctxt "command" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "Jikelezisa" #, fuzzy #~ msgctxt "command" #~ msgid "Scale" #~ msgstr "Isikeyile" #, fuzzy #~ msgctxt "command" #~ msgid "Shear" #~ msgstr "Cheba" #~ msgid "Font:" #~ msgstr "iFonti:" #~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers." #~ msgstr "Umda awusebenzi kumaleko onesalathisi." #~ msgid "Preview:" #~ msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo:" #, fuzzy #~ msgctxt "transform-preview-type" #~ msgid "Grid" #~ msgstr "Igridi" #, fuzzy #~ msgctxt "transform-preview-type" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Umfanekiso" #, fuzzy #~ msgctxt "transform-preview-type" #~ msgid "Image + Grid" #~ msgstr "Umfanekiso + i-Grid" #, fuzzy #~ msgctxt "transform-grid-type" #~ msgid "Grid line spacing" #~ msgstr "Ukuvulwa kwezithuba kwimigca ye-grid" #~ msgid "Hardness:" #~ msgstr "Ukuqina:" #~ msgid "Aspect ratio:" #~ msgstr "Umba wolwalamano:" #~ msgid "Spacing:" #~ msgstr "Ukuvula izithuba:" #~ msgid "Message repeated %d times." #~ msgstr "Umyalezo uphindwe %d yamaxesha." #~ msgid "Save options to..." #~ msgstr "Gcina ekunokukhethwa kuko okuya..." #~ msgid "Restore options from..." #~ msgstr "Gcina kwakhona ekunokukhethwa kuko okuvela..." #~ msgid "Delete saved options..." #~ msgstr "Cima ekunokukhethwa kuko okugciniweyo..." #, fuzzy #~ msgid "Error saving tool options presets: %s" #~ msgstr "Impazamo ekugcineni ifayili ye-XCF: %s" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't start '%s': %s" #~ msgstr "Ayikwazi ukwakha '%s': %s" #~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" #~ msgstr "(Le festile yenkxaso iza kuvala kwimizuzwana elishumi)\n" #~ msgid "" #~ "GIMP is not properly installed for the current user.\n" #~ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was " #~ "used.\n" #~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' " #~ "flag." #~ msgstr "" #~ "Useko-zixhobo lwe-GIMP lomsebenzisi wangoku alwenzekanga ngendlela " #~ "eyiyo.\n" #~ "Useko-zixhobo lomsebenzisi lwatsitywa kuba kwakusetyenziswe iflegi i-'--" #~ "no-interface'.\n" #~ "Ukwenza useko-zixhobo lomsebenzisi, sebenzisa i-GIMP ngaphandle kweflegi " #~ "i-'--no-interface'." #~ msgid "Colormap Editor" #~ msgstr "Umhleli we-Colormap" #~ msgid "QuickMask" #~ msgstr "Isigqubuthelo Esikhawulezayo" #~ msgid "Edit channel attributes" #~ msgstr "Hlela iimpawu zesiqhagamshelanisi" #~ msgid "New channel..." #~ msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha..." #~ msgid "Raise channel to top" #~ msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi siye phezulu" #~ msgid "Lower channel" #~ msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Yongeza" #~ msgid "Add color from FG" #~ msgstr "Yongeza umbala osuka kwi-FG" #~ msgid "Add color from BG" #~ msgstr "Yongeza umbala osuka kwi-BG" #~ msgid "_Aspect" #~ msgstr "_Umba" #~ msgid "Create New Doc_k" #~ msgstr "Yakha i-Doc_k Entsha" #~ msgid "_Layers, Channels & Paths" #~ msgstr "_Imaleko, Iziqhagamshelanisi & Iindlela" #~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" #~ msgstr "_Iibrashi, Iipateni & Umthambeko" #~ msgid "_Misc. Stuff" #~ msgstr "_Izinto Ezintlobo-ntlobo" #, fuzzy #~ msgid "_Cursor" #~ msgstr "Ikhesa" #~ msgid "T_ools" #~ msgstr "Izi_xhobo" #~ msgid "_Module Manager" #~ msgstr "Umphathi We_modyuli" #~ msgid "Remove dangling entries" #~ msgstr "Susa izingeniso ezijingayo" #~ msgid "Rotate 90 degrees CC_W" #~ msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri CC_W" #~ msgid "Redo" #~ msgstr "Yenza kwakhona" #~ msgid "Fill with P_attern" #~ msgstr "Zalisa ngeP_ateni" #~ msgid "_Clear Errors" #~ msgstr "_Cima Iimpazamo" #~ msgid "Save _All Errors to File..." #~ msgstr "Gcina _Zonke Iimpazamo Kwifayili..." #~ msgid "Save all errors" #~ msgstr "Gcina zonke iimpazamo" #~ msgid "_Acquire" #~ msgstr "_Fumana" #~ msgid "Save as _Template..." #~ msgstr "Gcina njenge _Sikhokelo..." #~ msgid "Re_vert..." #~ msgstr "Buyi_sela..." #~ msgid "Rescan font list" #~ msgstr "Phinda uskene uluhlu lwefonti" #~ msgid "_BG Color" #~ msgstr "Umbala we-_BG" #~ msgid "New gradient" #~ msgstr "Umthambeko omtsha" #~ msgid "Toolbox Menu" #~ msgstr "Imenyu Yebhokisi Yezixhobo" #~ msgid "_Xtns" #~ msgstr "_Xtns" #~ msgid "_Crop Image" #~ msgstr "_Cutha Umfanekiso" #~ msgid "Scaling..." #~ msgstr "Ukwenza umlinganiso..." #~ msgid "New layer..." #~ msgstr "Umaleko omtsha..." #~ msgid "Raise layer" #~ msgstr "Nyusa umaleko" #~ msgid "Raise layer to top" #~ msgstr "Nyusa umaleko uye phezulu" #~ msgid "Lower layer" #~ msgstr "Thoba umaleko" #~ msgid "Lower layer to bottom" #~ msgstr "Thoba umaleko uye ezantsi" #~ msgid "Cr_op Layer" #~ msgstr "Cu_tha Umaleko" #, fuzzy #~ msgid "Kee_p Transparency" #~ msgstr "Gcina Ukubonakala Kwelinye Icala" #~ msgid "Invalid width or height. Both must be positive." #~ msgstr "" #~ "Ububanzi okanye umphakamo ongasebenziyo. Zombini mazibe kwimo evumayo." #~ msgid "New color from FG" #~ msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-FG" #~ msgid "New color from BG" #~ msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-BG" #~ msgid "New pattern" #~ msgstr "Ipateni entsha" #~ msgid "Ma_p" #~ msgstr "Ime_phu" #~ msgid "Gla_ss Effects" #~ msgstr "Iziphumo Zegla_si" #~ msgid "_Light Effects" #~ msgstr "_Iziphumo Zokukhanya" #~ msgid "To_ys" #~ msgstr "Izinto _Zokudlala" #, fuzzy #~ msgid "Reset all _Filters..." #~ msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi..." #~ msgid "_Quick Mask Active" #~ msgstr "_Isigqubuthelo Esikhawulezayo Esisebenza Ngoku" #~ msgid "Stroke selection..." #~ msgstr "Ukukhetha ubetho..." #, fuzzy #~ msgid "R_aise Tool" #~ msgstr "_Izixhobo Zokupeyinta" #, fuzzy #~ msgid "Ra_ise to Top" #~ msgstr "Nyusa Indlela iye Phezulu" #, fuzzy #~ msgid "L_ower Tool" #~ msgstr "Shenxisa isixhobo" #~ msgid "_Reset Order & Visibility" #~ msgstr "_Phinda Umisele Ulungelelwano & Ukubonakala" #~ msgid "_Show in Toolbox" #~ msgstr "_Bonisa