# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-14 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: libgimp/gimpbrushchooser.c:134 libgimp/gimppatternchooser.c:129
msgid "_Browse..."
msgstr ""

#: libgimp/gimpdrawablechooser.c:240 libgimp/gimpimagechooser.c:218
#: libgimp/gimpitemchooser.c:237
msgid "Browse..."
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:347 libgimp/gimpexportoptions.c:383
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:348 libgimp/gimpexportoptions.c:357
#: libgimp/gimpexportoptions.c:366 libgimp/gimpexportoptions.c:384
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:356
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:365 libgimp/gimpexportoptions.c:374
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:366 libgimp/gimpexportoptions.c:375
msgid "Save as Animation"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:375 libgimp/gimpexportoptions.c:384
#: libgimp/gimpexportoptions.c:393 libgimp/gimpexportoptions.c:411
msgid "Flatten Image"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:392
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:401
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer effects"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:402
msgid "Merge Layer Effects"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:410
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparent layers"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:419
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:420
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:428
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:429 libgimp/gimpexportoptions.c:467
#: libgimp/gimpexportoptions.c:476
msgid "Convert to RGB"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:437
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:438 libgimp/gimpexportoptions.c:467
#: libgimp/gimpexportoptions.c:488
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:446
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:447 libgimp/gimpexportoptions.c:476
#: libgimp/gimpexportoptions.c:486
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:456
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:457
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:466
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:475
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:485
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:496
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:497
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:505
#, c-format
msgid "%s plug-in needs to crop the layers to the image bounds"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:506
msgid "Crop Layers"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportoptions.c:506
msgid "Resize Image to Layers"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:553
msgid "Save _Exif"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:554
msgid "Save Exif (Exchangeable image file format) metadata"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:562
msgid "Save _IPTC"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:563
msgid "Save IPTC (International Press Telecommunications Council) metadata"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:571
msgid "Save _XMP"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:572
msgid "Save XMP (Extensible Metadata Platform) metadata"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:580
msgid "Save color _profile"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:581
msgid "Save the ICC color profile as metadata"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:589
msgid "Save _thumbnail"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:590
msgid "Save a smaller representation of the image as metadata"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:598
msgid "Save c_omment"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:599
msgid "Save a comment as metadata"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:603
msgid "Comment"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportprocedure.c:604
msgid "Image comment"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:155
msgid "Metadata"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:164
msgid "Edit Metadata"
msgstr ""

#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:164
msgid "(edit)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s will be a format name, e.g. "PNG" or "JPEG".
#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:460
#, c-format
msgid "Export Image as %s"
msgstr ""

#: libgimp/gimpimagemetadata.c:203
msgid "Background"
msgstr ""

#: libgimp/gimpimagemetadata-save.c:867 modules/controller-midi.c:426
msgid "GIMP"
msgstr ""

#: libgimp/gimploadprocedure.c:276 libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:448
#, c-format
msgid ""
"This file loading plug-in returned SUCCESS as a status without an image. "
"This is a bug in the plug-in code. Contact the plug-in developer."
msgstr ""

#: libgimp/gimpparamspecs-desc.c:68
msgid "Allowed values:"
msgstr ""

#. procedure executed successfully
#: libgimp/gimppdb.c:335
msgid "success"
msgstr ""

#. procedure execution failed
#: libgimp/gimppdb.c:339
msgid "execution error"
msgstr ""

#. procedure called incorrectly
#: libgimp/gimppdb.c:343
msgid "calling error"
msgstr ""

#. procedure execution cancelled
#: libgimp/gimppdb.c:347
msgid "cancelled"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
msgid "by name"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
msgid "by description"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
msgid "by help"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
msgid "by authors"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156
msgid "by copyright"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:157
msgid "by date"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:158
msgid "by type"
msgstr ""

