# translation of gimp-plugins to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp-plugins package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # NoĆ«lla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-03 16:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:114 msgid "Exercise in _C minor" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:120 msgid "Exercise a goat in the C language" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:150 plug-ins/common/blinds.c:201 #: plug-ins/common/border-average.c:190 plug-ins/common/checkerboard.c:176 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:565 plug-ins/common/compose.c:584 #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:246 plug-ins/common/crop-zealous.c:151 #: plug-ins/common/curve-bend.c:642 plug-ins/common/decompose.c:387 #: plug-ins/common/depth-merge.c:293 plug-ins/common/despeckle.c:231 #: plug-ins/common/destripe.c:175 plug-ins/common/gradient-map.c:216 #: plug-ins/common/grid.c:283 plug-ins/common/hot.c:310 #: plug-ins/common/jigsaw.c:466 plug-ins/common/nl-filter.c:217 #: plug-ins/common/qbist.c:256 plug-ins/common/sample-colorize.c:427 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:195 plug-ins/common/sparkle.c:300 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:3205 plug-ins/common/tile.c:218 #: plug-ins/common/tile-small.c:314 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:243 #: plug-ins/common/warp.c:346 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:181 #: plug-ins/flame/flame.c:299 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:427 #: plug-ins/gfig/gfig.c:215 plug-ins/gimpressionist/gimp.c:184 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:925 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:493 plug-ins/imagemap/imap_main.c:264 #: plug-ins/lighting/lighting-main.c:777 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:538 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:299 #, c-format msgid "Procedure '%s' only works with one drawable." msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:180 msgid "Exercise a goat (C)" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:184 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:94 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:71 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:77 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:73 #: plug-ins/common/busy-dialog.c:279 plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2142 plug-ins/common/cml-explorer.c:2352 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1809 plug-ins/common/curve-bend.c:1844 #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1199 plug-ins/common/file-heif.c:2281 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1028 plug-ins/common/file-pdf-load.c:550 #: plug-ins/common/grid.c:819 plug-ins/common/qbist.c:841 #: plug-ins/common/qbist.c:883 plug-ins/common/sphere-designer.c:2292 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:435 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2551 plug-ins/flame/flame.c:622 #: plug-ins/flame/flame.c:827 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1522 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1560 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:887 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1390 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:777 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:827 plug-ins/gimpressionist/brush.c:270 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:646 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3331 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3445 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:915 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2603 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2640 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 plug-ins/imagemap/imap_file.c:73 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:128 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:738 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:882 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1177 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1673 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5524 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5559 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Urwego rwo hejuru" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:185 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:95 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:72 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:78 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:74 #, fuzzy msgid "_Source" msgstr "1." #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:186 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:75 msgid "_Run" msgstr "" #. XXX We use printf-style string for sharing the localized #. string. You may just use recommended Python format() or #. any style you like in your plug-ins. #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:200 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:88 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:93 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:89 #, c-format, python-format, lua-format msgid "" "This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n" "Check out the last version of the source code online by clicking the " "\"Source\" button." msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:63 msgid "Exercise a JavaScript goat" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:67 msgid "Exercise a goat in the JavaScript language (GJS)" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:68 msgid "Takes a goat for a walk in Javascript with the GJS interpreter" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:90 msgid "Exercise a goat (JavaScript)" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:96 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1376 plug-ins/common/file-heif.c:2282 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:551 plug-ins/common/grid.c:820 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2656 plug-ins/common/unit-editor.c:266 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:435 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3744 #: plug-ins/flame/flame.c:828 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1391 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:647 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3446 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:916 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 msgid "_OK" msgstr "" #. GIMP - The GNU Image Manipulation Program #. Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis #. #. goat-exercise-lua.lua #. Copyright (C) Jehan #. #. This program is free software: you can redistribute it and/or modify #. it under the terms of the GNU General Public License as published by #. the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or #. (at your option) any later version. #. #. This program is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #. GNU General Public License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with this program. If not, see . #. procedure:new_return_values() crashes LGI so we construct the #. GimpValueArray manually. #. Not sure why run_mode has become a string instead of testing #. against Gimp.RunMode.INTERACTIVE. #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:67 msgid "Exercise a goat (Lua)" msgstr "" #. CANCEL, CLOSE, DELETE_EVENT #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:172 msgid "Exercise a Lua goat" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:176 msgid "Exercise a goat in the Lua language" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:46 msgid "Exercise a goat and a python" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:50 msgid "Exercise a goat in the Python 3 language" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:51 msgid "Takes a goat for a walk in Python 3" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:59 msgid "Procedure '{}' only works with one drawable." msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:74 msgid "Exercise a goat (Python 3)" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:45 msgid "Exercise a Vala goat" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:46 msgid "Exercise a goat in the Vala language" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:47 msgid "Takes a goat for a walk in Vala" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:67 msgid "Exercise a goat (Vala)" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/org.gimp.extension.goat-exercises.metainfo.xml.in.in:5 msgid "Goat Exercises" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/org.gimp.extension.goat-exercises.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Official Demo Plug-ins" msgstr "" #: extensions/goat-exercises/org.gimp.extension.goat-exercises.metainfo.xml.in.in:8 msgid "" "This extension provides a set of basic examples to demonstrate how to create " "your own plug-ins. Each plug-in does the same thing, except it is developed " "in a different programming language. They all create a GTK dialog with a " "text view displaying their own code (hence also demonstrating how to package " "data) and a button which calls a GEGL operation on the active layer." msgstr "" #: plug-ins/common/align-layers.c:179 msgid "Align Visi_ble Layers..." msgstr "" #: plug-ins/common/align-layers.c:183 msgid "Align all visible layers of the image" msgstr "" #: plug-ins/common/align-layers.c:192 #, fuzzy msgid "_Horizontal style" msgstr "IMISUSIRE" #: plug-ins/common/align-layers.c:193 plug-ins/common/align-layers.c:208 msgid "" "(None = 0, Collect = 1, Fill left to right = 2, Fill right to left = 3, Snap " "to grid = 4)" msgstr "" #: plug-ins/common/align-layers.c:200 #, fuzzy msgid "Hori_zontal base" msgstr "SHINGIRO" #: plug-ins/common/align-layers.c:201 plug-ins/common/align-layers.c:216 msgid "(Left edge = 0, Center = 1, Right edge = 2)" msgstr "" #: plug-ins/common/align-layers.c:207 #, fuzzy msgid "_Vertical style" msgstr "IMISUSIRE" #: plug-ins/common/align-layers.c:215 #, fuzzy msgid "Ver_tical base" msgstr "SHINGIRO" # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text #: plug-ins/common/align-layers.c:222 #, fuzzy msgid "_Grid" msgstr "Urusobetudirishya" # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text #: plug-ins/common/align-layers.c:223 plug-ins/common/grid.c:815 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1356 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:31 #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1555 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:197 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:289 msgid "Grid" msgstr "Urusobetudirishya" #: plug-ins/common/align-layers.c:229 #, fuzzy msgid "Ignore the _bottom layer even if visible" msgstr "i Hasi: Akugara ATARIIGIHARWE NIBA Kigaragara" #: plug-ins/common/align-layers.c:230 #, fuzzy msgid "Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "i Hasi: Akugara ATARIIGIHARWE NIBA Kigaragara" #: plug-ins/common/align-layers.c:236 #, fuzzy msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "i Kitagaragara Hasi: Akugara Nka i SHINGIRO" #: plug-ins/common/align-layers.c:237 #, fuzzy msgid "Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "i Kitagaragara Hasi: Akugara Nka i SHINGIRO" #: plug-ins/common/align-layers.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "There are not enough layers to align." msgstr "OYA Kuri Gutondeka" #: plug-ins/common/align-layers.c:731 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text #. file save type #: plug-ins/common/align-layers.c:740 plug-ins/common/align-layers.c:758 #: plug-ins/common/file-ps.c:406 plug-ins/common/file-ps.c:415 #: plug-ins/common/file-psp.c:832 plug-ins/file-dds/dds.c:189 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:236 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:344 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:354 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 #: plug-ins/lighting/lighting-main.c:214 plug-ins/lighting/lighting-main.c:337 #: plug-ins/lighting/lighting-main.c:396 plug-ins/lighting/lighting-main.c:455 #: plug-ins/lighting/lighting-main.c:514 plug-ins/lighting/lighting-main.c:573 #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223 #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" #: plug-ins/common/align-layers.c:741 plug-ins/common/align-layers.c:759 msgid "Collect" msgstr "" #: plug-ins/common/align-layers.c:742 #, fuzzy msgid "Fill (left to right)" msgstr "Ibumoso: Kuri Iburyo:" #: plug-ins/common/align-layers.c:743 #, fuzzy msgid "Fill (right to left)" msgstr "Iburyo: Kuri Ibumoso:" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text #: plug-ins/common/align-layers.c:744 plug-ins/common/align-layers.c:762 msgid "Snap to grid" msgstr "Gucika ku rusobe-tudirishya" #: plug-ins/common/align-layers.c:750 msgid "Left edge" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AlignmentType.Position..6.text #: plug-ins/common/align-layers.c:751 plug-ins/common/align-layers.c:769 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2919 msgid "Center" msgstr "Hagati" #: plug-ins/common/align-layers.c:752 msgid "Right edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align-layers.c:760 #, fuzzy msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Hejuru: Kuri Hasi:" #: plug-ins/common/align-layers.c:761 #, fuzzy msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Hasi: Kuri Hejuru:" #: plug-ins/common/align-layers.c:768 msgid "Top edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align-layers.c:770 msgid "Bottom edge" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-optimize.c:179 #, fuzzy msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "kugirango" #: plug-ins/common/animation-optimize.c:182 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-optimize.c:207 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-optimize.c:210 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "" # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/sdi\swslots.src:FN_OPTIMIZE_TABLE.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\ribbar\tblctrl.src:RID_TBL_OPT_CTRL.text #: plug-ins/common/animation-optimize.c:232 #, fuzzy #| msgid "Optimize" msgid "_Unoptimize" msgstr "Kugeza ku ndunduro" #: plug-ins/common/animation-optimize.c:235 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-optimize.c:254 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-optimize.c:275 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-optimize.c:523 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-optimize.c:526 msgid "Removing animation background" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-optimize.c:529 #, fuzzy msgid "Finding animation background" msgstr "Mbuganyuma" #: plug-ins/common/animation-optimize.c:533 #, fuzzy msgid "Optimizing animation" msgstr "Iyega" #: plug-ins/common/animation-play.c:330 msgid "_Playback..." msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:335 msgid "Preview a GIMP layer-based animation" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:371 #, c-format msgid "Procedure '%s' only works in interactive mode." msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:389 plug-ins/common/animation-play.c:768 #: plug-ins/common/animation-play.c:1384 msgid "Start playback" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:390 plug-ins/common/animation-play.c:770 #, fuzzy msgid "Step back to previous frame" msgstr "Ibanjirije" #: plug-ins/common/animation-play.c:391 plug-ins/common/animation-play.c:772 msgid "Step to next frame" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:392 plug-ins/common/animation-play.c:774 #, fuzzy msgid "Rewind the animation" msgstr "Iyega" #: plug-ins/common/animation-play.c:397 msgid "Increase the speed of the animation" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:398 msgid "Decrease the speed of the animation" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:399 #, fuzzy msgid "Reset the speed of the animation" msgstr "i Gupima Ingano Bya i Ishusho" #: plug-ins/common/animation-play.c:404 plug-ins/common/animation-play.c:777 msgid "Detach the animation from the dialog window" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:405 plug-ins/common/animation-play.c:779 #, fuzzy msgid "Reload the image" msgstr "Gishya Ishusho" #: plug-ins/common/animation-play.c:406 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:26 msgid "Quit" msgstr "" #. list is given in "fps" - frames per second #: plug-ins/common/animation-play.c:496 plug-ins/common/animation-play.c:554 #: plug-ins/common/animation-play.c:835 #, c-format msgid "%.1f %%" msgstr "" #. Image Name #: plug-ins/common/animation-play.c:690 msgid "Animation Playback:" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:770 msgid "Step _back" msgstr "" # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.4.text #: plug-ins/common/animation-play.c:772 #, fuzzy #| msgid "Step" msgid "_Step" msgstr "Intera" #: plug-ins/common/animation-play.c:777 msgid "Detach" msgstr "" #. Zoom Options #: plug-ins/common/animation-play.c:850 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:681 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:276 msgid "Zoom" msgstr "Ihindurangano" #. list is given in "fps" - frames per second #: plug-ins/common/animation-play.c:860 #, c-format msgid "%d fps" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:871 #, fuzzy msgid "Default framerate" msgstr "Ikadiri Gutinda" #: plug-ins/common/animation-play.c:891 msgid "Playback speed" msgstr "" #. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one #. * frame per layer. #. #: plug-ins/common/animation-play.c:902 plug-ins/common/file-gif-export.c:1343 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kuvanga" #: plug-ins/common/animation-play.c:907 plug-ins/common/file-gif-export.c:1345 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Ikadiri Akugara Gusimbura" #: plug-ins/common/animation-play.c:1003 msgid "Memory could not be allocated to the frame container." msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:1070 msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "" #: plug-ins/common/animation-play.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Bya" #: plug-ins/common/animation-play.c:1384 msgid "Stop playback" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:140 msgid "_Blinds..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:144 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:154 #, fuzzy #| msgid "Placement" msgid "_Displacement" msgstr "Ishyira mu mwanya" #: plug-ins/common/blinds.c:155 #, fuzzy msgid "Angle of Displacement" msgstr "Nta- boneza" # svx/source\engine3d\string3d.src:RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.text #: plug-ins/common/blinds.c:160 #, fuzzy msgid "_Number of segments" msgstr "Umubare w'ingere" # svx/source\engine3d\string3d.src:RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.text #: plug-ins/common/blinds.c:161 #, fuzzy msgid "Number of segments in blinds" msgstr "Umubare w'ingere" #: plug-ins/common/blinds.c:166 msgid "Orientation" msgstr "Icyerekezo" #: plug-ins/common/blinds.c:167 #, fuzzy #| msgid "Orientation" msgid "The orientation" msgstr "Icyerekezo" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_PHANTOMX.text #: plug-ins/common/blinds.c:174 #, fuzzy msgid "_Transparent" msgstr "Bibonerana" #: plug-ins/common/blinds.c:175 #, fuzzy msgid "Background transparent" msgstr "Bibonerana" #: plug-ins/common/blinds.c:221 msgid "Adding blinds" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:256 msgid "Blinds" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:265 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:251 msgid "Horizontal" msgstr "Bitambitse" #: plug-ins/common/blinds.c:266 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:250 msgid "Vertical" msgstr "Bihagaritse" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Content.Background.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Content.Background.text #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. #: plug-ins/common/blinds.c:272 plug-ins/common/compose.c:1183 #: plug-ins/common/decompose.c:644 plug-ins/common/file-cel.c:476 #: plug-ins/common/file-cel.c:481 plug-ins/common/file-dicom.c:732 #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:302 plug-ins/common/file-gegl.c:452 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1147 plug-ins/common/file-iff.c:345 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1303 plug-ins/common/file-pcx.c:711 #: plug-ins/common/file-pcx.c:719 plug-ins/common/file-pcx.c:727 #: plug-ins/common/file-pix.c:437 plug-ins/common/file-png.c:925 #: plug-ins/common/file-pnm.c:848 plug-ins/common/file-qoi.c:304 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1853 plug-ins/common/file-sunras.c:1061 #: plug-ins/common/file-tga.c:1097 plug-ins/common/file-wbmp.c:274 #: plug-ins/common/file-xbm.c:892 plug-ins/common/film.c:866 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:302 plug-ins/common/tile.c:399 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:738 plug-ins/file-exr/file-exr.c:285 #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578 plug-ins/file-fits/fits.c:684 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231 #: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1093 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2940 plug-ins/file-sgi/sgi.c:455 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1528 #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:159 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:559 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 #: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 #: plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 plug-ins/twain/twain.c:640 msgid "Background" msgstr "Mbuganyuma" #: plug-ins/common/border-average.c:128 msgid "_Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/border-average.c:132 msgid "Set foreground to the average color of the image border" msgstr "" #: plug-ins/common/border-average.c:141 msgid "_Thickness" msgstr "" #: plug-ins/common/border-average.c:142 msgid "Border size to take in count" msgstr "" #: plug-ins/common/border-average.c:146 msgid "Thickness unit of measure" msgstr "" #: plug-ins/common/border-average.c:147 msgid "Border size unit of measure" msgstr "" #: plug-ins/common/border-average.c:151 #, fuzzy msgid "Bucket Si_ze" msgstr "Ingano" #: plug-ins/common/border-average.c:152 msgid "Bits for bucket size (default=4: 16 Levels)" msgstr "" #: plug-ins/common/border-average.c:157 plug-ins/common/border-average.c:158 msgid "The average color of the specified border." msgstr "" #: plug-ins/common/border-average.c:217 plug-ins/common/border-average.c:395 #, fuzzy #| msgid "Border" msgid "Border Average" msgstr "Imbibi" #: plug-ins/common/border-average.c:406 msgid "Border Size" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Vectorize.ColorCount.text #: plug-ins/common/border-average.c:433 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:843 #, fuzzy msgid "Number of Colors" msgstr "Umubare w'amabara" #: plug-ins/common/busy-dialog.c:255 plug-ins/common/busy-dialog.c:271 msgid "Please Wait" msgstr "" #. the title label #: plug-ins/common/busy-dialog.c:299 msgid "Please wait for the operation to complete" msgstr "" # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STAT_PRINT.text #: plug-ins/common/busy-dialog.c:359 #, fuzzy #| msgid "Printing..." msgid "Canceling..." msgstr "Icapa..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:123 #, fuzzy msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "Ikibahotuzu" #: plug-ins/common/checkerboard.c:128 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:137 msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:138 msgid "Render a psychobilly checkerboard" msgstr "" # #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text # #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text #: plug-ins/common/checkerboard.c:143 plug-ins/gimpressionist/size.c:94 #, fuzzy msgid "_Size" msgstr "Ingano" #: plug-ins/common/checkerboard.c:144 msgid "Size of the checks" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:149 plug-ins/common/checkerboard.c:150 #, fuzzy msgid "Check size unit of measure" msgstr "i SHINGIRO Igice: Bya Kuri inci" #: plug-ins/common/checkerboard.c:352 plug-ins/common/checkerboard.c:482 msgid "Checkerboard" msgstr "Ikibahotuzu" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:130 #, fuzzy msgid "Keep image's values" msgstr "Uduciro" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:131 #, fuzzy msgid "Keep the first value" msgstr "i Itangira Agaciro" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:132 #, fuzzy msgid "Fill with parameter k" msgstr "Na: K" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:133 #, fuzzy msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "K X 1. X P" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:134 #, fuzzy msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "K X 1. X P" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:135 #, fuzzy msgid "kx^p" msgstr "P" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:136 #, fuzzy msgid "kx^p stepped" msgstr "P" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:137 #, fuzzy msgid "k(1-x^p)" msgstr "K 1. X P" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:138 #, fuzzy msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "K 1. X P" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:139 #, fuzzy msgid "Delta function" msgstr "Umumaro" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:140 #, fuzzy msgid "Delta function stepped" msgstr "Umumaro" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:141 #, fuzzy msgid "sin^p-based function" msgstr "SIN P Umumaro" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:142 #, fuzzy msgid "sin^p, stepped" msgstr "SIN P" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text #: plug-ins/common/cml-explorer.c:167 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "cml-composition" msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:168 #, fuzzy msgid "Max (x, -)" msgstr "X" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:169 #, fuzzy msgid "Max (x+d, -)" msgstr "X D" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:170 #, fuzzy msgid "Max (x-d, -)" msgstr "X D" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:171 #, fuzzy msgid "Min (x, -)" msgstr "X" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:172 #, fuzzy msgid "Min (x+d, -)" msgstr "X D" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:173 #, fuzzy msgid "Min (x-d, -)" msgstr "X D" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:174 #, fuzzy msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "X D X 0 5" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:175 #, fuzzy msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "X D 0 5 X" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:176 #, fuzzy msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "X D X 0 5" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:177 #, fuzzy msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "X D 0 5 X" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:178 #, fuzzy msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "X D X 0 5" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:179 #, fuzzy msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "X D 0 5 X" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:180 #, fuzzy msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "X D X 0 5" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:181 #, fuzzy msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "X D 0 5 X" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.LookAndFeel..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.Standard.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.Standard.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.Standard.text #: plug-ins/common/cml-explorer.c:201 msgid "Standard" msgstr "Bisanzwe" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:202 #, fuzzy msgid "Use average value" msgstr "Impuzandengo Agaciro" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:203 #, fuzzy msgid "Use reverse value" msgstr "Ihindurakerekezo Agaciro" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:204 #, fuzzy msgid "With random power (0,10)" msgstr "UMWIKUBE 0 10" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:205 #, fuzzy msgid "With random power (0,1)" msgstr "UMWIKUBE 0 1." #: plug-ins/common/cml-explorer.c:206 #, fuzzy msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Ikizamuko UMWIKUBE 0 1." #: plug-ins/common/cml-explorer.c:207 #, fuzzy msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "NTA HITAMO Agaciro 0 1." #: plug-ins/common/cml-explorer.c:208 #, fuzzy msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "NTA HITAMO Agaciro 0 2." #: plug-ins/common/cml-explorer.c:209 #, fuzzy msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Ikizamuko 0 1." #: plug-ins/common/cml-explorer.c:210 #, fuzzy msgid "With p and random (0,1)" msgstr "P Na 0 1." #: plug-ins/common/cml-explorer.c:224 #, fuzzy msgid "All black" msgstr "umukara" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:225 #, fuzzy msgid "All gray" msgstr "Ikigina" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:226 #, fuzzy msgid "All white" msgstr "Umweru" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:227 #, fuzzy msgid "The first row of the image" msgstr "Itangira Urubariro Bya i Ishusho" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:228 #, fuzzy msgid "Continuous gradient" msgstr "Ikizamuko" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:229 #, fuzzy msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "W o Umwanya" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:230 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:231 msgid "Random shared" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:232 #, fuzzy msgid "Randoms from seed" msgstr "Bivuye" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:233 #, fuzzy msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Bivuye" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text #: plug-ins/common/cml-explorer.c:299 plug-ins/common/cml-explorer.c:307 #: plug-ins/common/decompose.c:202 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:160 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:172 plug-ins/gimpressionist/size.c:179 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "Ibara" # 5287 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:300 plug-ins/common/cml-explorer.c:308 #: plug-ins/common/decompose.c:203 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:161 msgid "Saturation" msgstr "Ubwuzurane" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:301 plug-ins/common/cml-explorer.c:309 #: plug-ins/common/decompose.c:204 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:155 msgid "Value" msgstr "Agaciro" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.1.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.text #: plug-ins/common/cml-explorer.c:306 msgid "(None)" msgstr "(Ntacyo)" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:510 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:515 msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:517 msgid "" "Make an image of Coupled-Map Lattice (CML). CML is a kind of Cellular " "Automata on continuous (value) domain. In GIMP_RUN_NONINTERACTIVE, the name " "of a parameter file is passed as the 4th arg. You can control CML_explorer " "via parameter file." msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:536 #, fuzzy msgid "Parameter File" msgstr "K" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:537 msgid "" "The parameter file from which CML_explorer makes an image. This argument is " "only used in non-interactive runs." msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:904 #, fuzzy msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "Gusimbuza Idosiye" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1371 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1415 msgid "New Seed" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1426 msgid "Fix Seed" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1437 #, fuzzy msgid "Random Seed" msgstr "Bivuye" #. The Load button #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 plug-ins/common/cml-explorer.c:2353 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1267 plug-ins/common/curve-bend.c:1810 #: plug-ins/common/file-cel.c:990 plug-ins/common/qbist.c:842 #: plug-ins/common/qbist.c:997 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2704 plug-ins/flame/flame.c:624 #: plug-ins/flame/flame.c:1242 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:796 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1523 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:778 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:912 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2641 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:74 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 msgid "_Open" msgstr "" #. The Save button #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1460 plug-ins/common/cml-explorer.c:2143 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1279 plug-ins/common/curve-bend.c:1845 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1027 plug-ins/common/qbist.c:884 #: plug-ins/common/qbist.c:1005 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2712 plug-ins/flame/flame.c:624 #: plug-ins/flame/flame.c:1250 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:804 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1561 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:828 plug-ins/gimpressionist/brush.c:271 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:913 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2604 plug-ins/imagemap/imap_file.c:129 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:486 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739 msgid "_Save" msgstr "" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1479 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "Ibara" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1483 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "Ubwuzurane" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1487 #, fuzzy msgid "_Value" msgstr "Agaciro" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1491 #, fuzzy msgid "_Advanced" msgstr "Urwego rwo hejuru" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1506 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1528 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Umubare watangiye:" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1533 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Gupima" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1540 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Gutangira Nta- boneza" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1548 #, fuzzy msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Bya kugirango" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1558 msgid "Seed:" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1570 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Kuri Na: i Iheruka" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1582 #, fuzzy msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" "\"Akabuto ni Irihimbano Bya i Ishusho NIBA 1. i Bya Ishusho iyi ni i Ishusho " "ku ni Bivuye Igaragazambere Na 2. Byose bingana Kuri Zeru" # starmath/source\commands.src:RID_COMMANDMENU.RID_MISC_MENU.text #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1590 #, fuzzy msgid "O_thers" msgstr "Ibindi" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 msgid "Copy Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1624 msgid "Source channel:" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1639 plug-ins/common/cml-explorer.c:1686 msgid "Destination channel:" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1643 #, fuzzy msgid "Copy Parameters" msgstr "Ibigenga" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1651 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1671 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "in IDOSIYE" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1692 msgid "_Misc" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1751 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Ubwoko" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released # March 31, 1998. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1767 #, fuzzy msgid "Composition:" msgstr "ibirindiro" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1781 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Gutunganya" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1785 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Urutonde" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1794 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Igipimo" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1801 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1808 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1815 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "#Bya" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1822 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "Umubarwa" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1830 #, fuzzy msgid "Parameter k:" msgstr "K" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1838 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Byo hasi" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1845 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "kirekire" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 #, fuzzy msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "a Bya i Amagenamiterere" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1898 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1906 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Igipimo" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1914 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2006 #, fuzzy msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Bya i KIGEZWEHO Amagenamiterere" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2010 plug-ins/common/plugin-browser.c:562 #: plug-ins/common/procedure-browser.c:169 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:355 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1214 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1359 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1215 #: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:264 msgid "_Close" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 #, fuzzy msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "i Inkomoko Na i Ishyika i" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2138 #, fuzzy msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Kubika" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 plug-ins/common/curve-bend.c:781 #: plug-ins/common/file-dicom.c:1545 plug-ins/common/file-farbfeld.c:361 #: plug-ins/common/file-mng.c:864 plug-ins/common/file-mng.c:1214 #: plug-ins/common/file-pcx.c:1200 plug-ins/common/file-pdf-export.c:663 #: plug-ins/common/file-png.c:1495 plug-ins/common/file-raw-data.c:1358 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1387 plug-ins/common/file-sunras.c:616 #: plug-ins/common/file-tga.c:1218 plug-ins/common/file-xmc.c:1277 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2206 plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:341 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:800 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:427 #: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1343 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1560 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:317 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2219 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1084 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1173 plug-ins/flame/flame.c:590 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1424 #: plug-ins/gfig/gfig.c:897 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2463 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "OYA Gufungura kugirango" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2221 plug-ins/common/cml-explorer.c:2300 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to '%s': %s" msgstr "OYA Kwandika" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Kuri" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2348 #, fuzzy msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Bivuye" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2482 #, fuzzy, c-format msgid "Error: \"%s\" is not a CML parameter file." msgstr "OYA IDOSIYE" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "ni ki/ bishaje Imiterere IDOSIYE" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "ni a IDOSIYE kugirango" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2564 #, fuzzy msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Ibigenga" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:181 #, fuzzy msgid "R_earrange Colormap..." msgstr "i" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:187 #, fuzzy msgid "Rearrange the colormap" msgstr "i" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:188 msgid "" "This procedure takes an indexed image and lets you alter the positions of " "colors in the colormap without visually changing the image." msgstr "" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:199 #, fuzzy msgid "Map" msgstr "Kuri" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:200 msgid "Remap array for the colormap" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text #: plug-ins/common/colormap-remap.c:215 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "_Swap Colors" msgstr "Amabara" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:219 #, fuzzy msgid "Swap two colors in the colormap" msgstr "i" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:220 msgid "" "This procedure takes an indexed image and lets you swap the positions of two " "colors in the colormap without visually changing the image." msgstr "" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:232 msgid "Index 1" msgstr "" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:233 #, fuzzy msgid "First index in the colormap" msgstr "i" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:238 msgid "Index 2" msgstr "" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:239 msgid "Second (other) index in the colormap" msgstr "" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:269 #, c-format msgid "Procedure '%s' only works with indexed images." msgstr "" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:602 #, fuzzy msgid "Rearrange Colors" msgstr "Byo hasi" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:633 msgid "Sort on Hue" msgstr "" # 5287 #: plug-ins/common/colormap-remap.c:639 #, fuzzy #| msgid "Saturation" msgid "Sort on Saturation" msgstr "Ubwuzurane" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:645 msgid "Sort on Value" msgstr "" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:651 #, fuzzy msgid "Reverse Order" msgstr "Ihindurakerekezo" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:657 msgid "Reset Order" msgstr "" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:666 msgid "" "Drag and drop colors to rearrange the colormap.\n" "The numbers shown are the original indices." msgstr "" #: plug-ins/common/colormap-remap.c:728 #, fuzzy msgid "Rearranging the colormap" msgstr "i" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text #. Decompositions availables. #. * All the following values have to be kept in sync with those of decompose.c #. #: plug-ins/common/compose.c:206 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Umutuku:" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELG.text #: plug-ins/common/compose.c:207 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Icyatsi kibisi:" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text #: plug-ins/common/compose.c:208 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Ubururu" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text #: plug-ins/common/compose.c:209 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alufa" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text #: plug-ins/common/compose.c:211 plug-ins/common/compose.c:215 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Ibara" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text #: plug-ins/common/compose.c:212 plug-ins/common/compose.c:216 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Ubwuzurane" #: plug-ins/common/compose.c:213 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Agaciro:" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_LUMINANCE.text #: plug-ins/common/compose.c:217 #, fuzzy msgid "_Lightness:" msgstr "Urumuri:" #: plug-ins/common/compose.c:219 #, fuzzy msgid "_Cyan:" msgstr "Ubururu bukeye" #: plug-ins/common/compose.c:220 #, fuzzy msgid "_Magenta:" msgstr "Umutuku werurutse" #: plug-ins/common/compose.c:221 #, fuzzy msgid "_Yellow:" msgstr "Umuhondo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text #: plug-ins/common/compose.c:222 #, fuzzy msgid "_Black:" msgstr "umukara" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text #: plug-ins/common/compose.c:224 #, fuzzy msgid "_L:" msgstr "X" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text #: plug-ins/common/compose.c:225 #, fuzzy msgid "_A:" msgstr "X" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text #: plug-ins/common/compose.c:226 #, fuzzy msgid "_B:" msgstr "X" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.4.text #: plug-ins/common/compose.c:228 #, fuzzy msgid "_L" msgstr "Byo hasi" #: plug-ins/common/compose.c:229 msgid "_C" msgstr "" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text #: plug-ins/common/compose.c:230 #, fuzzy msgid "_H" msgstr "Ibara" #: plug-ins/common/compose.c:232 msgid "_Luma y470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:233 msgid "_Blueness cb470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:234 msgid "_Redness cr470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:236 msgid "_Luma y709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:237 msgid "_Blueness cb709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:238 msgid "_Redness cr709:" msgstr "" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text #: plug-ins/common/compose.c:244 plug-ins/common/compose.c:438 #: plug-ins/common/compose.c:501 plug-ins/common/decompose.c:193 #: plug-ins/common/decompose.c:300 plug-ins/common/file-heif.c:2442 msgid "RGB" msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu" #: plug-ins/common/compose.c:251 plug-ins/common/compose.c:439 #: plug-ins/common/compose.c:502 plug-ins/common/decompose.c:194 #: plug-ins/common/decompose.c:301 msgid "RGBA" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:259 plug-ins/common/compose.c:440 #: plug-ins/common/compose.c:503 plug-ins/common/decompose.c:201 #: plug-ins/common/decompose.c:303 msgid "HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:266 plug-ins/common/compose.c:441 #: plug-ins/common/compose.c:504 plug-ins/common/decompose.c:206 #: plug-ins/common/decompose.c:304 msgid "HSL" msgstr "" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.text #: plug-ins/common/compose.c:273 plug-ins/common/compose.c:442 #: plug-ins/common/compose.c:505 plug-ins/common/decompose.c:211 #: plug-ins/common/decompose.c:305 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: plug-ins/common/compose.c:281 plug-ins/common/compose.c:443 #: plug-ins/common/compose.c:506 plug-ins/common/decompose.c:217 #: plug-ins/common/decompose.c:306 msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:288 plug-ins/common/compose.c:444 #: plug-ins/common/compose.c:507 plug-ins/common/decompose.c:219 #: plug-ins/common/decompose.c:307 msgid "LCH" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:295 msgid "YCbCr_ITU_R470" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:302 msgid "YCbCr_ITU_R709" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:309 msgid "YCbCr_ITU_R470_256" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:316 msgid "YCbCr_ITU_R709_256" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:378 msgid "What to compose: " msgstr "" # # #: plug-ins/common/compose.c:403 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Himba:" #: plug-ins/common/compose.c:407 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:409 msgid "This function creates a new image from multiple gray images" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text #: plug-ins/common/compose.c:418 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Image 2" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/compose.c:419 msgid "Second input image" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text #: plug-ins/common/compose.c:424 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Image 3" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/compose.c:425 msgid "Third input image" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text #: plug-ins/common/compose.c:430 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Image 4" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/compose.c:431 #, fuzzy msgid "Fourth input image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/compose.c:436 plug-ins/common/compose.c:499 #: plug-ins/common/decompose.c:298 #, fuzzy msgid "Color _model" msgstr "Ibara Urugero" #: plug-ins/common/compose.c:445 plug-ins/common/compose.c:508 #: plug-ins/common/decompose.c:308 msgid "YCbCr ITU R470" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:446 plug-ins/common/compose.c:509 #: plug-ins/common/decompose.c:309 msgid "YCbCr ITU R709" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:447 plug-ins/common/compose.c:510 #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "YCbCr ITU R470 256" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:448 plug-ins/common/compose.c:511 #: plug-ins/common/decompose.c:311 msgid "YCbCr ITU R709 256" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:454 plug-ins/common/compose.c:517 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:159 #, fuzzy msgid "New image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/compose.c:455 plug-ins/common/compose.c:518 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:160 #, fuzzy msgid "Output image" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/common/compose.c:470 msgid "Compose an image from multiple drawables of gray images" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:472 msgid "" "This function creates a new image from multiple drawables of gray images" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:481 msgid "Drawable 2" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:482 msgid "Second input drawable" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:487 msgid "Drawable 3" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:488 msgid "Third input drawable" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:493 msgid "Drawable 4" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:494 msgid "Fourth input drawable" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:534 msgid "R_ecompose" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:538 msgid "Recompose an image that was previously decomposed" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:540 msgid "" "This function recombines the grayscale layers produced by Decompose into a " "single RGB or RGBA layer, and replaces the originally decomposed layer with " "the result." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:604 #, fuzzy msgid "" "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " "'Decompose'." msgstr "Gukoresha NIBA i Gikora Ishusho ku" #: plug-ins/common/compose.c:635 #, fuzzy msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" msgstr "Byabonetse" #: plug-ins/common/compose.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot recompose: Specified source layer ID %d not found" msgstr "Kuri Inkomoko Akugara OYA Byabonetse" #: plug-ins/common/compose.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot recompose: Specified layer #%d ID %d not found" msgstr "Akugara OYA Byabonetse" #: plug-ins/common/compose.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "OYA Kubona kugirango Ishusho" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released # March 31, 1998. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** #: plug-ins/common/compose.c:773 #, fuzzy msgid "Composing" msgstr "ibirindiro" #: plug-ins/common/compose.c:1028 plug-ins/common/compose.c:1428 msgid "At least one image is needed to compose" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:1049 #, fuzzy msgid "Drawables have different size" msgstr "Ingano" #: plug-ins/common/compose.c:1077 #, fuzzy msgid "Images have different size" msgstr "Ingano" #: plug-ins/common/compose.c:1095 #, fuzzy msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "in Akugara" #: plug-ins/common/compose.c:1228 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Himba" #: plug-ins/common/compose.c:1243 msgid "Compose Channels" msgstr "" #. Channel representation grid #: plug-ins/common/compose.c:1258 msgid "Channel Representations" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:1318 #, fuzzy msgid "Mask value" msgstr "Idosiye" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:178 msgid "Retine_x..." msgstr "" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:182 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:184 msgid "" "The Retinex Image Enhancement Algorithm is an automatic image enhancement " "method that enhances a digital image in terms of dynamic range compression, " "color independence from the spectral distribution of the scene illuminant, " "and color/lightness rendition." msgstr "" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:199 #, fuzzy #| msgid "Scale:" msgid "Scal_e" msgstr "Ingano:" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:200 #, fuzzy msgid "Biggest scale value" msgstr "Umubare watangiye:" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:205 msgid "Scale _division" msgstr "" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:206 #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:132 #, fuzzy msgid "Number of scales" msgstr "Bya" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:211 msgid "Le_vel" msgstr "" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:212 msgid "Retinex distribution through scales { Uniform (0), Low (1), High (2) }" msgstr "" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:218 msgid "Dy_namic" msgstr "" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:219 #, fuzzy msgid "Variance value" msgstr "Impuzandengo Agaciro" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:272 msgid "Retinex" msgstr "" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:306 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 msgid "Uniform" msgstr "" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.4.text #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 #, fuzzy msgid "Low" msgstr "Byo hasi" # 2806 #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 #, fuzzy msgid "High" msgstr "kirekire" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:658 msgid "Retinex: filtering" msgstr "" #: plug-ins/common/crop-zealous.c:114 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/crop-zealous.c:118 msgid "Autocrop unused space from edges and middle" msgstr "" #: plug-ins/common/crop-zealous.c:144 msgid "Zealous cropping" msgstr "" #: plug-ins/common/crop-zealous.c:284 #, fuzzy msgid "Nothing to crop." msgstr "Kuri Gukataho" #: plug-ins/common/curve-bend.c:396 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:401 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:402 msgid "" "This plug-in bends the active layer. If there is a current selection it is " "copied to floating selection and the curve_bend distortion is done on the " "floating selection. If work_on_copy parameter is TRUE, the curve_bend " "distortion is done on a copy of the active layer (or floating selection). " "The upper and lower edges are bent in shape of 2 spline curves. Both (upper " "and lower) curves are determined by up to 17 points or by 256 Y-Values if " "curve_type == 1 (freehand mode). If rotation is not 0, the layer is rotated " "before and rotated back after the bend operation. This enables bending in " "other directions than vertical. Bending usually changes the size of the " "handled layer. This plug-in sets the offsets of the handled layer to keep " "its center at the same position." msgstr "" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_ROTATE.text #: plug-ins/common/curve-bend.c:426 #, fuzzy msgid "Rotat_e" msgstr "Kuzerutsa" #: plug-ins/common/curve-bend.c:427 msgid "Direction {angle 0 to 360 degree } of the bend effect" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:433 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:434 #, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "Cyorohereye" #: plug-ins/common/curve-bend.c:439 plug-ins/lighting/lighting-main.c:310 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:440 msgid "Antialias" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:445 #, fuzzy msgid "Work on cop_y" msgstr "ku Gukoporora" #: plug-ins/common/curve-bend.c:446 msgid "Copy the drawable and bend the copy" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:451 msgid "Curve Type" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:452 msgid "{ 0 == smooth (use 17 points), 1 == freehand (use 256 val_y) }" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:458 #, fuzzy msgid "Curve for Border" msgstr "kugirango" #: plug-ins/common/curve-bend.c:459 #, fuzzy msgid "Choose the active border line to edit" msgstr "i IDOSIYE kugirango Mucapyi" #: plug-ins/common/curve-bend.c:464 plug-ins/common/curve-bend.c:465 msgid "Argc upper point X" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:470 #, fuzzy msgid "Upper point X" msgstr "Iburyo:" #: plug-ins/common/curve-bend.c:471 plug-ins/common/curve-bend.c:495 msgid "Array of 17 x point coords { 0.0 <= x <= 1.0 or -1 for unused point }" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:476 plug-ins/common/curve-bend.c:477 msgid "Argc upper point Y" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:482 #, fuzzy msgid "Upper point Y" msgstr "Iburyo:" #: plug-ins/common/curve-bend.c:483 plug-ins/common/curve-bend.c:507 msgid "Array of 17 y point coords { 0.0 <= y <= 1.0 or -1 for unused point }" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:488 plug-ins/common/curve-bend.c:489 msgid "Argc lower point X" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:494 #, fuzzy msgid "Lower point X" msgstr "Iburyo:" #: plug-ins/common/curve-bend.c:500 plug-ins/common/curve-bend.c:501 msgid "Argc lower point Y" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:506 #, fuzzy msgid "Lower point Y" msgstr "Iburyo:" #: plug-ins/common/curve-bend.c:512 #, fuzzy msgid "Upper val Y" msgstr "Ibumoso:" #: plug-ins/common/curve-bend.c:513 plug-ins/common/curve-bend.c:519 msgid "Array of 256 y freehand coords { 0 <= y <= 255 }" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:518 #, fuzzy msgid "Lower val Y" msgstr "Ibumoso:" #: plug-ins/common/curve-bend.c:524 msgid "Bent layer" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:525 msgid "The transformed layer" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:661 #, fuzzy msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "ku ku Cyangwa" #: plug-ins/common/curve-bend.c:675 #, fuzzy msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "ku Na:" #: plug-ins/common/curve-bend.c:690 #, fuzzy msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "ku ubusa" #: plug-ins/common/curve-bend.c:834 plug-ins/common/file-cel.c:331 #: plug-ins/common/file-cel.c:383 plug-ins/common/file-dicom.c:364 #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:279 plug-ins/common/file-gif-load.c:416 #: plug-ins/common/file-iff.c:219 plug-ins/common/file-mng.c:1398 #: plug-ins/common/file-pcx.c:490 plug-ins/common/file-pcx.c:533 #: plug-ins/common/file-png.c:643 plug-ins/common/file-ps.c:1103 #: plug-ins/common/file-ps.c:3652 plug-ins/common/file-psp.c:2626 #: plug-ins/common/file-psp.c:2676 plug-ins/common/file-qoi.c:283 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:565 plug-ins/common/file-raw-data.c:1690 #: plug-ins/common/file-sunras.c:436 plug-ins/common/file-svg.c:369 #: plug-ins/common/file-svg.c:795 plug-ins/common/file-tga.c:428 #: plug-ins/common/file-wbmp.c:188 plug-ins/common/file-xbm.c:730 #: plug-ins/common/file-xmc.c:661 plug-ins/common/file-xmc.c:900 #: plug-ins/common/file-xwd.c:473 plug-ins/common/sphere-designer.c:2095 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 plug-ins/file-dds/ddsread.c:169 #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:260 plug-ins/file-fits/fits.c:379 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:441 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:492 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:516 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:568 plug-ins/file-ico/ico-load.c:681 #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:819 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1021 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:99 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:615 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2224 plug-ins/file-psd/psd-load.c:180 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:185 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 #: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:544 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1784 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1159 plug-ins/gfig/gfig.c:527 #: plug-ins/help/gimphelplocale.c:255 plug-ins/help/gimphelplocale.c:271 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "OYA Gufungura kugirango" #: plug-ins/common/curve-bend.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Idosiye" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1067 plug-ins/common/curve-bend.c:2702 msgid "Curve Bend" msgstr "" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text #: plug-ins/common/curve-bend.c:1083 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1211 msgid "Options" msgstr "Amahitamo" #. GUI-only widgets #. Preview area, top of column #. preview #: plug-ins/common/curve-bend.c:1106 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 plug-ins/print/print-page-layout.c:180 msgid "Preview" msgstr "Igaragazambere" #. The preview button #: plug-ins/common/curve-bend.c:1134 #, fuzzy msgid "_Preview Once" msgstr "Rimwe" # svx/source\form\taborder.src:RID_SVXDLG_TAB_ORDER.PB_AUTO_ORDER.text #. The preview toggle #: plug-ins/common/curve-bend.c:1143 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "Igaragazambere ryikora" #. The curves graph #. Config-connected widgets first #: plug-ins/common/curve-bend.c:1154 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Cyorohereye" # svx/source\dialog\labdlg.src:RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.text #: plug-ins/common/curve-bend.c:1155 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Kigenga" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..1.text #: plug-ins/common/curve-bend.c:1162 #, fuzzy msgid "Upper" msgstr "Nkuru" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text #: plug-ins/common/curve-bend.c:1163 #, fuzzy msgctxt "adjective" msgid "Lower" msgstr "Ntoya" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1181 msgid "Modify Curves" msgstr "" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text #. The Copy button #: plug-ins/common/curve-bend.c:1213 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3047 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Gukoporora" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1218 #, fuzzy msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "i Gikora Agaheto Kuri i Ikindi Imbibi" #. The CopyInv button #: plug-ins/common/curve-bend.c:1225 msgid "_Mirror" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1230 #, fuzzy msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "i Gikora Agaheto Kuri i Ikindi Imbibi" #. The Swap button #: plug-ins/common/curve-bend.c:1238 msgid "S_wap" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1243 #, fuzzy msgid "Swap the two curves" msgstr "i Imirongo Ihese" # 4778 #. The Reset button #: plug-ins/common/curve-bend.c:1250 plug-ins/common/sphere-designer.c:2654 #: plug-ins/common/tile-small.c:525 plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:914 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "porogaramu" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1255 #, fuzzy msgid "Reset the active curve" msgstr "i Gikora Agaheto" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1272 #, fuzzy msgid "Load the curves from a file" msgstr "i Imirongo Ihese Bivuye a IDOSIYE" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1284 #, fuzzy msgid "Save the curves to a file" msgstr "Kubika i Imirongo Ihese Kuri a IDOSIYE" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1805 #, fuzzy msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Bivuye IDOSIYE" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1840 #, fuzzy msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Red.text #: plug-ins/common/decompose.c:156 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Umutuku" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Green.text #: plug-ins/common/decompose.c:157 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Icyatsi" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Blue.text #: plug-ins/common/decompose.c:158 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Ubururu" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.6.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.2.text #: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alufa" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text #: plug-ins/common/decompose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:165 #, fuzzy msgid "hue" msgstr "Ibara" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text #: plug-ins/common/decompose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:166 #, fuzzy msgid "saturation" msgstr "Ubwuzurane" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.text #: plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "value" msgstr "Agaciro" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Brightness.text #: plug-ins/common/decompose.c:167 #, fuzzy msgid "lightness" msgstr "Urumuri" #: plug-ins/common/decompose.c:169 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Ubururu bukeye" #: plug-ins/common/decompose.c:170 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Umutuku werurutse" #: plug-ins/common/decompose.c:171 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Umuhondo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text #: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "black" msgstr "umukara" #: plug-ins/common/decompose.c:174 plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "L" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "A" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "B" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "C" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "H" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:182 msgid "luma-y470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:183 msgid "blueness-cb470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:184 msgid "redness-cr470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:186 msgid "luma-y709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:187 msgid "blueness-cb709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:188 msgid "redness-cr709" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Red.text #: plug-ins/common/decompose.c:196 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:880 msgid "Red" msgstr "Umutuku" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Green.text #: plug-ins/common/decompose.c:197 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:893 msgid "Green" msgstr "Icyatsi" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Blue.text #: plug-ins/common/decompose.c:198 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 msgid "Blue" msgstr "Ubururu" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text #: plug-ins/common/decompose.c:199 plug-ins/common/decompose.c:302 msgid "Alpha" msgstr "Alufa" #: plug-ins/common/decompose.c:207 msgid "Hue (HSL)" msgstr "" # 5287 #: plug-ins/common/decompose.c:208 #, fuzzy #| msgid "Saturation" msgid "Saturation (HSL)" msgstr "Ubwuzurane" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Brightness.text #: plug-ins/common/decompose.c:209 #, fuzzy msgid "Lightness" msgstr "Urumuri" #: plug-ins/common/decompose.c:212 msgid "Cyan" msgstr "Ubururu bukeye" #: plug-ins/common/decompose.c:213 msgid "Magenta" msgstr "Umutuku werurutse" #: plug-ins/common/decompose.c:214 msgid "Yellow" msgstr "Umuhondo" #: plug-ins/common/decompose.c:215 plug-ins/common/warp.c:269 #: plug-ins/file-fits/fits.c:1011 plug-ins/flame/flame.c:1291 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1455 msgid "Black" msgstr "Umukara" #: plug-ins/common/decompose.c:221 msgid "YCbCr470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:222 msgid "YCbCr470f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:224 msgid "YCbCr709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:225 msgid "YCbCr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:261 msgid "What to decompose: " msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:282 msgid "_Decompose..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:286 msgid "Decompose an image into separate colorspace components" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:299 msgid "The model to decompose to" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:317 #, fuzzy msgid "_Decompose to layers" msgstr "Kuri" #: plug-ins/common/decompose.c:318 msgid "Create channels as layers in a single image" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:323 #, fuzzy msgid "_Foreground as registration color" msgstr "Mbuganyuma Amabara" #: plug-ins/common/decompose.c:324 msgid "" "When enabled, pixels in the foreground color will appear black in all output " "images. This can be used for things like crop marks that have to show up on " "all channels." msgstr "" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released # March 31, 1998. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** #: plug-ins/common/decompose.c:402 #, fuzzy msgid "Decomposing" msgstr "ibirindiro" #: plug-ins/common/decompose.c:527 msgid "Image not suitable for this decomposition" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:845 msgid "Decompose" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:850 msgid "Extract Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/depth-merge.c:204 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" #: plug-ins/common/depth-merge.c:208 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "" #: plug-ins/common/depth-merge.c:223 #, fuzzy msgid "Source _1" msgstr "1." #: plug-ins/common/depth-merge.c:224 #, fuzzy msgid "Source 1" msgstr "1." # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT_3D.FT_DEPTH.text #: plug-ins/common/depth-merge.c:229 #, fuzzy msgid "_Depth map 1" msgstr "Ubujyakuzimu" #: plug-ins/common/depth-merge.c:230 msgid "Depth map 1" msgstr "" #: plug-ins/common/depth-merge.c:235 #, fuzzy msgid "Source _2" msgstr "2." #: plug-ins/common/depth-merge.c:236 #, fuzzy msgid "Source 2" msgstr "2." #: plug-ins/common/depth-merge.c:241 msgid "Depth _map 2" msgstr "" #: plug-ins/common/depth-merge.c:242 msgid "Depth map 2" msgstr "" # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TP_ALIGNMENT.CBX_TEXTOVERLAP.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TP_OPTIONS.FT_OVERLAP.text #: plug-ins/common/depth-merge.c:247 #, fuzzy msgid "O_verlap" msgstr "Korosa" # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TP_ALIGNMENT.CBX_TEXTOVERLAP.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TP_OPTIONS.FT_OVERLAP.text #: plug-ins/common/depth-merge.c:248 #, fuzzy msgid "Overlap" msgstr "Korosa" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_OFS.text #: plug-ins/common/depth-merge.c:253 plug-ins/common/file-raw-data.c:363 #, fuzzy msgid "O_ffset" msgstr "Nta- boneza" #: plug-ins/common/depth-merge.c:254 #, fuzzy msgid "Depth relative offset" msgstr "Kubika Akugara Nta- boneza" #: plug-ins/common/depth-merge.c:259 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1" msgstr "1." #: plug-ins/common/depth-merge.c:260 msgid "Depth relative scale 1" msgstr "" #: plug-ins/common/depth-merge.c:265 #, fuzzy #| msgid "Scale:" msgid "Scal_e 2" msgstr "Ingano:" #: plug-ins/common/depth-merge.c:266 msgid "Depth relative scale 2" msgstr "" #: plug-ins/common/depth-merge.c:313 msgid "The selection does not intersect with the input drawable." msgstr "" #: plug-ins/common/depth-merge.c:366 msgid "Depth-merging" msgstr "" #: plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:169 msgid "Des_peckle..." msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:173 #, fuzzy msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "i Gupima Ingano Bya i Ishusho" #: plug-ins/common/despeckle.c:175 msgid "" "This plug-in selectively performs a median or adaptive box filter on an " "image." msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text #: plug-ins/common/despeckle.c:185 #, fuzzy msgid "R_adius" msgstr "Akarambararo" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 #, fuzzy msgid "Filter box radius" msgstr "Akarambararo" #: plug-ins/common/despeckle.c:191 #, fuzzy msgid "_Filter Type" msgstr "Uburebure" #: plug-ins/common/despeckle.c:192 msgid "" "Filter type { MEDIAN (0), ADAPTIVE (1), RECURSIVE-MEDIAN (2), RECURSIVE-" "ADAPTIVE (3) }" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:198 #, fuzzy msgid "_Black level" msgstr "urwego" #: plug-ins/common/despeckle.c:199 #, fuzzy msgid "Black level" msgstr "urwego" #: plug-ins/common/despeckle.c:204 #, fuzzy msgid "_White level" msgstr "urwego" #: plug-ins/common/despeckle.c:205 #, fuzzy msgid "White level" msgstr "urwego" #: plug-ins/common/despeckle.c:386 plug-ins/common/despeckle.c:760 msgid "Despeckle" msgstr "" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MEDIAN.text #: plug-ins/common/despeckle.c:390 #, fuzzy msgid "Median" msgstr "IMPUZAMPEMBE" #: plug-ins/common/despeckle.c:391 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:183 msgid "Adaptive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:392 msgid "Recursive-Median" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:393 msgid "Recursive-Adaptive" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:126 msgid "Des_tripe..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:130 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:132 msgid "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:141 plug-ins/common/file-html-table.c:193 #: plug-ins/common/file-ps.c:494 plug-ins/common/file-raw-data.c:353 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:135 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:258 #, fuzzy msgid "_Width" msgstr "Ubugari" #: plug-ins/common/destripe.c:142 msgid "Averaging filter width" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:148 msgid "Create _histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:149 msgid "Output a histogram" msgstr "" # sfx2/source\explorer\explorer.src:DLG_SFX_QUERYOVERWRITE.TXT_TARGETFILELABEL.text #: plug-ins/common/destripe.c:239 #, fuzzy #| msgid "Destination:" msgid "Destriping" msgstr "Aho bijya" #: plug-ins/common/destripe.c:461 msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/file-aa.c:130 plug-ins/common/file-aa.c:132 msgid "ASCII art" msgstr "" #: plug-ins/common/file-aa.c:135 msgid "Saves grayscale image in various text formats" msgstr "" #: plug-ins/common/file-aa.c:137 msgid "" "This plug-in uses aalib to save grayscale image as ascii art into a variety " "of text formats" msgstr "" # svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_FORMAT.text #: plug-ins/common/file-aa.c:154 plug-ins/file-dds/dds.c:211 #, fuzzy msgid "_Format" msgstr "Imiterere..." #: plug-ins/common/file-aa.c:155 msgid "File type to use" msgstr "" #: plug-ins/common/file-cel.c:139 plug-ins/common/file-cel.c:169 msgid "KISS CEL" msgstr "" #: plug-ins/common/file-cel.c:157 #, fuzzy msgid "_Palette file" msgstr "Idosiye" #: plug-ins/common/file-cel.c:158 #, fuzzy msgid "KCF file to load palette from" msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Ibigenga" #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) #: plug-ins/common/file-cel.c:225 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" #: plug-ins/common/file-cel.c:251 #, c-format msgid "This KISS CEL image requires a palette file." msgstr "" #: plug-ins/common/file-cel.c:343 plug-ins/common/file-cel.c:395 #: plug-ins/common/file-cel.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "EOF or error while reading image header" msgstr "Idosiye" #. Read file pointer #. File header #. KiSS file type #. Bits per pixel #. Dimensions of image #. Layer offsets #. Number of colors #. Image #. Layer #. Temporary buffer #. Pixel data #. Buffer for layer #. Counters #. Number of items read from file #. max. rows allocated #. column, highest column ever used #. #. * Open the file for reading... #. #: plug-ins/common/file-cel.c:374 plug-ins/common/file-dicom.c:356 #: plug-ins/common/file-gegl.c:339 plug-ins/common/file-gif-load.c:408 #: plug-ins/common/file-heif.c:852 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 #: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 plug-ins/common/file-pix.c:374 #: plug-ins/common/file-png.c:635 plug-ins/common/file-pnm.c:693 #: plug-ins/common/file-ps.c:1093 plug-ins/common/file-raw-data.c:1682 #: plug-ins/common/file-sunras.c:428 plug-ins/common/file-tga.c:420 #: plug-ins/common/file-wbmp.c:180 plug-ins/common/file-wmf.c:781 #: plug-ins/common/file-xbm.c:722 plug-ins/common/file-xmc.c:651 #: plug-ins/common/file-xpm.c:365 plug-ins/common/file-xwd.c:465 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 plug-ins/file-exr/file-exr.c:197 #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:244 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:484 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:508 plug-ins/file-ico/ico-load.c:673 #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:811 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:193 plug-ins/file-raw/file-darktable.c:417 #: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:345 plug-ins/file-sgi/sgi.c:314 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Gufungura %s%S" #: plug-ins/common/file-cel.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "is not a CEL image file" msgstr "'%s'ni OYA a IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-cel.c:440 #, c-format msgid "illegal bpp value in image: %hhu" msgstr "" #: plug-ins/common/file-cel.c:455 #, c-format msgid "" "illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " "vertical offset: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/file-cel.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create a new image" msgstr "Kurema a Gishya Ishusho" #: plug-ins/common/file-cel.c:506 plug-ins/common/file-cel.c:543 #: plug-ins/common/file-cel.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "EOF or error while reading image data" msgstr "Idosiye" #: plug-ins/common/file-cel.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Ubujyakuzimu" #: plug-ins/common/file-cel.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': is not a KCF palette file" msgstr "'%s'ni OYA a IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-cel.c:684 #, c-format msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" msgstr "" #: plug-ins/common/file-cel.c:694 #, fuzzy, c-format #| msgid "Number of colors:" msgid "'%s': illegal number of colors: %u" msgstr "Umubare w'amabara:" #: plug-ins/common/file-cel.c:710 plug-ins/common/file-cel.c:738 #: plug-ins/common/file-cel.c:769 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" msgstr "" #. init the progress meter #. #. * Open the file for writing... #. #: plug-ins/common/file-cel.c:826 plug-ins/common/file-farbfeld.c:353 #: plug-ins/common/file-gif-export.c:952 plug-ins/common/file-html-table.c:347 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1380 plug-ins/common/file-pcx.c:1084 #: plug-ins/common/file-pix.c:642 plug-ins/common/file-png.c:1487 #: plug-ins/common/file-pnm.c:1614 plug-ins/common/file-ps.c:1314 #: plug-ins/common/file-qoi.c:358 plug-ins/common/file-sunras.c:607 #: plug-ins/common/file-tga.c:1210 plug-ins/common/file-xbm.c:1031 #: plug-ins/common/file-xpm.c:686 plug-ins/common/file-xwd.c:701 #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:333 plug-ins/file-fits/fits.c:657 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:767 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:610 #: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1335 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1544 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:272 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2165 #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:626 plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Gufungura %s%S" #: plug-ins/common/file-csource.c:121 #, fuzzy msgid "C source code" msgstr "C Inkomoko ITEGEKONGENGA" #: plug-ins/common/file-csource.c:124 msgid "Dump image data in RGB(A) format for C source" msgstr "" #: plug-ins/common/file-csource.c:126 #, fuzzy msgid "CSource cannot be run non-interactively." msgstr "Gukoresha" #: plug-ins/common/file-csource.c:134 #, fuzzy msgid "C-Source" msgstr "1." #: plug-ins/common/file-csource.c:143 #, fuzzy msgid "_Prefixed name" msgstr "Izina:" #: plug-ins/common/file-csource.c:144 #, fuzzy msgid "Prefixed name" msgstr "Izina:" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text #: plug-ins/common/file-csource.c:149 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Comme_nt" msgstr "Icyo wongeraho" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text #: plug-ins/common/file-csource.c:150 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" #: plug-ins/common/file-csource.c:158 #, fuzzy msgid "Save comment to _file" msgstr "Kubika Icyo wongeraho Kuri IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-csource.c:159 #, fuzzy msgid "Save comment" msgstr "Kubika Icyo wongeraho" #: plug-ins/common/file-csource.c:164 msgid "Use GLib types (guint_8*)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-csource.c:165 msgid "Use GLib types" msgstr "" #: plug-ins/common/file-csource.c:170 #, fuzzy msgid "Save alpha channel (RG_BA/RGB)" msgstr "Kubika Alufa" #: plug-ins/common/file-csource.c:171 #, fuzzy msgid "Save the alpha channel" msgstr "Kubika Alufa" #: plug-ins/common/file-csource.c:176 msgid "Save as RGB565 (1_6-bit)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-csource.c:177 msgid "Use RGB565 encoding" msgstr "" #: plug-ins/common/file-csource.c:182 #, fuzzy msgid "_Use macros instead of struct" msgstr "Makoro Bya" #: plug-ins/common/file-csource.c:183 msgid "Use C macros" msgstr "" #: plug-ins/common/file-csource.c:188 #, fuzzy msgid "Use _1 bit Run-Length-Encoding" msgstr "Bayite" #: plug-ins/common/file-csource.c:189 #, fuzzy msgid "Use run-length-encoding" msgstr "Bayite" #: plug-ins/common/file-csource.c:194 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:263 msgid "Opaci_ty" msgstr "" #: plug-ins/common/file-csource.c:195 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:264 msgid "Opacity" msgstr "" #: plug-ins/common/file-compressor.c:214 msgid "gzip archive" msgstr "" #: plug-ins/common/file-compressor.c:233 msgid "bzip archive" msgstr "" #: plug-ins/common/file-compressor.c:252 msgid "xz archive" msgstr "" #: plug-ins/common/file-compressor.c:443 #, fuzzy msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." msgstr "Umugereka Mu kubika Nka Byegeranijwe" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_COMPRESSION.text #: plug-ins/common/file-compressor.c:463 #, fuzzy, c-format #| msgid "Compression" msgid "Compressing '%s'" msgstr "igabanyangano" #: plug-ins/common/file-compressor.c:501 #, fuzzy msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." msgstr "Umugereka Kuri Ibirimo Na: IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-desktop-link.c:114 msgid "Desktop Link" msgstr "" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: plug-ins/common/file-desktop-link.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading desktop file '%s': %s" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: plug-ins/common/file-dicom.c:174 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-dicom.c:206 #, fuzzy msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Na in Ishusho" #: plug-ins/common/file-dicom.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s'ni OYA a IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-dicom.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer syntax %s is not supported by GIMP." msgstr "OYA ku" #: plug-ins/common/file-dicom.c:618 #, c-format msgid "%s is not supported by GIMP in combination with samples per pixel: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/file-dicom.c:1510 #, fuzzy msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" #: plug-ins/common/file-dicom.c:1529 plug-ins/common/file-ps.c:1309 #: plug-ins/common/file-xwd.c:696 plug-ins/file-fits/fits.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "ku Kitazwi Ishusho" #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:136 plug-ins/common/file-farbfeld.c:162 msgid "Farbfeld" msgstr "" #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:139 plug-ins/common/file-farbfeld.c:141 msgid "Load file in the Farbfeld file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:165 plug-ins/common/file-farbfeld.c:167 msgid "Export image in the Farbfeld file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:290 #, c-format msgid "Failed to read Farbfeld header" msgstr "" #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Premature end of Farbfeld pixel data" msgstr "Impera Bya IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-gbr.c:124 #, fuzzy msgid "GIMP brush" msgstr "Uburoso" # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_BRUSH.text #: plug-ins/common/file-gbr.c:126 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:508 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Uburoso" #: plug-ins/common/file-gbr.c:130 plug-ins/common/file-gbr.c:132 #, fuzzy msgid "Exports files in the GIMP brush file format" msgstr "in Uburoso IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-gbr.c:150 #, fuzzy #| msgid "Spacing:" msgid "Sp_acing" msgstr "itandukanya:" #: plug-ins/common/file-gbr.c:151 plug-ins/common/file-gih.c:186 #, fuzzy msgid "Spacing of the brush" msgstr "i Bya i Uburoso" #: plug-ins/common/file-gbr.c:156 plug-ins/common/file-gih.c:191 #: plug-ins/common/file-pat.c:135 #, fuzzy msgid "_Description" msgstr "Umwirondoro:" #: plug-ins/common/file-gbr.c:157 #, fuzzy msgid "Short description of the brush" msgstr "i Bya i Uburoso" #: plug-ins/common/file-gbr.c:158 #, fuzzy msgid "GIMP Brush" msgstr "Uburoso" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RAD.text #: plug-ins/common/file-gegl.c:115 #, fuzzy msgid "Radiance RGBE" msgstr "RADIYA" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text #: plug-ins/common/file-gegl.c:131 plug-ins/file-exr/file-exr.c:111 #, fuzzy #| msgid "Open File" msgid "OpenEXR image" msgstr "Gufungura Dosiye" #: plug-ins/common/file-gegl.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "OYA" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:149 plug-ins/common/file-gif-load.c:178 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:151 msgid "GIF" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:154 msgid "exports files in GIF file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:157 #, no-c-format msgid "" "Export a file in GIF format, with possible animation, transparency, and " "comment. To export an animation, operate on a multi-layer file and give the " "'as-animation' parameter as TRUE. The plug-in will interpret <50% alpha as " "transparent. When run non-interactively, the value for the comment is taken " "from the 'gimp-comment' parasite." msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:183 plug-ins/common/file-mng.c:276 msgid "_Interlace" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:184 msgid "Try to export as interlaced" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:189 msgid "Loop _Forever" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:190 msgid "(animated gif) Loop infinitely" msgstr "" # svx/source\engine3d\string3d.src:RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.text #: plug-ins/common/file-gif-export.c:195 #, fuzzy msgid "_Number of repeats" msgstr "Umubare w'ingere" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:196 msgid "(animated gif) Number of repeats (Ignored if 'loop' is TRUE)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:202 #, fuzzy msgid "_Delay between frames when unspecified" msgstr "hagati Amakadiri" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:203 msgid "(animated gif) Default delay between frames in milliseconds" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:209 msgid "Frame disposal _when unspecified" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:210 msgid "" "(animated gif) Default disposal type (0=`don't care`, 1=combine, 2=replace)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:218 #, fuzzy msgid "_As animation" msgstr "Iyega" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:219 msgid "Export GIF as animation?" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:224 msgid "_Use delay entered above for all frames" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:225 msgid "(animated gif) Use specified delay for all frames" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:230 msgid "Use dis_posal entered above for all frames" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:232 msgid "(animated gif) Use specified disposal for all frames" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:237 #, fuzzy msgid "Sa_ve comment" msgstr "Kubika Icyo wongeraho" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:238 #, fuzzy msgid "Save the image comment in the GIF file" msgstr "Kubika Icyo wongeraho Kuri IDOSIYE" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text #: plug-ins/common/file-gif-export.c:243 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Commen_t" msgstr "Icyo wongeraho" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:244 #, fuzzy msgid "Image comment" msgstr "Kubika Icyo wongeraho" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:560 #, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." msgstr "Amabara Nka Kijimye" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " "more than %d pixels wide or tall." msgstr "" "Kuri Kubika IDOSIYE Imiterere OYA Gushigikira Ishusho Birenzeho Pigiseli " "Cyangwa" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:702 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. Please convert your image to 8 bit integer " "precision, as the GIF file format does not support higher precisions." msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:829 #, fuzzy msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "Imiterere Ibisobanuro in Imisobekere: Icyo wongeraho ni" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:925 #, fuzzy msgid "" "Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "Kubika Ibara Ishusho Kuri Ibara Cyangwa Ingano y'ubwijime Itangira" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1145 #, fuzzy msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." msgstr "Byinjijwemo Kuri" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1194 msgid "" "The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1200 msgid "Cr_op" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1211 #, fuzzy msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " "of the layers to the image borders, or cancel this export." msgstr "" "Ishusho Kuri Kubika Nka a i Bya i Ishusho si in Gicurasi Guhitamo Kuri " "Gukataho Byose Bya i Ishusho Impera Cyangwa Kureka iyi Kubika" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1266 msgid "" "The GIF format only supports 8 bit integer precision.\n" "Your image will be converted on export, which may change the pixel values." msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1335 plug-ins/common/file-mng.c:1634 msgid "milliseconds" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1341 msgid "I don't care" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1377 #, fuzzy msgid "Animated GIF" msgstr "Amahitamo" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1384 msgid "" "You can only export as animation when the image has more than one layer.\n" "The image you are trying to export only has one layer." msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:423 #, fuzzy msgid "GIF magic code" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "This is not a GIF file: incorrect magic code" msgstr "ni OYA a IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:439 #, c-format msgid "Incorrect GIF version: not '87a' or '89a'" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:446 msgid "screen descriptor" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:464 msgid "global colormap" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:476 plug-ins/common/file-gif-load.c:1110 #, fuzzy msgid "image data" msgstr "Umutuku werurutse" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:493 msgid "extension data" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:513 #, fuzzy msgid "frame info" msgstr "Ikadiri" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:526 #, fuzzy msgid "local colormap" msgstr "Amabara" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:571 plug-ins/common/file-iff.c:361 #, fuzzy msgid "" "Non-square pixels. Image might look squashed if Dot for Dot mode is enabled." msgstr "kare Pigiseli" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-gif-load.c:627 plug-ins/common/file-gif-load.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading %s. %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:628 plug-ins/common/file-gif-load.c:633 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:793 plug-ins/common/file-gif-load.c:801 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:832 plug-ins/common/file-gif-load.c:886 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:976 plug-ins/common/file-gif-load.c:995 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1245 msgid "Image may be corrupt!" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-gif-load.c:793 #, fuzzy msgid "Error reading data size" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-gif-load.c:801 #, fuzzy msgid "Error reading data" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:832 msgid "Not enough compressed data" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:886 msgid "Value out of range for code size" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:975 msgid "Invalid code, expecting end of data marker" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:995 msgid "Unexpected extra data" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014 msgid "Invalid table entry" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014 plug-ins/common/file-gif-load.c:1020 msgid "Image is corrupt!" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1020 msgid "Circular table entry" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1095 #, c-format msgid "%s. %s" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100 msgid "Invalid frame dimensions" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1116 #, fuzzy msgid "compressed image data" msgstr "Byegeranijwe Ishusho" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Content.Background.