kwiBhokisi Yezixhobo" #~ msgid "New path..." #~ msgstr "Indlela entsha..." #~ msgid "_New Path" #~ msgstr "Indlela _Entsha" #~ msgid "Stroke path..." #~ msgstr "Betha indlela..." #, fuzzy #~ msgid "Fit Image _to Window" #~ msgstr "Faka Umfanekiso Efestileni" #~ msgid "" #~ "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." #~ msgstr "" #~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP iya kusebenzisa ifestile yolwazi " #~ "eyahlukileyo kubuko lomfanekiso ngalunye." #~ msgid "" #~ "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp " #~ "this sets how many processors GIMP should use simultaneously." #~ msgstr "" #~ "Kwiimatshini ezenza izinto ezininzi, ukuba ngaba i-GIMP iqulunywe kunye " #~ "ne--enable-mp oku kumisela ubuninzi bezinto ezinokusetyenziswa yi-GIMP " #~ "ngaxesha linye." #~ msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." #~ msgstr "Yenza ukuba icebiso eliluncedo lwe-GIMP livele xa kuvulwa." #~ msgid "" #~ "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most " #~ "cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big " #~ "issue, try to enable this setting." #~ msgstr "" #~ "Kusoloko kukho utshintshiselwano phakathi kosetyenziso lovimba wolwazi " #~ "kunye nesantya. Amaxesha amaninzi, i-GIMP ikhetha isantya ngaphezu " #~ "kovimba wolwazi. Nangona kunjalo, ukuba ngaba uvimba wolwazi ungumba " #~ "omkhulu, zama ukuba wenze lo mmiselo usebenze." #~ msgid "" #~ "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP " #~ "can not create thumbnails if layer previews are disabled." #~ msgstr "" #~ "Imisela ubungakanani botyhilo olukhawulezayo obuboniswe kunxibelelwano " #~ "oluVuliweyo. Qaphela ukuba i-GIMP ayinako ukwakha utyhilo olukhawulezayo " #~ "ukuba okokuqale ujonge umaleko kwenziwe ukuba kungasebenzi." #~ msgid "" #~ "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " #~ "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use " #~ "less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. " #~ "Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space " #~ "and less memory." #~ msgstr "" #~ "Ithayili ye-cache isetyenziswa ukuqinisekisa ukuba i-GIMP ayizibethi " #~ "iithayili phakathi kovimba wolwazi kunye nediski. Ukumisela eli xabiso " #~ "phezulu kuya kwenza ukuba i-GIMP isebenzise isithuba sotshintshiselwano " #~ "esincinci, kanti ke kananjalo kuya kwenza ukuba i-GIMP isebenzisa uvimba " #~ "wolwazi omkhulu. Ngokuphikisana noku, i-cache enobungakanani obuncinci " #~ "yenza i-GIMP isebenzise isithuba sotshintshiselwano esikhulu kunye " #~ "novimba wolwazi omncinci." #~ msgid "" #~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " #~ "window manager decorates and handles the toolbox window." #~ msgstr "" #~ "Uhlobo lwecebiso lefestile emiselwe kwibhokisi yesixhobo. Inokuba " #~ "negalelo kwindlela umphawthi wefestile athi ahombise aphathe kananjalo " #~ "ngayo ibhokisi yesixhobo yefestile." #~ msgid "" #~ "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path " #~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the " #~ "command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will " #~ "be appended to the command with a space separating the two." #~ msgstr "" #~ "Imisela isikhangeli sangaphandle esiza kusetyenziswa. Le inokuba yindlela " #~ "epheleleyo okanye igama lokwenziweyo emalikhangelwe kwiNDLELA " #~ "yomsebenzisi. Ukuba umyalelo une-'%s' endaweni yayo kuya kufakwa i-URL, " #~ "okanye i-URL iya kuhlonyelwa kumyalelo kubekho isithuba esizahlulayo." #~ msgid "Intersections (dots)" #~ msgstr "Unqumlwano (amachokoza)" #~ msgid "Intersections (crosshairs)" #~ msgstr "Unqumlwano (crosshairs)" #~ msgid "Double dashed" #~ msgstr "Uqhawu-qhawuko oluphindaphindiweyo" #~ msgid "Solid" #~ msgstr "Ngqindilili" #~ msgid "Merge vectors" #~ msgstr "Dibanisa iivekta" #~ msgid "Set item linked" #~ msgstr "Misela unxulumano lwezinto" #~ msgid "Set preserve trans" #~ msgstr "Misela ugcino lwe-trans" #~ msgid "New vectors" #~ msgstr "Iivekta ezintsha" #~ msgid "Delete vectors" #~ msgstr "Cima iivekta" #~ msgid "Vectors mod" #~ msgstr "Inkqubo yevekta" #~ msgid "Reposition vectors" #~ msgstr "Beka iivekta kwenye indawo" #~ msgid "FS rigor" #~ msgstr "Ubungqongqo be-FS" #~ msgid "FS relax" #~ msgstr "Ukuphumla kwe-FS" #~ msgid "EEK: can't undo" #~ msgstr "EEK: ayenzeki" #~ msgid "Procedural Database" #~ msgstr "I-Database Enenkqubo" #~ msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." #~ msgstr "" #~ "Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo ukwenza udibaniso. Kufuneka kubekho " #~ "nokuba mibini." #~ msgid "Layer is already on top." #~ msgstr "Umaleko sele uphezulu." #~ msgid "Layer is already on the bottom." #~ msgstr "Umaleko sele usezantsi." #~ msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." #~ msgstr "Umaleko '%s' awunayo i-alpha. Umaleko ububekwe phezu kwayo." #~ msgid "Channel is already on top." #~ msgstr "Isiqhagamshelanisi sele sisemantla." #~ msgid "Channel is already on the bottom." #~ msgstr "Isiqhagamshelanisi sele sisemazantsi." #~ msgid "Path is already on top." #~ msgstr "Indlela sele iphezulu." #~ msgid "Path is already on the bottom." #~ msgstr "Indlela sele isezantsi." #~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." #~ msgstr "" #~ "Ayinako ukongeza isigqubuthelo somaleko kumaleko ongelolungu lomfanekiso." #~ msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." #~ msgstr "" #~ "Ayinako ukongeza isigqubuthelo somaleko esingenaso isiqhagamshelanisi se-" #~ "alpha." #~ msgid "" #~ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" #~ "Does this file need converting from DOS?" #~ msgstr "" #~ "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo " #~ "'%s': Okubhalwe emantla ephepha komlingo akukho.