#. count label
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:356 libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:514
#: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:165
msgid "No matches"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:359
msgid "Search term invalid or incomplete"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:368
msgid "Searching"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:380
msgid "Searching by name"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:401
msgid "Searching by description"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
msgid "Searching by help"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
msgid "Searching by authors"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:425
msgid "Searching by copyright"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:433
msgid "Searching by date"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:441
msgid "Searching by type"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
msgid "No matches for your query"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: libgimp/gimpprocedure.c:2187
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocedure.c:2393
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocedure.c:2405
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' "
"(#%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocedure.c:2440
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocedure.c:2454
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"%s). This value is out of range."
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocedure.c:2498
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'."
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocedure.c:2508
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument "
"'%s'."
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:314 libgimp/gimpproceduredialog.c:613
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183
msgid "_Open"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:316 libgimp/gimpproceduredialog.c:615
msgid "_Export"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:318 libgimp/gimpproceduredialog.c:617
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:553 libgimpwidgets/gimpfilechooser.c:713
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:466 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:276
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:339 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:405
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:481
msgid "_OK"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:326 libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:551
msgid "_Reset"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:344 libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:552
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182
#: libgimpwidgets/gimpfilechooser.c:714 libgimpwidgets/gimpfileentry.c:465
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:276 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:339
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:405 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:481
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:379
msgid "_Load Saved Settings"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:380
msgid "Load settings saved with \"Save Settings\" button"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:392
msgid "_Save Settings"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:393
msgid "Store current settings for later reuse"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:908
msgid "Brush Chooser"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:912
msgid "Font Chooser"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:916
msgid "Gradient Chooser"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:920
msgid "Palette Chooser"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:924
msgid "Pattern Chooser"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:2841
msgid "Reset to _Initial Values"
msgstr ""

#: libgimp/gimpproceduredialog.c:2850
msgid "Reset to _Factory Defaults"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocview.c:176
msgid "Image types:"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocview.c:179
msgid "Menu label:"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocview.c:187
msgid "Menu path:"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocview.c:202
msgid "Parameters"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocview.c:216
msgid "Return Values"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocview.c:231
msgid "Additional Information"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocview.c:263
msgid "Authors:"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocview.c:266
msgid "Date:"
msgstr ""

#: libgimp/gimpprocview.c:269
msgid "Copyright:"
msgstr ""

#: libgimp/gimppropwidgets.c:190
#, c-format
msgid "Choose image: %s"
msgstr ""

#: libgimp/gimppropwidgets.c:251 libgimp/gimppropwidgets.c:321
#, c-format
msgid "Choose layer: %s"
msgstr ""

#: libgimp/gimppropwidgets.c:253 libgimp/gimppropwidgets.c:323
#, c-format
msgid "Choose channel: %s"
msgstr ""

#: libgimp/gimppropwidgets.c:255
#, c-format
msgid "Choose path: %s"
msgstr ""

#: libgimp/gimppropwidgets.c:257
#, c-format
msgid "Choose item: %s"
msgstr ""

#: libgimp/gimppropwidgets.c:325
#, c-format
msgid "Choose drawable: %s"
msgstr ""

#: libgimp/gimpresolutionentry-private.c:136
msgid ""
"This unit is used to select the pixel density and show dimensions in "
"physical unit"
msgstr ""

#: libgimp/gimpresolutionentry-private.c:144
#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:126
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr ""

#: libgimp/gimpresolutionentry-private.c:145
#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:127
msgid "Force dimensions with aspect ratio"
msgstr ""