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Content.Background.text #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Mbuganyuma" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Gufungura %s%S" # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_FRM.FN_FORMAT_FRAME_DLG.text #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ikadiri..." #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Ikadiri" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "Ubwoko ni OYA OYA Gukina Cyangwa Kubika" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1244 #, c-format msgid "Unknown composite type %d. %s" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287 #, c-format msgid "" "Can't handle non-alpha RGB frames.\n" "Please file a bug report at https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1410 msgid "Too much compressed data, ignoring extra..." msgstr "" #: plug-ins/common/file-gih.c:155 #, fuzzy msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Uburoso" #: plug-ins/common/file-gih.c:159 #, fuzzy msgid "Exports images in GIMP Brush Pipe format" msgstr "in Uburoso IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-gih.c:161 msgid "" "This plug-in exports an image in the GIMP brush pipe format. For a colored " "brush pipe, RGBA layers are used, otherwise the layers should be grayscale " "masks. The image can be multi-layered, and additionally the layers can be " "divided into a rectangular array of brushes." msgstr "" #: plug-ins/common/file-gih.c:178 #, fuzzy msgid "Brush Pipe" msgstr "Kubika Nka" #: plug-ins/common/file-gih.c:185 #, fuzzy msgid "Spacing (_percent)" msgstr "Ku ijana" #: plug-ins/common/file-gih.c:192 #, fuzzy msgid "Short description of the GIH brush pipe" msgstr "Bifitanye isano Bya i Uburoso" #: plug-ins/common/file-gih.c:197 #, fuzzy msgid "Cell _width" msgstr "Ubugari" #: plug-ins/common/file-gih.c:198 msgid "Width of the brush cells in pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gih.c:203 #, fuzzy msgid "Cell _height" msgstr "Ubuhagarike" #: plug-ins/common/file-gih.c:204 msgid "Height of the brush cells in pixels" msgstr "" # sc/source\ui\docshell\tpstat.src:RID_SCPAGE_STAT.FT_CELLS_LBL.text #: plug-ins/common/file-gih.c:209 #, fuzzy #| msgid "Number of cells:" msgid "_Number of cells" msgstr "Umubare w'utuduzu:" # sc/source\ui\docshell\tpstat.src:RID_SCPAGE_STAT.FT_CELLS_LBL.text #: plug-ins/common/file-gih.c:210 #, fuzzy #| msgid "Number of cells:" msgid "Number of cells to cut up" msgstr "Umubare w'utuduzu:" #: plug-ins/common/file-gih.c:215 msgid "_Rank" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gih.c:216 msgid "Ranks of the dimensions" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text #: plug-ins/common/file-gih.c:221 #, fuzzy #| msgid "Selection" msgid "Selection modes" msgstr "Ihitamo" #: plug-ins/common/file-gih.c:227 #, fuzzy msgid "Display as" msgstr "Nka" #: plug-ins/common/file-gih.c:228 msgid "Describe how the layers will be split" msgstr "" # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT.2.text #: plug-ins/common/file-gih.c:232 #, fuzzy #| msgid "Dimensions" msgid "D_imension" msgstr "Ingero" #: plug-ins/common/file-gih.c:233 msgid "How many dimensions the animated brush has" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gih.c:507 msgid "Width Mismatch!" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gih.c:508 msgid "Height Mismatch!" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gih.c:555 #, c-format msgid "Displays as a %d Ɨ %d grid on each layer" msgstr "" #: plug-ins/common/file-gih.c:741 msgid "Ranks:" msgstr "" #: plug-ins/common/file-header.c:116 #, fuzzy msgid "C source code header" msgstr "C Inkomoko ITEGEKONGENGA Umutwempangano" #: plug-ins/common/file-heif.c:193 plug-ins/common/file-heif.c:233 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:196 #, fuzzy msgid "Loads HEIF images" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-heif.c:197 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:238 msgid "Exports HEIF images" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:239 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:255 plug-ins/common/file-heif.c:365 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:204 #, fuzzy msgid "_Quality" msgstr "Ubwiza" #: plug-ins/common/file-heif.c:256 plug-ins/common/file-heif.c:366 msgid "Quality factor (0 = worst, 100 = best)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:261 plug-ins/common/file-heif.c:371 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:186 plug-ins/file-webp/file-webp.c:176 msgid "L_ossless" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.EPS.CompressionMode..2.text #: plug-ins/common/file-heif.c:262 plug-ins/common/file-heif.c:372 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:187 #, fuzzy #| msgid "No compression" msgid "Use lossless compression" msgstr "Nta yegeranya" #: plug-ins/common/file-heif.c:267 plug-ins/common/file-heif.c:377 #, fuzzy msgid "Save color prof_ile" msgstr "Kubika Icyo wongeraho Kuri IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-heif.c:268 plug-ins/common/file-heif.c:378 #, fuzzy msgid "Save the image's color profile" msgstr "Kubika i Imirongo Ihese Kuri a IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-heif.c:273 plug-ins/common/file-heif.c:383 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:198 #, fuzzy msgid "_Bit depth" msgstr "Ubujyakuzimu" #: plug-ins/common/file-heif.c:274 plug-ins/common/file-heif.c:384 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:199 msgid "Bit depth of exported image" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:279 plug-ins/common/file-heif.c:389 #: plug-ins/common/file-png.c:288 #, fuzzy msgid "_Pixel format" msgstr "IDOSIYE Imiterere" #: plug-ins/common/file-heif.c:280 plug-ins/common/file-heif.c:390 msgid "Format of color sub-sampling" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:286 plug-ins/common/file-heif.c:396 msgid "Enco_der speed" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:287 plug-ins/common/file-heif.c:397 msgid "Tradeoff between speed and compression" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:293 plug-ins/common/file-heif.c:403 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:223 #, fuzzy #| msgid "Save File" msgid "Save Exi_f" msgstr "Bika idosiye" #: plug-ins/common/file-heif.c:294 plug-ins/common/file-heif.c:404 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:224 msgid "Toggle saving Exif data" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:299 plug-ins/common/file-heif.c:409 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:229 #, fuzzy msgid "Save _XMP" msgstr "Kubika Nka" #: plug-ins/common/file-heif.c:300 plug-ins/common/file-heif.c:410 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:230 msgid "Toggle saving XMP data" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:313 #, fuzzy msgid "Loads AVIF images" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-heif.c:314 msgid "Load image stored in AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:347 msgid "Exports AVIF images" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:348 msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:420 msgid "JPEG 2000 encapsulated in HEIF" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:423 #, fuzzy msgid "Loads HEJ2 images" msgstr "IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-heif.c:424 msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:892 plug-ins/common/file-heif.c:925 #: plug-ins/common/file-heif.c:966 plug-ins/common/file-heif.c:1028 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:914 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:1150 #, fuzzy msgid "image content" msgstr "Ibikubiyemo" #: plug-ins/common/file-heif.c:1489 #, c-format msgid "Exporting '%s' using %s encoder" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:1537 plug-ins/common/file-heif.c:1922 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:2043 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:2132 msgid "primary" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:2277 msgid "Load HEIF Image" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:2291 #, fuzzy #| msgid "Select Image File" msgid "Select Image" msgstr "Hitamo Idosiye y'Ishusho" #: plug-ins/common/file-heif.c:2443 msgid "YUV444" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:2444 msgid "YUV420" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:2450 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2026 msgid "8 bit/channel" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:2451 msgid "10 bit/channel" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:2452 msgid "12 bit/channel" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:2458 msgid "Slow" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:2459 #, fuzzy #| msgid "Advanced" msgid "Balanced" msgstr "Urwego rwo hejuru" #: plug-ins/common/file-heif.c:2460 msgid "Fast" msgstr "" #: plug-ins/common/file-html-table.c:152 #, fuzzy msgid "HTML table" msgstr "imbonerahamwe#" #: plug-ins/common/file-html-table.c:154 #, fuzzy msgid "HTML Table" msgstr "imbonerahamwe#" #: plug-ins/common/file-html-table.c:157 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" #: plug-ins/common/file-html-table.c:158 msgid "Allows you to draw an HTML table in GIMP. See help for more info." msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.Caption.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.Caption.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.Caption.text #: plug-ins/common/file-html-table.c:174 #, fuzzy msgid "Use c_aption" msgstr "Akarango" #: plug-ins/common/file-html-table.c:175 #, fuzzy msgid "Enable if you would like to have the table captioned." msgstr "NIBA nka Kuri i imbonerahamwe#" #: plug-ins/common/file-html-table.c:181 msgid "Capt_ion" msgstr "" #: plug-ins/common/file-html-table.c:182 #, fuzzy msgid "The text for the table caption." msgstr "Umwandiko kugirango i imbonerahamwe# Akarango" #: plug-ins/common/file-html-table.c:187 #, fuzzy msgid "Cell con_tent" msgstr "Ibikubiyemo" #: plug-ins/common/file-html-table.c:188 #, fuzzy msgid "The text to go into each cell." msgstr "Umwandiko Kuri Gyayo Akazu" #: plug-ins/common/file-html-table.c:194 #, fuzzy msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ubugari kugirango imbonerahamwe# Akazu a Umubare Cyangwa a Ku ijana" #: plug-ins/common/file-html-table.c:200 plug-ins/common/file-ps.c:501 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:358 plug-ins/common/smooth-palette.c:141 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:264 #, fuzzy msgid "_Height" msgstr "Ubuhagarike" #: plug-ins/common/file-html-table.c:201 #, fuzzy msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Ubuhagarike kugirango imbonerahamwe# Akazu a Umubare Cyangwa a Ku ijana" #: plug-ins/common/file-html-table.c:207 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Inyandiko" #: plug-ins/common/file-html-table.c:208 #, fuzzy msgid "" "If enabled GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "Ivivuwe Ibisohoka a Inyandiko Na: Bya i imbonerahamwe# HTML" #: plug-ins/common/file-html-table.c:215 #, fuzzy msgid "_Border" msgstr "Impera:" #: plug-ins/common/file-html-table.c:216 #, fuzzy msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Umubare Bya Pigiseli in i imbonerahamwe# Imbibi" #: plug-ins/common/file-html-table.c:221 msgid "_Use cellspan" msgstr "" #: plug-ins/common/file-html-table.c:222 #, fuzzy msgid "" "If enabled GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" "Ivivuwe Gusimbura Cy'urukiramende Ibyatoranyijwe Bya Na: Binini Akazu Na: Na " "Uduciro" #: plug-ins/common/file-html-table.c:230 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" #: plug-ins/common/file-html-table.c:231 #, fuzzy msgid "" "Enabling this will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and " "the cell content. This is only necessary for pixel level positioning control." msgstr "iyi Itagi: Kuri Oya hagati i Na i ni kugirango urwego Igenzura" #: plug-ins/common/file-html-table.c:240 #, fuzzy msgid "Cell-pa_dding" msgstr "Wuzuza:" #: plug-ins/common/file-html-table.c:241 #, fuzzy msgid "The amount of cell padding." msgstr "Igiteranyo Bya" #: plug-ins/common/file-html-table.c:246 #, fuzzy msgid "Cell spaci_ng" msgstr "Isigamwanya" #: plug-ins/common/file-html-table.c:247 #, fuzzy msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Igiteranyo Bya" #: plug-ins/common/file-html-table.c:597 #, fuzzy msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" "crash your browser." msgstr "Ibyerekeye Kuri Kurema a IDOSIYE Mucukumbuzi" #: plug-ins/common/file-html-table.c:615 msgid "Warning" msgstr "Iburira" #: plug-ins/common/file-html-table.c:629 msgid "HTML Page Options" msgstr "" #: plug-ins/common/file-html-table.c:640 msgid "Table Creation Options" msgstr "" #: plug-ins/common/file-html-table.c:660 msgid "Table Options" msgstr "" #: plug-ins/common/file-iff.c:147 msgid "Amiga IFF" msgstr "" #: plug-ins/common/file-iff.c:150 plug-ins/common/file-iff.c:151 msgid "Load file in the IFF file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-iff.c:254 msgid "Invalid or missing ILBM image" msgstr "" #: plug-ins/common/file-iff.c:268 msgid "ILBM contains no image data - likely a palette file" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:189 #, fuzzy msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:191 plug-ins/common/file-jp2-load.c:225 msgid "JPEG 2000" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:223 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:228 msgid "Loads JPEG 2000 codestream." msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:229 msgid "" "Loads JPEG 2000 codestream. If the color space is set to UNKNOWN (0), we " "will try to guess, which is only possible for few spaces (such as " "grayscale). Most such calls will fail. You are rather expected to know the " "color space of your data." msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:249 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Color s_pace" msgstr "Amabara" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:250 msgid "" "Color space { UNKNOWN (0), GRAYSCALE (1), RGB (2), CMYK (3), YCbCr (4), " "xvYCC (5) }" msgstr "" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:989 plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "sRGB" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:990 plug-ins/common/file-jp2-load.c:998 msgid "YCbCr" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 plug-ins/common/file-jp2-load.c:999 msgid "xvYCC" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1006 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085 plug-ins/common/file-wmf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "OYA Gufungura kugirango" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1094 #, c-format msgid "Failed to initialize decoder for '%s', out of memory?" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "OYA Gusoma Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "OYA Gusoma Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1126 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1134 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1165 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Ibara Urugero in IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1233 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1243 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1253 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1280 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Ibara Urugero in IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:140 plug-ins/common/file-jpegxl.c:167 #, fuzzy msgid "JPEG XL image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:143 plug-ins/common/file-jpegxl.c:144 msgid "Loads files in the JPEG XL file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:170 plug-ins/common/file-jpegxl.c:171 msgid "Saves files in the JPEG XL file format" msgstr "" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_COMPRESSION.text #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:192 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Co_mpression/maxError" msgstr "igabanyangano" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:193 msgid "" "Max. butteraugli distance, lower = higher quality. Range: 0 .. 15. 1.0 = " "visually lossless." msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:204 msgid "Effort/S_peed" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:205 msgid "Encoder effort setting" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:211 #, fuzzy msgid "Save ori_ginal profile" msgstr "Kubika Icyo wongeraho Kuri IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:212 msgid "Store ICC profile to exported JXL file" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:217 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:254 msgid "Export as CMY_K" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:218 msgid "Create a CMYK JPEG XL image using the soft-proofing color profile" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2012 msgid "lightning (fastest)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2013 msgid "thunder" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2014 msgid "falcon (faster)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2015 msgid "cheetah" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2016 msgid "hare" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2017 msgid "wombat" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2018 msgid "squirrel" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2019 msgid "kitten" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2020 msgid "tortoise (slower)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2027 msgid "16 bit/channel" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2035 msgid "CMYK profile required for export" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2043 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:899 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2464 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1315 msgid "Name of the color profile used for CMYK export." msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2062 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:910 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2475 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Izina ry'idosiye:" #: plug-ins/common/file-mng.c:253 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Iyega" #: plug-ins/common/file-mng.c:255 #, fuzzy msgid "MNG" msgstr "png" #: plug-ins/common/file-mng.c:258 msgid "Saves images in the MNG file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:259 msgid "" "This plug-in saves images in the Multiple-image Network Graphics (MNG) " "format which can be used as a replacement for animated GIFs, and more." msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:277 msgid "Use interlacing" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:282 #, fuzzy msgid "_PNG compression level" msgstr "igabanyangano urwego" #: plug-ins/common/file-mng.c:283 #, fuzzy msgid "" "PNG compression level, choose a high compression level for small file size" msgstr "a kirekire igabanyangano urwego kugirango Gitoya IDOSIYE Ingano" #: plug-ins/common/file-mng.c:289 #, fuzzy msgid "JPEG compression _quality" msgstr "igabanyangano Ubwiza" #: plug-ins/common/file-mng.c:290 #, fuzzy msgid "JPEG quality factor" msgstr "Ubwiza" #: plug-ins/common/file-mng.c:295 #, fuzzy msgid "_JPEG smoothing factor" msgstr "Umubarwa" #: plug-ins/common/file-mng.c:296 #, fuzzy msgid "JPEG smoothing factor" msgstr "Umubarwa" #: plug-ins/common/file-mng.c:301 msgid "L_oop" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:302 msgid "(ANIMATED MNG) Loop infinitely" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:307 #, fuzzy msgid "Default fra_me delay" msgstr "Ikadiri Gutinda" #: plug-ins/common/file-mng.c:308 msgid "(ANIMATED MNG) Default delay between frames in milliseconds" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:314 #, fuzzy msgid "Default chunks t_ype" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/common/file-mng.c:315 msgid "" "(ANIMATED MNG) Default chunks type (0 = PNG + Delta PNG; 1 = JNG + Delta " "PNG; 2 = All PNG; 3 = All JNG)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:322 #, fuzzy msgid "De_fault frame disposal" msgstr "Ikadiri" #: plug-ins/common/file-mng.c:323 msgid "(ANIMATED MNG) Default dispose type (0 = combine; 1 = replace)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:329 plug-ins/common/file-png.c:250 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Kubika Mbuganyuma Ibara" #: plug-ins/common/file-mng.c:330 #, fuzzy msgid "Write bKGd (background color) chunk" msgstr "i Mbuganyuma Ibara" #: plug-ins/common/file-mng.c:335 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Kubika Gama" #: plug-ins/common/file-mng.c:336 msgid "Write gAMA (gamma) chunk" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:341 #, fuzzy msgid "Sa_ve resolution" msgstr "Kubika Imikemurire" #: plug-ins/common/file-mng.c:342 msgid "Write pHYs (image resolution) chunk" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:347 plug-ins/common/file-png.c:268 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Kubika Igihe" #: plug-ins/common/file-mng.c:348 #, fuzzy msgid "Write tIME (creation time) chunk" msgstr "Kubika Igihe" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette #. #: plug-ins/common/file-mng.c:717 plug-ins/common/file-png.c:2320 #, fuzzy msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Kubika Ibonerana Mu kubika" #: plug-ins/common/file-mng.c:1587 msgid "MNG Options" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:1596 plug-ins/common/file-png.c:231 #, fuzzy msgid "PNG" msgstr "png" #: plug-ins/common/file-mng.c:1597 msgid "JNG" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:1600 #, fuzzy msgid "PNG + delta PNG" msgstr "DELTA" #: plug-ins/common/file-mng.c:1601 #, fuzzy msgid "JNG + delta PNG" msgstr "DELTA" #: plug-ins/common/file-mng.c:1602 msgid "All PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/file-mng.c:1603 msgid "All JNG" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text #: plug-ins/common/file-mng.c:1611 msgid "Combine" msgstr "Kuvanga" # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text #: plug-ins/common/file-mng.c:1612 msgid "Replace" msgstr "Gusimbura" #: plug-ins/common/file-mng.c:1647 #, fuzzy msgid "Animated MNG Options" msgstr "Amahitamo" #: plug-ins/common/file-mng.c:1657 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pat.c:111 #, fuzzy msgid "GIMP pattern" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-pat.c:115 #, fuzzy msgid "Exports GIMP pattern file (.PAT)" msgstr "Kuri IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-pat.c:116 msgid "" "New GIMP patterns can be created by exporting them in the appropriate place " "with this plug-in." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pat.c:126 plug-ins/common/qbist.c:954 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:572 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Kuzuza" #: plug-ins/common/file-pat.c:136 msgid "Short description of the pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pat.c:137 #, fuzzy msgid "GIMP Pattern" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-pcx.c:210 plug-ins/common/file-pcx.c:274 #, fuzzy msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-pcx.c:213 msgid "Loads files in Zsoft PCX file format" msgstr "" # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_GENERAL_OPTIONS.text #: plug-ins/common/file-pcx.c:222 plug-ins/common/file-pcx.c:253 #, fuzzy #| msgid "General Options" msgid "Palette Options" msgstr "Amahitamo Rusange" #: plug-ins/common/file-pcx.c:223 plug-ins/common/file-pcx.c:254 msgid "Use built-in palette (0) or override with black/white (1)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pcx.c:241 #, fuzzy msgid "ZSoft DCX image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-pcx.c:244 msgid "Loads files in Zsoft DCX file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pcx.c:502 #, fuzzy msgid "Could not load PCX image: " msgstr "OYA Ibirimo" #: plug-ins/common/file-pcx.c:549 #, c-format msgid "DCX image offset exceeds the file size" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pcx.c:560 #, fuzzy msgid "Could not load DCX image: " msgstr "OYA Kubona kugirango Ishusho" #: plug-ins/common/file-pcx.c:583 #, c-format msgid "%s: DCX image offset exceeds the file size: %s\n" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pcx.c:600 msgid "Mixed-mode DCX image not loaded" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pcx.c:607 #, c-format msgid "%s: Could not load all DCX images: %s\n" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pcx.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "OYA Gusoma Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/common/file-pcx.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s'ni OYA a IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-pcx.c:673 plug-ins/common/file-wbmp.c:263 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:727 plug-ins/file-psd/psd-load.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/common/file-pcx.c:680 plug-ins/common/file-wbmp.c:269 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:733 plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/common/file-pcx.c:688 #, c-format msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pcx.c:694 msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pcx.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Ingero X" #: plug-ins/common/file-pcx.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Hejuru" #: plug-ins/common/file-pcx.c:857 #, fuzzy msgid "Import from PCX" msgstr "Bivuye IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-pcx.c:866 msgid "Use PCX image's built-in palette" msgstr "" # 581 #: plug-ins/common/file-pcx.c:867 #, fuzzy #| msgid "Black and white" msgid "Use black and white palette" msgstr "umukara n'umweru" #: plug-ins/common/file-pcx.c:1151 plug-ins/common/file-pnm.c:1610 #, fuzzy msgid "Cannot export images with alpha channel." msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_OFFSET.text #: plug-ins/common/file-pcx.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Ofuseti" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_OFFSET.text #: plug-ins/common/file-pcx.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Ofuseti Y" #: plug-ins/common/file-pcx.c:1183 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pcx.c:1190 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pcx.c:1266 plug-ins/common/file-qoi.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Byanze" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:314 plug-ins/common/file-pdf-load.c:183 msgid "Portable Document Format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:317 plug-ins/common/file-pdf-export.c:400 #, fuzzy msgid "Save files in PDF format" msgstr "IDOSIYE Imiterere" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:318 plug-ins/common/file-pdf-export.c:401 msgid "" "Saves files in Adobe's Portable Document Format. PDF is designed to be " "easily processed by a variety of different platforms, and is a distant " "cousin of PostScript." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:330 plug-ins/common/file-pdf-load.c:199 msgid "PDF" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:337 plug-ins/common/file-pdf-export.c:433 msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:338 plug-ins/common/file-pdf-export.c:434 msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:343 plug-ins/common/file-pdf-export.c:439 msgid "O_mit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:344 plug-ins/common/file-pdf-export.c:440 msgid "Non-visible layers will not be exported" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:349 plug-ins/common/file-pdf-export.c:445 msgid "_Apply layer masks" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:350 plug-ins/common/file-pdf-export.c:446 msgid "" "Apply layer masks before saving (Keeping the mask will not change the " "output, only the PDF structure)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:356 msgid "La_yers as pages" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:357 msgid "Layers as pages (bottom layers first)." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:362 #, fuzzy msgid "Re_verse order" msgstr "Ihindurakerekezo" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:363 msgid "Reverse the pages order (top layers first)." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:368 msgid "Roo_t layers only" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:369 msgid "Only the root layers are considered pages" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:374 #, fuzzy msgid "Convert te_xt layers to image" msgstr "OYA Kubona kugirango Ishusho" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:375 msgid "Convert text layers to raster graphics" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:380 plug-ins/common/file-pdf-export.c:452 #, fuzzy msgid "_Fill transparent areas with background color" msgstr "Mbuganyuma" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:381 plug-ins/common/file-pdf-export.c:453 msgid "" "Fill transparent areas with background color if layer has an alpha channel" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:394 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "" # sw/source\ui\table\insrc.src:DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.text #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:420 #, fuzzy msgid "Count" msgstr "Igiteranyo" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:421 msgid "The number of images entered (This will be the number of pages)." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:459 #, fuzzy msgid "Save to" msgstr "Kubika Imikemurire" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:460 msgid "The URI of the file to save to" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:674 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" "%s\n" "Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't " "read only!" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:939 #, c-format msgid "" "The following fonts cannot be found: %s.\n" "It is recommended to convert your text layers to image or to install the " "missing fonts before exporting, otherwise your design may not look right." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1009 msgid "Export Image as Multi-Page PDF" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1010 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5560 msgid "_Export" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1019 #, fuzzy msgid "Save to:" msgstr "Kuri" # toolkit/source\awt\accessiblestrings.src:RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.text #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1023 #, fuzzy #| msgid "Browse" msgid "Browse..." msgstr "Gushakisha" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1024 msgid "Multipage PDF export" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1068 #, fuzzy msgid "Remove the selected pages" msgstr "i Byahiswemo" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1082 msgid "Add this image" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_CELLS.SID_FORMATPAGE.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_EDIT.SID_FORMATPAGE.text #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1178 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1251 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1349 plug-ins/common/file-ps.c:2130 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Ipaji..." #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1218 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1396 plug-ins/print/print-draw-page.c:125 #, fuzzy msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Bivuye i Ibumoso: Bya i urupapuro Kuri i Iburyo: Bya i Ishusho" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:211 msgid "PDF password" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:212 msgid "The password to decrypt the encrypted PDF file" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:217 #, fuzzy msgid "Load in re_verse order" msgstr "Ihindurakerekezo Ikizamuko" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:218 msgid "Load PDF pages in reverse order" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:235 msgid "Open pages as" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:236 plug-ins/common/file-pdf-load.c:243 #, fuzzy msgid "Number of pages to load (0 for all)" msgstr "Bya Times Kuri Gukurikiza Muyunguruzi..." # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.text #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:242 #, fuzzy msgid "N pages" msgstr "Amapaji" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.text #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:255 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Amapaji" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:256 #, fuzzy msgid "The pages to load in the expected order" msgstr "Umubare Bya Pigiseli in i imbonerahamwe# Imbibi" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:260 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:261 msgid "Render texts with anti-aliasing" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:266 msgid "_Fill transparent areas with white" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:267 msgid "Render all pages as opaque by filling the background in white" msgstr "" #. TRANSLATORS: first argument is file name, #. * second is out-of-range page number, #. * third is number of pages. #. * Specify order as in English if needed. #. #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:378 #, c-format msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:537 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:547 msgid "Encrypted PDF" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:574 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "OYA Kwandika" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1056 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pix.c:172 plug-ins/common/file-pix.c:203 #, fuzzy msgid "Alias Pix image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-pix.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error trying to open temporary JPEG file '%s' for Esm Software pix loading: " "%s" msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE kugirango Itangira..." #: plug-ins/common/file-pix.c:588 msgid "Invalid Esm Software PIX file" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:185 plug-ins/common/file-png.c:215 #, fuzzy msgid "PNG image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-png.c:238 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:239 msgid "Use Adam7 interlacing" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:244 #, fuzzy msgid "Co_mpression level" msgstr "urwego" #: plug-ins/common/file-png.c:245 msgid "Deflate Compression factor (0..9)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:251 msgid "Write bKGD chunk (PNG metadata)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:256 #, fuzzy msgid "Save layer o_ffset" msgstr "Kubika Akugara Nta- boneza" #: plug-ins/common/file-png.c:257 msgid "Write oFFs chunk (PNG metadata)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:262 #, fuzzy msgid "Save resol_ution" msgstr "Kubika Imikemurire" #: plug-ins/common/file-png.c:263 msgid "Write pHYs chunk (PNG metadata)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:269 msgid "Write tIME chunk (PNG metadata)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:274 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:247 #, fuzzy msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Kubika Ibara Uduciro Bivuye Bibonerana Pigiseli" #: plug-ins/common/file-png.c:275 #, fuzzy msgid "Preserve color of completely transparent pixels" msgstr "Kubika Ibara Uduciro Bivuye Bibonerana Pigiseli" #: plug-ins/common/file-png.c:280 msgid "_Optimize for smallest possible palette size" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:281 msgid "" "When checked, save as 1, 2, 4, or 8-bit depending on number of colors used. " "When unchecked, always save as 8-bit" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:289 msgid "PNG export format" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.Automatic.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.AutoDocName.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.AutoDocName.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoDocName.text #: plug-ins/common/file-png.c:290 plug-ins/common/file-ps.c:399 #: plug-ins/file-fits/fits.c:1019 msgid "Automatic" msgstr "Kikoresha" #: plug-ins/common/file-png.c:291 msgid "8 bpc RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:292 msgid "8 bpc GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:293 msgid "8 bpc RGBA" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:294 msgid "8 bpc GRAYA" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:295 msgid "16 bpc RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:296 msgid "16 bpc GRAY" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:297 msgid "16 bpc RGBA" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:298 msgid "16 bpc GRAYA" msgstr "" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: plug-ins/common/file-png.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: plug-ins/common/file-png.c:600 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Mu kubika OYA Kubika Ishusho" #: plug-ins/common/file-png.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Idosiye" #: plug-ins/common/file-png.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Ibara Urugero in IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-png.c:890 plug-ins/file-exr/file-exr.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "OYA Kurema Ububiko" #: plug-ins/common/file-png.c:958 #, fuzzy msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "IDOSIYE Nta- boneza i Akugara Kuri Hanze i Ishusho" #: plug-ins/common/file-png.c:1209 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:1213 #, fuzzy msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Nta- boneza" #: plug-ins/common/file-png.c:1214 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:1239 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " "to apply this offset to the layer?" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:1452 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Mu kubika OYA Kubika Ishusho" #: plug-ins/common/file-png.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Mu kubika OYA Kubika Ishusho" #: plug-ins/common/file-pnm.c:316 msgid "PNM Image" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:319 msgid "Loads files in the PNM file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:320 msgid "This plug-in loads files in the various Netpbm portable file formats." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:349 #, fuzzy msgid "PNM image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-pnm.c:351 #, fuzzy msgid "PNM" msgstr "png" #: plug-ins/common/file-pnm.c:354 msgid "Exports files in the PNM file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:355 #, fuzzy msgid "PNM export handles all image types without transparency." msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" #: plug-ins/common/file-pnm.c:371 plug-ins/common/file-pnm.c:407 #: plug-ins/common/file-pnm.c:443 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Ihinduramiterere" #: plug-ins/common/file-pnm.c:372 plug-ins/common/file-pnm.c:408 #: plug-ins/common/file-pnm.c:444 plug-ins/common/file-pnm.c:480 msgid "TRUE for raw output, FALSE for ascii output" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:386 msgid "PBM" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:387 #, fuzzy msgid "PBM image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-pnm.c:390 msgid "Exports files in the PBM file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:391 msgid "PBM exporting produces mono images without transparency." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:422 #, fuzzy msgid "PGM image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-pnm.c:424 #, fuzzy msgid "PGM" msgstr "png" #: plug-ins/common/file-pnm.c:426 msgid "Exports files in the PGM file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:427 msgid "PGM exporting produces grayscale images without transparency." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:458 #, fuzzy msgid "PPM image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-pnm.c:460 msgid "PPM" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:462 msgid "Exports files in the PPM file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:463 #, fuzzy msgid "PPM export handles RGB images without transparency." msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" #: plug-ins/common/file-pnm.c:494 #, fuzzy msgid "PAM image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-pnm.c:497 msgid "Exports files in the PAM file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:498 msgid "PAM export handles RGB images with or without transparency." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:523 #, fuzzy msgid "PFM image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-pnm.c:526 msgid "Exports files in the PFM file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:527 #, fuzzy msgid "PFM export handles all images without transparency." msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" #: plug-ins/common/file-pnm.c:726 plug-ins/common/file-pnm.c:758 #: plug-ins/common/file-pnm.c:767 plug-ins/common/file-pnm.c:782 #: plug-ins/common/file-pnm.c:797 plug-ins/common/file-pnm.c:995 #: plug-ins/common/file-pnm.c:1090 plug-ins/common/file-pnm.c:1175 #: plug-ins/common/file-pnm.c:1236 #, fuzzy msgid "Premature end of file." msgstr "Impera Bya IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-pnm.c:728 #, fuzzy msgid "Invalid file." msgstr "IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-pnm.c:746 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "Idosiye OYA in a Imiterere" #: plug-ins/common/file-pnm.c:761 #, fuzzy msgid "Invalid X resolution." msgstr "Imikemurire" #: plug-ins/common/file-pnm.c:763 plug-ins/common/file-pnm.c:929 msgid "Image width is larger than GIMP can handle." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:770 #, fuzzy msgid "Invalid Y resolution." msgstr "Imikemurire" #: plug-ins/common/file-pnm.c:772 msgid "Image height is larger than GIMP can handle." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:786 msgid "Bogus scale factor." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:788 #, fuzzy msgid "Unsupported scale factor." msgstr "Uburoso Imiterere" #: plug-ins/common/file-pnm.c:802 #, fuzzy msgid "Unsupported maximum value." msgstr "Kinini Agaciro" #: plug-ins/common/file-pnm.c:923 msgid "PAM: Unsupported unofficial PNM variant." msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:927 #, fuzzy msgid "PAM: Premature end of file." msgstr "Impera Bya IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-pnm.c:931 #, fuzzy msgid "PAM: Invalid X resolution." msgstr "Imikemurire" #: plug-ins/common/file-pnm.c:933 #, fuzzy msgid "PAM: Invalid Y resolution." msgstr "Imikemurire" #: plug-ins/common/file-pnm.c:935 #, fuzzy msgid "PAM: Invalid maximum value." msgstr "Kinini Agaciro" #: plug-ins/common/file-pnm.c:937 #, fuzzy msgid "PAM: Invalid depth." msgstr "IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-pnm.c:939 msgid "PAM: Unsupported tupltype." msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/file-pnm.c:2007 msgid "_ASCII" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:2008 msgid "_Raw" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:337 plug-ins/common/file-ps.c:446 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Inyandiko" #: plug-ins/common/file-ps.c:340 plug-ins/common/file-ps.c:341 #, fuzzy msgid "Load PostScript documents" msgstr "Inyandiko" #: plug-ins/common/file-ps.c:345 #, fuzzy msgid "PostScript" msgstr "Kubika Nka" #: plug-ins/common/file-ps.c:356 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-ps.c:359 plug-ins/common/file-ps.c:360 #, fuzzy msgid "Load Encapsulated PostScript images" msgstr "Ishusho" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Filter.Export.LastUsed..EPS_-_Encapsulated_PostScript.text #: plug-ins/common/file-ps.c:364 plug-ins/common/file-ps.c:465 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "IyandikaNyuma rikusanyijwe" #: plug-ins/common/file-ps.c:382 msgid "Try _Bounding Box" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:383 msgid "FALSE: Use width/height, TRUE: Use BoundingBox" msgstr "" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.text #: plug-ins/common/file-ps.c:388 #, fuzzy msgid "_Pages" msgstr "Amapaji" #: plug-ins/common/file-ps.c:389 #, fuzzy msgid "Pages to load (e.g.: 1,3,5-7)" msgstr "g." # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.GridLineColor.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Misc.Preview..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Other.Quality..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..0.text #: plug-ins/common/file-ps.c:394 #, fuzzy #| msgid "Color" msgid "Colorin_g" msgstr "Ibara" #: plug-ins/common/file-ps.c:395 #, fuzzy msgid "Import color format" msgstr "Uburoso Imiterere" #: plug-ins/common/file-ps.c:396 msgid "B/W" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:397 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:101 msgid "Gray" msgstr "Ikigina" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.GridLineColor.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Misc.Preview..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Other.Quality..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..0.text #: plug-ins/common/file-ps.c:398 plug-ins/common/file-xpm.c:492 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 plug-ins/gimpressionist/general.c:179 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:96 plug-ins/lighting/lighting-main.c:223 #: plug-ins/lighting/lighting-main.c:346 plug-ins/lighting/lighting-main.c:405 #: plug-ins/lighting/lighting-main.c:464 plug-ins/lighting/lighting-main.c:523 #: plug-ins/lighting/lighting-main.c:582 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327 msgid "Color" msgstr "Ibara" #: plug-ins/common/file-ps.c:404 msgid "Te_xt anti-aliasing" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:405 msgid "Text anti-aliasing strength" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:407 plug-ins/common/file-ps.c:416 msgid "Weak" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:408 plug-ins/common/file-ps.c:417 msgid "Strong" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:413 msgid "Gra_phic anti-aliasing" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:414 msgid "Graphic anti-aliasing strength" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:428 msgid "Loads a small preview from a PostScript or PDF document" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:449 #, fuzzy msgid "Export image as PostScript document" msgstr "Inyandiko" #: plug-ins/common/file-ps.c:450 plug-ins/common/file-ps.c:470 #, fuzzy msgid "" "PostScript exporting handles all image types except those with alpha " "channels." msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" #: plug-ins/common/file-ps.c:456 msgid "PS" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:468 #, fuzzy msgid "Export image as Encapsulated PostScript image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-ps.c:476 msgid "EPS" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:495 msgid "Width of the image in PostScript file (0: use input image size)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:502 msgid "Height of the image in PostScript file (0: use input image size)" msgstr "" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_OFFSET.text #: plug-ins/common/file-ps.c:508 #, fuzzy msgid "_X offset" msgstr "Ofuseti" #: plug-ins/common/file-ps.c:509 msgid "X-offset to image from lower left corner" msgstr "" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_OFFSET.text #: plug-ins/common/file-ps.c:514 #, fuzzy msgid "Y o_ffset" msgstr "Ofuseti Y" #: plug-ins/common/file-ps.c:515 msgid "Y-offset to image from lower left corner" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:520 #, fuzzy msgid "_Unit" msgstr "Igice:" #: plug-ins/common/file-ps.c:521 msgid "Unit of measure for offset values" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..8.