\n" #~ "Ingaba le fayili iyafuna ukuguqulwa ukusuka ku-DOS?" #~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." #~ msgstr "" #~ "Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Alikho ilingu eliluHLAZA " #~ "kumgca %d." #~ msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" #~ msgstr "" #~ "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yepateni '%s': " #~ "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d: %s" #~ msgid "Cursor" #~ msgstr "Ikhesa" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Info" #~ msgstr "Ikhesa" #~ msgid "Manage Loadable Modules" #~ msgstr "Phatha iiModyuli ezinokuFakeka" #~ msgid "Autoload" #~ msgstr "Faka ngokuzenzekelayo" #~ msgid "Module path" #~ msgstr "Indlela yemodyuli" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "On disk" #~ msgstr "Kwidiski" #~ msgid "Load" #~ msgstr "Faka" #~ msgid "Query" #~ msgstr "Buza" #~ msgid "Unload" #~ msgstr "Khupha" #~ msgid "Purpose:" #~ msgstr "Injongo:" #~ msgid "Last Error:" #~ msgstr "Impazamo yokuGqibela:" #~ msgid "Select custom canvas padding color" #~ msgstr "" #~ "Khetha umbala wesongezo seenkcukacha wesikrini sokuzobela ozenzele wona" #~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" #~ msgstr "Bonisa ii-_mnemonics zemenyu (amaqhosha okufikelela)" #~ msgid "Select web browser" #~ msgstr "Khetha isikhangeli se-web" #~ msgid "_Web browser to use:" #~ msgstr "_Isikhangeli se-Web sokuba usisebenzise:" #~ msgid "Finding Contiguous Regions" #~ msgstr "Ukufumana imiMandla eyoYameneyo" #~ msgid "Default _threshold:" #~ msgstr "Umda _oMiselweyo:" #~ msgid "Change current layer or path" #~ msgstr "Tshintsha umaleko wangoku okanye indlela" #~ msgid "Transparency _type:" #~ msgstr "Uhlobo _lokukhanya:" #~ msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" #~ msgstr "Ukusuka _kwinkqubo ye-festile (okwangoku yi-%d x %d dpi)" #~ msgid "Hint for the _docks:" #~ msgstr "Icebo le_Docks:" #~ msgid "Select Temp Folder" #~ msgstr "Khetha isiqulathi sefayili sexeshana" #~ msgid "There are %d images with unsaved changes:" #~ msgstr "Kukho %d imifanekiso enotshintsho olunggcinwanga:" #~ msgid "Show tip next time GIMP starts" #~ msgstr "Bonisa icebo kwixa elizayo i-GIMP iqala" #~ msgid "" #~ "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's " #~ "default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, " #~ "patterns, plug-ins and modules can also configured here." #~ msgstr "" #~ "I-gimprc isetyenziselwa ukugcina uluhlu lwezinto ezikhethwayo zobuqu " #~ "ezichaphazela impatho emiselweyo ye-GIMP. Iindlela zokukhangela " #~ "iibhrashi, ingqokelela yezixhobo, ukuthambeka, iipateni, ungeniso kunye " #~ "neemodyuli nazo zinokumiselwa apha." #~ msgid "" #~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " #~ "differently than other GTK apps." #~ msgstr "" #~ "I-GIMP isebenzisa ifayili eyongezelelekileyo ukwenzela ukuba uyimisele " #~ "ize ijongeke ngokwahlukileyo kunezinye ii-GTK apps." #~ msgid "" #~ "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which " #~ "provide additional functionality. These programs are searched for at run-" #~ "time and information about their functionality and mod-times is cached in " #~ "this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should " #~ "not be edited." #~ msgstr "" #~ "Ungeniso kunye nezongezo ziinkqubo zangaphandle eziqhutywa yi-GIMP enika " #~ "ukusebenza okongezelelekileyo. Ezi nkqubo zikhangelwa kwixesha lokuqhuba " #~ "kwaye ulwazi kunye nokusebenza kwazo kunye namaxesha e-mod zenziwe uvimba " #~ "wethutyana kule fayili. Le fayili yenzelwe ukuba ibe yey-GIMP efundekayo " #~ "kuphela, kwaye ingahlelwa." #~ msgid "" #~ "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a " #~ "dump of your configuration so it can. be remembered for the next " #~ "session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to " #~ "define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore " #~ "the default shortcuts." #~ msgstr "" #~ "Amaqhosha ezinqumlisi ngokutshintsha anokuphinde achazwe kwi-GIMP. I-" #~ "menurc yindawo yokulahla yokumiselwa kwenkqubo yakho yekhompyutha " #~ "ukwenzela ukuba ikhunjulwe kwiseshoni elandelayo. Ungayihela le fayili " #~ "ukuba uyanqwena, kodwa kukula kakhulu ukuchaza amaqhosha aphakathi kwi-" #~ "GIMP. Ukucima le fayili kuyakubuyisela izinqumlisi ezimiselweyo." #~ msgid "" #~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last " #~ "time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these " #~ "dialogs at the saved position." #~ msgstr "" #~ "I-sessionrc isetyenziselwa ukugccina obekukwii-window zonxibelelwano " #~ "kwixdesha lokugqibela uphuma kwi-GIMP. Ungayimisela i-GIMP ukuba iphinde " #~ "iluvule kwakhona olu nxibelelwano kwizikhundla ezigciniweyo." #~ msgid "" #~ "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " #~ "templates." #~ msgstr "" #~ "Le fayili iqulethe ingqokelela yeesayizi ezisemgangathweni zocholacholo " #~ "ezisebenza njengezikhokelo zemifanekiso." #~ msgid "" #~ "The unitrc is used to store your user units database. You can define " #~ "additional units and use them just like you use the built-in units " #~ "inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each " #~ "time you quit the GIMP." #~ msgstr "" #~ "I-Unitrc isetyenziselwa ukugcina iiyunithi zakho zomsebenzisi ze-" #~ "database. Ungazichaza iiyunithi ezongezelelekileyo kwaye uzisebenzise " #~ "njengoko usebenzisa ii-intshi zeeyunithi ezakhelwe ngaphakathi, " #~ "iimilimitha, amachokoza nee-picas. Le fayili kubhalwa phezu kwayo xesha " #~ "ngalinye uphuma kwi-GIMP." #~ msgid "" #~ "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " #~ "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " #~ "searching for brushes." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iibhrashi zomsebenzisi " #~ "ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza " #~ "kwinkqubo ebanzi yoseko-zixhobo zeebhrashi ze-GIMP xa kukhangelwa " #~ "iibhrashi." #~ msgid "" #~ "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " #~ "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " #~ "installation when searching for fonts. Use this only if you really want " #~ "to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font " #~ "directory." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifonti ofuna kuphela ukuba " #~ "zibonakale kwi-GIMP. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi zifayili ukungeza " #~ "kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo zefonti ye-GIMP xa kukhangelwa iifonti. " #~ "Sebenza oku kupheka ukuba nyani ufuna iifonti ze-GIMP kuphela, okanye " #~ "faka izinto kuvimba wakho weefayili wefonti wosondelelwaniso." #~ msgid "" #~ "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks " #~ "this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation " #~ "when searching for gradients." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ukuthambeka komsebenzisi " #~ "okuchaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili kwinkqubo ebanzi " #~ "yoseko zixhobo zokiuthambeka kwi-GIMP xa ukhangela ukuthambeka." #~ msgid "" #~ "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " #~ "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " #~ "searching for palettes." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ingqokelela yezixhobo " #~ "zomsebenzisi ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili " #~ "ukongeza kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo lwengqokelela yezixhobo kwi-GIMP " #~ "xa ukhangela ingqokelela yezixhobo." #~ msgid "" #~ "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " #~ "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " #~ "searching for patterns." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iipateni zomsebenzisi " #~ "ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza " #~ "kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo zepateni ye-GIMP." #~ msgid "" #~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" #~ "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to " #~ "the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe " #~ "ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo " #~ "yinkqubo. I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo " #~ "ebanzi yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso." #~ msgid "" #~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" #~ "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " #~ "the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load " #~ "during initialization." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iimodyuli ze-DLL ezidalwe " #~ "ngumsebenzisi, ezexeshana, okanye ngenye indlela inkqubo ebanzi " #~ "yesiqulathi fayili semodyuli ye-GIMP xa sikhangela iimodyuli zokuzifaka " #~ "ngexa loseko zixhobo." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This folder is used to store configuration for user created, temporary, " #~ "or otherwise non-system-supported plug-in interpreters. The GIMP checks " #~ "this folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when " #~ "searching for plug-in interpreter configuration files." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe " #~ "ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo " #~ "yinkqubo. I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo " #~ "ebanzi yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso." #~ msgid "" #~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" #~ "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks " #~ "this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when " #~ "searching for plug-in environment modification files." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa imo yongeniso edalwe ngumsebenzisi, " #~ "eyexeshana, okanye ngenye indlela izongezo ezingaxhaswa yinkqubo kwimo " #~ "yongeniso. I-GIMP iyasikahngela esi siqulathi zifayili ukongeza " #~ "kwinkqubo ebanzi kwisiqulathi sefayili semo ye-GIMP xa sikhangela " #~ "iifayili zolungiso zemo yongeniso." #~ msgid "" #~ "This folder is used to store user created and installed scripts. The " #~ "GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder " #~ "when searching for scripts." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayile sisetyenziselwa ukugcina ezidaliweyo kwaye zasekwa " #~ "ngezixhobo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo " #~ "ebanzi yesiqulathi fayili sezikripti ze-GIMP xa ukhangela izikripti." #~ msgid "This folder is searched for image templates." #~ msgstr "Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa izikhokelo zemifanekiso." #~ msgid "This folder is searched for user-installed themes." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa imixholo yoseko zixhobo yomsebenzisi." #~ msgid "" #~ "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " #~ "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." #~ "<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " #~ "sessions and can be destroyed with impunity." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina okwethutyana izigcini " #~ "zethutyana zokubuyisela kokwenziweyo ukunciphisa ukusetyenziswa kukavimba " #~ "weefayili. Ukuba ngaba i-GIMP ibulewe kungekho matile tile, iifayili " #~ "zohlobo: lwe-gimp <#>.<#> zinokuzingisa kwesi siqulathi fayili. Iifayili " #~ "azinamsebenzi kuzo zonke iiseshoni ze-GIMP kwaye zinokonakaliswa kungekho " #~ "ngozi yokohlwaya." #~ msgid "This folder is used to store tool options." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ekunokukhethwa kuko " #~ "kwezixhobo." #~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha " #~ "zeziXhobo zamaGophe." #~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." #~ msgstr "" #~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha " #~ "zezixhobo zamanqanam." #~ msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." #~ msgstr "Useko zixhono aluphumelelanga. Cofa u-\"Qhuba\" ukuqhuba." #~ msgid "Installation failed. Contact system administrator." #~ msgstr "Useko zixhobo aluphumelelanga. Nxulumana nomlawuli wenkqubo." #~ msgid "" #~ "Welcome to\n" #~ "The GIMP %d.