#: libgimp/gimpresolutionentry-private.c:199
#: libgimp/gimpresolutionentry-private.c:200
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:112
msgid "_Width (pixels)"
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:119
msgid "_Height (pixels)"
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:131
msgid "_Prefer native dimensions"
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:132
msgid "Load and use dimensions from source file"
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:142
msgid "Resolu_tion"
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:143
msgid "Pixel Density: number of pixels per physical unit"
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:148
msgid "Unit"
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:149
msgid "Physical unit"
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:371
msgid ""
"dimensions could neither be extracted nor computed from the vector image's "
"data."
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:376
msgid "Vector image loading plug-in failed: "
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:400
msgid ""
"Dimensions cannot be 0 and no native dimensions could be extracted from the "
"vector image."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the %s is a vector format name, e.g. "SVG" or "PDF",
#. * followed by 2D dimensions with unit, e.g. "200 inch x 400 inch"
#.
#: libgimp/gimpvectorloadproceduredialog.c:131
#, c-format
msgid "Source %s file size: %%.%df %s × %%.%df %s"
msgstr ""

#. TRANSLATOR: the %s is a vector format name, e.g. "SVG" or "PDF".
#: libgimp/gimpvectorloadproceduredialog.c:168
#, c-format
msgid "Source %s file's aspect ratio: %%.%df × %%.%df"
msgstr ""

#: libgimp/gimpvectorloadproceduredialog.c:176
#, c-format
msgid "Approximated source %s file size: %%.%df %s × %%.%df %s"
msgstr ""

#. TRANSLATOR: the %s is a vector format name, e.g. "SVG" or "PDF".
#: libgimp/gimpvectorloadproceduredialog.c:189
#, c-format
msgid "The source %s file does not specify a size!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s will be a format name, e.g. "PNG" or "JPEG".
#: libgimp/gimpvectorloadproceduredialog.c:330
#, c-format
msgid "Load %s Image"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_White (full opacity)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
msgctxt "add-mask-type"
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Selection"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:35
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:36
msgctxt "add-mask-type"
msgid "C_hannel"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
msgctxt "channel-ops"
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
msgctxt "channel-ops"
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
msgctxt "channel-ops"
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
msgctxt "channel-ops"
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
msgctxt "channel-type"
msgid "Red"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
msgctxt "channel-type"
msgid "Green"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
msgctxt "channel-type"
msgid "Blue"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
msgctxt "channel-type"
msgid "Gray"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
msgctxt "channel-type"
msgid "Indexed"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
msgctxt "channel-type"
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
msgctxt "check-size"
msgid "Small"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
msgctxt "check-size"
msgid "Medium"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
msgctxt "check-size"
msgid "Large"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
msgctxt "check-type"
msgid "Light checks"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
msgctxt "check-type"
msgid "Mid-tone checks"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
msgctxt "check-type"
msgid "Dark checks"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
msgctxt "check-type"
msgid "White only"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
msgctxt "check-type"
msgid "Gray only"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:243
msgctxt "check-type"
msgid "Black only"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:244
msgctxt "check-type"
msgid "Custom checks"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:273
msgctxt "clone-type"
msgid "Image"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:274
msgctxt "clone-type"
msgid "Pattern"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:310
msgctxt "color-tag"
msgid "None"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:311
msgctxt "color-tag"
msgid "Blue"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:312
msgctxt "color-tag"
msgid "Green"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:313
msgctxt "color-tag"
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:314
msgctxt "color-tag"
msgid "Orange"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:315
msgctxt "color-tag"
msgid "Brown"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:316
msgctxt "color-tag"
msgid "Red"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:317
msgctxt "color-tag"
msgid "Violet"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:318
msgctxt "color-tag"
msgid "Gray"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:351
msgctxt "component-type"
msgid "8-bit integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:352
msgctxt "component-type"
msgid "16-bit integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:353
msgctxt "component-type"
msgid "32-bit integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:354
msgctxt "component-type"
msgid "16-bit floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:355
msgctxt "component-type"
msgid "32-bit floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:356
msgctxt "component-type"
msgid "64-bit floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:387
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "_Generate optimum palette"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use _web-optimized palette"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use _black and white (1-bit) palette"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom _palette"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:419
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:420
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:452
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:453
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luma"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:454
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Average (HSI Intensity)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:455
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luminance"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:456
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Value (HSV)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:485
msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Dodge"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:486
msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Burn"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:519
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:520
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:521
msgctxt "fill-type"
msgid "Middle Gray (CIELAB)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:522
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:523
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:524
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "Perceptual RGB"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "Linear RGB"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "CIE Lab"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:614
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "RGB"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:615
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""