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..8.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..8.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..8.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..8.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..8.text #: plug-ins/common/file-ps.c:522 msgid "Inch" msgstr "Inci" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..1.text #: plug-ins/common/file-ps.c:523 #, fuzzy msgid "Millimeter" msgstr "Milimetero" #: plug-ins/common/file-ps.c:528 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:529 msgid "" "If enabled, aspect ratio will be maintained on export. Otherwise, the width " "and height values will be used." msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_ROTATED.text #: plug-ins/common/file-ps.c:535 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:738 msgid "Rotation" msgstr "Ukuzenguruka" #: plug-ins/common/file-ps.c:541 #, fuzzy msgid "PostScript Level _2" msgstr "urwego 2." #: plug-ins/common/file-ps.c:542 msgid "" "If enabled, export in PostScript Level 2 format. Otherwise, export in " "PostScript Level 1 format." msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Filter.Export.LastUsed..EPS_-_Encapsulated_PostScript.text #: plug-ins/common/file-ps.c:548 #, fuzzy msgid "Encapsula_ted PostScript" msgstr "IyandikaNyuma rikusanyijwe" #: plug-ins/common/file-ps.c:549 msgid "" "If enabled, export as Encapsulated PostScript. Otherwise, export as " "PostScript." msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:555 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:301 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Igaragazambere" #: plug-ins/common/file-ps.c:556 #, fuzzy #| msgid "Preview" msgid "Show Preview" msgstr "Igaragazambere" #: plug-ins/common/file-ps.c:561 #, fuzzy msgid "Preview Si_ze" msgstr "Ingano" #: plug-ins/common/file-ps.c:562 msgid "Maximum size of preview. Set to 0 for no preview." msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" msgstr "OYA" #: plug-ins/common/file-ps.c:1196 msgid "Rendered EPS" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:1224 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.text #: plug-ins/common/file-ps.c:3741 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Amapaji" #: plug-ins/common/file-ps.c:3745 #, fuzzy msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "g." #: plug-ins/common/file-ps.c:3751 #, fuzzy msgid "Open as" msgstr "Byanze" #: plug-ins/common/file-ps.c:3842 #, fuzzy msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "i Ishusho Gipimye Kuri i Ingano i" # svx/source\dialog\grfpage.src:RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_SIZE.text #: plug-ins/common/file-ps.c:3848 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Ingano y'ishusho" #. Rotation #: plug-ins/common/file-ps.c:3868 msgid "_0" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:3869 msgid "_90" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:3870 msgid "_180" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:3871 msgid "_270" msgstr "" # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FL_DEST.text #: plug-ins/common/file-ps.c:3878 msgid "Output" msgstr "Ibisohoka" #: plug-ins/common/file-psp.c:665 plug-ins/common/file-psp.c:695 #, fuzzy msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-psp.c:668 msgid "Loads images from the Paint Shop Pro PSP file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:670 msgid "" "This plug-in loads and exports images in Paint Shop Pro's native PSP format. " "Vector layers aren't handled. Exporting isn't yet implemented." msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:833 msgid "RLE" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:834 msgid "LZ77" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-psp.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading block header" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/common/file-psp.c:933 #, c-format msgid "Invalid block header at %ld" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:936 #, c-format msgid "Invalid block header" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "Seek error: %s" msgstr "Ikosa" #: plug-ins/common/file-psp.c:991 #, c-format msgid "Invalid general image attribute chunk size." msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:1013 #, c-format msgid "Error reading general image attribute block." msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown compression type %d" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/common/file-psp.c:1064 plug-ins/common/file-psp.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth %d" msgstr "Ubujyakuzimu" #: plug-ins/common/file-psp.c:1118 #, c-format msgid "Error reading creator keyword chunk" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:1124 #, c-format msgid "Invalid keyword chunk header" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:1139 plug-ins/common/file-psp.c:1166 #, c-format msgid "Error reading creator keyword data" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-psp.c:1250 plug-ins/common/file-psp.c:1259 #: plug-ins/common/file-psp.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading color block" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/common/file-psp.c:1279 #, c-format msgid "Error: Unsupported palette size" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-psp.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading color palette" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/common/file-psp.c:1716 plug-ins/common/file-psp.c:1730 #, c-format msgid "zlib error" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:1793 plug-ins/common/file-psp.c:1827 #: plug-ins/common/file-psp.c:1837 #, c-format msgid "Error reading layer extension information" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-psp.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading block information" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/common/file-psp.c:1894 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:1925 plug-ins/common/file-psp.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "IDOSIYE Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/common/file-psp.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "Ingero X" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-psp.c:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating layer" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/common/file-psp.c:2130 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2146 #, c-format msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2169 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-psp.c:2273 plug-ins/common/file-psp.c:2290 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-psp.c:2377 plug-ins/common/file-psp.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading selection chunk" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/common/file-psp.c:2386 #, c-format msgid "Invalid selection chunk size" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-psp.c:2410 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading end of selection chunk" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/common/file-psp.c:2435 #, c-format msgid "Error reading extended block chunk header" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2443 #, c-format msgid "Invalid extended block chunk header" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2454 #, c-format msgid "Invalid extended block chunk size" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2475 #, c-format msgid "Error reading extended chunk grid data" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2503 #, c-format msgid "Error reading extended chunk guide data" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2521 #, c-format msgid "Invalid guide orientation" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2535 #, c-format msgid "Error reading extended block chunk" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-psp.c:2561 plug-ins/common/file-psp.c:2573 #: plug-ins/common/file-psp.c:2584 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading colorprofile chunk" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/common/file-psp.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading file header." msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/common/file-psp.c:2644 #, c-format msgid "Incorrect file signature." msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2658 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2678 msgid "invalid block size" msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2687 #, c-format msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2715 #, c-format msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "" #: plug-ins/common/file-psp.c:2840 #, c-format msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "" #: plug-ins/common/file-qoi.c:138 plug-ins/common/file-qoi.c:165 msgid "Quite OK Image" msgstr "" #: plug-ins/common/file-qoi.c:141 msgid "Load file in the QOI file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-qoi.c:142 msgid "Load file in the QOI file format (Quite OK Image)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-qoi.c:168 msgid "Export image in the QOI file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-qoi.c:169 msgid "Export image in the QOI file format (Quite OK Image)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-qoi.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read QOI file" msgstr "Kuri Gusoma Bivuye" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:334 plug-ins/common/file-raw-data.c:502 #, fuzzy msgid "Raw image data" msgstr "Kubika" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:337 plug-ins/common/file-raw-data.c:339 msgid "Load raw images, specifying image information" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:354 msgid "Image width in number of pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:359 msgid "Image height in number of pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:364 msgid "Offset to beginning of image in raw data" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:369 #, fuzzy msgid "Pi_xel format" msgstr "IDOSIYE Imiterere" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:370 msgid "The layout of pixel data, such as components and their order" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:371 msgid "RGB 8-bit" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:372 msgid "RGB 16-bit" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:373 msgid "RGB 32-bit" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:374 msgid "RGBA 8-bit" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:375 msgid "RGBA 16-bit" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:376 msgid "RGBA 32-bit" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:377 msgid "RGB565" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:378 msgid "BGR565" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:379 msgid "B&W 1 bit" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.JPG.ColorMode..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Other.Quality..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..1.text #: plug-ins/common/file-raw-data.c:380 #, fuzzy #| msgid "Grayscale" msgid "Grayscale 2-bit" msgstr "Igipimokigina" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.JPG.ColorMode..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Other.Quality..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..1.text #: plug-ins/common/file-raw-data.c:381 #, fuzzy #| msgid "Grayscale" msgid "Grayscale 4-bit" msgstr "Igipimokigina" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.JPG.ColorMode..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Other.Quality..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..1.text #: plug-ins/common/file-raw-data.c:382 #, fuzzy #| msgid "Grayscale" msgid "Grayscale 8-bit" msgstr "Igipimokigina" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.JPG.ColorMode..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Other.Quality..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..1.text #: plug-ins/common/file-raw-data.c:383 #, fuzzy #| msgid "Grayscale" msgid "Grayscale 16-bit" msgstr "Igipimokigina" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.JPG.ColorMode..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Other.Quality..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..1.text #: plug-ins/common/file-raw-data.c:384 #, fuzzy #| msgid "Grayscale" msgid "Grayscale 32-bit" msgstr "Igipimokigina" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.JPG.ColorMode..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Other.Quality..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..1.text #: plug-ins/common/file-raw-data.c:385 #, fuzzy #| msgid "Grayscale" msgid "Grayscale-Alpha 8-bit" msgstr "Igipimokigina" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:386 msgid "Grayscale-Alpha 16-bit" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:387 msgid "Grayscale-Alpha 32-bit" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:388 msgid "Indexed" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:389 msgid "Indexed Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:393 #, fuzzy msgid "_Data type" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:394 msgid "Data type used to represent pixel values" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:395 #, fuzzy #| msgid "Integer" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Umubare wuzuye" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:396 #, fuzzy #| msgid "Integer" msgid "Signed Integer" msgstr "Umubare wuzuye" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:397 #, fuzzy msgid "Floating Point" msgstr "a UMWE Akadomo" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:401 msgid "_Endianness" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:402 msgid "Order of sequences of bytes" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:403 msgid "Little Endian" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:404 msgid "Big Endian" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:408 msgid "Planar confi_guration" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:409 plug-ins/common/file-raw-data.c:518 msgid "How color pixel data are stored" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:410 plug-ins/common/file-raw-data.c:519 #, fuzzy msgid "Contiguous" msgstr "Kuvugurura" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:411 plug-ins/common/file-raw-data.c:520 msgid "Planar" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:418 plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #, fuzzy msgid "Palette Offse_t" msgstr "Urwunge rw'ibara:" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:419 plug-ins/common/file-raw-data.c:478 msgid "Offset to beginning of data in the palette file" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:424 plug-ins/common/file-raw-data.c:483 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:525 msgid "Palette's la_yout" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:425 plug-ins/common/file-raw-data.c:484 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:526 msgid "The layout for the palette's color channels" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:426 plug-ins/common/file-raw-data.c:485 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:527 #, fuzzy msgid "R, G, B (normal)" msgstr "Bisanzwe" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:427 plug-ins/common/file-raw-data.c:486 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:528 #, fuzzy msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "bmp IMISUSIRE" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:431 plug-ins/common/file-raw-data.c:490 #, fuzzy msgid "_Palette File" msgstr "Idosiye" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:432 plug-ins/common/file-raw-data.c:491 #, fuzzy msgid "The file containing palette data" msgstr "IDOSIYE Kirimo Kitazwi" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:442 plug-ins/common/file-raw-data.c:2763 msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:445 msgid "Load HGT data as images" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:446 msgid "" "Load Digital Elevation Model data in HGT format from the Shuttle Radar " "Topography Mission as images. Though the output image will be RGB, all " "colors are grayscale by default and the contrast will be quite low on most " "earth relief. Therefore you will likely want to remap elevation to colors as " "a second step, for instance with the \"Gradient Map\" plug-in." msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:466 #, fuzzy msgid "Sa_mple spacing" msgstr "Isigamwanya" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:467 msgid "The sample spacing of the data." msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.Automatic.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.AutoDocName.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.AutoDocName.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoDocName.text #: plug-ins/common/file-raw-data.c:468 #, fuzzy #| msgid "Automatic" msgid "Auto-Detect" msgstr "Kikoresha" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:469 msgid "SRTM-1 (1 arc second)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:470 msgid "SRTM-3 (3 arc seconds)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:505 plug-ins/common/file-raw-data.c:506 msgid "Dump images to disk in raw format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:517 msgid "Planar configuration" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:534 msgid "Raw Data" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:599 #, c-format msgid "" "%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3." msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:612 #, c-format msgid "" "Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a " "valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: " "SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" msgstr "OYA Gufungura kugirango" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:2654 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "" #. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be #. * translated by the proper technical term in your language. #. #: plug-ins/common/file-raw-data.c:2757 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:2760 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text #: plug-ins/common/file-raw-data.c:2767 msgid "Image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:2779 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Urwunge rw'ibara:" #. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration #. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB). #. #: plug-ins/common/file-raw-data.c:2849 #, fuzzy, c-format msgid "_Contiguous (%s)" msgstr "Kuvugurura" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:2851 #, fuzzy msgid "_Contiguous" msgstr "Kuvugurura" #. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration #. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB). #. #: plug-ins/common/file-raw-data.c:2857 #, c-format msgid "_Planar (%s)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:2859 msgid "_Planar" msgstr "" #: plug-ins/common/file-sunras.c:275 plug-ins/common/file-sunras.c:301 #, fuzzy msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-sunras.c:316 #, fuzzy msgid "SUNRAS" msgstr "Kubika Nka" #: plug-ins/common/file-sunras.c:323 msgid "Data Formatting" msgstr "" #: plug-ins/common/file-sunras.c:324 msgid "Use standard (0) or Run-Length Encoded (1) output" msgstr "" #: plug-ins/common/file-sunras.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "OYA Gufungura Nka AGAPANDE IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-sunras.c:457 #, fuzzy msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Ubwoko Bya iyi ni OYA" #: plug-ins/common/file-sunras.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "OYA Gusoma Ibara Ibyinjijwe Bivuye" #: plug-ins/common/file-sunras.c:495 #, fuzzy msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Bya OYA" #: plug-ins/common/file-sunras.c:502 plug-ins/common/file-xbm.c:818 #: plug-ins/common/file-xwd.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "'%s':Ishusho Ubugari" #: plug-ins/common/file-sunras.c:510 plug-ins/common/file-xbm.c:826 #: plug-ins/common/file-xwd.c:586 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Image width is larger than GIMP can handle" msgstr "" #: plug-ins/common/file-sunras.c:518 plug-ins/common/file-xbm.c:834 #: plug-ins/common/file-xwd.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "'%s':Ishusho Ubuhagarike" #: plug-ins/common/file-sunras.c:526 plug-ins/common/file-xbm.c:842 #: plug-ins/common/file-xwd.c:602 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Image height is larger than GIMP can handle" msgstr "" #: plug-ins/common/file-sunras.c:562 #, fuzzy msgid "This image depth is not supported" msgstr "Ishusho Ubujyakuzimu ni OYA" #: plug-ins/common/file-sunras.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" #: plug-ins/common/file-sunras.c:602 #, fuzzy msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "ku Kitazwi Ishusho" #: plug-ins/common/file-sunras.c:1171 plug-ins/common/file-sunras.c:1266 #: plug-ins/common/file-sunras.c:1350 plug-ins/common/file-sunras.c:1450 #: plug-ins/common/file-xwd.c:1500 plug-ins/common/file-xwd.c:1614 #: plug-ins/common/file-xwd.c:1785 plug-ins/common/file-xwd.c:2025 #: plug-ins/common/file-xwd.c:2214 plug-ins/common/file-xwd.c:2490 #, fuzzy, c-format msgid "EOF encountered on reading" msgstr "ku" #: plug-ins/common/file-sunras.c:1629 plug-ins/common/file-sunras.c:1750 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Ikosa" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.LookAndFeel..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.Standard.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.Standard.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.Standard.text #: plug-ins/common/file-sunras.c:1773 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "S_tandard" msgstr "Bisanzwe" #: plug-ins/common/file-sunras.c:1774 #, fuzzy msgid "R_un-Length Encoded" msgstr "Bayite" #: plug-ins/common/file-svg.c:167 #, fuzzy msgid "SVG image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-svg.c:180 msgid "SVG" msgstr "" #: plug-ins/common/file-svg.c:192 msgid "_Paths" msgstr "" #: plug-ins/common/file-svg.c:193 #, fuzzy msgid "" "Whether and how to import paths so that they can be used with the path tool" msgstr "Inzira Ibintu Bya i Na: i Inzira" #: plug-ins/common/file-svg.c:194 #, fuzzy msgid "Don't import paths" msgstr "Inzira" #: plug-ins/common/file-svg.c:195 #, fuzzy msgid "Import paths individually" msgstr "Inzira" #: plug-ins/common/file-svg.c:196 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "cyavuye ahandi/ cyatumijwe Inzira" #: plug-ins/common/file-svg.c:371 plug-ins/common/file-svg.c:797 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:356 plug-ins/file-exr/file-exr.c:370 msgid "Unknown reason" msgstr "" # Debug: Turn on gfx-rendered widgets #: plug-ins/common/file-svg.c:377 #, fuzzy #| msgid "Rendering" msgid "Rendering SVG" msgstr "Isubizwa" #: plug-ins/common/file-svg.c:387 msgid "Rendered SVG" msgstr "" #: plug-ins/common/file-svg.c:587 plug-ins/common/file-wmf.c:392 #, c-format msgid "%d Ɨ %d" msgstr "" #: plug-ins/common/file-svg.c:595 #, fuzzy msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "IDOSIYE a Ingano" #. We need to ask explicitly before using the "unlimited" size #. * option (XML_PARSE_HUGE in libxml) because it is considered #. * unsafe, possibly consumming too much memory with malicious XML #. * files. #. #: plug-ins/common/file-svg.c:722 msgid "Disable safety size limits?" msgstr "" #: plug-ins/common/file-svg.c:727 #, fuzzy msgid "_No" msgstr "Ntacyo" #: plug-ins/common/file-svg.c:728 msgid "_Yes" msgstr "" #. Unfortunately the error returned by librsvg is unclear. While #. * libxml explicitly returns a "parser error : internal error: #. * Huge input lookup", librsvg does not seem to relay this error. #. * It sends a further parsing error, false positive provoked by #. * the huge input error. #. * If we were able to single out the huge data error, we could #. * just directly return from the plug-in as a failure run in other #. * cases. Instead of this, we need to ask each and every time, in #. * case it might be the huge data error. #. #: plug-ins/common/file-svg.c:752 msgid "" "A parsing error occurred.\n" "Disabling safety limits may help. Malicious SVG files may use this to " "consume too much memory." msgstr "" #: plug-ins/common/file-svg.c:764 msgid "For security reasons, this should only be used for trusted input!" msgstr "" #: plug-ins/common/file-svg.c:771 msgid "Retry without limits preventing to parse huge data?" msgstr "" #: plug-ins/common/file-tga.c:261 plug-ins/common/file-tga.c:287 #, fuzzy msgid "TarGA image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-tga.c:299 msgid "TGA" msgstr "" #: plug-ins/common/file-tga.c:306 #, fuzzy msgid "_Use RLE compression" msgstr "igabanyangano" #: plug-ins/common/file-tga.c:307 #, fuzzy msgid "Use RLE compression" msgstr "igabanyangano" #: plug-ins/common/file-tga.c:312 msgid "Ori_gin" msgstr "" #: plug-ins/common/file-tga.c:313 msgid "Image origin (0 = top-left, 1 = bottom-left)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-tga.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Gusoma Imperampangano Bivuye" #: plug-ins/common/file-tga.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Gusoma Umugereka Bivuye" #: plug-ins/common/file-tga.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "OYA Gusoma Umutwempangano Bivuye" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AlignmentType.Position..4.text #: plug-ins/common/file-tga.c:1433 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Hasi Ibumoso" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AlignmentType.Position..1.text #: plug-ins/common/file-tga.c:1434 #, fuzzy msgid "Top left" msgstr "Hejuru ibumoso" #: plug-ins/common/file-wbmp.c:118 #, fuzzy msgid "Wireless BMP image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-wbmp.c:121 plug-ins/common/file-wbmp.c:122 msgid "Loads files of Wireless BMP file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-wbmp.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': Invalid WBMP type value" msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-wbmp.c:206 #, c-format msgid "'%s': Unsupported WBMP fixed header value" msgstr "" #: plug-ins/common/file-wbmp.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid WBMP file" msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-wmf.c:166 #, fuzzy msgid "Microsoft WMF file" msgstr "IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-wmf.c:178 msgid "WMF" msgstr "" #: plug-ins/common/file-wmf.c:386 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "IDOSIYE a Ingano" #: plug-ins/common/file-wmf.c:794 msgid "Rendered WMF" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:160 plug-ins/common/file-xbm.c:188 #, fuzzy msgid "X BitMap image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-xbm.c:163 msgid "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:165 msgid "" "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless format " "for flat black-and-white (two color indexed) images." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:191 msgid "Export a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:193 msgid "" "X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless format for flat black-" "and-white (two color indexed) images." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:204 msgid "XBM" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:213 #, fuzzy msgid "_Write comment" msgstr "Icyo wongeraho" #: plug-ins/common/file-xbm.c:214 msgid "Write a comment at the beginning of the file." msgstr "" # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.text #: plug-ins/common/file-xbm.c:219 plug-ins/common/file-xmc.c:440 #: plug-ins/common/mail.c:235 #, fuzzy msgid "Co_mment" msgstr "Icyo wongeraho" #: plug-ins/common/file-xbm.c:220 msgid "Image description (maximum 72 bytes)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:228 #, fuzzy msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Imiterere Bitimapu" #: plug-ins/common/file-xbm.c:229 msgid "Export in X10 format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:234 #, fuzzy msgid "Write hot spot _values" msgstr "Uduciro" #: plug-ins/common/file-xbm.c:235 #, fuzzy msgid "Write hotspot information" msgstr "Uduciro" #: plug-ins/common/file-xbm.c:240 msgid "Hot s_pot X" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:241 msgid "X coordinate of hotspot" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:246 plug-ins/common/file-xmc.c:375 msgid "Hot spot _Y" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:247 msgid "Y coordinate of hotspot" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:252 #, fuzzy msgid "I_dentifier prefix" msgstr "Imbanziriza" #: plug-ins/common/file-xbm.c:253 msgid "Identifier prefix [determined from filename]" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:258 #, fuzzy msgid "Write extra mask _file" msgstr "Birenga IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-xbm.c:259 #, fuzzy msgid "Write extra mask file" msgstr "Birenga IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-xbm.c:264 #, fuzzy msgid "Mas_k file extensions" msgstr "IDOSIYE Umugereka" #: plug-ins/common/file-xbm.c:265 msgid "Suffix of the mask file" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xbm.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "'%s':OYA Gusoma Umutwempangano" #: plug-ins/common/file-xbm.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image data type specified" msgstr "'%s':Ishusho Ibyatanzwe Ubwoko" #. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/file-xbm.c:995 #, fuzzy msgid "" "The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " "colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" "Ishusho Kuri Kubika Nka Kirimo Birenzeho Amabara GUHINDURA Kuri a umukara Na " "Umweru 1. Ishusho Na" #: plug-ins/common/file-xbm.c:1007 #, fuzzy msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "Kubika a indanga kugirango Oya Alufa" #: plug-ins/common/file-xbm.c:1239 msgid "" "Writing a comment will make the XBM file unreadable by some applications.\n" "The comment will not affect embedding the XBM in C source code." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:299 plug-ins/common/file-xmc.c:348 #: plug-ins/common/file-xmc.c:350 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:302 msgid "Loads files of X11 Mouse Cursor file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:304 msgid "This plug-in loads X11 Mouse Cursor (XMC) files." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:329 msgid "" "Loads only first frame of X11 Mouse Cursor's animation sequence which " "nominal size is the closest of thumb-size to be used as a thumbnail" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:353 #, fuzzy msgid "Exports files of X11 cursor file" msgstr "Kuri IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-xmc.c:354 msgid "This plug-in exports X11 Mouse Cursor (XMC) files" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:368 msgid "Hot spot _X" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:369 msgid "X-coordinate of hot spot (use -1, -1 to keep original hot spot)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:376 msgid "Y-coordinate of hot spot (use -1, -1 to keep original hot spot)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:382 msgid "_Auto Crop all frames" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:383 msgid "Remove the empty borders of all frames." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:388 #, fuzzy msgid "Si_ze where unspecified" msgstr "hagati Amakadiri" #: plug-ins/common/file-xmc.c:389 #, fuzzy msgid "Default frame size if unspecified" msgstr "hagati Amakadiri" #: plug-ins/common/file-xmc.c:403 #, fuzzy msgid "_Use default size for all frames" msgstr "MAHARAKUBIRI" #: plug-ins/common/file-xmc.c:404 msgid "Use default size for all frames" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:409 #, fuzzy msgid "_Delay where unspecified" msgstr "hagati Amakadiri" #: plug-ins/common/file-xmc.c:410 msgid "Default time span in milliseconds in which each frame is rendered" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:416 msgid "Use default delay for all _frames" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:417 msgid "Use default delay for all frames" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:422 #, fuzzy #| msgid "Copyright" msgid "C_opyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" # svx/source\form\fmstring.src:RID_STR_TAG.text #: plug-ins/common/file-xmc.c:423 #, fuzzy #| msgid "Additional Information" msgid "Copyright information" msgstr "Ibisobanuro Nyongera" #: plug-ins/common/file-xmc.c:431 msgid "Lice_nse" msgstr "" # svx/source\form\fmstring.src:RID_STR_TAG.text #: plug-ins/common/file-xmc.c:432 #, fuzzy #| msgid "Additional Information" msgid "License information" msgstr "Ibisobanuro Nyongera" #: plug-ins/common/file-xmc.c:441 #, fuzzy msgid "Optional comment" msgstr "Kubika Icyo wongeraho" #: plug-ins/common/file-xmc.c:551 #, c-format msgid "" "Cannot set the hot spot!\n" "You must arrange layers so that all of them have an intersection." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid X cursor." msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe IDOSIYE" #: plug-ins/common/file-xmc.c:681 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:689 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:960 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1001 #, c-format msgid "'%s' is too wide for an X cursor." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1010 #, c-format msgid "'%s' is too high for an X cursor." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "A read error occurred." msgstr "Ikosa" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1113 msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1124 msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1136 msgid "" "Remove the empty borders of all frames.\n" "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " "disorder the screen.\n" "Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1148 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " "leave it \"32px\".\n" "Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n" "It is only used to determine which frame depends on which animation " "sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-" "theme-size\"." msgstr "" #. Begin displaying export progress #: plug-ins/common/file-xmc.c:1264 plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:198 #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Mu kubika" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1339 #, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1349 #, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1359 #, c-format msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1401 #, c-format msgid "" "Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" "Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-" "crop." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1575 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " "for X bitmap cursors.\n" "It might be unsupported by some environments." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1583 msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" "You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the " "export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xmc.c:1866 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose size is over 8 digits.\n" "We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." msgstr "" #. translators: the %i is *always* 8 here #: plug-ins/common/file-xmc.c:1963 #, c-format msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " "nominal sizes." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xpm.c:197 plug-ins/common/file-xpm.c:232 #, fuzzy msgid "X PixMap image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/file-xpm.c:253 msgid "XPM" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xpm.c:260 msgid "_Threshold" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xpm.c:261 msgid "Alpha threshold" msgstr "" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: plug-ins/common/file-xpm.c:377 plug-ins/common/file-xpm.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: plug-ins/common/file-xpm.c:383 plug-ins/common/file-xpm.c:842 #, fuzzy msgid "XPM file invalid" msgstr "IDOSIYE Sibyo" #: plug-ins/common/file-xpm.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported drawable type" msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/common/file-xwd.c:325 plug-ins/common/file-xwd.c:355 #, fuzzy msgid "X window dump" msgstr "Idirishya" #: plug-ins/common/file-xwd.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "OYA Gusoma Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/common/file-xwd.c:522 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Seek error" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xwd.c:532 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Illegal number of colormap entries: %u" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xwd.c:543 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Number of colormap entries < number of colors" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xwd.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read color entries" msgstr "Gusoma Ibara Ibyinjijwe" #: plug-ins/common/file-xwd.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " "not supported." msgstr "IDOSIYE Imiterere Ubujyakuzimu Na iyi ni OYA" #: plug-ins/common/file-xwd.c:685 #, fuzzy msgid "Cannot export images with alpha channels." msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" #: plug-ins/common/file-xwd.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: " msgstr "OYA Gufungura kugirango" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: plug-ins/common/file-xwd.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting '%s': " msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: plug-ins/common/file-xwd.c:942 plug-ins/common/file-xwd.c:976 #: plug-ins/common/file-xwd.c:1013 #, c-format msgid "Seek error" msgstr "" #: plug-ins/common/file-xwd.c:1865 plug-ins/common/file-xwd.c:2116 #: plug-ins/common/file-xwd.c:2311 #, c-format msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "" #: plug-ins/common/file-xwd.c:2064 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Invalid color map" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:186 msgid "_Filmstrip..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:190 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:200 #, fuzzy msgid "Film _height" msgstr "Ubuhagarike" #: plug-ins/common/film.c:201 msgid "Height of film (0: fit to images)" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:206 #, fuzzy msgid "_Film color" msgstr "Ibara" #: plug-ins/common/film.c:207 #, fuzzy msgid "Color of the film" msgstr "OYA Gufunga i IDOSIYE" #: plug-ins/common/film.c:212 #, fuzzy msgid "Start _index" msgstr "Gutangira Umubarendanga" #: plug-ins/common/film.c:213 msgid "Start index for numbering" msgstr "" # svx/source\engine3d\string3d.src:RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.text #: plug-ins/common/film.c:218 #, fuzzy msgid "Number _font" msgstr "Umubare w'ingere" #: plug-ins/common/film.c:219 msgid "Font for drawing numbers" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:223 #, fuzzy #| msgid "Number of colors:" msgid "_Number color" msgstr "Umubare w'amabara:" #: plug-ins/common/film.c:224 msgid "Color for numbers" msgstr "" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_VERT_TOP.text #: plug-ins/common/film.c:229 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "ku ntangiriro" #: plug-ins/common/film.c:230 msgid "Draw numbers at top" msgstr "" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_VERT_BOTTOM.text #: plug-ins/common/film.c:235 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "ku mpera" #: plug-ins/common/film.c:236 msgid "Draw numbers at bottom" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:251 #, fuzzy msgid "Image _height" msgstr "Ubuhagarike" #: plug-ins/common/film.c:252 #, fuzzy msgid "As fraction of the strip height" msgstr "Bya i" #: plug-ins/common/film.c:257 #, fuzzy msgid "Image s_pacing" msgstr "Isigamwanya" #: plug-ins/common/film.c:258 msgid "The spacing between 2 images, as fraction of the strip height" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:263 #, fuzzy msgid "Hole offse_t" msgstr "Nta- boneza" #: plug-ins/common/film.c:264 #, fuzzy msgid "The offset from the edge of film, as fraction of the strip height" msgstr "Intera Bivuye i hagati Bya i Ishusho i Icyerekezo Bya i Akarongo" #: plug-ins/common/film.c:269 #, fuzzy msgid "Hole _width" msgstr "Ubugari" #: plug-ins/common/film.c:270 #, fuzzy msgid "The width of the holes, as fraction of the strip height" msgstr "Ibara Bya i i Icyerekezo Bya i Akarongo" #: plug-ins/common/film.c:275 #, fuzzy msgid "Hole hei_ght" msgstr "Ubuhagarike" #: plug-ins/common/film.c:276 #, fuzzy msgid "The height of the holes, as fraction of the strip height" msgstr "Ibara Bya i i Icyerekezo Bya i Akarongo" # svx/source\dialog\fontwork.src:RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.quickhelptext #: plug-ins/common/film.c:281 #, fuzzy #| msgid "Distance" msgid "Hole _distance" msgstr "Intera" #: plug-ins/common/film.c:282 #, fuzzy msgid "The distance between holes, as fraction of the strip height" msgstr "Intera Bivuye i hagati Bya i Ishusho i Icyerekezo Bya i Akarongo" #: plug-ins/common/film.c:287 #, fuzzy msgid "_Number height" msgstr "Ubuhagarike" #: plug-ins/common/film.c:288 #, fuzzy msgid "The height of drawn numbers, as fraction of the strip height" msgstr "Ibara Bya i i Icyerekezo Bya i Akarongo" #: plug-ins/common/film.c:295 #, fuzzy msgid "F_it height to images" msgstr "Ubuhagarike Kuri Ishusho" #: plug-ins/common/film.c:296 #, fuzzy msgid "Keep maximum image height" msgstr "Ubuhagarike" #: plug-ins/common/film.c:374 #, fuzzy msgid "Composing images" msgstr "Himba" #: plug-ins/common/film.c:723 msgid "\"Filmstrip\" cannot be run without any input images" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:992 #, fuzzy msgid "Available images:" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/film.c:993 msgid "On film:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1044 plug-ins/common/unit-editor.c:436 msgid "_Add" msgstr "" # #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text # #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text #: plug-ins/common/film.c:1044 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:531 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Gukuraho" #: plug-ins/common/film.c:1075 plug-ins/common/film.c:1141 msgid "Filmstrip" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Numbering.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Numbering.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Numbering.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Numbering.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Numbering.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Numbering.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Numbering.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Numbering.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Numbering.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Numbering.text #: plug-ins/common/film.c:1089 msgid "Numbering" msgstr "Itanganomero" #. ** The right frame keeps the image selection ** #: plug-ins/common/film.c:1107 msgid "Image Selection" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1157 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Bya i" #. Fill the notebook. #: plug-ins/common/film.c:1164 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Urwego rwo hejuru" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text #: plug-ins/common/film.c:1165 #, fuzzy #| msgid "Selection" msgid "_Selection" msgstr "Ihitamo" #: plug-ins/common/gradient-map.c:132 msgid "_Gradient Map" msgstr "" #: plug-ins/common/gradient-map.c:136 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" msgstr "" #: plug-ins/common/gradient-map.c:168 msgid "_Palette Map" msgstr "" #: plug-ins/common/gradient-map.c:172 msgid "Recolor the image using colors from the active palette" msgstr "" #: plug-ins/common/gradient-map.c:237 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgid "Gradient Map" msgstr "Ikizamuko" #: plug-ins/common/gradient-map.c:241 #, fuzzy msgid "Palette Map" msgstr "Urwunge rw'ibara:" # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text #: plug-ins/common/grid.c:165 #, fuzzy msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "Urusobetudirishya" #: plug-ins/common/grid.c:170 #, fuzzy msgid "Draw a grid on the image" msgstr "a Bya i" #: plug-ins/common/grid.c:300 msgid "Drawing grid" msgstr "" #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:897 #, fuzzy #| msgid "Horizontal" msgid "" "Horizontal\n" "Lines" msgstr "Bitambitse" #: plug-ins/common/grid.c:899 #, fuzzy #| msgid "Vertical" msgid "" "Vertical\n" "Lines" msgstr "Bihagaritse" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.text #: plug-ins/common/grid.c:901 msgid "Intersection" msgstr "Ihuriro" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text #: plug-ins/common/grid.c:904 msgid "Width:" msgstr "Ubugari:" #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:968 msgid "Spacing:" msgstr "itandukanya:" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_OFS.text #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:1033 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Nta- boneza" #. attach color selectors #: plug-ins/common/grid.c:1066 msgid "Horizontal Color" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:1085 msgid "Vertical Color" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:1103 msgid "Intersection Color" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:112 msgid "Slice Using G_uides" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:116 msgid "Slice the image into subimages using guides" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:166 msgid "Guillotine" msgstr "" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text #: plug-ins/common/guillotine.c:266 plug-ins/help-browser/dialog.c:830 msgid "Untitled" msgstr "Nta mutwe" #: plug-ins/common/hot.c:249 msgid "_Hot..." msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:253 msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright" msgstr "" # #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\egif\dlgegif.src:DLG_EXPORT_GIF.GRP_MODE.text # #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_MODE.text # #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text # #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text #: plug-ins/common/hot.c:270 msgid "Mode" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/common/hot.c:271 msgid "Mode { NTSC (0), PAL (1) }" msgstr "" # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text #: plug-ins/common/hot.c:276 msgid "Action" msgstr "Igikorwa" #: plug-ins/common/hot.c:277 msgid "Action { (0) reduce luminance, (1) reduce saturation, or (2) Blacken }" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:283 #, fuzzy msgid "Create _new layer" msgstr "Akugara" #: plug-ins/common/hot.c:284 #, fuzzy msgid "Create a new layer" msgstr "Akugara" #: plug-ins/common/hot.c:447 plug-ins/common/hot.c:654 msgid "Hot" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:663 msgid "N_TSC" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:664 msgid "_PAL" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:669 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:670 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:671 msgid "_Blacken" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:398 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:403 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:405 msgid "Jigsaw puzzle look" msgstr "" # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.SID_MIRROR_HORIZONTAL.text #: plug-ins/common/jigsaw.c:413 plug-ins/common/tile-small.c:505 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Gitambitse" #: plug-ins/common/jigsaw.c:414 #, fuzzy msgid "Number of pieces going across" msgstr "Bya Kwambukiranya" #: plug-ins/common/jigsaw.c:419 plug-ins/common/tile-small.c:515 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Bihagaritse" #: plug-ins/common/jigsaw.c:420 #, fuzzy msgid "Number of pieces going down" msgstr "Bya Hasi" #: plug-ins/common/jigsaw.c:425 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:426 msgid "The style/shape of the jigsaw puzzle { Square (0), Curved (1) }" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:432 #, fuzzy msgid "_Blend width" msgstr "Ubugari" #: plug-ins/common/jigsaw.c:433 #, fuzzy msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Bya IMANURA Bya" # 2808 #: plug-ins/common/jigsaw.c:438 #, fuzzy msgid "Hi_ghlight" msgstr "garagaza cyane" #: plug-ins/common/jigsaw.c:439 #, fuzzy msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Igiteranyo Bya Igaragaza cyane ku i Bya" #: plug-ins/common/jigsaw.c:483 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:715 msgid "draw_jigsaw: bad style\n" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2478 msgid "Jigsaw" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2497 #, fuzzy msgid "Number of Tiles" msgstr "Bya" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2515 msgid "Bevel Edges" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_SQUARE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_SQUARE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_LEND10.