%d User Installation" #~ msgstr "" #~ "Wamkelekile kwi-\n" #~ "I-GIMP %d.%d Ukusekwa kweziXhobo zoMsebenzisi" #~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." #~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukuseka izixhobo ze i-GIMP yomsebenzisi." #~ msgid "" #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " #~ "option) any later version." #~ msgstr "" #~ "Le nkqubo yi-software yasimahla; ungaphinde uyisasaze kunye/okanye " #~ "uyilungise phantsi kwemiqathango yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU " #~ "njengoko ipapashwe yi-Free Software Foundation; mhlawumbi inguqulelo " #~ "yesi-2 yeMvume, okanye (ngokokukhetha kwakho) nayiphi na enye inguqulelo " #~ "yakamva." #~ msgid "" #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " #~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " #~ "Public License for more details." #~ msgstr "" #~ "Le nkqubo ikhutshwe ngethemba lokuba iya kuba luncedo, kodwa NGAPHANDLE " #~ "KWASO NASIPHI NA ISIQINISEKISO; ngaphandle kwaso nasiphi na isiqinisekiso " #~ "ekubhekiselelwe kuso SOBURHWEBI okanye UKUFANELEKA NGENJONGO ETHILE. " #~ "Jonga kwiMvume kaWonke-wonke Jikelele ngeenkcukacha ezithe vetshe." #~ msgid "" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " #~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #~ msgstr "" #~ "Kufanele ukuba uyifumene ikopi yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU " #~ "kunye nale nkqubo; ukuba akunjalo, bhalela kwi-Free Software Foundation, " #~ "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." #~ msgstr "Cofa u-\"Continue\"ukuqhuba nofakelo lomsebenzisi." #, fuzzy #~ msgid "It seems you have used GIMP %s before." #~ msgstr "Kubonakala ngathi uke wayisebenzisa i-GIMP 2.0 ngaphambili." #, fuzzy #~ msgid "_Migrate GIMP %s user settings" #~ msgstr "_Hambisa imimiselo yomsebenzisi ye-GIMP 2.0" #~ msgid "Do a _fresh user installation" #~ msgstr "Yenza_ufako lomsebenzisi olutsha" #~ msgid "Personal GIMP Folder" #~ msgstr "Isiqulathi seefayili sobuqu se- GIMP" #~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." #~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukudala isiqulathi sakho sobuqu se-GIMP." #~ msgid "" #~ "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " #~ "created." #~ msgstr "" #~ "Kufako lwe- GIMP olufanelekileyo, isiqulathi seefayili ekuthiwa " #~ "yi-'%s' sifuna ukudalwa." #~ msgid "" #~ "This folder will contain a number of important files. Click on one of " #~ "the files or folders in the tree to get more information about the " #~ "selected item." #~ msgstr "" #~ "Ese siqulathi seefayili siqulethe inani leefayili ezibalulekileyo. Cofa " #~ "kwenye yeefayili okanye kwisiqulathi seefayili emthini ukufumana ulwazi " #~ "olungaphaya malunga nento ekhethiweyo." #~ msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." #~ msgstr "" #~ "Nceda ulinde ngexa isiqulathi-fayili sakho sobuqu se-GIMP sisadalwa..." #~ msgid "GIMP Performance Tuning" #~ msgstr "UkuHambisana kokuSebenza kwe-GIMP" #~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." #~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukwamkela imimiselo engasentla." #~ msgid "" #~ "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." #~ msgstr "" #~ "Ukusebenza kwe-GIMP oku-optimal, solunye ummiselo kunokufuneka ukuba " #~ "kulungiswe." #~ msgid "" #~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " #~ "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " #~ "the amount of memory used by other running processes." #~ msgstr "" #~ "I-GIMP isebenzisa umthamo onyiniweyo kavimba weefayili ukugcina i-data " #~ "yomfanekiso, leyo kuthiwe yi- \"iThayilekaVimba weThutyana\". Kufuneka " #~ "uhlengahlengise isayizi ukuze ingene kuvimba weefayili. Cinga ngomthambo " #~ "wovimba weefayili osetyenziswa zezinye iinkqubo eziqhubayo." #~ msgid "" #~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " #~ "written to a swap file. This file should be located on a local " #~ "filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, " #~ "you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." #~ msgstr "" #~ "Wonke umfanekiso kunye ne-data yokubuyisela okwenziweyo engangeniyo " #~ "kuVimba weThutyana weThayili uyakubhalwa kwifayili yotshintshiselwano. Le " #~ "fayili kufuneka ibekwe kwinkqubo yefayili efikeleleka ngqo kubekho " #~ "isithuba esikhulu esaneleyo (amawaka amaninzi MB). Kwinkqubo ye-UNIX, " #~ "unokufuna ukusebenzisa inkqubo ebanzi kavimba weefayili wexeshana (\"/" #~ "tmp\"okanye\"/var/tmp\")." #~ msgid "Select swap dir" #~ msgstr "Khetha uvimba weefayili wokutshintsha" #~ msgid "Do_n't save" #~ msgstr "Unga_gcini" #~ msgid "minute" #~ msgstr "umzuzu" #~ msgid "%d minutes" #~ msgstr "%d imizuzu" #~ msgid "RGB-empty" #~ msgstr "i-RGB-ayinanto" #~ msgid "grayscale-empty" #~ msgstr "i-grayscale-ayinanto" #~ msgid "grayscale" #~ msgstr "i-grayscale" #~ msgid "1 layer" #~ msgstr "UMaleko om-1" #~ msgid "Shadow type" #~ msgstr "Uhlobo lwesithunzi" #~ msgid "Style of bevel around the statusbar text" #~ msgstr "Isimbo somphetho othambekileyo ojikeleze umbhalo we-statusbar" #, fuzzy #~ msgid "Other..." #~ msgstr "En_ye..." #~ msgid "Writing '%s'\n" #~ msgstr "Ukubhala '%s'\n" #~ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" #~ msgstr "Ukongeza umxholo '%s' (%s)\n" #~ msgid "Non-aligned" #~ msgstr "Engalungelelwaniswanga" #~ msgid "Perspective..." #~ msgstr "Ingqokelelo-magama..." #~ msgid "Brush UI" #~ msgstr "Ibhrashi i-UI" #~ msgid "Display procedures" #~ msgstr "IiNkqubo zokubonisa" #~ msgid "Drawable procedures" #~ msgstr "Iinkqubo ezizobekayo" #~ msgid "Edit procedures" #~ msgstr "Iinkqubo zoHlelo" #~ msgid "Font UI" #~ msgstr "iFonti ye-UI" #~ msgid "Gimprc procedures" #~ msgstr "Iinkqubo ze-Gimprc" #~ msgid "Gradient UI" #~ msgstr "I-Gradient ye-UI" #~ msgid "Guide procedures" #~ msgstr "Iinkqubo zesikhokelo" #~ msgid "Help procedures" #~ msgstr "Iinkqubo zoncedo" #~ msgid "Message procedures" #~ msgstr "Iinkqubo zeMiyalezo" #~ msgid "Paint Tool procedures" #~ msgstr "Iinkqubo zesiXhobo sokuPeyinta" #~ msgid "Palette UI" #~ msgstr "Ingqokelela yezixhobo ye-UI" #~ msgid "Parasite procedures" #~ msgstr "Iinkqubo zesidleleli" #~ msgid "Pattern UI" #~ msgstr "Ipateni ye-UI" #~ msgid "Procedural database" #~ msgstr "I-database yenkqubo" #~ msgid "Transform Tool procedures" #~ msgstr "Iinkqubo zoTshintsho lwesiXhobo" #~ msgid "" #~ "PDB calling error for procedure '%s':\n" #~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" #~ msgstr "" #~ "I-PDB ibiza impazamo kwinkqubo '%s':\n" #~ "Isiphumezi miyalelo#%d chwethez ukungangqinelani (okulindelekileyo %s, " #~ "kufumene %s)" #~ msgid "Internal GIMP procedure" #~ msgstr "Inkqubo yangaphakathi ye-GIMP" #~ msgid "GIMP Plug-In" #~ msgstr "Ungeniso lwe-GIMP" #~ msgid "Temporary Procedure" #~ msgstr "Inkqubo yeXeshana" #~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" #~ msgstr "Iphelisa ungeniso: '%s'\n" #~ msgid "Querying plug-in: '%s'\n" #~ msgstr "Ukubuza ungeniso: '%s'\n" #~ msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" #~ msgstr "Iqala ungeniso: '%s'\n" #~ msgid "Left justified" #~ msgstr "ILungelelaniswe eKhohlo" #~ msgid "Right justified" #~ msgstr "Ilungelelaniswe eKunene" #~ msgid "Centered" #~ msgstr "IPhakathi" #~ msgid "(invalid UTF-8 string)" #~ msgstr "(uluhlu lwe-UTF-8 olungasebenziyo)" #~ msgid "Transform selection" #~ msgstr "Tshintsha ukhetho" #~ msgid "Blend: Invalid for indexed images." #~ msgstr "Xuba: Akusebenzi kwimifanekiso enezalathiso." #~ msgid "Select By Color" #~ msgstr "Khetha ngoMbala" #~ msgid "Paint using Patterns or Image Regions" #~ msgstr "Peyinta usebenzisa iiPateni okanye imiFanekiso yeMimandla" #~ msgid "Modify Selected Range's Color Levels" #~ msgstr "Lungisa amaNqanaba oluHlu lweMibala aKhethiweyo" #~ msgid "Con_volve" #~ msgstr "i-Con_volve" #~ msgid "Crop & Resize" #~ msgstr "Cutha uTshintshe isayizi" #~ msgid "Crop or Resize an image" #~ msgstr "Cutha okanye uTshintshe isayizi yomfanekiso" #~ msgid "_Crop & Resize" #~ msgstr "_Cutha uTshintshe isayizi" #~ msgid "Origin Y:" #~ msgstr "Owokuqala u-Y:" #~ msgid "From selection" #~ msgstr "eSuka kuKhetho" #~ msgid "Save Curves" #~ msgstr "Gcina amaGophe" #~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." #~ msgstr "Amagophe omaleko anesalathisi ngeke alungelelaniswe." #~ msgid "Dodge or Burn strokes" #~ msgstr "Phepha okanye Tshisa imigca" #~ msgid "Select hand-drawn regions" #~ msgstr "Khetha imimandla ezotywe-ngesandla" #~ msgid "Modify all colors" #~ msgstr "Lungisa yonke imibala" #~ msgid "Quick Load" #~ msgstr "UkuFaka ngokuKhawuleza" #~ msgid "Quick Save" #~ msgstr "UkuGcina ngokuKhawuleza" #~ msgid "Draw in ink" #~ msgstr "Zoba nge-inki" #~ msgid "Load Levels" #~ msgstr "Faka amaNqanam" #~ msgid "Load levels settings from file" #~ msgstr "Faka imimiselo yamanqanam kwifayili" #~ msgid "Save Levels" #~ msgstr "Gcina amanqanam" #~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." #~ msgstr "Amanqanam omaleko onezalathiso ngeke ahlenga-hlengiseke." #~ msgid "Magnify" #~ msgstr "Yandisa" #~ msgid "M_agnify" #~ msgstr "Y_andisa" #~ msgid "Move the current path" #~ msgstr "Shenxisa indlela ekhoyo ngoku" #~ msgid "Pressure sensitivity" #~ msgstr "Ubuntununtunu boxinzelelo" #~ msgid "Paint hard edged pixels" #~ msgstr "Peyinta imiphetho eqinileyo ye-pixels" #~ msgid "Matrix:" #~ msgstr "Isibumbelo:" #~ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" #~ msgstr "Nciphisa umfanekiso ube kwinani lemibala esisigxina" #, fuzzy #~ msgid "Highlight rectangle" #~ msgstr "Amagqabantsintsi" #, fuzzy #~ msgid "Fixed aspect" #~ msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina" #, fuzzy #~ msgid "Aspect" #~ msgstr "_Umba" #, fuzzy #~ msgid "Center Y" #~ msgstr "Iziko Y:" #~ msgid "Selection: ADD" #~ msgstr "Ukhetho: DIBANISA" #~ msgid "Selection: SUBTRACT" #~ msgstr "Ukhetho: THABATHA" #~ msgid "Selection: INTERSECT" #~ msgstr "Ukhetho: NQAMLEZA" #~ msgid "Selection: REPLACE" #~ msgstr "Ukhetho: BEKA ENDAWENI YENYE" #~ msgid "Selection: " #~ msgstr "uKhetho: " #~ msgid "Original Width:" #~ msgstr "Ububanzi bokuQala:" #~ msgid "Current width:" #~ msgstr "Ububanzi bangoku:" #~ msgid "Current height:" #~ msgstr "Ubude bangoku:" #~ msgid "Scale ratio Y:" #~ msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano Y:" #~ msgid "Auto shrink selection" #~ msgstr "Ukhetho lokunciphisa ngokuzenzekelayo" #~ msgid "Smudge image" #~ msgstr "Umfanekiso wokudyobha" #~ msgid "" #~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always " #~ "use the automatic hinter" #~ msgstr "" #~ "Ukuba akhona, amaceboavela kwifonti ayasetyenziswa kokdwa unokusoloko " #~ "ukhetha ukusebenzisa umcebisi ozenzekelayo" #~ msgid "Modify line spacing" #~ msgstr "Lungiselela umgca wokuvula izithuba" #~ msgid "Force auto-hinter" #~ msgstr "Nyanzela umcebisi ozenzekelayo" #~ msgid "Supersampling" #~ msgstr "Ukuhlenga-hlengisa okukhulu" #~ msgid "Clip result" #~ msgstr "Qhoboshela isiphumo" #~ msgid "Keep height %s" #~ msgstr "Gcina ubude %s" #~ msgid "Keep width %s" #~ msgstr "Gcina ububanzi %s" #~ msgid "Stroke path" #~ msgstr "Indlela yomgca" #~ msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" #~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ilungu ulijikelezise. (zama u-SHIFT)" #~ msgid "Cannot stroke empty path." #~ msgstr "Ayikwazi ukufama umgca kwindlela engenanto." #~ msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" #~ msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha, okanye ucinezele u-Backspace ukucima" #~ msgid "Type a new accelerator" #~ msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha" #~ msgid "Empty Channel" #~ msgstr "Isiqhagamshelanisi esingenanto" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Up (Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Up (Shift + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Up (Shift + Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Up (Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Up (Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Up (Shift)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Down (Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Down (Shift + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Down (Shift + Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Down (Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Down (Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Down (Shift)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Left (Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Left (Shift + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Left (Shift + Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Left (Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Left (Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Left (Shift)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Right (Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Right (Shift + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Right (Shift + Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Right (Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Right (Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)" #, fuzzy #~ msgid "Cursor Right (Shift)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)" #~ msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)" #~ msgid "Scroll Up (Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)" #~ msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)" #~ msgid "Scroll Up (Shift + Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)" #~ msgid "Scroll Up (Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)" #~ msgid "Scroll Up (Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)" #~ msgid "Scroll Up (Shift)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)" #~ msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)" #~ msgid "Scroll Down (Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)" #~ msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)" #~ msgid "Scroll Down (Shift + Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)" #~ msgid "Scroll Down (Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)" #~ msgid "Scroll Down (Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)" #~ msgid "Scroll Down (Shift)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)" #~ msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)" #~ msgid "Scroll Left (Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)" #~ msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)" #~ msgid "Scroll Left (Shift + Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)" #~ msgid "Scroll Left (Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)" #~ msgid "Scroll Left (Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)" #~ msgid "Scroll Left (Shift)" #~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)" #~ msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)" #~ msgid "Scroll Right (Control + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)" #~ msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)" #~ msgid "Scroll Right (Shift + Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)" #~ msgid "Scroll Right (Alt)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)" #~ msgid "Scroll Right (Control)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)" #~ msgid "Scroll Right (Shift)" #~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)" #~ msgid "Close all tabs?" #~ msgstr "Vala zonke ii-tabs?" #~ msgid "" #~ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " #~ "tabs." #~ msgstr "" #~ "Le window ine %d tabs ezivuliweyo. UKuvala i-window kuyakuvala zonke ii-" #~ "tabs zayo." #~ msgid "Close this Tab" #~ msgstr "Vala i-Tab" #~ msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" #~ msgstr "i-(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" #~ msgid "Could not find GIMP help browser." #~ msgstr "Ayifumananga isikhangeli soncedo se-GIMP." #~ msgid "Use _web browser instead" #~ msgstr "Sebenzisa isikhangeli se-_web" #~ msgid "Pixel dimensions:" #~ msgstr "Imilinganiso ye-pixel:" #~ msgid "Indexed Color" #~ msgstr "Umbala weSalathisi" #~ msgid "Keep transparency" #~ msgstr "Gcina ukukhanya" #~ msgid "%d dpi" #~ msgstr "i-%d dpi" #~ msgid "Empty Path" #~ msgstr "Indlela engeNanto" #~ msgid "Portrait" #~ msgstr "Ngobude" #~ msgid "Landscape" #~ msgstr "Imbonakalo-mhlaba" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Usetyenziso: %s [ekunokukhethwa kuko ... ] [ifayili ... ]\n" #~ "\n" #~ msgid " -h, --help Output this help.\n" #~ msgstr " -h, --help Velisa olu ncedo.\n" #~ msgid " -v, --version Output version information.\n" #~ msgstr " -v, --version Velisa ulwazi olungohlobo.\n" #~ msgid " --verbose Show startup messages.\n" #~ msgstr " --verbose Bonisa imiyalezo yokuvula.\n" #~ msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" #~ msgstr " -f, --no-fonts Ungafaki naziphi na iifonti.\n" #~ msgid " --display Use the designated X display.\n" #~ msgstr " --display Sebenzisa umboniso ka-X omiselweyo.\n" #~ msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" #~ msgstr " -g, --gimprc Sebenzisa enye ifayili ye-gimprc.\n" #~ msgid "" #~ " --stack-trace-mode \n" #~ " Debugging mode for fatal signals.\n" #~ msgstr "" #~ " --stack-trace-mode \n" #~ " Inkqubo yokulungisa iziphene yezikhombisi " #~ "eziyingozi.\n" #~ msgid "" #~ " --pdb-compat-mode \n" #~ " Procedural Database compatibility mode.\n" #~ msgstr "" #~ " --pdb-compat-mode \n" #~ " Inkqubo yovisisano ye-database enenkqubo.\n" #~ msgid "" #~ " --batch-interpreter \n" #~ " The procedure to process batch commands with.\n" #~ msgstr "" #~ " --batch-interpreter \n" #~ " Indlela yokwenza imiyalelo yeqela nge.\n" #~ msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" #~ msgstr " -b, --batch Yenza imiyalelo ngenkqubo yeqela.