#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)".
#. Keep it short.
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:618
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (ccw)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr ""

#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)".
#. Keep it short.
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:622
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (cw)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Linear"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Curved"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:658
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr ""

#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)".
#. Keep it short.
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:661
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (inc)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:662
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr ""

#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)".
#. Keep it short.
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:665
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (dec)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:666
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Step"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:704
msgctxt "gradient-type"
msgid "Linear"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
msgctxt "gradient-type"
msgid "Bi-linear"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:707
msgctxt "gradient-type"
msgid "Square"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:708
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""

#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)".
#. Keep it short.
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:711
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (sym)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:712
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""

#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)".
#. Keep it short.
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asym)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (angular)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:719
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""

#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)".
#. Keep it short.
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:722
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (cw)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:723
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (counter-clockwise)"
msgstr ""

#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)".
#. Keep it short.
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:726
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:758
msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (dots)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:759
msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:760
msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:761
msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:762
msgctxt "grid-style"
msgid "Solid"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:832
msgctxt "icon-type"
msgid "Icon name"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:833
msgctxt "icon-type"
msgid "Pixbuf"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:834
msgctxt "icon-type"
msgid "Image file"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:864
msgctxt "image-base-type"
msgid "RGB color"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:865
msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:866
msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:899
msgctxt "image-type"
msgid "RGB"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:900
msgctxt "image-type"
msgid "RGB-alpha"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:901
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:902
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:903
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:904
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:934
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:968
msgctxt "interpolation-type"
msgid "None"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:969
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Linear"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:970
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:971
msgctxt "interpolation-type"
msgid "NoHalo"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:972
msgctxt "interpolation-type"
msgid "LoHalo"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1002
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1003
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1004
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065
msgctxt "merge-type"
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066
msgctxt "merge-type"
msgid "Clipped to image"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1067
msgctxt "merge-type"
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1068
msgctxt "merge-type"
msgid "Flatten"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1162
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1163
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1164
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1193
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1194
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1257
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Persistent Plug-In"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1258
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1339
msgctxt "precision"
msgid "8-bit linear integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1340
msgctxt "precision"
msgid "8-bit non-linear integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1341
msgctxt "precision"
msgid "8-bit perceptual integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1342
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1343
msgctxt "precision"
msgid "16-bit non-linear integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1344
msgctxt "precision"
msgid "16-bit perceptual integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1345
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1346
msgctxt "precision"
msgid "32-bit non-linear integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1347
msgctxt "precision"
msgid "32-bit perceptual integer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1348
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1349
msgctxt "precision"
msgid "16-bit non-linear floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1350
msgctxt "precision"
msgid "16-bit perceptual floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1351
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1352
msgctxt "precision"
msgid "32-bit non-linear floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353
msgctxt "precision"
msgid "32-bit perceptual floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354
msgctxt "precision"
msgid "64-bit linear floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355
msgctxt "precision"
msgid "64-bit non-linear floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356
msgctxt "precision"
msgid "64-bit perceptual floating point"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1461
msgctxt "repeat-mode"
msgid "None (extend)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1462
msgctxt "repeat-mode"
msgid "None (truncate)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1526
msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1527
msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1528
msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1566
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1567
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1568
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1569
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1570
msgctxt "select-criterion"
msgid "HSV Hue"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1571
msgctxt "select-criterion"
msgid "HSV Saturation"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1572
msgctxt "select-criterion"
msgid "HSV Value"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1573
msgctxt "select-criterion"
msgid "LCh Lightness"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1574
msgctxt "select-criterion"
msgid "LCh Chroma"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1575
msgctxt "select-criterion"
msgid "LCh Hue"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1576
msgctxt "select-criterion"
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1605
msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1606
msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1667
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1668
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1701
msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1702
msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1703
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1704
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1705
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1706
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1737
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1738
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1739
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1740
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1771
msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1772
msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1773
msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1774
msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1804
msgctxt "text-outline"
msgid "Filled"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1805
msgctxt "text-outline"
msgid "Outlined"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1806
msgctxt "text-outline"
msgid "Outlined and filled"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1836
msgctxt "text-outline-direction"
msgid "Outer"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1837
msgctxt "text-outline-direction"
msgid "Inner"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1838
msgctxt "text-outline-direction"
msgid "Centered"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1868
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1869
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1870
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1899
msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1900
msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1931
msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1932
msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1933
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1934
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1222
#, c-format
msgid "Can load metadata only from local files"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1278
#, c-format
msgid "Can save metadata only to local files"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1327
#, c-format
msgid "Invalid Exif data size."
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1372
#, c-format
msgid "Parsing Exif data failed."
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1424
#, c-format
msgid "Parsing IPTC data failed."
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1472
#, c-format
msgid "Parsing XMP data failed."
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpunit.c:82
msgctxt "unit-plural"
msgid "pixels"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpunit.c:89
msgctxt "unit-plural"
msgid "inches"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpunit.c:95
msgctxt "unit-plural"
msgid "millimeters"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpunit.c:102
msgctxt "unit-plural"
msgid "points"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpunit.c:108
msgctxt "unit-plural"
msgid "picas"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimpunit.c:118
msgctxt "unit-plural"
msgid "percent"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:223 libgimpbase/gimputils.c:228
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:398
msgid "File path is NULL"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:406
msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:414
msgid "ILCreateFromPath() failed"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:453
#, c-format
msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:481
msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:505
msgid "Calling ShowItems failed: "
msgstr ""