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text #. frame for primitive radio buttons #: plug-ins/common/jigsaw.c:2525 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "kare" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2526 msgid "Curved" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:188 #, fuzzy msgid "Send by E_mail..." msgstr "Nka" #: plug-ins/common/mail.c:193 #, fuzzy msgid "Send the image by email" msgstr "i Ishusho ku i urupapuro" #: plug-ins/common/mail.c:195 msgid "Sendmail is used to send emails and must be properly configured." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:198 msgid "" "The preferred email composer is used to send emails and must be properly " "configured." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:211 #, fuzzy #| msgid "Filename:" msgid "File_name" msgstr "Izina ry'idosiye:" #: plug-ins/common/mail.c:212 #, fuzzy msgid "The name of the file to save the image in" msgstr "i Gucapa Ingano Kuri i Ingano Bya i Ishusho" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text #: plug-ins/common/mail.c:217 #, fuzzy #| msgid "To" msgid "_To" msgstr "Kuri" #: plug-ins/common/mail.c:218 msgid "The email address to send to" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text #: plug-ins/common/mail.c:223 #, fuzzy #| msgid "From" msgid "_From" msgstr "Bivuye" #: plug-ins/common/mail.c:224 msgid "The email address for the From: field" msgstr "" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_SUBJECT.text #: plug-ins/common/mail.c:229 #, fuzzy msgid "Su_bject" msgstr "Ikivugwaho" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_SUBJECT.text #: plug-ins/common/mail.c:230 #, fuzzy msgid "The subject" msgstr "Ikivugwaho" #: plug-ins/common/mail.c:236 #, fuzzy msgid "The comment" msgstr "Kubika Icyo wongeraho" #: plug-ins/common/mail.c:541 #, fuzzy msgid "Send by Email" msgstr "Nka" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Sender.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender.text #: plug-ins/common/mail.c:545 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Uwohereza" #: plug-ins/common/mail.c:681 #, fuzzy msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "Ishungura Bya Ikosa Na: i IDOSIYE Umugereka Cyangwa" #: plug-ins/common/mail.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start sendmail (%s)" msgstr "OYA Gutangira" #: plug-ins/common/nl-filter.c:158 msgid "_NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nl-filter.c:162 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "" #: plug-ins/common/nl-filter.c:163 msgid "" "This is the pnmnlfilt, in GIMP's clothing. See the pnmnlfilt manpage for " "details." msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text #: plug-ins/common/nl-filter.c:174 #, fuzzy msgid "_Alpha" msgstr "Alufa" #: plug-ins/common/nl-filter.c:175 #, fuzzy msgid "The amount of the filter to apply" msgstr "Imfuruka Bya i Itangira Uburoso Kuri Kurema" # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValMEASURE_RADIUS.text #: plug-ins/common/nl-filter.c:180 #, fuzzy #| msgid "Radius" msgid "Ra_dius" msgstr "Akarambararo" #: plug-ins/common/nl-filter.c:181 #, fuzzy msgid "The filter radius" msgstr "Muyunguruzi... Akarambararo" #: plug-ins/common/nl-filter.c:186 msgid "Filter" msgstr "Muyunguruzi" #: plug-ins/common/nl-filter.c:187 msgid "" "The Filter to Run, 0 - alpha trimmed mean; 1 - optimal estimation (alpha " "controls noise variance); 2 - edge enhancement" msgstr "" #: plug-ins/common/nl-filter.c:1008 plug-ins/common/nl-filter.c:1106 msgid "NL Filter" msgstr "" #: plug-ins/common/nl-filter.c:1115 #, fuzzy msgid "Alpha trimmed mean" msgstr "Impuzandengo-" #: plug-ins/common/nl-filter.c:1116 #, fuzzy #| msgid "Orientation" msgid "Optimal estimation" msgstr "Icyerekezo" #: plug-ins/common/nl-filter.c:1117 #, fuzzy msgid "Edge enhancement" msgstr "Inoza" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:169 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:174 msgid "Display information about plug-ins" msgstr "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:175 msgid "" "Allows one to browse the plug-in menus system. You can search for plug-in " "names, sort by name or menu location and you can view a tree representation " "of the plug-in menus. Can also be of help to find where new plug-ins have " "installed themselves in the menus." msgstr "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:373 #, fuzzy msgid "Searching by name" msgstr "ku" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:389 #, c-format msgid "%d plug-in" msgid_plural "%d plug-ins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:398 msgid "No matches for your query" msgstr "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:401 #, c-format msgid "%d plug-in matches your query" msgid_plural "%d plug-ins match your query" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:532 msgid "No matches" msgstr "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:558 msgid "Plug-in Browser" msgstr "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:603 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:609 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:645 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:652 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:659 msgid "Name" msgstr "Izina" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:611 plug-ins/common/plugin-browser.c:674 msgid "Menu Path" msgstr "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:619 plug-ins/common/plugin-browser.c:683 msgid "Image Types" msgstr "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:629 plug-ins/common/plugin-browser.c:692 #, fuzzy msgid "Installation Date" msgstr "Igipimo" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:653 msgid "List View" msgstr "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:715 msgid "Tree View" msgstr "" #: plug-ins/common/procedure-browser.c:126 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" #: plug-ins/common/procedure-browser.c:130 msgid "List available procedures in the PDB" msgstr "" #: plug-ins/common/procedure-browser.c:166 msgid "Procedure Browser" msgstr "" #: plug-ins/common/procedure-browser.c:184 #, c-format msgid "Procedure %s allows only interactive invocation." msgstr "" #: plug-ins/common/qbist.c:186 msgid "_Qbist..." msgstr "" #: plug-ins/common/qbist.c:191 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns" msgstr "" #: plug-ins/common/qbist.c:193 msgid "" "This Plug-in is based on an article by Jƶrn Loviscach (appeared in c't " "10/95, page 326). It generates modern art pictures from a random genetic " "formula." msgstr "" #: plug-ins/common/qbist.c:205 msgid "_Anti-aliasing" msgstr "" #: plug-ins/common/qbist.c:206 msgid "Enable anti-aliasing using an oversampling algorithm" msgstr "" #: plug-ins/common/qbist.c:220 msgid "Any file which will be used as source for pattern generation" msgstr "" #: plug-ins/common/qbist.c:365 msgid "Qbist" msgstr "" #: plug-ins/common/qbist.c:837 #, fuzzy msgid "Load QBE File" msgstr "IDOSIYE" #: plug-ins/common/qbist.c:879 #, fuzzy #| msgid "Save File" msgid "Save as QBE File" msgstr "Bika idosiye" #: plug-ins/common/qbist.c:928 msgid "G-Qbist" msgstr "" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: plug-ins/common/qbist.c:989 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:715 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Isubiranyuma" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:326 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:330 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:340 #, fuzzy msgid "Sample drawable" msgstr "Kubika" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:341 msgid "Sample drawable (should be of Type RGB or RGBA)" msgstr "" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:346 #, fuzzy msgid "Hold _intensity" msgstr "Imbaraga" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:347 #, fuzzy msgid "Hold brightness intensity levels" msgstr "Imbaraga" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:352 #, fuzzy msgid "Original i_ntensity" msgstr "Imbaraga" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:353 msgid "" "TRUE: hold brightness of original intensity levels, FALSE: Hold Intensity of " "input levels" msgstr "" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:360 #, fuzzy msgid "Us_e subcolors" msgstr "Amabara" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:361 msgid "" "TRUE: Use all subcolors of same intensity, FALSE: Use only one color per " "intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:367 #, fuzzy msgid "Smooth sam_ples" msgstr "Ingero- fatizo" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:368 msgid "" "TRUE: guess samplecolors for the missing intensity values, FALSE: use only " "colors found in the sample" msgstr "" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.4.text #: plug-ins/common/sample-colorize.c:375 #, fuzzy msgid "_Low" msgstr "Byo hasi" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:376 msgid "Intensity of lowest input" msgstr "" # 2806 #: plug-ins/common/sample-colorize.c:381 #, fuzzy msgid "_High" msgstr "kirekire" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:382 msgid "Intensity of highest input" msgstr "" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:387 msgid "Ga_mma" msgstr "" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:388 msgid "Gamma adjustment factor, 1.0 is linear" msgstr "" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:393 msgid "Lo_w" msgstr "" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:394 #, fuzzy msgid "Lowest sample color intensity" msgstr "Urugero Amabara" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:399 msgid "Hi_gh" msgstr "" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:400 #, fuzzy msgid "Highest sample color intensity" msgstr "Urugero Amabara" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 msgid "Sample Colorize" msgstr "" # sfx2/source\explorer\explorer.src:DLG_SFX_QUERYOVERWRITE.TXT_TARGETFILELABEL.text #. layer combo_box (Dst) #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1418 msgid "Destination:" msgstr "Aho bijya" #. layer combo_box (Sample) #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 #, fuzzy msgid "Sample:" msgstr "Urugero" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1442 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Ihindurakerekezo Ikizamuko" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1447 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Ikizamuko" #. check button #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1465 #, fuzzy msgid "Sho_w selection" msgstr "Ihitamo" #. check button #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1476 #, fuzzy msgid "Show co_lor" msgstr "Ibara" #. check button #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1491 #, fuzzy msgid "Show selec_tion" msgstr "Ihitamo" #. check button #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1502 #, fuzzy msgid "Show c_olor" msgstr "Ibara" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1626 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Intera" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1653 #, fuzzy msgid "Output levels:" msgstr "Intera" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1703 #, fuzzy msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Urugero Amabara" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:2577 msgid "Sample analyze" msgstr "" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:2988 msgid "Remap colorized" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth-palette.c:121 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth-palette.c:125 #, fuzzy msgid "Derive a smooth color palette from the image" msgstr "i Ibara Bya i Ishusho" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text #: plug-ins/common/smooth-palette.c:136 #, fuzzy #| msgid "Width:" msgid "Width" msgstr "Ubugari:" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text #: plug-ins/common/smooth-palette.c:142 #, fuzzy #| msgid "Height:" msgid "Height" msgstr "Ubuhagarike:" #: plug-ins/common/smooth-palette.c:147 #, fuzzy msgid "Search _depth" msgstr "Ubujyakuzimu" #: plug-ins/common/smooth-palette.c:148 #, fuzzy msgid "Search depth" msgstr "Ubujyakuzimu" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/smooth-palette.c:153 plug-ins/common/smooth-palette.c:154 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:596 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/smooth-palette.c:165 #, fuzzy msgid "New layer" msgstr "Akugara" #: plug-ins/common/smooth-palette.c:166 #, fuzzy msgid "Output layer" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/common/smooth-palette.c:216 msgid "Deriving smooth palette" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth-palette.c:486 msgid "Smooth Palette" msgstr "" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text #: plug-ins/common/smooth-palette.c:503 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:398 #: plug-ins/print/print-page-layout.c:286 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Ubugari:" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text #: plug-ins/common/smooth-palette.c:508 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405 #: plug-ins/print/print-page-layout.c:288 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "Ubuhagarike:" #: plug-ins/common/sparkle.c:177 msgid "_Sparkle..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:182 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "" "Uses a percentage based luminosity threshold to find candidate pixels for " "adding some sparkles (spikes)." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:196 #, fuzzy msgid "Lu_minosity threshold" msgstr "i" #: plug-ins/common/sparkle.c:197 #, fuzzy msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "i" #: plug-ins/common/sparkle.c:202 #, fuzzy msgid "_Flare intensity" msgstr "Imbaraga" #: plug-ins/common/sparkle.c:203 #, fuzzy msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "i" #: plug-ins/common/sparkle.c:208 #, fuzzy msgid "Spi_ke length" msgstr "Uburebure" #: plug-ins/common/sparkle.c:209 #, fuzzy msgid "Adjust the spike length (in pixels)" msgstr "i" #: plug-ins/common/sparkle.c:214 #, fuzzy msgid "Spike _points" msgstr "Utudomo" #: plug-ins/common/sparkle.c:215 #, fuzzy msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "i Bya" #: plug-ins/common/sparkle.c:220 #, fuzzy msgid "Spike angle (-_1: random)" msgstr "Imfuruka 1." #: plug-ins/common/sparkle.c:221 #, fuzzy msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "i 1. a ni" #: plug-ins/common/sparkle.c:227 #, fuzzy msgid "Spike _density" msgstr "Uburebure" #: plug-ins/common/sparkle.c:228 #, fuzzy msgid "Adjust the spike density" msgstr "i" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_PHANTOMX.text #: plug-ins/common/sparkle.c:233 #, fuzzy msgid "_Transparency" msgstr "Bibonerana" #: plug-ins/common/sparkle.c:234 #, fuzzy msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "i Bya i" #: plug-ins/common/sparkle.c:239 #, fuzzy msgid "Random _hue" msgstr "Ibara" #: plug-ins/common/sparkle.c:240 #, fuzzy msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "i i Byahinduwe" #: plug-ins/common/sparkle.c:246 #, fuzzy msgid "R_andom saturation" msgstr "Ubwuzurane" #: plug-ins/common/sparkle.c:247 #, fuzzy msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "i i Byahinduwe" #: plug-ins/common/sparkle.c:253 msgid "Preserve l_uminosity" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:254 #, fuzzy msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "i" #: plug-ins/common/sparkle.c:259 msgid "In_verse" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:260 #, fuzzy msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Byakozwe" #: plug-ins/common/sparkle.c:265 #, fuzzy msgid "Add _border" msgstr "Imbibi" #: plug-ins/common/sparkle.c:266 #, fuzzy msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "a Bya i" #: plug-ins/common/sparkle.c:271 #, fuzzy msgid "Color type" msgstr "Ibisohoka" #: plug-ins/common/sparkle.c:272 msgid "Color of sparkles: { NATURAL (0), FOREGROUND (1), BACKGROUND (2) }" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:314 #, fuzzy msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "Byahiswemo kugirango Muyunguruzi... ni ubusa" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.FontScaling.text #: plug-ins/common/sparkle.c:329 #, fuzzy msgid "Sparkling" msgstr "Ipima" #: plug-ins/common/sparkle.c:362 msgid "Sparkle" msgstr "" # svx/source\form\fmstring.src:RID_STR_TAG.text #: plug-ins/common/sparkle.c:412 #, fuzzy #| msgid "Additional Information" msgid "Additional Options" msgstr "Ibisobanuro Nyongera" #. colortype #: plug-ins/common/sparkle.c:419 #, fuzzy msgid "Natural color" msgstr "Ibara" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.text #: plug-ins/common/sparkle.c:420 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Ibara rya mbugambanza" #: plug-ins/common/sparkle.c:421 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Ibara rya mbuganyuma" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:336 plug-ins/gimpressionist/general.c:173 msgid "Solid" msgstr "Gikomeye" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:337 msgid "Checker" msgstr "" # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP8.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:338 msgid "Marble" msgstr "Marubure" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:339 msgid "Lizard" msgstr "" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.2.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:340 msgid "Phong" msgstr "Fonge" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:341 plug-ins/flame/flame.c:949 msgid "Noise" msgstr "" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.6.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:342 msgid "Wood" msgstr "Igiti" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:343 plug-ins/flame/flame.c:933 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:79 msgid "Spiral" msgstr "Nyamwihinahine" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:344 msgid "Spots" msgstr "" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:410 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:414 #, fuzzy msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "i Ishusho ku i urupapuro" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:1835 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2798 msgid "Texture" msgstr "Ibara risize" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:1837 msgid "Bumpmap" msgstr "" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_FONT_LIGHT.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:1839 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2800 msgid "Light" msgstr "Cyeruruka" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a valid save file." msgstr "Idosiye ni OYA a Byemewe Kubika IDOSIYE" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2282 msgid "Open File" msgstr "Gufungura Dosiye" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2282 msgid "Save File" msgstr "Bika idosiye" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2650 msgid "Sphere Designer" msgstr "" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2751 msgid "Layers" msgstr "" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2762 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3045 msgid "_New" msgstr "" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2768 msgid "D_uplicate" msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2774 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:887 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1357 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3048 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3331 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "_Delete" msgstr "Gusiba" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2784 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "indangakintu" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2799 msgid "Bump" msgstr "" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2807 msgid "Type:" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2826 #, fuzzy msgid "Texture:" msgstr "Ibara risize" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2831 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Amabara" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2834 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2845 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2856 plug-ins/gimpressionist/paper.c:191 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670 msgid "Scale:" msgstr "Ingano:" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2864 msgid "Turbulence:" msgstr "" # sw/source\ui\table\insrc.src:DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2872 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Igiteranyo" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXP.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2879 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "EXP" # #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src:DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.text # #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2886 #, fuzzy msgid "Transformations" msgstr "Ihindurwa" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2900 msgid "Scale X:" msgstr "" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2908 msgid "Scale Y:" msgstr "" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2916 msgid "Scale Z:" msgstr "" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2927 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2934 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2941 msgid "Rotate Z:" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_POSITION.FT_POS_X.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_X.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_X.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_X.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2951 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Ibirindiro X" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_POSITION.FT_POS_Y.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_Y.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_Y.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_Y.text #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2959 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Ibirindiro Y" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2967 msgid "Position Z:" msgstr "" # Debug: Turn on gfx-rendered widgets #: plug-ins/common/sphere-designer.c:3099 #, fuzzy #| msgid "Rendering" msgid "Rendering sphere" msgstr "Isubizwa" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:3219 #, fuzzy msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Byahiswemo kugirango in ni ubusa" # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TP_ALIGNMENT.RBT_SIDEBYSIDE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\tplabel.src:TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE.text #: plug-ins/common/tile.c:131 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Agakaro" #: plug-ins/common/tile.c:135 #, fuzzy msgid "Create an array of copies of the image" msgstr "a Bya i" #: plug-ins/common/tile.c:161 #, fuzzy msgid "New _width" msgstr "Ubugari" #: plug-ins/common/tile.c:162 msgid "New (tiled) image width" msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:167 #, fuzzy msgid "New _height" msgstr "Ubuhagarike" #: plug-ins/common/tile.c:168 msgid "New (tiled) image height" msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:173 #, fuzzy msgid "New _image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/tile.c:174 plug-ins/lighting/lighting-main.c:317 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:335 #, fuzzy msgid "Create a new image" msgstr "Gishya Ishusho" #: plug-ins/common/tile.c:254 plug-ins/common/tile-small.c:377 msgid "Tiling" msgstr "" # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TP_ALIGNMENT.RBT_SIDEBYSIDE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\tplabel.src:TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE.text #: plug-ins/common/tile.c:478 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "Agakaro" #: plug-ins/common/tile.c:480 #, fuzzy msgid "Tile to New Size" msgstr "Kuri" #: plug-ins/common/tile-small.c:271 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #: plug-ins/common/tile-small.c:275 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "" #: plug-ins/common/tile-small.c:285 msgid "_nĀ²" msgstr "" #: plug-ins/common/tile-small.c:286 #, fuzzy msgid "Number of tiles to make" msgstr "Bya Times Kuri Gukurikiza Muyunguruzi..." #: plug-ins/common/tile-small.c:332 #, fuzzy msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Byahiswemo kugirango Muyunguruzi... ni ubusa" #: plug-ins/common/tile-small.c:443 msgid "Small Tiles" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip #: plug-ins/common/tile-small.c:492 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:726 msgid "Flip" msgstr "Guhindukiza" #: plug-ins/common/tile-small.c:541 msgid "A_ll tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/tile-small.c:554 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/tile-small.c:567 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Agakaro" # sch/source\core\glob.src:STR_ROW.text #: plug-ins/common/tile-small.c:572 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Urubariro" # sch/source\core\glob.src:STR_COLUMN.text #: plug-ins/common/tile-small.c:597 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Inkingi" # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.text #: plug-ins/common/tile-small.c:629 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1346 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1064 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 #, fuzzy #| msgid "Apply" msgid "_Apply" msgstr "Gukurikiza" #. Widget for selecting the Opacity #: plug-ins/common/tile-small.c:645 msgid "O_pacity:" msgstr "" # svx/source\engine3d\string3d.src:RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.text #: plug-ins/common/tile-small.c:656 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Umubare w'ingere" #: plug-ins/common/unit-editor.c:114 msgid "Saved" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:114 #, fuzzy msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "A Igice: Insobanuro Mbere NIBA iyi Inkingi ni Ivivuwe" # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text #: plug-ins/common/unit-editor.c:116 msgid "ID" msgstr "ID" #: plug-ins/common/unit-editor.c:116 #, fuzzy msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri a Igice: in Iboneza Idosiye" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.10.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.12.text #: plug-ins/common/unit-editor.c:118 msgid "Factor" msgstr "Umubarwa" #: plug-ins/common/unit-editor.c:118 #, fuzzy msgid "How many units make up an inch." msgstr "Ubwoko Hejuru Inci" #: plug-ins/common/unit-editor.c:119 msgid "Digits" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:119 #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "Umwanya ni a kugirango Mbarika Iyinjiza Imyanya NYACUMI i Iyinjiza Umwanya " "Kuri Kubona i Nka Inci Iyinjiza Umwanya Na: NYACUMI" # 6064 #: plug-ins/common/unit-editor.c:124 msgid "Symbol" msgstr "ikimenyetso" #: plug-ins/common/unit-editor.c:124 #, fuzzy msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "g." #: plug-ins/common/unit-editor.c:127 msgid "Abbreviation" msgstr "Impine" #: plug-ins/common/unit-editor.c:127 #, fuzzy msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "g." #: plug-ins/common/unit-editor.c:129 msgid "Singular" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:129 #, fuzzy msgid "The unit's singular form." msgstr "Ifishi" #: plug-ins/common/unit-editor.c:130 msgid "Plural" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:130 #, fuzzy msgid "The unit's plural form." msgstr "Ifishi" #: plug-ins/common/unit-editor.c:174 msgid "U_nits" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:179 msgid "Create or alter units used in GIMP" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:228 plug-ins/common/unit-editor.c:247 msgid "Unit Editor" msgstr "" #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: plug-ins/common/unit-editor.c:251 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1335 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1077 msgid "_Refresh" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:258 msgid "_Help" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:289 #, fuzzy msgid "Create a new unit from scratch" msgstr "a Gishya Igice: Bivuye" #: plug-ins/common/unit-editor.c:296 #, fuzzy msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template" msgstr "a Gishya Igice: Na: i Byahiswemo Igice: Nka Inyandikorugero" #: plug-ins/common/unit-editor.c:431 msgid "Add a New Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:460 #, fuzzy msgid "_ID:" msgstr "IKIRANGA:" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.10.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.12.text #: plug-ins/common/unit-editor.c:472 #, fuzzy msgid "_Factor:" msgstr "Umubarwa" #: plug-ins/common/unit-editor.c:483 msgid "_Digits:" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.CharSet..10.text #: plug-ins/common/unit-editor.c:495 #, fuzzy msgid "_Symbol:" msgstr "IKIMENYETSO" #: plug-ins/common/unit-editor.c:507 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Impine" #: plug-ins/common/unit-editor.c:519 msgid "Si_ngular:" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:531 msgid "_Plural:" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:574 msgid "Incomplete input" msgstr "" #: plug-ins/common/unit-editor.c:577 msgid "Please fill in all text fields." msgstr "" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:144 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:148 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:158 msgid "E_ffect Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:159 msgid "Effect Channel" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Brightness.text #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:162 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Urumuri" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:168 msgid "Effect O_perator" msgstr "" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:169 msgid "Effect Operator" msgstr "" # uui/source\cookiedg.src:DLG_COOKIES.RB_INFUTURE_INTERACTIVE.text #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:170 #, fuzzy msgid "Derivative" msgstr "Biganira" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:171 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:582 msgid "Gradient" msgstr "Ikizamuko" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:177 msgid "Con_volve" msgstr "" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:178 msgid "Convolve" msgstr "" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:179 #, fuzzy msgid "With white noise" msgstr "Umweru" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:180 #, fuzzy msgid "With source image" msgstr "Inkomoko Ishusho" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:186 #, fuzzy msgid "Effect i_mage" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:187 #, fuzzy msgid "Effect image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:192 #, fuzzy msgid "Fil_ter length" msgstr "Uburebure" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:193 #, fuzzy msgid "Filter length" msgstr "Uburebure" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:198 msgid "_Noise Magnitude" msgstr "" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:199 msgid "Noise Magnitude" msgstr "" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:204 #, fuzzy msgid "Inte_gration steps" msgstr "Intambwe" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:205 #, fuzzy msgid "Integration steps" msgstr "Intambwe" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:210 #, fuzzy msgid "Minimum v_alue" msgstr "Gato gashoboka" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:211 #, fuzzy msgid "Minimum value" msgstr "Gato gashoboka" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:216 #, fuzzy msgid "Ma_ximum value" msgstr "Kanini gashoboka" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:217 #, fuzzy msgid "Maximum value" msgstr "Kanini gashoboka" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:876 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:217 msgid "_Warp..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:221 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:223 msgid "" "Smears an image along vector paths calculated as the gradient of a separate " "control matrix. The effect can look like brushstrokes of acrylic or " "watercolor paint, in some cases." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:235 #, fuzzy msgid "Step si_ze" msgstr "Ingano" #: plug-ins/common/warp.c:236 msgid "Pixel displacement multiplier" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Placement" msgid "Dis_placement Map" msgstr "Ishyira mu mwanya" #: plug-ins/common/warp.c:242 msgid "Displacement control map" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.IterativeReference.Iteration.text #: plug-ins/common/warp.c:247 #, fuzzy msgid "I_terations" msgstr "Amasubiramo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.IterativeReference.Iteration.text #: plug-ins/common/warp.c:248 #, fuzzy msgid "Iteration count" msgstr "Amasubiramo" #: plug-ins/common/warp.c:253 #, fuzzy msgid "_Dither size" msgstr "Ingano" #: plug-ins/common/warp.c:254 #, fuzzy msgid "Random dither amount" msgstr "Ubwuzurane" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_ANGLE.GRP_ANGLE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_ANGLE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_ROTATEANGLE.text #: plug-ins/common/warp.c:259 #, fuzzy msgid "Rotatio_n angle" msgstr "Imfuruka y'ukuzenguruka" #: plug-ins/common/warp.c:260 msgid "Angle of gradient vector rotation" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:265 msgid "On ed_ges" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:266 #, fuzzy msgid "Wrap type" msgstr "Ubwoko" # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\fmtui\tmpdlg.src:DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_WRAP.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\frmdlg\frmpage.src:DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_WRAP.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\frmdlg\frmpage.src:DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_WRAP.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\frmdlg\frmpage.src:DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_WRAP.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_FRMUI_WRAP.text #: plug-ins/common/warp.c:267 msgid "Wrap" msgstr "Gufunika" #: plug-ins/common/warp.c:268 msgid "Smear" msgstr "" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.text #: plug-ins/common/warp.c:270 #, fuzzy msgid "Foreground Color" msgstr "Ibara rya mbugambanza" #: plug-ins/common/warp.c:276 msgid "_Magnitude Map" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:277 msgid "Magnitude control map" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:282 msgid "_Use magnitude map" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:283 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:288 msgid "Su_bsteps" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:289 msgid "Substeps between image updates" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:294 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgid "Gradient Ma_p" msgstr "Ikizamuko" #: plug-ins/common/warp.c:295 #, fuzzy msgid "Gradient control map" msgstr "Gupima" #: plug-ins/common/warp.c:300 #, fuzzy msgid "Gradient s_cale" msgstr "Gupima" #: plug-ins/common/warp.c:301 msgid "Scaling factor for gradient map (0=don't use)" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:306 msgid "_Vector Map" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:307 msgid "Fixed vector control map" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:312 msgid "Vector magn_itude" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:313 msgid "Scaling factor for fixed vector map (0=don't use)" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:318 #, fuzzy msgid "Ang_le" msgstr "Nta- boneza" #: plug-ins/common/warp.c:319 msgid "Angle for fixed vector map" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:401 msgid "Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:420 msgid "Basic Options" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:450 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:951 #: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 msgid "Advanced Options" msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru" #: plug-ins/common/warp.c:476 msgid "More Advanced Options" msgstr "" #. make sure layer is visible #: plug-ins/common/warp.c:1062 #, fuzzy msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Ikizamuko" #: plug-ins/common/warp.c:1065 #, fuzzy msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Ikizamuko" #. calculate new X,Y Displacement image maps #: plug-ins/common/warp.c:1108 #, fuzzy msgid "Finding XY gradient" msgstr "Ikizamuko" #: plug-ins/common/warp.c:1132 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "" # # #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:118 #, fuzzy msgid "_Wavelet-decompose..." msgstr "Himba:" #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:122 #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:378 msgid "Wavelet decompose" msgstr "" #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:131 #, fuzzy #| msgid "Scale:" msgid "Scal_es" msgstr "Ingano:" #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:137 msgid "Create a layer group to store the _decomposition" msgstr "" #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:139 msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "" #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:145 msgid "_Add a layer mask to each scales layer" msgstr "" #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:146 msgid "Add a layer mask to each scales layer" msgstr "" #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:204 msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released # March 31, 1998. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:214 #, fuzzy msgid "Decomposition" msgstr "ibirindiro" #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "Scale:" msgid "Scale %d" msgstr "Ingano:" #: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:305 msgid "Residual" msgstr "" #: plug-ins/common/web-browser.c:178 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "" #: plug-ins/common/web-browser.c:181 #, fuzzy msgid "The specified file was not found." msgstr "Akugara OYA Byabonetse" #: plug-ins/common/web-browser.c:184 #, fuzzy msgid "The specified path was not found." msgstr "Akugara OYA Byabonetse" #: plug-ins/common/web-browser.c:187 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" #: plug-ins/common/web-browser.c:190 #, fuzzy msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Kubika i KIGEZWEHO Amagenamiterere Kuri i IDOSIYE" #: plug-ins/common/web-browser.c:193 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "" #: plug-ins/common/web-browser.c:196 msgid "DDE transaction busy" msgstr "" #: plug-ins/common/web-browser.c:199 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "" #: plug-ins/common/web-browser.c:202 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "" #: plug-ins/common/web-browser.c:205 #, fuzzy msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Idirishya OYA Byabonetse" #: plug-ins/common/web-browser.c:208 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" #: plug-ins/common/web-browser.c:211 #, fuzzy msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "OYA Kuri Gutondeka" #: plug-ins/common/web-browser.c:214 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "" #: plug-ins/common/web-browser.c:217 #, fuzzy msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Agashushondanga" #: plug-ins/common/web-browser.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: plug-ins/common/web-page.c:118 #, fuzzy msgid "From _Webpage..." msgstr "urupapuro" #: plug-ins/common/web-page.c:122 #, fuzzy msgid "Create an image of a webpage" msgstr "Gishya Ishusho" #: plug-ins/common/web-page.c:139 msgid "Enter location (_URI)" msgstr "" #: plug-ins/common/web-page.c:140 msgid "URL of the webpage to screenshot" msgstr "" #: plug-ins/common/web-page.c:145 #, fuzzy msgid "_Width (pixels)" msgstr "Pigiseli" #: plug-ins/common/web-page.c:146 msgid "The width of the screenshot (in pixels)" msgstr "" #: plug-ins/common/web-page.c:151 #, fuzzy msgid "_Font size" msgstr "Ingano" #: plug-ins/common/web-page.c:152 #, fuzzy msgid "The font size to use in the page (in pt)" msgstr "i Gucapa Ingano Kuri i Ingano Bya i Ishusho" #: plug-ins/common/web-page.c:214 #, fuzzy msgid "Create from webpage" msgstr "Urukiramende" #: plug-ins/common/web-page.c:216 msgid "Cre_ate" msgstr "" #: plug-ins/common/web-page.c:217 msgid "Huge" msgstr "" #: plug-ins/common/web-page.c:218 #, fuzzy #| msgid "Target" msgid "Large" msgstr "Intego" #: plug-ins/common/web-page.c:219 #, fuzzy #| msgid "Default" msgctxt "web-page" msgid "Default" msgstr "Mburabuzi" #: plug-ins/common/web-page.c:220 msgid "Small" msgstr "" #: plug-ins/common/web-page.c:221 msgid "Tiny" msgstr "" #: plug-ins/common/web-page.c:291 msgid "Webpage" msgstr "" #: plug-ins/common/web-page.