\n" #~ msgid "None (Fastest)" #~ msgstr "Akukho nenye (Eyona ikhawulezayo)" #~ msgid "Cubic (Best)" #~ msgstr "Okwekyubhu (Eyona ingcono)" #~ msgid "Midtones" #~ msgstr "Imibala ephakathi engaqaqambanga" #~ msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" #~ msgstr "" #~ "kulindeleke u-'yes' okanye u-'no' kumqondiso we-boolean %s, ufumene '%s'" #~ msgid "invalid value '%s' for token %s" #~ msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%s' lomqondiso %s" #~ msgid "invalid value '%ld' for token %s" #~ msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%ld' lomqondiso %s" #~ msgid "Cannot expand ${%s}" #~ msgstr "Ayikwazi ukwandisa ${%s}" #~ msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" #~ msgstr "Ayikwazi ukwakha ifayili yethutyana ye-'%s': %s" #~ msgid "" #~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" #~ "The original file has not been touched." #~ msgstr "" #~ "Impazamo ngelixa kubhalwa kwifayili yethutyaha ye-'%s': %s\n" #~ "Ifayili yakuqala ayichukunyiswanga." #~ msgid "" #~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" #~ "No file has been created." #~ msgstr "" #~ "Impazamo ngelixa kubhalwa kwifayili yethutyaha ye-'%s': %s\n" #~ "Akukho fayili yakhiweyo." #~ msgid "invalid UTF-8 string" #~ msgstr "uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo" #~ msgid "_White (full opacity)" #~ msgstr "_Mhlophe (iluzizi ngokupheleleyo)" #~ msgid "FG to transparent" #~ msgstr "I-FG kokubonakala kwelinye icala" #~ msgid "Radial" #~ msgstr "Yakhe isangqa" #~ msgid "Conical (sym)" #~ msgstr "Tsobhileyo (sym)" #~ msgid "Conical (asym)" #~ msgstr "Tsobhileyo (asym)" #~ msgid "Shaped (angular)" #~ msgstr "Ukumila (ineembombo)" #~ msgid "Shaped (spherical)" #~ msgstr "Ukumila (ngqukuva)" #~ msgid "Shaped (dimpled)" #~ msgstr "Ukumila (inezinxonxo)" #~ msgid "Spiral (ccw)" #~ msgstr "Ejikelezayo isiya embindini (ccw)" #~ msgid "Stock ID" #~ msgstr "I-ID ye-Stock" #~ msgid "Inline pixbuf" #~ msgstr "I-pixbuf yangaphakathi" #~ msgid "Sawtooth wave" #~ msgstr "Iliza le-sawtooth" #~ msgid "Triangular wave" #~ msgstr "Iliza elibunxantathu" #~ msgid "Forward (traditional)" #~ msgstr "Phambili (ngokwesithethe)" #~ msgid "Static Gray" #~ msgstr "Ubungwevu obumileyo" #~ msgid "Static Color" #~ msgstr "UMbala omileyo" #~ msgid "Pseudo Color" #~ msgstr "Umbala ongasiNgowenyani" #~ msgid "True Color" #~ msgstr "Umbala wokweNyani" #~ msgid "Direct Color" #~ msgstr "uMbala Ngqo" #~ msgid "Info Window" #~ msgstr "i-Window yoLwazi" #~ msgid "Image Information" #~ msgstr "Ulwazi lomfanekiso" #~ msgid "Scale ratio:" #~ msgstr "Ulwalamana lomlinganiselo:" #~ msgid "Display type:" #~ msgstr "uHlobo lokusesikrinini:" #~ msgid "Visual class:" #~ msgstr "Udidi lwentelekelelo:" #~ msgid "Visual depth:" #~ msgstr "Ububanzi bentelekelelo:" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Esemgangathweni" #~ msgid "Image source" #~ msgstr "Uvimba womfanekiso" #~ msgid "Constant" #~ msgstr "Engaguqukiyo" #~ msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Shift + Control + Alt)" #~ msgid "Key Up (Control + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Control + Alt)" #~ msgid "Key Up (Shift + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Shift + Alt)" #~ msgid "Key Up (Shift + Control)" #~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Shift + Control)" #~ msgid "Key Up (Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliphezulu (Alt)" #~ msgid "Key Up (Control)" #~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Control)" #~ msgid "Key Up (Shift)" #~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Shift)" #~ msgid "Key Up" #~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu" #~ msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Shift + Control + Alt)" #~ msgid "Key Down (Control + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Control + Alt)" #~ msgid "Key Down (Shift + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Shift + Alt)" #~ msgid "Key Down (Shift + Control)" #~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Shift + Control)" #~ msgid "Key Down (Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Alt)" #~ msgid "Key Down (Control)" #~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Control)" #~ msgid "Key Down (Shift)" #~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Shift)" #~ msgid "Key Down" #~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi" #~ msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Shift + Control + Alt)" #~ msgid "Key Left (Control + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Control + Alt)" #~ msgid "Key Left (Shift + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Shift + Alt)" #~ msgid "Key Left (Shift + Control)" #~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Shift + Control)" #~ msgid "Key Left (Alt)" #~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Alt)" #~ msgid "Key Left (Control)" #~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Control)" #~ msgid "Key Left (Shift)" #~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Shift)" #~ msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Shift + Control + Alt)" #~ msgid "Key Right (Control + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Control + Alt)" #~ msgid "Key Right (Shift + Alt)" #~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Shift + Alt)" #~ msgid "Key Right (Shift + Control)" #~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Shift + Control)" #~ msgid "Key Right (Alt)" #~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Alt)" #~ msgid "Key Right (Control)" #~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Control)" #~ msgid "Key Right (Shift)" #~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Shift)" #~ msgid "Key Right" #~ msgstr "Iqhosha elisekuNene" #~ msgid "This text input field is limited to %d characters." #~ msgstr "" #~ "Lo mmandla wombhalo wolwazi olungenisiweyo ubekwelwe umda we-%d yeempawu." #~ msgid "Pixel values" #~ msgstr "Amaxabiso e-pixel"