#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:259
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr ""

#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:305
msgid "Data does not appear to be an ICC color profile"
msgstr ""

#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:362
msgid "Could not save color profile to memory"
msgstr ""

#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:579
msgid "(unnamed profile)"
msgstr ""

#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:621 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:2083
#, c-format
msgid "Model: %s"
msgstr ""

#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:630
#, c-format
msgid "Manufacturer: %s"
msgstr ""

#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:639
#, c-format
msgid "Copyright: %s"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25
msgctxt "color-management-mode"
msgid "No color management"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26
msgctxt "color-management-mode"
msgid "Color-managed display"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:27
msgctxt "color-management-mode"
msgid "Soft-proofing"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Perceptual"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Relative colorimetric"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Saturation"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfigenums.c:61
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr ""

#. *
#. * SECTION: gimpcolorconfig
#. * @title: GimpColorConfig
#. * @short_description: Color management settings.
#. *
#. * Color management settings.
#. *
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
msgid "How images are displayed on screen."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
"windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
msgid ""
"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to "
"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67
msgid ""
"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next "
"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
msgid ""
"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to "
"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output "
"device profile."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79
msgid ""
"How colors are converted from your image's color space to your display "
"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a "
"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual "
"intent really gives you relative colorimetric."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86
msgid ""
"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90
msgid ""
"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94
msgid ""
"How colors are converted from your image's color space to the output "
"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks "
"the best."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99
msgid ""
"Try with and without black point compensation and choose what looks best."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103
msgid ""
"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107
msgid ""
"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be "
"represented in the target color space."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:114
msgid ""
"When enabled, set the color scales to display 0...255 instead of percentages"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:118
msgid ""
"When enabled, set the color scales to display HSV blend mode instead of LCh"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:225
msgid "Mode of operation"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:233
msgid "Preferred RGB profile"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:240
msgid "Preferred grayscale profile"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:247
msgid "CMYK profile"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:254
msgid "Monitor profile"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:261
msgid "Use the system monitor profile"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:268
msgid "Simulation profile for soft-proofing"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:275
msgid "Display rendering intent"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:283
msgid "Use black point compensation for the display"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:290
msgid "Optimize display color transformations"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:297
msgid "Soft-proofing rendering intent"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:305
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:312
msgid "Optimize soft-proofing color transformations"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:319
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:326
msgid "Out of gamut warning color"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:334
msgid "Show RGB 0..255 scales"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:341
msgid "Show HSV instead of LCH"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:706 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:895
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:749 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:945
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:792 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:995
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:124
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""