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "No URL was specified" msgstr "'%s':Ishusho Ubugari" #: plug-ins/common/web-page.c:392 #, c-format msgid "Downloading webpage '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/web-page.c:401 #, c-format msgid "Transferring webpage image for '%s'" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:199 plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:232 msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:201 plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:234 #, fuzzy msgid "Alpha channel will be ignored." msgstr "Ibyatanzwe" #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:1009 msgid "Compatibility" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:1015 msgid "" "Some applications can not read BMP images that include color space " "information. GIMP writes color space information by default. Disabling this " "option will cause GIMP to not write color space information to the file." msgstr "" #. RGB Encoding Options #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:1026 msgid "16 bit (R5 G6 B5)" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:1027 msgid "16 bit (A1 R5 G5 B5)" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:1028 msgid "16 bit (X1 R5 G5 B5)" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:1029 msgid "24 bit (R8 G8 B8)" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:1030 msgid "32 bit (A8 R8 G8 B8)" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:1031 msgid "32 bit (X8 R8 G8 B8)" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146 msgid "Bad colormap" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:492 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:517 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:528 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:536 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:545 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe IDOSIYE" #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:399 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:430 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "IDOSIYE Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 #, c-format msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:674 #, fuzzy msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Cyangwa Sibyo igabanyangano Imiterere" #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:721 #, fuzzy msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:886 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:929 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:983 msgid "The bitmap ends unexpectedly." msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:153 plug-ins/file-bmp/bmp.c:179 #, fuzzy msgid "Windows BMP image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:156 plug-ins/file-bmp/bmp.c:157 msgid "Loads files of Windows BMP file format" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:181 msgid "BMP" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:184 plug-ins/file-bmp/bmp.c:185 msgid "Saves files in Windows BMP file format" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:198 #, fuzzy msgid "Ru_n-Length Encoded" msgstr "Bayite" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:199 msgid "" "Use run-length-encoding compression (only valid for 4 and 8-bit indexed " "images)" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:205 msgid "_Write color space information" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:206 msgid "Whether or not to write BITMAPV5HEADER color space data" msgstr "" # svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_FORMAT.text #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:212 #, fuzzy msgid "R_GB format" msgstr "Imiterere..." #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:213 msgid "" "Export format for RGB images (0=RGB_565, 1=RGBA_5551, 2=RGB_555, 3=RGB_888, " "4=RGBA_8888, 5=RGBX_8888)" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:129 plug-ins/file-dds/dds.c:167 #, fuzzy msgid "DDS image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/file-dds/dds.c:132 plug-ins/file-dds/dds.c:133 msgid "Loads files in DDS image format" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:148 msgid "Load _mipmaps" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:149 msgid "Load mipmaps if present" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:154 #, fuzzy msgid "Flip image _vertically" msgstr "Mu buryo buhagaze" #: plug-ins/file-dds/dds.c:155 #, fuzzy msgid "Flip the image vertically on import" msgstr "i Ishusho Mu buryo buhagaze ku i urupapuro" #: plug-ins/file-dds/dds.c:169 msgid "DDS" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:173 plug-ins/file-dds/dds.c:174 msgid "Saves files in DDS image format" msgstr "" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_COMPRESSION.text #: plug-ins/file-dds/dds.c:187 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Compressio_n" msgstr "igabanyangano" #: plug-ins/file-dds/dds.c:188 #, fuzzy msgid "Compression format" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/file-dds/dds.c:190 msgid "BC1 / DXT1" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:191 msgid "BC2 / DXT3" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:192 msgid "BC3 / DXT5" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:193 msgid "BC3nm / DXT5nm" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:194 msgid "BC4 / ATI1 (3Dc+)" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:195 msgid "BC5 / ATI2 (3Dc)" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:196 msgid "RXGB (DXT5)" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:197 msgid "Alpha Exponent (DXT5)" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:198 msgid "YCoCg (DXT5)" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:199 #, fuzzy msgid "YCoCg scaled (DXT5)" msgstr "Gupima Ingano" #: plug-ins/file-dds/dds.c:205 msgid "Use percept_ual error metric" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:206 msgid "Use a perceptual error metric during compression" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:212 #, fuzzy msgid "Pixel format" msgstr "IDOSIYE Imiterere" #. Create the combobox containing the presets #: plug-ins/file-dds/dds.c:213 plug-ins/file-dds/dds.c:276 #: plug-ins/file-dds/dds.c:293 plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:80 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2599 msgid "Default" msgstr "Mburabuzi" #: plug-ins/file-dds/dds.c:214 msgid "RGB8" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:215 msgid "RGBA8" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:216 msgid "BGR8" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:217 msgid "ABGR8" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:218 msgid "R5G6B5" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:219 msgid "RGBA4" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:220 msgid "RGB5A1" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:221 msgid "RGB10A2" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:222 msgid "R3G3B2" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:223 msgid "A8" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:224 msgid "L8" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:225 msgid "L8A8" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:226 msgid "AEXP" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:227 msgid "YCOCG" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:233 #, fuzzy msgid "Sav_e type" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/file-dds/dds.c:234 #, fuzzy msgid "How to save the image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/file-dds/dds.c:235 #, fuzzy msgid "Selected layer" msgstr "Byahiswemo" #: plug-ins/file-dds/dds.c:236 msgid "All visible layers" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:237 msgid "As cube map" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:238 msgid "As volume map" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:239 msgid "As texture array" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:245 #, fuzzy msgid "Flip image _vertically on export" msgstr "i Ishusho Mu buryo buhagaze ku i urupapuro" #: plug-ins/file-dds/dds.c:246 #, fuzzy msgid "Flip the image vertically on export" msgstr "i Ishusho Mu buryo buhagaze ku i urupapuro" #: plug-ins/file-dds/dds.c:251 #, fuzzy msgid "Set _transparent color" msgstr "Bibonerana" #: plug-ins/file-dds/dds.c:252 #, fuzzy msgid "Make an indexed color transparent" msgstr "Bibonerana" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_PHANTOMX.text #: plug-ins/file-dds/dds.c:257 #, fuzzy #| msgid "Transparent" msgid "Transparent inde_x" msgstr "Bibonerana" #: plug-ins/file-dds/dds.c:258 msgid "Index of transparent color or -1 to disable (for indexed images only)." msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:264 msgid "_Mipmaps" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:265 msgid "How to handle mipmaps" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:266 msgid "No mipmaps" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:267 msgid "Generate mipmaps" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:268 msgid "Use existing mipmaps" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:274 #, fuzzy #| msgid "Filter" msgid "F_ilter" msgstr "Muyunguruzi" #: plug-ins/file-dds/dds.c:275 msgid "Filtering to use when generating mipmaps" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:277 msgid "Nearest" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:278 plug-ins/map-object/map-object-main.c:143 msgid "Box" msgstr "Agasanduku" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_STARTANGLE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_SA_CIRCSTARTANGLE.text #: plug-ins/file-dds/dds.c:279 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Gutangiza imfuruka" #: plug-ins/file-dds/dds.c:280 msgid "Quadratic" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:281 msgid "B-Spline" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:282 msgid "Mitchell" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:283 msgid "Catmull-Rom" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:284 msgid "Lanczos" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:285 msgid "Kaiser" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:291 #, fuzzy msgid "_Wrap mode" msgstr "Gufunika kumpande" #: plug-ins/file-dds/dds.c:292 msgid "Wrap mode to use when generating mipmaps" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:294 msgid "Mirror" msgstr "" # sfx2/source\appl\sfx.src:STR_REPEAT.text #: plug-ins/file-dds/dds.c:295 #, fuzzy msgid "Repeat" msgstr "Kongera" #: plug-ins/file-dds/dds.c:296 msgid "Clamp" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:302 msgid "Appl_y gamma correction" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:303 msgid "Use gamma correct mipmap filtering" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:308 msgid "Use sRG_B colorspace" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:309 msgid "Use sRGB colorspace for gamma correction" msgstr "" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_GAMMA.text #: plug-ins/file-dds/dds.c:314 plug-ins/flame/flame.c:205 #, fuzzy msgid "_Gamma" msgstr "Gama:" #: plug-ins/file-dds/dds.c:315 msgid "Gamma value to use for gamma correction (e.g. 2.2)" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:320 msgid "Preserve al_pha test coverage" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:321 msgid "Preserve alpha test coverage for alpha channel maps" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:327 msgid "Alp_ha test threshold" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:328 msgid "" "Alpha test threshold value for which alpha test coverage should be preserved" msgstr "" # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.6.text #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Loading: %s" msgstr "Nyobora" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:250 #, c-format msgid "" "Unsupported DDS pixel format:\n" "bpp: %d, Rmask: %x, Gmask: %x, Bmask: %x, Amask: %x, flags: %u" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:499 #, c-format msgid "Invalid or corrupted DDS header." msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate a new image." msgstr "Kurema a Gishya Ishusho" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading palette." msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:812 #, c-format msgid "Invalid DDS format magic number." msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:828 msgid "" "File lacks expected pixel format flags! Image may not be decoded correctly." msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pixel format." msgstr "IDOSIYE Imiterere" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:888 #, c-format msgid "Unsupported format (FourCC: %c%c%c%c, hex: %08x)" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:910 #, c-format msgid "Invalid bpp value for RGB data: %d" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:921 #, c-format msgid "Invalid bpp value for luminance data: %d" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:943 #, c-format msgid "Invalid DX10 header" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported DXGI Format: %u" msgstr "Uburoso Imiterere" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1163 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1227 #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1247 #, c-format msgid "Requested data exceeds size of file.\n" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1171 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1253 #, c-format msgid "Unexpected EOF.\n" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1579 msgid "Open DDS" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Saving: %s" msgstr "Mu kubika" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1942 #, fuzzy #| msgid "Options" msgid "Mipmap Options" msgstr "Amahitamo" #. Translators: Do not translate YCoCg, it's the name of a colorspace #: plug-ins/file-dds/misc.c:70 msgid "Decoding YCoCg pixels..." msgstr "" #. Translators: Do not translate YCoCg, it's the name of a colorspace #: plug-ins/file-dds/misc.c:137 msgid "Decoding YCoCg (scaled) pixels..." msgstr "" #: plug-ins/file-dds/misc.c:204 msgid "Decoding Alpha-exponent pixels..." msgstr "" #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:114 msgid "Loads files in the OpenEXR file format" msgstr "" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "IDOSIYE Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "IDOSIYE Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "IDOSIYE Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "IDOSIYE Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:355 plug-ins/file-exr/file-exr.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load metadata: %s" msgstr "Kuri Gusoma Bivuye" #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:432 msgid "Import OpenEXR" msgstr "" #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:446 #, fuzzy msgid "Unknown Channel Name" msgstr "Ikigize:" #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:447 msgid "" "The image contains a single unknown channel.\n" "It has been converted to grayscale." msgstr "" #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:136 #, fuzzy msgid "G3 fax image" msgstr "Fagisi Ishusho" #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:299 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create buffer to process image data." msgstr "OYA Kubona kugirango Ishusho" #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:564 #, c-format msgid "Invalid image dimensions (%d x %d). Image may be corrupt." msgstr "" #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create image." msgstr "OYA Gufunga i IDOSIYE" #: plug-ins/file-fits/fits.c:178 plug-ins/file-fits/fits.c:219 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" #: plug-ins/file-fits/fits.c:181 msgid "Load file of the FITS file format" msgstr "" #: plug-ins/file-fits/fits.c:182 msgid "Load file of the FITS file format (Flexible Image Transport System)" msgstr "" #: plug-ins/file-fits/fits.c:199 plug-ins/file-fits/fits.c:200 #, fuzzy msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "kugirango kidasobanuye Pigiseli" #: plug-ins/file-fits/fits.c:205 #, fuzzy msgid "Pixel value scaling" msgstr "Agaciro Ipima" #: plug-ins/file-fits/fits.c:206 msgid "Use DATAMIN/DATAMAX-scaling if possible" msgstr "" #: plug-ins/file-fits/fits.c:222 msgid "Export file in the FITS file format" msgstr "" #: plug-ins/file-fits/fits.c:223 #, fuzzy msgid "" "FITS exporting handles all image types except those with alpha channels." msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" #: plug-ins/file-fits/fits.c:392 #, fuzzy msgid "Error during opening of FITS file" msgstr "Gufungura Bya IDOSIYE" #: plug-ins/file-fits/fits.c:405 plug-ins/file-fits/fits.c:611 #, fuzzy msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "IDOSIYE Oya Ishusho" #: plug-ins/file-fits/fits.c:503 msgid "FITS HDU" msgstr "" #: plug-ins/file-fits/fits.c:641 #, fuzzy msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text #: plug-ins/file-fits/fits.c:1007 #, fuzzy #| msgid "Open File" msgid "Open FITS File" msgstr "Gufungura Dosiye" #: plug-ins/file-fits/fits.c:1012 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1456 msgid "White" msgstr "Umweru" #: plug-ins/file-fits/fits.c:1020 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/file-fli/fli.c:45 plug-ins/file-fli/fli.c:59 #: plug-ins/file-fli/fli.c:75 plug-ins/file-fli/fli.c:924 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1244 plug-ins/file-fli/fli.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from file." msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/file-fli/fli.c:91 plug-ins/file-fli/fli.c:110 #: plug-ins/file-fli/fli.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to file." msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/file-fli/fli.c:157 plug-ins/file-fli/fli.c:167 #: plug-ins/file-fli/fli.c:179 #, fuzzy msgid "Error reading header. " msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/file-fli/fli.c:187 #, c-format msgid "Invalid header: not a FLI/FLC animation!" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli.c:205 #, c-format msgid "Incorrect file size in header: %u, should be: %u." msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli.c:213 msgid "Number of frames is 0. Setting to 2." msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli.c:220 #, c-format msgid "Suspicious frame delay of %ums. Setting delay to 70ms." msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli.c:249 plug-ins/file-fli/fli.c:258 #: plug-ins/file-fli/fli.c:269 plug-ins/file-fli/fli.c:276 #, fuzzy msgid "Error writing header. " msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" #: plug-ins/file-fli/fli.c:283 #, c-format msgid "Invalid header: unrecognized magic number!" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/file-fli/fli.c:313 plug-ins/file-fli/fli.c:345 #, fuzzy msgid "Error reading frame. " msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/file-fli/fli.c:323 #, c-format msgid "Invalid frame size points past end of file!" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli.c:353 #, c-format msgid "Invalid chunk size points past end of file!" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli.c:476 #, c-format msgid "Invalid header: magic number is wrong!" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli.c:513 #, fuzzy msgid "Error writing frame header. " msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/file-fli/fli.c:537 plug-ins/file-fli/fli.c:547 #: plug-ins/file-fli/fli.c:556 plug-ins/file-fli/fli.c:575 #: plug-ins/file-fli/fli.c:715 plug-ins/file-fli/fli.c:726 #: plug-ins/file-fli/fli.c:735 plug-ins/file-fli/fli.c:756 #, fuzzy msgid "Error reading palette. " msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/file-fli/fli.c:611 plug-ins/file-fli/fli.c:619 #: plug-ins/file-fli/fli.c:657 plug-ins/file-fli/fli.c:666 #: plug-ins/file-fli/fli.c:685 plug-ins/file-fli/fli.c:789 #: plug-ins/file-fli/fli.c:797 plug-ins/file-fli/fli.c:832 #: plug-ins/file-fli/fli.c:842 plug-ins/file-fli/fli.c:862 #, fuzzy msgid "Error writing color map. " msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" #: plug-ins/file-fli/fli.c:905 #, fuzzy msgid "Error writing black. " msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" #: plug-ins/file-fli/fli.c:944 plug-ins/file-fli/fli.c:955 #: plug-ins/file-fli/fli.c:965 plug-ins/file-fli/fli.c:1085 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1094 plug-ins/file-fli/fli.c:1108 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1123 plug-ins/file-fli/fli.c:1132 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1146 plug-ins/file-fli/fli.c:1156 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1300 plug-ins/file-fli/fli.c:1327 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1343 plug-ins/file-fli/fli.c:1375 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1385 plug-ins/file-fli/fli.c:1399 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1409 #, fuzzy msgid "Error writing frame. " msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/file-fli/fli.c:992 plug-ins/file-fli/fli.c:1004 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1015 plug-ins/file-fli/fli.c:1034 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1186 plug-ins/file-fli/fli.c:1200 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1213 plug-ins/file-fli/fli.c:1226 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1245 plug-ins/file-fli/fli.c:1440 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1456 plug-ins/file-fli/fli.c:1475 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1490 plug-ins/file-fli/fli.c:1503 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1525 #, fuzzy msgid "Error reading compressed data. " msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/file-fli/fli.c:1022 #, c-format msgid "Overflow reading compressed data. Possibly corrupt file." msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:182 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:219 #, fuzzy msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "Iyega" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:185 #, fuzzy msgid "Load FLI-movies" msgstr "Idosiye" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:224 msgid "This is an experimental plug-in to handle FLI movies" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:200 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:238 #, fuzzy msgid "_From frame" msgstr "Ikizamuko" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:201 msgid "Load beginning from this frame" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:206 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:244 msgid "_To frame" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:207 msgid "End loading with this frame" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:221 #, fuzzy msgid "FLI Animation" msgstr "Iyega" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:223 msgid "Export FLI-movies" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:239 msgid "Export beginning from this frame" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:245 msgid "End exporting with this frame (or -1 for all frames)" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%ums)" msgstr "Ikadiri" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:596 #, c-format msgid "Failed to read frame %d. Possibly corrupt animation.\n" msgstr "" #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:928 #, fuzzy msgid "Open FLIC Animation" msgstr "Iyega" #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:228 #, c-format msgid "" "Invalid icon size. \n" "It will not be exported" msgstr "" #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:231 #, c-format msgid "" "Duplicate layer size. \n" "It will not be exported" msgstr "" #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:292 plug-ins/file-icns/file-icns.c:176 msgid "Apple Icon Image" msgstr "" #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:307 msgid "" "Valid ICNS icons sizes are:\n" " 16x12, 16x16, 18x18, 24x24, 32x32, 36x36, 48x48,\n" "64x64, 128x128, 256x256, 512x512, and 1024x1024.\n" "Any other sized layers will be ignored on export." msgstr "" #. Don't show warning by default #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:315 msgid "Export Icons" msgstr "" #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing icns: %s" msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:584 #, c-format msgid "" "No valid sized layers. Only valid layer sizes are 16x12, 16x16, 18x18, " "24x24, 32x32, 36x36, 48x48, 64x64, 128x128, 256x256, 512x512, or 1024x1024." msgstr "" #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:602 #, c-format msgid "" "Invalid layer size(s). Only valid layer sizes are 16x12, 16x16, 18x18, " "24x24, 32x32, 36x36, 48x48, 64x64, 128x128, 256x256, 512x512, or 1024x1024." msgstr "" #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "Error trying to open temporary %s file '%s' for icns loading: %s" msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE kugirango Itangira..." #. ----- Open PSD file ----- #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:560 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1013 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:601 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72 #: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:517 #: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgstr "kugirango" #: plug-ins/file-icns/file-icns.c:132 msgid "Icns" msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:61 #, fuzzy msgid "Windows Animated Cursor" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:62 #, fuzzy msgid "Windows Cursor" msgstr "indanga" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:62 #, fuzzy msgid "Windows Icon" msgstr "Agashushondanga" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SETUPPRINTER.text #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:97 #, fuzzy #| msgid "Printer Settings" msgid "Animated Cursor Settings" msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:110 msgid "_Cursor Name (Optional)" msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:127 msgid "_Author Name (Optional)" msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:144 #, fuzzy msgid "_Delay between frames:" msgstr "hagati Amakadiri" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:154 msgid " jiffies (16.66 ms)" msgstr "" #. Cursor #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Icon Details" msgstr "Birambuye" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:187 msgid "" "Large icons and compression are not supported by all programs. Older " "applications may not open this file correctly." msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:267 #, fuzzy msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1. 1. Alufa 2. Urwunge rw'ibara:" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:268 #, fuzzy msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4. 1. Alufa Urwunge rw'ibara:" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:269 #, fuzzy msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 1. Alufa Urwunge rw'ibara:" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:270 #, fuzzy msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette" msgstr "8 Alufa Oya Urwunge rw'ibara:" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:271 #, fuzzy msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "8 Alufa Oya Urwunge rw'ibara:" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:286 #, fuzzy msgid "Compressed (PNG)" msgstr "Ingano" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:584 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:597 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico-export.c:214 #, c-format msgid "" "Called non-interactively with %d and %d hotspot coordinates with an image of " "%d icons." msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read '%lu' bytes" msgstr "OYA Kwandika" #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:252 #, c-format msgid "Icon #%d has zero width or height" msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:868 plug-ins/file-ico/ico-load.c:899 #, c-format msgid "Invalid ANI metadata" msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico.c:169 plug-ins/file-ico/ico.c:292 #, fuzzy msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Agashushondanga" #: plug-ins/file-ico/ico.c:197 plug-ins/file-ico/ico.c:317 #, fuzzy msgid "Microsoft Windows cursor" msgstr "Agashushondanga" #: plug-ins/file-ico/ico.c:227 plug-ins/file-ico/ico.c:364 #, fuzzy msgid "Microsoft Windows animated cursor" msgstr "Agashushondanga" #: plug-ins/file-ico/ico.c:231 msgid "Loads files of Windows ANI file format" msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico.c:273 #, fuzzy msgid "Loads a preview from a Windows ANI files" msgstr "i Imirongo Ihese Bivuye a IDOSIYE" #: plug-ins/file-ico/ico.c:368 plug-ins/file-ico/ico.c:369 msgid "Saves files in Windows ANI file format" msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico.c:385 msgid "Cursor Name (Optional)" msgstr "" #: plug-ins/file-ico/ico.c:391 msgid "Cursor Author (Optional)" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:139 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %s" msgstr "Ingano y'Agakaro:" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:717 msgid "Calculating file size..." msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:807 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:878 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Idosiye Ingano Kitazwi" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:886 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:891 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2456 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1307 msgid "No soft-proofing profile" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:221 #, fuzzy msgid "JPEG preview" msgstr "Igaragazambere" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error trying to open temporary %s file '%s' for jpeg metadata loading: %s" msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE kugirango Itangira..." #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:134 plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:181 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137 plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:138 msgid "Loads files in the JPEG file format" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:162 #, fuzzy msgid "Loads a thumbnail from a JPEG image" msgstr "a Bivuye IDOSIYE" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:163 msgid "Loads a thumbnail from a JPEG image, if one exists" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:184 msgid "Exports files in the JPEG file format" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:185 msgid "Exports files in the lossy, widely supported JPEG format" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Filter.Export.LastUsed..JPG_-_JPEG.text #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:194 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:240 #, fuzzy msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:205 msgid "Quality of exported image" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:210 #, fuzzy msgid "S_moothing" msgstr "Cyorohereye" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:211 msgid "Smoothing factor for exported image" msgstr "" # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/sdi\swslots.src:FN_OPTIMIZE_TABLE.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\ribbar\tblctrl.src:RID_TBL_OPT_CTRL.text #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:216 #, fuzzy #| msgid "Optimize" msgid "Optimi_ze" msgstr "Kugeza ku ndunduro" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:217 msgid "Use optimized tables during Huffman coding" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:222 msgid "_Progressive" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:223 #, fuzzy msgid "Create progressive JPEG images" msgstr "Gishya Ishusho" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:228 msgid "Export as CM_YK" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:229 msgid "Create a CMYK JPEG image using the soft-proofing color profile" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.FontScaling.text #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:234 #, fuzzy msgid "Su_bsampling" msgstr "Ipima" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:235 msgid "Sub-sampling type" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:236 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:237 msgid "4:2:2 (chroma halved horizontally)" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:238 msgid "4:4:0 (chroma halved vertically)" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:239 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:244 #, fuzzy msgid "Baseline" msgstr "Umurongo" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:245 msgid "" "Force creation of a baseline JPEG (non-baseline JPEGs can't be read by all " "decoders)" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:251 msgid "Inter_val (MCU rows):" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:252 msgid "Interval of restart markers (in MCU rows, 0 = no restart markers)" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:258 #, fuzzy msgid "_DCT method" msgstr "Uburyo" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:259 #, fuzzy msgid "DCT method to use" msgstr "Uburyo" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:260 msgid "Fast Integer" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:261 msgid "Integer" msgstr "Umubare wuzuye" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:262 msgid "Floating-Point" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:269 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:270 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " "quality and file size." msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:292 #, fuzzy msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "in Ishusho Idirishya" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:293 msgid "Creates a temporary layer with an export preview" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:297 msgid "Use _arithmetic coding" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:298 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:303 #, fuzzy msgid "Use restart mar_kers" msgstr "Ongera utangire" #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:502 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " "more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" "Kuri Kubika IDOSIYE Imiterere OYA Gushigikira Ishusho Birenzeho Pigiseli " "Cyangwa" #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" "Kuri Kubika IDOSIYE Imiterere OYA Gushigikira Ishusho Na: Birenzeho Pigiseli " "Cyangwa" #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2452 msgid "Export Image as PSD" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2499 msgid "" "Duotone color space information from the original\n" "imported image will be used." msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2568 msgid "" "PSD files can store up to 998 paths. \n" "The rest will be discarded." msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2670 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3783 msgid "Compatibility Notice" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2671 msgid "" "Legacy layer modes have better compatibility with Photoshop, but do not " "support Clip to Backdrop, which is needed for using Photoshop's 'Blend " "Clipped Layers as Group'. If you encounter display issues, consider " "switching to those layer modes." msgstr "" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:303 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:455 #, c-format msgid "Invalid PSD metadata layer format" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:534 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Uburoso Imiterere" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "in IDOSIYE" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:587 plug-ins/file-psd/psd-load.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Ubujyakuzimu" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Ubujyakuzimu" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:659 plug-ins/file-psd/psd-load.c:669 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:908 plug-ins/file-psd/psd-load.c:1267 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "in IDOSIYE" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:944 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported or invalid mask info size." msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2208 plug-ins/file-psd/psd-load.c:2913 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Ubujyakuzimu" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3106 msgid "Extra" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3310 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Cyangwa Sibyo" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3379 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3760 msgid "Duotone Import" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3761 msgid "" "Image will be imported as Grayscale.\n" "Duotone color space data has been saved\n" "and can be reapplied on export." msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3784 msgid "" "This PSD file contains features that\n" "are not yet fully supported in GIMP:" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-util.c:176 #, c-format msgid "Error reading data. Most likely unexpected end of file." msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd-util.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected end of file" msgstr "Impera Bya IDOSIYE" #: plug-ins/file-psd/psd.c:134 plug-ins/file-psd/psd.c:214 #, fuzzy msgid "Photoshop image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/file-psd/psd.c:163 #, fuzzy msgid "Photoshop image (merged)" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/file-psd/psd.c:237 msgid "Assign a Clipping _Path" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd.c:238 msgid "Select a path to be the clipping path" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd.c:244 msgid "Clipping Path _Name" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd.c:245 msgid "" "Clipping path name\n" "(ignored if no clipping path)" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd.c:251 msgid "Path _Flatness" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd.c:252 msgid "" "Clipping path flatness in device pixels\n" "(ignored if no clipping path)" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd.c:258 msgid "Export as _CMYK" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd.c:259 msgid "Export a CMYK PSD image using the soft-proofing color profile" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd.c:264 #, fuzzy msgid "Export as _Duotone" msgstr "Kuri IDOSIYE" #: plug-ins/file-psd/psd.c:265 msgid "" "Export as a Duotone PSD file if Duotone color space information was attached " "to the image when originally imported." msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd.c:365 #, fuzzy msgid "Import PSD" msgstr "Inzira" #: plug-ins/file-psd/psd.c:530 msgid "Import PSD metadata" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd.c:534 msgid "" "Metadata fill layers are not supported and will show up as empty layers." msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:59 msgid "Raw Nikon" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:70 msgid "Raw Hasselblad" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:81 msgid "Raw Sony" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:92 msgid "Raw Casio BAY" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:103 msgid "Raw Phantom Software CINE" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:114 msgid "Raw Sinar" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:125 msgid "Raw Kodak" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:136 msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:147 msgid "Raw Epson ERF" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:158 msgid "Raw Phase One" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:169 msgid "Raw Minolta" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:180 msgid "Raw Mamiya MEF" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:190 msgid "Raw Leaf MOS" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:201 msgid "Raw Olympus ORF" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:212 msgid "Raw Pentax PEF" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:223 msgid "Raw Logitech PXN" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:234 msgid "Raw Apple QuickTake QTK" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:245 msgid "Raw Fujifilm RAF" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:256 msgid "Raw Panasonic" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:267 msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:278 msgid "Raw Leica RWL" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:289 msgid "Raw Samsung SRW" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:300 msgid "Raw Sigma X3F" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:311 msgid "Raw Arriflex ARI" msgstr "" #: plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:176 #, c-format msgid "" "There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n" "\n" "GIMP currently supports these RAW loaders:\n" "- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n" "- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n" "\n" "Please install one of them in order to load RAW files." msgstr "" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:145 plug-ins/file-sgi/sgi.c:172 #, fuzzy msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:148 msgid "Loads files in SGI image file format" msgstr "" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:149 msgid "This plug-in loads SGI image files." msgstr "" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:178 msgid "Exports files in SGI image file format" msgstr "" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:179 msgid "This plug-in exports SGI image files." msgstr "" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:192 #, fuzzy msgid "Compression _type" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:193 msgid "Compression level (0 = none, 1 = RLE, 2 = ARLE)" msgstr "" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "OYA Gufungura kugirango" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:338 #, c-format msgid "Invalid width: %hu" msgstr "" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid height: %hu" msgstr "Ubuhagarike" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:354 #, c-format msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "OYA Gufungura kugirango" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.EPS.CompressionMode..2.text #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:725 msgid "No compression" msgstr "Nta yegeranya" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:727 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "igabanyangano" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:729 #, fuzzy msgid "Aggressive RLE (not supported by SGI)" msgstr "OYA ku" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:158 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:204 #, fuzzy msgid "TIFF or BigTIFF image" msgstr "Ishusho" #. Option to shrink the loaded image to its bounding box #. or keep as much empty space as possible. #. Note that there seems to be no way to keep the empty #. space on the right and bottom. #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:193 plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2602 msgid "_Keep empty space around imported layers" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:220 msgid "TIFF" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:227 msgid "Export in _BigTIFF variant file format" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:228 msgid "" "The BigTIFF variant file format uses 64-bit offsets, hence supporting over " "4GiB files and bigger" msgstr "" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_COMPRESSION.text #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:234 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Co_mpression" msgstr "igabanyangano" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:235 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:237 msgid "LZW" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:238 msgid "Pack Bits" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:239 msgid "Deflate" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:241 msgid "CCITT Group 3 fax" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:242 msgid "CCITT Group 4 fax" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:248 msgid "" "Keep the color data masked by an alpha channel intact (do not store " "premultiplied components)" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:255 msgid "Create a CMYK TIFF image using the soft-proofing color profile" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:260 #, fuzzy msgid "Save La_yers" msgstr "Kubika Akugara Nta- boneza" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:261 #, fuzzy msgid "Save Layers" msgstr "Kubika Akugara Nta- boneza" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:266 msgid "Crop L_ayers" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:267 msgid "Crop Layers" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:272 #, fuzzy msgid "Save _GeoTIFF data" msgstr "Kubika Ibyatanzwe" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:273 #, fuzzy msgid "Save GeoTIFF data" msgstr "Kubika Ibyatanzwe" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:451 #, c-format msgid "\"Save layers\" option not set while trying to export multiple layers." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:648 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:662 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:721 #, fuzzy msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "Imiterere Ibisobanuro Imisobekere: Icyo wongeraho ni" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:863 #, c-format msgid "Failed a scanline write on row %d" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1198 #, c-format msgid "Writing pages with different bit depth is strange." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1273 msgid "" "Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a " "different compression algorithm, or cancel." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1332 #, c-format msgid "" "The assigned soft-proofing profile is not a CMYK profile.\n" "This profile will not be included in the exported image." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:299 #, c-format msgid "Not a TIFF image or image is corrupt." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:326 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:333 #, c-format msgid "" "TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. " "Attempting to load the file with this assumption." msgid_plural "" "TIFF '%s' directory count by header failed though there seem to be %d pages. " "Attempting to load the file with this assumption." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:464 msgid "Extra channels with unspecified data." msgstr "" #. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than #. * the PhotometricInterpretation field suggests. #. * This should not happen as the spec clearly says "This field #. * must be present if there are extra samples". So the files #. * can be considered non-conformant. #. * Let's ask what to do with the channel. #. #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:476 msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:567 #, c-format msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:596 #, c-format msgid "" "This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. " "The layers below layer # %d will be interpreted as non linear." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:604 msgid "" "This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this " "leads to incorrect results you should consider loading each layer as a " "separate image." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:616 #, c-format msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d." msgstr "Ubujyakuzimu" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get image width from '%s'" msgstr "OYA Gusoma Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get image length from '%s'" msgstr "OYA Gusoma Ibara Ibyinjijwe Bivuye" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:721 #, c-format msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:742 #, c-format msgid "" "Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-" "is-white" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:749 #, c-format msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black" msgstr "" #. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified. #. * We don't output messages in interactive mode as the user #. * has already the ability to choose through a dialog. #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:781 #, c-format msgid "" "Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:806 #, c-format msgid "" "Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is " "not set while extra channels are present. Assuming the first extra channel " "is non-premultiplied alpha." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1095 #, c-format msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create a new image: %s" msgstr "Kurema a Gishya Ishusho" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1323 #, c-format msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi" msgstr "" #. no res unit tag #. old AppleScan software produces these #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1333 msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi" msgstr "" #. xres but no yres #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1341 msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1358 msgid "Invalid image resolution info, using default" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get colormaps from '%s'" msgstr "OYA Gusoma Ibara Ibyinjijwe Bivuye" #. Validate number of channels to the same maximum as we use for #. * Photoshop. A higher number most likely means a corrupt image #. * and can cause GIMP to become unresponsive and/or stuck. #. * See m2-d0f86ab189cbe900ec389ca6d7464713.tif from imagetestsuite #. #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1505 #, c-format msgid "Suspicious number of extra channels: %d. Possibly corrupt image." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1565 msgid "TIFF Channel" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1718 #, c-format msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1753 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error trying to open temporary %s file '%s' for tiff metadata loading: %s" msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE kugirango Itangira..." #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1876 #, c-format msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1991 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2188 #, c-format msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d." msgstr "" #. Error reading scanline, stop loading #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2000 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2197 #, c-format msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d." msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2547 #, fuzzy msgid "Import from TIFF" msgstr "Bivuye IDOSIYE" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2552 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5525 #, fuzzy msgid "_Import" msgstr "Inzira" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2568 #, fuzzy msgid "_Show reduced images" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2619 msgid "Process extra channel as:" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2622 msgid "_Non-premultiplied alpha" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2623 msgid "Pre_multiplied alpha" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2624 msgid "Channe_l" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:122 plug-ins/file-webp/file-webp.c:149 #, fuzzy msgid "WebP image" msgstr "Ishusho" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:162 msgid "WebP" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:169 #, fuzzy msgid "Source _type" msgstr "Ubwoko" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:170 msgid "" "WebP encoder preset (Default=0, Picture=1, Photo=2, Drawing=3, Icon=4, " "Text=5)" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:177 msgid "Use lossless encoding" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:182 #, fuzzy msgid "Image _quality" msgstr "Ubuhagarike" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:183 #, fuzzy msgid "Quality of the image" msgstr "Itangira Urubariro Bya i Ishusho" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:188 #, fuzzy msgid "Alpha q_uality" msgstr "Ubwiza" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:189 #, fuzzy msgid "Quality of the image's alpha channel" msgstr "Kubika Ishusho Na: Alufa" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:194 msgid "Use Sharp YU_V" msgstr "" #. TRANSLATORS: \xe2\x86\x92 is a Unicode #. * "Rightward Arrow" in UTF-8 encoding. #. #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:198 msgid "Use sharper (but slower) RGBā†’YUV conversion" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:203 msgid "Loop _forever" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:204 msgid "Loop animation infinitely" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:209 msgid "_Minimize output size (slower)" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:210 msgid "Minimize output file size" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:215 msgid "Max distance between _key-frames" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:216 msgid "Maximum distance between keyframes" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:221 #, fuzzy msgid "_Default delay between frames" msgstr "hagati Amakadiri" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:222 msgid "" "Default delay (in milliseconds) to use when timestamps for frames are not " "available or forced." msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:228 msgid "Use default dela_y for all frames" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:229 msgid "Force default delay on all frames" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:234 #, fuzzy msgid "Save a_nimation" msgstr "Iyega" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:235 msgid "Use layers for animation" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:48 msgid "(no keyframes)" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:52 msgid "(all frames are keyframes)" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:81 msgid "Picture" msgstr "" # VCARD_LDAP_PHOTOGRAPH # # @name VCARD_LDAP_PHOTOGRAPH # # @loc None #: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:82 #, fuzzy #| msgid "Photograph" msgid "Photo" msgstr "Ifoto" #: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:83 msgid "Drawing" msgstr "" # sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.STR_SYMBOL.text #: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Agashushondanga" #: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:85 #, fuzzy #| msgid "Texture" msgid "Text" msgstr "Ibara risize" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:101 msgid "out of memory" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:103 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:105 #, fuzzy msgid "NULL parameter" msgstr "Ibigenga" # svx/source\form\fmstring.src:RID_STR_TAG.text #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:107 #, fuzzy #| msgid "Additional Information" msgid "invalid configuration" msgstr "Ibisobanuro Nyongera" #. TRANSLATORS: widthxheight with UTF-8 encoded multiply sign. #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "bad image dimensions (maximum: %dƗ%d)" msgstr "Ingero X" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:113 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:115 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:117 msgid "unable to flush bytes" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:119 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:121 msgid "user aborted encoding" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:123 msgid "list terminator" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:125 msgid "unknown error" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:208 #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "OYA Gufungura kugirango" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "Ikosa" #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "8 Ikurikiranyanyuguti in Uburoso IDOSIYE" #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:203 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Kuri Gusoma Bivuye" #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Ikadiri" #: plug-ins/flame/flame.c:180 msgid "_Flame..." msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:185 msgid "Create cosmic recursive fractal flames" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Brightness.text #: plug-ins/flame/flame.c:195 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Urumuri" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONTRAST.text #: plug-ins/flame/flame.c:200 #, fuzzy msgid "Co_ntrast" msgstr "Inyuranyamigaragarire:" #: plug-ins/flame/flame.c:210 msgid "Sample _density" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:215 msgid "Spa_tial oversample" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:220 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius" msgstr "Muyunguruzi... Akarambararo" #: plug-ins/flame/flame.c:225 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Ihindurangano" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text #: plug-ins/flame/flame.c:230 #, fuzzy msgid "_X" msgstr "X" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text #: plug-ins/flame/flame.c:235 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" #: plug-ins/flame/flame.c:344 msgid "Drawing flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s'ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE" #: plug-ins/flame/flame.c:823 msgid "Edit Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:846 msgid "Directions" msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_CHOOSE_CONTROLS.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.RID_TOOLBOX.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.text #: plug-ins/flame/flame.c:884 msgid "Controls" msgstr "Amagenzura" #: plug-ins/flame/flame.c:892 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Umuvuduko" #: plug-ins/flame/flame.c:909 msgid "_Randomize" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:921 msgid "Same" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:163 msgid "Random" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.text #: plug-ins/flame/flame.c:923 plug-ins/lighting/lighting-main.c:177 msgid "Linear" msgstr "Kurikiramurongo" #: plug-ins/flame/flame.c:924 plug-ins/lighting/lighting-main.c:179 msgid "Sinusoidal" msgstr "" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.quickhelptext #: plug-ins/flame/flame.c:925 plug-ins/lighting/lighting-main.c:180 msgid "Spherical" msgstr "Cy'umubumbe" #: plug-ins/flame/flame.c:926 msgid "Swirl" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:927 msgid "Horseshoe" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:928 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1437 msgid "Polar" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:929 msgid "Bent" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:930 msgid "Handkerchief" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Heart" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:932 msgid "Disc" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:934 msgid "Hyperbolic" msgstr "" # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS.text #: plug-ins/flame/flame.c:935 msgid "Diamond" msgstr "Umwashi" #: plug-ins/flame/flame.c:936 msgid "Ex" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:937 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:260 msgid "Julia" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:938 msgid "Waves" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:939 msgid "Fisheye" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:940 msgid "Popcorn" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:941 msgid "Exponential" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text #: plug-ins/flame/flame.c:942 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "Ntoya" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_COSX.text #: plug-ins/flame/flame.c:943 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:343 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:353 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:363 msgid "Cosine" msgstr "Cosinisi" #: plug-ins/flame/flame.c:944 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Rings" msgstr "Amagenamiterere" #: plug-ins/flame/flame.c:945 msgid "Fan" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:946 msgid "Eyefish" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:947 msgid "Bubble" msgstr "" # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAEULE_3D_1.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TP_LAYOUT.LB_LY_SHAPE.2.text #: plug-ins/flame/flame.c:948 plug-ins/map-object/map-object-main.c:144 msgid "Cylinder" msgstr "Umwiburungushure" #: plug-ins/flame/flame.c:950 msgid "Blur" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:951 msgid "Gaussian" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:965 msgid "_Variation:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:987 msgid "Load Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1002 #, fuzzy msgid "Save Flame" msgstr "Kubika" #: plug-ins/flame/flame.c:1179 msgid "Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1234 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:190 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:199 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3046 msgid "_Edit" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1280 msgid "Color_map:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1322 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Kugena Ikizamuko" # Debug: Turn on gfx-rendered widgets #: plug-ins/flame/flame.c:1350 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Isubizwa" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT_3D.FL_CAMERA.text #: plug-ins/flame/flame.c:1353 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Kamera" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:596 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:338 plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" "(%s \"%s\")\n" "to your %s file." msgstr "in Kuri Kongeramo Icyinjijwe Kuri IDOSIYE" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:612 #, fuzzy msgid "Fractal Explorer" msgstr "Izina:" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:662 #, fuzzy msgid "Re_altime preview" msgstr "Igaragazambere" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:670 #, fuzzy msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" msgstr "Gushoboza iyi Ihitamo i Igaragazambere ku buryo bwikora" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:673 #, fuzzy msgid "R_edraw preview" msgstr "Igaragazambere" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Zoom _In" msgstr "Ihindurangano" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:702 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Zoom _Out" msgstr "Ihindurangano" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 #, fuzzy msgid "Undo last zoom change" msgstr "Iheruka Ihindurangano" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:725 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Umutuku:" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:729 #, fuzzy msgid "Redo last zoom change" msgstr "Iheruka Ihindurangano" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:737 #, fuzzy msgid "_Parameters" msgstr "Ibigenga" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:739 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "_Colors" msgstr "Amabara" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:741 msgid "_Fractals" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:759 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:772 msgid "Fractal Type" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:802 #, fuzzy msgid "Load a fractal from file" msgstr "a Bivuye IDOSIYE" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:810 #, fuzzy msgid "Save active fractal to file" msgstr "Kubika Gikora Kuri IDOSIYE" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:862 msgid "Color Density" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:876 msgid "Color Function" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932 #, fuzzy msgid "As specified above" msgstr "hejuru" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:933 #, fuzzy msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Gikora Ikizamuko Kuri Ishusho" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:951 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" # 4778 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1013 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "porogaramu" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "OYA Kwandika" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1518 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1556 #, fuzzy msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Kubika" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1792 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s'ni OYA a IDOSIYE" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1799 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s'ni Icyiciro" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:242 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:246 #, fuzzy msgid "Render fractal art" msgstr "Izina:" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:257 #, fuzzy msgid "Fr_actal Type" msgstr "Izina:" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:258 #, fuzzy msgid "Type of Fractal Pattern" msgstr "Kubika" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:259 msgid "Mandelbrot" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:261 #, fuzzy msgid "Barnsley 1" msgstr "1." #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:262 #, fuzzy msgid "Barnsley 2" msgstr "2." #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:263 #, fuzzy msgid "Barnsley 3" msgstr "3." #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:264 msgid "Spider" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:265 msgid "Man-o-War" msgstr "" # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.4.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:266 #, fuzzy msgid "Lambda" msgstr "lamuda" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:267 msgid "Sierpinski" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:273 msgid "Lef_t" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:274 msgid "X min fractal image delimiter" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:279 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:386 msgid "Ri_ght" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:280 msgid "X max fractal image delimiter" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:285 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:371 msgid "To_p" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:286 msgid "Y min fractal image delimiter" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:291 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:415 #, fuzzy msgid "_Bottom" msgstr "Hasi:" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:292 msgid "Y max fractal image delimiter" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.IterativeReference.Iteration.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:297 #, fuzzy msgid "Iteratio_ns" msgstr "Amasubiramo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.IterativeReference.Iteration.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:298 #, fuzzy msgid "Iteration value" msgstr "Amasubiramo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:303 #, fuzzy msgid "C_X" msgstr "X" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:304 #, fuzzy #| msgid "value" msgid "cx value" msgstr "Agaciro" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:309 #, fuzzy msgid "C_Y" msgstr "CMYK" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:310 #, fuzzy #| msgid "value" msgid "cy value" msgstr "Agaciro" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:315 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Ibara Urugero" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:316 msgid "" "0: Apply colormap as specified by the parameters above; 1: Apply active " "gradient to final image" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:322 #, fuzzy #| msgid "Stretch" msgid "Red stretch" msgstr "Kurambura" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:323 #, fuzzy msgid "Red stretching factor" msgstr "Umubarwa" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:328 #, fuzzy msgid "Green stretch" msgstr "Ubwisubire" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:329 #, fuzzy msgid "Green stretching factor" msgstr "Umubarwa" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:334 #, fuzzy #| msgid "Stretch" msgid "Blue stretch" msgstr "Kurambura" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:335 #, fuzzy msgid "Blue stretching factor" msgstr "Umubarwa" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:340 #, fuzzy msgid "_Red" msgstr "Umutuku:" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:341 msgid "Red application mode" msgstr "" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_SINX.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:342 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:352 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:362 msgid "Sine" msgstr "Sinisi" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Green.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:350 #, fuzzy msgid "_Green" msgstr "Icyatsi" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:351 #, fuzzy msgid "Green application mode" msgstr "Ihitamo Ibikubiyemo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Blue.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:360 #, fuzzy msgid "_Blue" msgstr "Ubururu" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:361 msgid "Blue application mode" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:370 msgid "In_version" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:371 msgid "Red inversion mode" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:376 msgid "I_nversion" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:377 msgid "Green inversion mode" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Effect.Invert.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:382 #, fuzzy msgid "_Inversion" msgstr "Gucurika" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:383 msgid "Blue inversion mode" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:388 #, fuzzy #| msgid "Number of colors:" msgid "_Number of colors" msgstr "Umubare w'amabara:" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Vectorize.ColorCount.text #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:389 #, fuzzy msgid "Number of Colors for mapping" msgstr "Umubare w'amabara" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:393 msgid "_Use log log smoothing" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:394 #, fuzzy msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "LOG LOG Kuri in i Igisubizo" # Debug: Turn on gfx-rendered widgets #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:493 #, fuzzy #| msgid "Rendering" msgid "Rendering fractal" msgstr "Isubizwa" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:878 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Kuri Gusiba Bivuye i Urutonde Na Bivuye" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:882 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Idosiye ni OYA a IDOSIYE" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "Idosiye ni Icyiciro" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1276 #, fuzzy msgid "My first fractal" msgstr "Itangira" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1340 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Ububiko Na" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1351 #, fuzzy msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Byahiswemo" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1362 #, fuzzy msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Byahiswemo" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1385 #, fuzzy msgid "Rescan for Fractals" msgstr "kugirango" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1404 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:402 msgid "Closed" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:407 #, fuzzy msgid "Close curve on completion" msgstr "Funga Agaheto ku" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:412 msgid "Show Line Frame" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:417 #, fuzzy msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Imirongo hagati i Igenzura Utudomo Agaheto" #. Start building the dialog up #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:350 msgid "Gfig" msgstr "" # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.RID_SVXPAGE_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:385 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:44 msgid "Line" msgstr "Umurongo" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:385 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Umurongo" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:387 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1436 #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:49 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1572 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:171 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:259 msgid "Rectangle" msgstr "Urukiramende" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:387 #, fuzzy msgid "Create rectangle" msgstr "Urukiramende" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_CIRCLEX.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:389 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:54 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3987 #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1574 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:176 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:264 msgid "Circle" msgstr "Uruziga" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:389 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "Uruziga" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:391 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:59 msgid "Ellipse" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:391 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Ishushogi" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:393 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:64 msgid "Arc" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:393 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Agaheto" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_POLYGON_NOFILL.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\contdlg.src:RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLY.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLY.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulPOLY.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\tbxctrls\tbxdraw.src:RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_POLYGON_NOFILL.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:395 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:69 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4004 #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1576 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:181 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:269 msgid "Polygon" msgstr "Ikinyampande" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:395 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Ikinyampande" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:397 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:74 msgid "Star" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:397 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "star" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Nyamwihinahine" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:84 msgid "Bezier" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401 #, fuzzy msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Agaheto Igikoresho" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:404 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:89 #, fuzzy msgid "Move Object" msgstr "Igikoresho" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:404 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Igikoresho" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CURSORDOWN.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:406 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:94 #, fuzzy #| msgid "Move Down" msgid "Move Point" msgstr "Kumanura/Kumanuka" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:406 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "a UMWE Akadomo" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:408 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:99 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1537 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:47 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:330 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:367 msgid "Copy" msgstr "Gukoporora" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:408 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "Igikoresho" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:410 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:104 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:961 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:27 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:410 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Igikoresho" # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:412 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:109 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 msgid "Select" msgstr "Guhitamo" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:412 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Igikoresho" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:116 msgid "Raise" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Byahiswemo Igikoresho" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:120 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Ntoya" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Byahiswemo Igikoresho" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "To Top" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Hejuru:" # svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.quickhelptext #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "To Bottom" msgstr "Hasi" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Hasi:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:424 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:134 #, fuzzy msgid "Show Previous" msgstr "Ibanjirije Igikoresho" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:424 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Ibanjirije Igikoresho" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:426 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:138 #, fuzzy msgid "Show Next" msgstr "Komeza>> Igikoresho" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:426 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Komeza>> Igikoresho" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:142 #, fuzzy msgid "Show All" msgstr "Ibara" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Byose Ibintu" #. Tool options notebook #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:456 #, fuzzy msgid "Tool Options" msgstr "Amahitamo" # #-#-#-#-# svtools.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_STROKE.text # #-#-#-#-# svtools.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Akarongo" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:494 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text #. Fill frame on right side #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:517 msgid "Fill" msgstr "Kuzuza" # svx/source\tbxctrls\tbcontrl.src:RID_SVXSTR_TRANSPARENT.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:531 #, fuzzy msgid "No fill" msgstr "Nta Kuzuza" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:532 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Kuzuza" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Kuzuza" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:534 #, fuzzy msgid "Shape gradient" msgstr "Ikizamuko" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:535 #, fuzzy msgid "Vertical gradient" msgstr "SHINGIRO" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:536 #, fuzzy msgid "Horizontal gradient" msgstr "SHINGIRO" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:609 #, fuzzy #| msgid "Snap to grid" msgctxt "checkbutton" msgid "Snap to grid" msgstr "Gucika ku rusobe-tudirishya" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:618 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Urusobetudirishya" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:773 #, fuzzy msgid "Load Gfig Object Collection" msgstr "Igikoresho" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Kubika" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:998 msgid "First Gfig" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1017 #, fuzzy msgid "This tool has no options" msgstr "Oya Amahitamo" #. Put buttons in #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1233 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Ibirindiro" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1245 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Igenzura Utudomo" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1261 msgid "Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1278 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Isubiranyuma" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_PHANTOMX.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:194 msgid "Transparent" msgstr "Bibonerana" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "Mbuganyuma Ubwoko i Ibanjirije Akugara Kuri Mbere i Gushushanya ni" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Mbuganyuma:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Akarambararo" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1387 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Isigamwanya" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar grid sectors desired:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 msgid "Polar grid radius interval:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 msgid "Isometric" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1447 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Ubwoko" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1454 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:739 #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "Normal" msgstr "Bisanzwe" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1457 msgid "Grey" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458 msgid "Darker" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459 msgid "Lighter" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460 msgid "Very dark" msgstr "" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1469 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "ibara ry'urusobe- tudirishya" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1694 msgid "Sides:" msgstr "" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1703 msgid "Right" msgstr "Iburyo" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.text #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1704 msgid "Left" msgstr "Ibumoso" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1714 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:140 msgid "Orientation:" msgstr "Icyerekezo:" #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:581 #, fuzzy msgid "Hey, where has the object gone?" msgstr "i Igikoresho" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:926 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1024 #, fuzzy msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Gusoma Igikoresho OYA Kuri Kubika" #: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51 #, fuzzy msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Bya" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:322 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:373 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Ibirindiro" #: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Bya" #: plug-ins/gfig/gfig-star.c:52 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Bya" #: plug-ins/gfig/gfig.c:170 msgid "_Gfig..." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:174 msgid "Create geometric shapes" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:833 #, fuzzy msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." msgstr "Kuri Kubika Nka a gereka Kuri" #: plug-ins/gfig/gfig.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE kugirango Itangira..." # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:6 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:5 msgid "File" msgstr "Idosiye" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:8 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1522 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:8 #, fuzzy #| msgid "Open File" msgid "Open" msgstr "Gufungura Dosiye" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:12 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1524 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:12 #, fuzzy #| msgid "Save File" msgid "Save" msgstr "Bika idosiye" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:16 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:58 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:22 msgid "Close" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:21 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:32 msgid "Edit" msgstr "" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:23 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:963 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:31 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1530 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:35 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "Isubiranyuma" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:27 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:55 msgid "Clear" msgstr "Gusiba" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:35 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1527 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:77 msgid "Preferences" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:124 #, fuzzy #| msgid "Top:" msgid "Top" msgstr "Hejuru:" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:128 #, fuzzy #| msgid "Bottom:" msgid "Bottom" msgstr "Hasi:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:261 #, fuzzy msgid "Can only save drawables!" msgstr "Kubika" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:266 #, fuzzy msgid "Save Brush" msgstr "Kubika" # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_BRUSH.text #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:522 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Uburoso" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_GAMMA.text #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:559 #, fuzzy msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 #, fuzzy msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "i Gama Urumuri Bya i Byahiswemo Uburoso" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:585 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1363 #, fuzzy msgid "Select:" msgstr "Guhitamo..." #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:601 #, fuzzy msgid "Save _as" msgstr "Kubika Gama" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:613 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:615 #, fuzzy msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "i Bya i Uburoso" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/sdi\svxslots.src:SID_GRFFILTER_EMBOSS.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_RELIEF.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED.text #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:626 plug-ins/gimpressionist/paper.c:202 #, fuzzy msgid "Relief:" msgstr "Ubusumbane" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 plug-ins/gimpressionist/paper.c:204 #, fuzzy msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "i Igiteranyo Bya Kuri Gukurikiza Kuri i Ishusho in Ku ijana" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text #: plug-ins/gimpressionist/color.c:59 #, fuzzy msgid "Co_lor" msgstr "Ibara" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:69 #, fuzzy msgid "A_verage under brush" msgstr "Uburoso" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:71 #, fuzzy msgid "C_enter of brush" msgstr "Bya Uburoso" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:78 #, fuzzy msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "ni Bivuye i Impuzandengo Bya Byose Pigiseli i Uburoso" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:82 #, fuzzy msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "i Ibara Bivuye i in i hagati Bya i Uburoso" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:87 msgid "Color _noise:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:89 #, fuzzy msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Kuri i Ibara" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: plug-ins/gimpressionist/general.c:141 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3643 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "Rusange" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:157 #, fuzzy msgid "Keep original" msgstr "Umwimerere" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:158 #, fuzzy msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "i Umwimerere Ishusho Nka a Mbuganyuma" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:163 #, fuzzy msgid "From paper" msgstr "urupapuro" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:164 #, fuzzy msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "i Ibara risize Bya i Byahiswemo urupapuro Nka a Mbuganyuma" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:174 #, fuzzy msgid "Solid colored background" msgstr "Mbuganyuma" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:195 #, fuzzy msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "a Bibonerana Mbuganyuma i Kigaragara" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:212 msgid "Paint edges" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:217 #, fuzzy msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "NIBA Kuri Byose i Inyuma Kuri i Bya i Ishusho" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:222 msgid "Tileable" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:226 #, fuzzy msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "NIBA i Ishusho" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:231 msgid "Drop shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:236 #, fuzzy msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "a Igicucu INGARUKA Kuri Uburoso Akarongo" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 #, fuzzy msgid "Edge darken:" msgstr "Kwijimisha" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:250 #, fuzzy msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "Kuri Kwijimisha i Bya Uburoso Akarongo" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:256 #, fuzzy msgid "Shadow darken:" msgstr "Kwijimisha" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:259 #, fuzzy msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "Kuri Kwijimisha i Igicucu" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 #, fuzzy msgid "Shadow depth:" msgstr "Ubujyakuzimu" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:267 #, fuzzy msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "E." #: plug-ins/gimpressionist/general.c:273 msgid "Shadow blur:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:275 #, fuzzy msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "Kuri i Igicucu" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:281 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:283 #, fuzzy msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "A Agaciro kugirango" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:121 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:125 msgid "Performs various artistic operations" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:127 msgid "Performs various artistic operations on an image" msgstr "" # 4778 #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:136 #, fuzzy msgid "Preset" msgstr "porogaramu" # 4778 #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:137 #, fuzzy msgid "Preset Name" msgstr "porogaramu" # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STAT_PRINT.text #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:465 #, fuzzy #| msgid "Printing..." msgid "Painting" msgstr "Icapa..." #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:123 msgid "GIMPressionist" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:87 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:249 #, fuzzy msgid "Or_ientation" msgstr "Icyerekezo" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Directions:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:102 #, fuzzy msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "E." # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_STARTANGLE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_SA_CIRCSTARTANGLE.text #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:111 #, fuzzy msgid "Start angle:" msgstr "Gutangiza imfuruka" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:113 #, fuzzy msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "Imfuruka Bya i Itangira Uburoso Kuri Kurema" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122 msgid "Angle span:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:124 #, fuzzy msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Imfuruka Bya i Itangira Uburoso Kuri Kurema" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:149 #, fuzzy msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "i Agaciro Urumuri Bya i i Icyerekezo Bya i Akarongo" # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValMEASURE_RADIUS.text #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:152 plug-ins/gimpressionist/size.c:159 msgid "Radius" msgstr "Akarambararo" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:153 #, fuzzy msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "Intera Bivuye i hagati Bya i Ishusho i Icyerekezo Bya i Akarongo" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157 #, fuzzy msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "a Icyerekezo Bya Akarongo" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.text #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160 plug-ins/gimpressionist/size.c:167 msgid "Radial" msgstr "Nyakarambararo" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #, fuzzy msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "i Icyerekezo Bivuye i hagati i Icyerekezo Bya i Akarongo" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168 plug-ins/gimpressionist/size.c:175 msgid "Flowing" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169 plug-ins/gimpressionist/size.c:176 #, fuzzy msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "a Ishusho" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:173 #, fuzzy msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Ibara Bya i i Icyerekezo Bya i Akarongo" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:177 #, fuzzy msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "Icyerekezo i Umwimerere Ishusho i ni Byahiswemo" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 plug-ins/gimpressionist/size.c:192 msgid "Manual" msgstr "Bikorwa" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185 #, fuzzy msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "i Akarongo Icyerekezo" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:196 #, fuzzy msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Hejuru i" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552 msgid "Vectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:563 #, fuzzy msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" "Umwanya Kanda Kuri Kwimura Byahiswemo Kanda Kuri Akadomo Imbeba Kanda Kuri " "Kongeramo a Gishya" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456 #, fuzzy msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "i Urumuri" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:609 #, fuzzy msgid "Select previous vector" msgstr "Ibanjirije" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:615 #, fuzzy msgid "Select next vector" msgstr "Komeza>>" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Kongeramo" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 #, fuzzy msgid "Add new vector" msgstr "Gishya" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 msgid "_Kill" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:627 #, fuzzy msgid "Delete selected vector" msgstr "Byahiswemo" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:638 #: plug-ins/lighting/lighting-main.c:212 plug-ins/lighting/lighting-main.c:335 #: plug-ins/lighting/lighting-main.c:394 plug-ins/lighting/lighting-main.c:453 #: plug-ins/lighting/lighting-main.c:512 plug-ins/lighting/lighting-main.c:571 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:642 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "Bisanzwe" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:643 msgid "Vorte_x" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 msgid "Vortex_2" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:539 msgid "_Voronoi" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:659 #, fuzzy msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "Ubwoko i Kuri i Akadomo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:668 #, fuzzy msgid "A_ngle:" msgstr "Imfuruka" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:670 #, fuzzy msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "i Imfuruka Bya i Byahiswemo" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:678 #, fuzzy msgid "Ang_le offset:" msgstr "Nta- boneza" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 #, fuzzy msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Byose Na: a Imfuruka" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:688 msgid "_Strength:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:691 #, fuzzy msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "i Bya i Byahiswemo" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:699 #, fuzzy msgid "S_trength exp.:" msgstr "EXP" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:702 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532 #, fuzzy msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "i Bya i" # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.text #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:136 #, fuzzy msgid "P_aper" msgstr "urupapuro" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Effect.Invert.text #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 #, fuzzy msgid "_Invert" msgstr "Gucurika" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:171 #, fuzzy msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "i Ibara risize" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:175 msgid "O_verlay" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 #, fuzzy msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "i urupapuro Nka ni" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:193 #, fuzzy msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "i Gupima Bya i Ibara risize in Ku ijana Bya Umwimerere IDOSIYE" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:66 #, fuzzy msgid "Pl_acement" msgstr "Ishyira mu mwanya" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:72 msgid "Placement" msgstr "Ishyira mu mwanya" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:76 msgid "Randomly" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:80 msgid "Evenly distributed" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:88 #, fuzzy msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "i Ishusho" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:92 #, fuzzy msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "Kwambukiranya i Ishusho" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AlignmentType.Position..6.text #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 #, fuzzy #| msgid "Center" msgid "Centered" msgstr "Hagati" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 #, fuzzy msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "i Uburoso i hagati Bya i Ishusho" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:113 msgid "Stroke _density:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:115 #, fuzzy msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "Bifitanye isano Bya i Uburoso" #. #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Kuri Kubika IDOSIYE" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #, fuzzy msgid "Save Current" msgstr "Kubika" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 msgid "Description:" msgstr "Umwirondoro" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:897 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "" # 4778 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1018 #, fuzzy msgid "_Presets" msgstr "porogaramu" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 #, fuzzy msgid "Save Current..." msgstr "Kubika KIGEZWEHO" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1041 #, fuzzy msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Kubika i KIGEZWEHO Amagenamiterere Kuri i IDOSIYE" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1069 #, fuzzy msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "i Byahiswemo Ububiko" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1075 #, fuzzy msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "i Byahiswemo" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1081 #, fuzzy msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "i Ububiko Bya" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:174 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1196 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:240 #, fuzzy msgid "_Update" msgstr "Kuvugurura" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:180 #, fuzzy msgid "Refresh the Preview window" msgstr "i Idirishya" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:188 #, fuzzy msgid "Revert to the original image" msgstr "Kuri i Umwimerere Ishusho" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 #, fuzzy msgid "Size variants:" msgstr "Utudomo" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:109 #, fuzzy msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Umubare Bya Bya Kuri Gukoresha" # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.FL_PRCNT.text #: plug-ins/gimpressionist/size.c:118 #, fuzzy msgid "Minimum size:" msgstr "Ingano yo hasi" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 #, fuzzy msgid "The smallest brush to create" msgstr "Gitoya Uburoso Kuri Kurema" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:129 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Ingano" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:131 #, fuzzy msgid "The largest brush to create" msgstr "Kinini Uburoso Kuri Kurema" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:147 msgid "Size depends on:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:156 #, fuzzy msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "i Agaciro Urumuri Bya i i Ingano Bya i Akarongo" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 #, fuzzy msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Intera Bivuye i hagati Bya i Ishusho i Ingano Bya i Akarongo" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:164 #, fuzzy msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "a Ingano kugirango Akarongo" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:168 #, fuzzy msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "i Icyerekezo Bivuye i hagati i Ingano Bya i Akarongo" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:180 #, fuzzy msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "Ibara Bya i i Ingano Bya i Akarongo" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:184 #, fuzzy msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "Uburoso Ingano i Umwimerere Ishusho i ni Byahiswemo" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:193 #, fuzzy msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "i Akarongo Ingano" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:204 #, fuzzy msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Hejuru i" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:396 msgid "Size Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:425 msgid "Smvectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 #, fuzzy msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" "Umwanya Kanda Kuri Kwimura Byahiswemo Kanda Kuri Akadomo Imbeba Kanda Kuri " "Kongeramo a Gishya" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 #, fuzzy msgid "Select previous smvector" msgstr "Ibanjirije" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:486 #, fuzzy msgid "Select next smvector" msgstr "Komeza>>" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 #, fuzzy msgid "Add new smvector" msgstr "Gishya" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500 #, fuzzy msgid "Delete selected smvector" msgstr "Byahiswemo" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:508 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Ingano" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 #, fuzzy msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "i Imfuruka Bya i Byahiswemo" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "S_trength:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 #, fuzzy msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "i Bya i Byahiswemo" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:529 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "EXP" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:546 #, fuzzy msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "Ubwoko i Kuri i Akadomo" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XPLUSY.text #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:740 #, fuzzy msgid "Addition" msgstr "Guteranya+" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:741 msgid "Overlay" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.text #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:742 msgid "Screen" msgstr "Mugaragaza" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:809 #, fuzzy msgid "_Gradient Flare..." msgstr "Ikizamuko" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:814 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "" # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValMEASURE_RADIUS.text #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:853 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:353 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:421 #, fuzzy #| msgid "Radius" msgid "Radi_us" msgstr "Akarambararo" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:854 msgid "Radius of GFlare (pixel)" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_ROTATED.text #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:859 #, fuzzy msgid "Ro_tation" msgstr "Ukuzenguruka" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:860 msgid "Rotation of GFlare (degree)" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:865 #, fuzzy msgid "_Hue rotation" msgstr "Ukuzenguruka" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:866 msgid "Hue rotation of GFlare (degree)" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:871 #, fuzzy #| msgid "Rectangle" msgid "Vector _angle" msgstr "Urukiramende" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:872 msgid "Vector angle for second flares (degree)" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:877 #, fuzzy msgid "Vector len_gth" msgstr "Uburebure" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:878 msgid "Vector length for second flares (percentage of Radius)" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 msgid "Ada_ptive supersampling" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:885 msgid "Use adaptive supersampling while rendering" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:890 #, fuzzy msgid "_Max depth" msgstr "Ubujyakuzimu" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:891 msgid "Max depth for adaptive supersampling" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:896 msgid "Threshol_d" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:897 msgid "Threshold for adaptive supersampling" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1009 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2499 #, fuzzy msgid "Gradient Flare" msgstr "Gupima" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1020 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "ku Ibara Ishusho" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe IDOSIYE" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Sibyo Byahanaguwe IDOSIYE" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" "ni OYA Kongeramo a Gishya Icyinjijwe in nka Inzira Na Ubwoko a Ububiko " "Hanyuma Kubika Ububiko" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Kuri Kwandika IDOSIYE" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2543 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Kuvugurura Igaragazambere" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2598 #, fuzzy msgid "'Default' is created." msgstr "`ni Byaremwe" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2899 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2903 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.FL_PARAMETER.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.FL_PARAMETER.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.text #. #. * Scales #. #. #. * Scales #. #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2943 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3696 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3929 msgid "Parameters" msgstr "Ibigenga" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2977 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Amagenamiterere" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3115 msgid "S_elector" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3179 #, fuzzy msgid "New Gradient Flare" msgstr "Gupima" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3182 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "a Izina: kugirango i Gishya" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3183 msgid "Unnamed" msgstr "Ntazina" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3203 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3285 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Izina: ni" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3259 #, fuzzy msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Gupima" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3262 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "a Izina: kugirango i" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3316 #, fuzzy msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Gusiba ku" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3326 #, fuzzy msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Gupima" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "OYA Byabonetse in" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3440 #, fuzzy msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Gupima" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.text #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3444 #, fuzzy #| msgid "Gradients" msgid "_Rescan Gradients" msgstr "Ibizamuko" #. Glow #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3566 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3576 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3602 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3628 msgid "Opacity:" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3588 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3614 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3640 #, fuzzy msgid "Paint mode:" msgstr "Urugero" #. Rays #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3618 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.text #. #. * Gradient Menus #. #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3669 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3769 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3902 msgid "Gradients" msgstr "Ibizamuko" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3782 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3913 #, fuzzy msgid "Radial gradient:" msgstr "Ikizamuko" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3684 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3786 #, fuzzy msgid "Angular gradient:" msgstr "Ikizamuko" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 #, fuzzy msgid "Angular size gradient:" msgstr "Ikizamuko" # #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text # #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3707 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "Ingano" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_ROTATED.text #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3718 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3820 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3951 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "Ukuzenguruka" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3729 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3831 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3962 #, fuzzy msgid "Hue rotation:" msgstr "Ukuzenguruka" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3743 msgid "G_low" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3842 #, fuzzy msgid "# of Spikes:" msgstr "#Bya" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3853 #, fuzzy msgid "Spike thickness:" msgstr "Utudomo" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3867 msgid "_Rays" msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3917 #, fuzzy msgid "Size factor gradient:" msgstr "Umubarwa" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3921 #, fuzzy msgid "Probability gradient:" msgstr "Ikizamuko" #. #. * Shape Radio Button Frame #. #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3979 #, fuzzy msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Bya" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4038 #, fuzzy msgid "Random seed:" msgstr "Bivuye" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4052 msgid "_Second Flares" msgstr "" #. the dialog window #: plug-ins/help-browser/dialog.c:263 plug-ins/help-browser/dialog.c:831 #, fuzzy msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Mucukumbuzi" #: plug-ins/help-browser/dialog.c:277 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:14 msgid "_Reload" msgstr "" #: plug-ins/help-browser/dialog.c:277 msgid "Reload current page" msgstr "" #: plug-ins/help-browser/dialog.c:278 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:18 msgid "_Stop" msgstr "" #: plug-ins/help-browser/dialog.c:278 msgid "Stop loading this page" msgstr "" #: plug-ins/help-browser/dialog.c:279 msgid "Go to the index page" msgstr "" #: plug-ins/help-browser/dialog.c:285 msgid "Visit the GIMP documentation website" msgstr "" #: plug-ins/help-browser/dialog.c:1177 msgid "Find:" msgstr "" #: plug-ins/help-browser/dialog.c:1193 #, fuzzy msgctxt "search" msgid "_Previous" msgstr "Igaragazambere" #: plug-ins/help-browser/dialog.c:1202 msgctxt "search" msgid "_Next" msgstr "" #: plug-ins/help-browser/dialog.c:1211 msgctxt "search" msgid "_Close" msgstr "" #: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:6 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Inyuma..." #: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:10 #, fuzzy msgid "_Previous" msgstr "Igaragazambere" #: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:24 msgid "_Home" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.Caption.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.Caption.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.Caption.text #: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:28 #, fuzzy msgid "C_opy location" msgstr "Akarango" #: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:32 #, fuzzy msgid "S_how index" msgstr "Urusobetudirishya" #: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:38 msgid "Find" msgstr "" #: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:42 msgid "Find _Again" msgstr "" #: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:48 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Zoom in" msgstr "Ihindurangano" #: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:52 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Zoom out" msgstr "Ihindurangano" #: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:66 #, fuzzy msgid "Copy selection" msgstr "Ihitamo" #: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "The help pages for '%s' are not available." msgstr "Ifashayobora Idosiye OYA" #: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186 #, fuzzy msgid "The GIMP user manual is not available." msgstr "Ifashayobora Idosiye OYA" #. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot, #. * it would be in the link. Because of #. * technical limitations, make sure the URL #. * ends with a space, a newline or is end of text. #. * Cf. bug 762282. #. #: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 msgid "" "Please install the additional help package or use the online user manual at: " "https://docs.gimp.org/" msgstr "" #: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" msgstr "" #: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Kitazwi" #: plug-ins/help/gimphelplocale.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Loading index from '%s'" msgstr "IDOSIYE Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/help/gimphelplocale.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load data from '%s': %s" msgstr "OYA Gusoma Umutwempangano Bivuye" #: plug-ins/help/gimphelplocale.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Ikosa in" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:434 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:440 msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text #. X #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642 #, fuzzy msgid "X:" msgstr "X" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text #. Y #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:656 #, fuzzy msgid "Y:" msgstr "Y" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text #. Angle #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:684 #, fuzzy msgid "Angle:" msgstr "Imfuruka" #. Asym #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:712 msgid "Shear:" msgstr "" # 5638 #. Simple color control section #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:757 msgid "Simple" msgstr "Byoroheje" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:766 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:772 #, fuzzy msgid "Scale hue by:" msgstr "ku" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:787 #, fuzzy msgid "Scale value by:" msgstr "ku" #. Full color control section #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:804 msgid "Full" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:811 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:819 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:827 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:835 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:908 msgid "IFS Fractal" msgstr "" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:952 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:6 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56 msgid "Move" msgstr "Kwimura" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:954 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:11 msgid "Rotate" msgstr "Kuzengurutsa" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:956 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:16 msgid "Stretch" msgstr "Kurambura" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:959 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:23 msgid "New" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:965 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:35 #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1532 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:39 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Isubiramo:" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:967 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:39 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:61 msgid "Select All" msgstr "Guhitamo Byose" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:969 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:43 msgid "Recompute Center" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:972 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:49 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Amahitamo" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1037 msgid "Color Transformation" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Imishobokere" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1211 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1233 msgid "Max. memory:" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.IterativeReference.Iteration.text #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1246 #, fuzzy msgid "Iterations:" msgstr "Amasubiramo" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1261 msgid "Subdivide:" msgstr "" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1275 #, fuzzy msgid "Spot radius:" msgstr "Akarambararo" # Debug: Turn on gfx-rendered widgets #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1349 #, fuzzy, c-format #| msgid "Rendering" msgid "Rendering IFS (%d/%d)" msgstr "Isubizwa" # #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src:DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.text # #-#-#-#-# filter.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.text #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Ihindurwa" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Kubika Byanze" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2551 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2564 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Byanze" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Idosiye Kuri IDOSIYE" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2599 #, fuzzy msgid "Save as IFS Fractal file" msgstr "Kubika Nka IDOSIYE" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2636 #, fuzzy msgid "Open IFS Fractal file" msgstr "IDOSIYE" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 #, fuzzy msgid "Image Map Plug-in" msgstr "in 2. 3." #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:48 #, fuzzy msgid "Copyright Ā© 1999-2005 by Maurits Rijk" msgstr "C ku" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:50 #, fuzzy msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "i" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_CIRCLEX.text #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 #, fuzzy msgid "C_ircle" msgstr "Uruziga" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.text #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 #, fuzzy msgid "Center _x:" msgstr "X Hagati" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:262 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:268 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:511 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "pixels" msgstr "pigiseli" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.text #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 #, fuzzy msgid "Center _y:" msgstr "Y Hagati" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Akarambararo" # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150 msgid "Create" msgstr "Kurema" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1535 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:43 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:326 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:363 msgid "Cut" msgstr "Gukata" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:343 msgid "Delete Point" msgstr "" # sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_OLE_EDIT.text #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 #, fuzzy msgid "Edit Object" msgstr "Kwandika ikintu" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:253 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159 msgid "Al_ternate" msgstr "" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ALL.text #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 #, fuzzy msgid "A_ll" msgstr "Byose" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176 #, fuzzy msgid "L_eft border" msgstr "Imbibi" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180 #, fuzzy msgid "_Right border" msgstr "Imbibi" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184 #, fuzzy msgid "_Upper border" msgstr "Imbibi" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188 #, fuzzy msgid "Lo_wer border" msgstr "Imbibi" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196 #, fuzzy msgid "_Base URL:" msgstr "Indiba URL" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Kuri Ubuso" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 #, fuzzy msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " "create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " "suitable for navigation bars." msgstr "" "Byahawe imiterere mbere Urukiramende i Ishusho Kugaragaza... ku Ubugari " "Ubuhagarike Na Isigamwanya Bivuye Ikindi Kuri Kurema i Ishusho Ubwoko " "Ishusho Bya kugirango Ibuganya Imirongo- ntambike" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 #, fuzzy msgid "_Left start at:" msgstr "Gutangira ku" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 #, fuzzy msgid "_Top start at:" msgstr "Gutangira ku" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183 #, fuzzy msgid "_Horz. spacing:" msgstr "Isigamwanya" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189 msgid "_No. across:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:195 #, fuzzy msgid "_Vert. spacing:" msgstr "Isigamwanya" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201 msgid "No. _down:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:210 #, fuzzy msgid "Base _URL:" msgstr "Indiba URL" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Image dimensions: %d Ɨ %d" msgstr "Ingero X" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:235 #, fuzzy msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "0 0 Kuri 0 0 0 Ubuso" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:270 msgid "Guides" msgstr "Ibiyobora" # 3143 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:339 msgid "Insert Point" msgstr "injizamo ingingo" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CURSORDOWN.text #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:238 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:322 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:359 msgid "Move Down" msgstr "Kumanura/Kumanuka" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69 msgid "Move Sash" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditPutToTop.text #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Kwimura imbere" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CURSORUP.text #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:234 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:318 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:355 msgid "Move Up" msgstr "Kuzamura" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1539 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:51 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:301 msgid "Paste" msgstr "Komeka" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50 msgid "Select Next" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50 msgid "Select Previous" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63 msgid "Select Region" msgstr "" # svx/sdi\svxslots.src:SID_FRAME_TO_BOTTOM.text #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50 msgid "Send To Back" msgstr "Kohereza Inyuma" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52 msgid "Unselect" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55 msgid "Unselect All" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "Link Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 msgid "_Web Site" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:267 msgid "_FTP Site" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "_Gopher" msgstr "" # framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_OTHERS.text #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Ikindi" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "IDOSIYE" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:291 msgid "WAI_S" msgstr "" # svx/source\dialog\hyperdlg.src:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.RB_LINKTYP_TELNET.text #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:297 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Telineti" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:303 #, fuzzy msgid "e-_mail" msgstr "Imeli" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 #, fuzzy msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "Kuri Kureka bigakora Ryari: iyi Ubuso ni Bya ngombwa" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:311 #, fuzzy msgid "Select HTML file" msgstr "IDOSIYE" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:320 #, fuzzy msgid "Relati_ve link" msgstr "Ihuza" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:326 #, fuzzy msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "Ikadiri Izina: Bitari ngombwa kugirango" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:329 #, fuzzy msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Umwandiko Bitari ngombwa" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:332 #, fuzzy msgid "Access _Key: (optional)" msgstr "Umwandiko Bitari ngombwa" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:335 #, fuzzy msgid "Ta_b Index: (optional)" msgstr "Umwandiko Bitari ngombwa" # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.text #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:338 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "Ihuza" # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT.2.text #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:372 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:376 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Igaragazambere" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:418 msgid "_JavaScript" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:523 msgid "Area Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:569 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 msgid "Error opening file" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 #, fuzzy msgid "Load Image Map" msgstr "Kubika" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:124 #, fuzzy msgid "Save Image Map" msgstr "Kubika" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207 msgid "Grid Settings" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 #, fuzzy #| msgid "Snap to grid" msgid "_Snap-to grid enabled" msgstr "Gucika ku rusobe-tudirishya" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:219 #, fuzzy msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Na" # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_HIDDEN.text #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 #, fuzzy msgid "_Hidden" msgstr "gihishwe" # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\app\strings.src:STR_LINES.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_WALL.1.RID_SVXPAGE_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.RID_SVXPAGE_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.RID_SVXPAGE_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.RID_SVXPAGE_LINE.text #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:234 #, fuzzy msgid "_Lines" msgstr "Imirongo" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "C_rosses" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 msgid "Grid Granularity" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278 msgid "Grid Offset" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:285 #, fuzzy msgid "pixels from l_eft" msgstr "Pigiseli Bivuye Ibumoso:" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:290 #, fuzzy msgid "pixels from _top" msgstr "Pigiseli Bivuye Hejuru:" # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_EDIT_IMAP.text #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:220 #, fuzzy msgid "_Image Map..." msgstr "Urupapuro ndangamashusho" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:224 #, fuzzy msgid "Create a clickable imagemap" msgstr "Gishya Ishusho" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:652 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170 #, fuzzy msgid "" msgstr "/File/Info" #~ msgstr ", found <%s> instead" #~ msgstr "Itegerejwe Umwandiko Cyangwa Bitari ngombwa Ikigize: Byabonetse" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead" #~ msgstr "Itegerejwe Ikigize: Byabonetse" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" #~ msgstr "Ikiranga in Ikigize:" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>" #~ msgstr "Ikiranga Ibyerekeye Ibuze in" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context" #~ msgstr "Ibintu OYA in iyi Imvugiro" #, fuzzy, c-format #~ msgid "End of element <%s> not expected in this context" #~ msgstr "Impera Bya Ikigize: OYA Ikitezwe: in iyi Imvugiro" #, fuzzy, c-format #~ msgid "The current element (<%s>) cannot contain text" #~ msgstr "KIGEZWEHO Ikigize: Umwandiko" #, fuzzy #~ msgid "XMP packets must start with " #~ msgstr "Gutangira Na:" #, fuzzy #~ msgid "XMP packets must end with " #~ msgstr "Impera Na: Impera" #, fuzzy #~ msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions" #~ msgstr "Ibisobanuro Cyangwa Inonosora Amabwiriza" #, fuzzy #~ msgid "No XMP packet found" #~ msgstr "Byabonetse" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_LUMINANCE.text #, fuzzy #~ msgid "Brightness:" #~ msgstr "Urumuri:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Set the brightness of the print.\n" #~ "0 is solid black, 2 is solid white" #~ msgstr "i Urumuri Bya i Gucapa 0 ni Gikomeye umukara 2. ni Gikomeye Umweru" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONTRAST.text #, fuzzy #~ msgid "Contrast:" #~ msgstr "Inyuranyamigaragarire:" #, fuzzy #~ msgid "Set the contrast of the print" #~ msgstr "i Inyuranyamigaragarire Bya i Gucapa" #, fuzzy #~ msgid "Adjust the cyan balance of the print" #~ msgstr "i Ubururu bukeye Bya i Gucapa" #, fuzzy #~ msgid "Adjust the magenta balance of the print" #~ msgstr "i Umutuku werurutse Bya i Gucapa" #, fuzzy #~ msgid "Adjust the yellow balance of the print" #~ msgstr "i Umuhondo Bya i Gucapa" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" #~ "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" #~ msgstr "" #~ "i Ubwuzurane Ibara Bya i Zeru Ubwuzurane Kuri Ingano y'ubwijime Ibisohoka " #~ "ikoresha Ibara Na umukara" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if " #~ "the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " #~ "regions are not solid." #~ msgstr "" #~ "i Igiteranyo Bya Bya i Gucapa i NIBA i Gihinguranya i urupapuro Cyangwa i " #~ "NIBA umukara OYA Gikomeye" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " #~ "brighter print, while smaller values will produce a generally darker " #~ "print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness " #~ "adjustment." #~ msgstr "" #~ "i Gama Bya i Gucapa Uduciro a Gucapa Gitoya Uduciro a Gucapa Na Umweru i " #~ "Na: i Urumuri" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Choose the dither algorithm to be used.\n" #~ "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" #~ "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" #~ "Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and " #~ "line art.\n" #~ "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." #~ msgstr "" #~ "i Kuri i Byose Ubwiza ni Na Nka Ubwiza ku Amafoto Na Na Akazi kugirango " #~ "Umwandiko Na Umurongo Ibisohoka" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s -- Print v%s" #~ msgstr "%s--v" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Position the image on the page.\n" #~ "Click and drag with the primary button to position the image.\n" #~ "Click and drag with the second button to move the image with finer " #~ "precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" #~ "Click and drag with the third (middle) button to move the image in units " #~ "of the image size.\n" #~ "Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the " #~ "image to only horizontal or vertical motion.\n" #~ "If you click another button while dragging the mouse, the image will " #~ "return to its original position." #~ msgstr "" #~ "i Ishusho ku i Ipaji Na Kurura Na: i Akabuto Kuri Ibirindiro i Ishusho Na " #~ "Kurura Na: i ISEGONDA Akabuto Kuri Kwimura i Ishusho Na: Igice: Bya i " #~ "Ishusho Akadomo 1. Na Kurura Na: i Hagati Akabuto Kuri Kwimura i Ishusho " #~ "in Bya i Ishusho Ingano Hasi i Gusunika Urufunguzo Na i Ishusho Kuri " #~ "Gitambitse Cyangwa Bihagaritse Kanda Akabuto i Imbeba i Ishusho Garuka " #~ "Kuri Umwimerere Ibirindiro" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "mwi-/nyamwi-" # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.text #~ msgid "Portrait" #~ msgstr "Urupapuro-mpagarike" # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE.text #~ msgid "Landscape" #~ msgstr "Urupapuro-ntambike" #, fuzzy #~ msgid "Upside down" #~ msgstr "Hasi" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " #~ "(upside down landscape)" #~ msgstr "" #~ "i Icyerekezo Urupapuro- mpagarike Urupapuro- ntambike Hasi Cyangwa Hasi " #~ "Urupapuro- ntambike" #, fuzzy #~ msgid "Distance from the left of the paper to the image" #~ msgstr "Bivuye i Ibumoso: Bya i urupapuro Kuri i Ishusho" #, fuzzy #~ msgid "Distance from the top of the paper to the image" #~ msgstr "Bivuye i Hejuru: Bya i urupapuro Kuri i Ishusho" #, fuzzy #~ msgid "Distance from the right of the paper to the image" #~ msgstr "Bivuye i Iburyo: Bya i urupapuro Kuri i Ishusho" #, fuzzy #~ msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" #~ msgstr "Bivuye i Hejuru: Bya i urupapuro Kuri i Hasi: Bya i Ishusho" #, fuzzy #~ msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" #~ msgstr "Bivuye i Hasi: Bya i urupapuro Kuri i Ishusho" #, fuzzy #~ msgid "Center the image horizontally on the paper" #~ msgstr "i Ishusho Mu buryo Butambitse ku i urupapuro" #, fuzzy #~ msgid "Select your printer model" #~ msgstr "Mucapyi Urugero" #, fuzzy #~ msgid "PPD File:" #~ msgstr "Idosiye" #, fuzzy #~ msgid "Enter the PPD filename for your printer" #~ msgstr "i Izina ry'idosiye: kugirango Mucapyi" # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text #~ msgid "Command:" #~ msgstr "Komandi:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove " #~ "the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably " #~ "fail!" #~ msgstr "" #~ "i Komandi: Kuri Gucapa Kuri Mucapyi OYA Gukuraho... i Cyangwa Bivuye i " #~ "Komandi: Ikurikiranyanyuguti Cyangwa Icapa..." #, fuzzy #~ msgid "Printer name:" #~ msgstr "Izina ry'Imashini- NshyiraRupapuro:" #, fuzzy #~ msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" #~ msgstr "i Izina: Kuri iyi Bijyanye n'inyurabwenge Mucapyi" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" #~ "and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" #~ "\n" #~ "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" #~ "\n" #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" #~ "(at your option) any later version.\n" #~ "\n" #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" #~ "GNU General Public License for more details.\n" #~ "\n" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 " #~ "USA\n" #~ msgstr "Cyuzuye." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that " #~ "you wish to print to" #~ msgstr "" #~ "i Izina: Bya i Mucapyi OYA i Ubwoko Cyangwa Urugero Bya Mucapyi Kuri " #~ "Gucapa Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Setup printer..." #~ msgstr "Mucapyi" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " #~ "this printer" #~ msgstr "" #~ "i Mucapyi Urugero IDOSIYE Na Komandi: ni Kuri Gucapa Kuri iyi Mucapyi" # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_ADD.text #, fuzzy #~ msgid "New printer..." #~ msgstr "Mucapyi nshya..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " #~ "settings that you wish to remember for future use." #~ msgstr "" #~ "a Gishya Bijyanye n'inyurabwenge Mucapyi Kuri Izina: a Bya " #~ "Amagenamiterere Kuri kugirango Gukoresha" #, fuzzy #~ msgid "Size of paper that you wish to print to" #~ msgstr "Bya urupapuro Kuri Gucapa Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Media size:" #~ msgstr "Ingano" #~ msgid "Dimensions:" #~ msgstr "Ingano:" #, fuzzy #~ msgid "Width of the paper that you wish to print to" #~ msgstr "Bya i urupapuro Kuri Gucapa Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Height of the paper that you wish to print to" #~ msgstr "Bya i urupapuro Kuri Gucapa Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Type of media you're printing to" #~ msgstr "Bya Ibitangazamakuru Icapa... Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Media type:" #~ msgstr "Ubwoko" #, fuzzy #~ msgid "Source (input slot) of media you're printing to" #~ msgstr "Iyinjiza Bya Ibitangazamakuru Icapa... Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Media source:" #~ msgstr "Inkomoko" #, fuzzy #~ msgid "Type of ink in the printer" #~ msgstr "Bya in i Mucapyi" #, fuzzy #~ msgid "Ink type:" #~ msgstr "Ubwoko" #, fuzzy #~ msgid "Resolution and quality of the print" #~ msgstr "Na Ubwiza Bya i Gucapa" #, fuzzy #~ msgid "Scale by:" #~ msgstr "ku" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " #~ "number of output dots per inch" #~ msgstr "" #~ "Ipima ni Nka Ku ijana Bya Bihari Ipaji Ingano Cyangwa Umubare Bya " #~ "Ibisohoka Utudomo Inci" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Ku ijana" #, fuzzy #~ msgid "Scale the print to the size of the page" #~ msgstr "i Gucapa Kuri i Ingano Bya i Ipaji" #, fuzzy #~ msgid "Scale the print to the number of dots per inch" #~ msgstr "i Gucapa Kuri i Umubare Bya Utudomo Inci" #, fuzzy #~ msgid "Set the width of the print" #~ msgstr "i Ubugari Bya i Gucapa" #, fuzzy #~ msgid "Set the height of the print" #~ msgstr "i Ubuhagarike Bya i Gucapa" #, fuzzy #~ msgid "Select the base unit of measurement for printing" #~ msgstr "i SHINGIRO Igice: Bya kugirango Icapa..." # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.2.text #~ msgid "cm" #~ msgstr "cm" #, fuzzy #~ msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" #~ msgstr "i SHINGIRO Igice: Bya Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Optimize the output for the type of image being printed" #~ msgstr "i Ibisohoka kugirango i Ubwoko Bya Ishusho Byacapwe" #, fuzzy #~ msgid "Fastest and brightest color for text and line art" #~ msgstr "Na Ibara kugirango Umwandiko Na Umurongo" #, fuzzy #~ msgid "Best for images dominated by regions of solid color" #~ msgstr "kugirango Ishusho ku Bya Gikomeye Ibara" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " #~ "and photographs" #~ msgstr "Na Ibara kugirango Gikomeza Ishusho Na Amafoto" #, fuzzy #~ msgid "Select the desired output type" #~ msgstr "i Ibisohoka Ubwoko" #, fuzzy #~ msgid "Print in shades of gray using black ink" #~ msgstr "in Bya Ikigina ikoresha umukara" #, fuzzy #~ msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" #~ msgstr "in umukara Na Umweru Oya Ibara Na Oya Bya Ikigina" #, fuzzy #~ msgid "Adjust output..." #~ msgstr "Ibisohoka" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither " #~ "algorithm" #~ msgstr "Ibara Urumuri Inyuranyamigaragarire Ubwuzurane Na" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Color..0.text #~ msgid "Original" #~ msgstr "Cy'umwimerere" #, fuzzy #~ msgid "Area:" #~ msgstr "Ubuso..." #, fuzzy #~ msgid "Treat as this" #~ msgstr "Nka iyi" #, fuzzy #~ msgid "Change to this" #~ msgstr "Kuri iyi" # 1529 #~ msgid "Degrees" #~ msgstr "Ibigero" #, fuzzy #~ msgid "Switch to clockwise" #~ msgstr "Kuri Mu cyerekezo cy'isaha" #, fuzzy #~ msgid "Switch to c/clockwise" #~ msgstr "Kuri C Mu cyerekezo cy'isaha" #, fuzzy #~ msgid "Change order of arrows" #~ msgstr "Itondekanya Bya Utwambi" #, fuzzy #~ msgid "Save as SGI" #~ msgstr "Kubika Nka" #, fuzzy #~ msgid "Transferring TWAIN data..." #~ msgstr "Ibyatanzwe" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Downloading %s of image data..." #~ msgstr "Bya Ishusho Ibyatanzwe" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Downloaded %s of image data" #~ msgstr "Bya Ishusho Ibyatanzwe" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Uploading %s of image data..." #~ msgstr "Bya Ishusho Ibyatanzwe" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Uploaded %s of image data" #~ msgstr "Bya Ishusho Ibyatanzwe" # # @name NS_SMTP_CONNECTING_TO_SERVER #~ msgid "Connecting to server..." #~ msgstr "Kwinjira kuri seriveri..." #, fuzzy, c-format #~ msgid "wget exited abnormally on URI '%s'" #~ msgstr "ku" #, fuzzy, c-format #~ msgid "(timeout is %s seconds)" #~ msgstr "(Igihe cyarenze: ni amasogonda" #, fuzzy, c-format #~ msgid "A network error occurred: %s" #~ msgstr "A urusobe Ikosa" #, fuzzy #~ msgid "Downloading unknown amount of image data..." #~ msgstr "Kitazwi Igiteranyo Bya Ishusho Ibyatanzwe" #, fuzzy #~ msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." #~ msgstr "Udushushondanga Cyangwa Pigiseli" #, fuzzy #~ msgid "Grab the whole screen" #~ msgstr "i Mugaragaza" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.text #~ msgid "after" #~ msgstr "nyuma" #, fuzzy, c-format #~ msgid "XJT file contains unknown layermode %d" #~ msgstr "IDOSIYE Kirimo Kitazwi" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" #~ msgstr "Kuri" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" #~ msgstr "Kuri" #, fuzzy, c-format #~ msgid "XJT file contains unknown unittype %d" #~ msgstr "IDOSIYE Kirimo Kitazwi" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" #~ msgstr "Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Save as XJT" #~ msgstr "Kubika Nka" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." #~ msgstr "OYA Gusoma indangakintu IDOSIYE" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." #~ msgstr "indangakintu IDOSIYE ni ubusa"