#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:505
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:620
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:635
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:704
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:708 libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:721
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:886 libgimpconfig/gimpscanner.c:964
#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:756
msgid "fatal parse error"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfig-path.c:513
msgid "File has no path representation"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfig-path.c:600
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:95 libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:727
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:153
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s' for '%s': "
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:169
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': "
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:837
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpscanner.c:424
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""

#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:651
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr ""

#: libgimpconfig/gimpscanner.c:991
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr ""

#: libgimpmodule/gimpmodule.c:223 libgimpmodule/gimpmodule.c:241
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:515 libgimpmodule/gimpmodule.c:538
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:589
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr ""

#: libgimpmodule/gimpmoduledb.c:458
msgid "Module error"
msgstr ""

#: libgimpmodule/gimpmoduledb.c:459
msgid "Loaded"
msgstr ""

#: libgimpmodule/gimpmoduledb.c:460
msgid "Load failed"
msgstr ""

#: libgimpmodule/gimpmoduledb.c:461
msgid "Not loaded"
msgstr ""

#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
msgstr ""

#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""

#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:523
#, c-format
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
msgstr ""

#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:932
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:375
msgid "_Foreground Color"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:376
msgid "_Background Color"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:381
msgid "Blac_k"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:382
msgid "_White"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:125
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
"CSS color names."
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173
msgid "_Save"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:347
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:288
msgid "Folder"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:352
msgid "Not a regular file."
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:156
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:284
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168
msgid "Manufacturer: "
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180
msgid "Copyright: "
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:195
msgid "Scales"
msgstr ""

#. TODO: in future, this could be a better thought localized
#. * string, but for now, I had to preserve string freeze.
#.
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:359 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:691
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:2094 modules/color-selector-water.c:206
#: modules/color-selector-water.c:242 modules/color-selector-wheel.c:136
#: modules/color-selector-wheel.c:175
msgid "Profile: sRGB"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:456
msgid "0..100"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:458
msgid "0..255"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:479
msgid "LCh"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:481
msgid "HSV"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:708 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:2113
#: modules/color-selector-cmyk.c:321 modules/color-selector-cmyk.c:405
#: modules/color-selector-water.c:258 modules/color-selector-wheel.c:191
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:722 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:2126
#: modules/color-selector-water.c:267 modules/color-selector-wheel.c:200
msgid "Profile: <i>unknown</i>"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:530 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:809
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:826
msgid "Soft-Proof Profile: <i>unknown</i>"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:793
msgid "Soft-Proof Profile: sRGB"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:800
#, c-format
msgid "Soft-Proof Profile: %s"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:233
msgid "Current:"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:242
msgid "Old:"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:327
msgid "HTML _notation:"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcontroller.c:114
msgid "The controller's name"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcontroller.c:122
msgid "The controller's state, as human-readable string"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpdialog.c:196
msgid "_Help"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:166
msgid "Show file location in the file manager"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:237
msgid "Open a file selector to browse your folders"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:238
msgid "Open a file selector to browse your files"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:250
msgid "Indicates whether or not the folder exists"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:251
msgid "Indicates whether or not the file exists"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:427
#, c-format
msgid "Can't show file in file manager: %s"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:454
msgid "Select Folder"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:456
msgid "Select File"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimphelpui.c:387
msgid "Press F1 for more help"
msgstr ""

#. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select"
#.
#: libgimpwidgets/gimpintstore.c:256
msgid "(Empty)"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:242
msgid "Kibibyte"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:243
msgid "Mebibyte"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:244
msgid "Gibibyte"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:182
msgid "N Pages"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:183
msgid "The number of pages to open"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:196
msgid "Target"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:197
msgid "the target to open to"
msgstr ""

#. Count label
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:275 libgimpwidgets/gimppageselector.c:1028
msgid "Nothing selected"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:289
msgid "Open _pages as"
msgstr ""

#. Select all button & range entry
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:301
msgid "Select _range:"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:323
msgid "Select _All"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:444 libgimpwidgets/gimppageselector.c:621
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1033
msgid "One page selected"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1040
#, c-format
msgid "The page is selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1044
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "%d pages selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199
msgid "Add a new folder"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217
msgid "Move the selected folder up"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235
msgid "Move the selected folder down"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:253
msgid "Remove the selected folder from the list"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:279
msgid "Writable"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:143
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""

#. toggle button to (de)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:284
msgid "_Preview"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:152
msgid "Check Size"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:160
msgid "Check Style"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:168
msgid "Custom Checks Color 1"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:175
msgid "Custom Checks Color 2"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2552
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:260
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:264
msgid "_New Seed"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:280
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:284
msgid "_Randomize"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
msgctxt "input-mode"
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52
msgctxt "input-mode"
msgid "Screen"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:53
msgctxt "input-mode"
msgid "Window"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
msgctxt "aspect-type"
msgid "Square"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
msgctxt "aspect-type"
msgid "Portrait"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:27
msgctxt "aspect-type"
msgid "Landscape"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
msgid "HSV Hue"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_S"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
msgid "HSV Saturation"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_V"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
msgid "HSV Value"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133
msgid "Red"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134
msgid "Green"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135
msgid "Blue"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_A"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_L"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
msgid "LCh Lightness"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_C"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
msgid "LCh Chroma"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:139
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_h"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:139
msgid "LCh Hue"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169
msgctxt "color-selector-model"
msgid "RGB"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169
msgid "RGB color model"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170
msgctxt "color-selector-model"
msgid "LCH"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170
msgid "CIE LCh color model"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:171
msgctxt "color-selector-model"
msgid "HSV"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:171
msgid "HSV color model"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:233
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:295
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr ""

#: modules/color-selector-cmyk.c:87
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
msgstr ""

#: modules/color-selector-cmyk.c:121
msgid "CMYK"
msgstr ""

#. Cyan
#: modules/color-selector-cmyk.c:145
msgid "_C"
msgstr ""

#. Magenta
#: modules/color-selector-cmyk.c:147
msgid "_M"
msgstr ""

#. Yellow
#: modules/color-selector-cmyk.c:149
msgid "_Y"
msgstr ""

#. Key (Black)
#: modules/color-selector-cmyk.c:151
msgid "_K"
msgstr ""

#: modules/color-selector-cmyk.c:155
msgid "Cyan"
msgstr ""

#: modules/color-selector-cmyk.c:156
msgid "Magenta"
msgstr ""

#: modules/color-selector-cmyk.c:157
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: modules/color-selector-cmyk.c:158
msgid "Black"
msgstr ""

#: modules/color-selector-cmyk.c:265
msgid "Total Ink Coverage"
msgstr ""

#: modules/color-selector-cmyk.c:308 modules/color-selector-cmyk.c:387
msgid "Profile: (none)"
msgstr ""

#: modules/color-selector-water.c:96
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr ""

#: modules/color-selector-water.c:130
msgid "Watercolor"
msgstr ""

#: modules/color-selector-water.c:197
msgid "Pressure"
msgstr ""

#: modules/color-selector-wheel.c:76
msgid "HSV color wheel"
msgstr ""

#: modules/color-selector-wheel.c:108
msgid "Wheel"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:154
msgid "DirectX DirectInput event controller"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:194 modules/controller-linux-input.c:218
#: modules/controller-midi.c:212
msgid "Device:"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:195
msgid "The device to read DirectInput events from."
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:204
msgid "DirectX DirectInput"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:417
#, c-format
msgid "Button %d"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:420
#, c-format
msgid "Button %d Press"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:423
#, c-format
msgid "Button %d Release"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:440 modules/controller-linux-input.c:90
msgid "X Move Left"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:443 modules/controller-linux-input.c:91
msgid "X Move Right"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:449
msgid "Y Move Away"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:452
msgid "Y Move Near"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:458 modules/controller-linux-input.c:94
msgid "Z Move Up"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:461 modules/controller-linux-input.c:95
msgid "Z Move Down"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:467
msgid "X Axis Tilt Away"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:470
msgid "X Axis Tilt Near"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:476 modules/controller-linux-input.c:99
msgid "Y Axis Tilt Right"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:479 modules/controller-linux-input.c:100
msgid "Y Axis Tilt Left"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:485 modules/controller-linux-input.c:101
msgid "Z Axis Turn Left"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:488 modules/controller-linux-input.c:102
msgid "Z Axis Turn Right"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:499
#, c-format
msgid "Slider %d Increase"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:502
#, c-format
msgid "Slider %d Decrease"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:512
#, c-format
msgid "POV %d X View"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:515
#, c-format
msgid "POV %d Y View"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:518
#, c-format
msgid "POV %d Return"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:1079
msgid "DirectInput Events"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:1090 modules/controller-linux-input.c:525
#: modules/controller-midi.c:505
msgid "No device configured"
msgstr ""

#: modules/controller-dx-dinput.c:1115 modules/controller-linux-input.c:588
msgid "Device not available"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:58
msgid "Button 0"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:59
msgid "Button 1"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:60
msgid "Button 2"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:61
msgid "Button 3"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:62
msgid "Button 4"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:63
msgid "Button 5"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:64
msgid "Button 6"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:65
msgid "Button 7"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:66
msgid "Button 8"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:67
msgid "Button 9"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:68
msgid "Button Mouse"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:69
msgid "Button Left"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:70
msgid "Button Right"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:71
msgid "Button Middle"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:72
msgid "Button Side"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:73
msgid "Button Extra"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:74
msgid "Button Forward"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:75
msgid "Button Back"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:76
msgid "Button Task"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:78
msgid "Button Wheel"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:81
msgid "Button Gear Down"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:84
msgid "Button Gear Up"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:92
msgid "Y Move Forward"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:93
msgid "Y Move Back"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:97
msgid "X Axis Tilt Forward"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:98
msgid "X Axis Tilt Back"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:104
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:105
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:106
msgid "Dial Turn Left"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:107
msgid "Dial Turn Right"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:108
msgid "Wheel Turn Left"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:109
msgid "Wheel Turn Right"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:178
msgid "Linux input event controller"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:219
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:230
msgid "Linux Input"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:513
msgid "Linux Input Events"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:551 modules/controller-midi.c:454
#: modules/controller-midi.c:480
#, c-format
msgid "Reading from %s"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:569 modules/controller-linux-input.c:623
#: modules/controller-midi.c:436 modules/controller-midi.c:497
#: modules/controller-midi.c:568
#, c-format
msgid "Device not available: %s"
msgstr ""

#: modules/controller-linux-input.c:632 modules/controller-midi.c:577
msgid "End of file"
msgstr ""

#: modules/controller-midi.c:164
msgid "MIDI event controller"
msgstr ""

#: modules/controller-midi.c:203
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
msgstr ""

#: modules/controller-midi.c:206
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
msgstr ""

#: modules/controller-midi.c:221
msgid "Channel:"
msgstr ""

#: modules/controller-midi.c:222
msgid ""
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
"channels."
msgstr ""

#: modules/controller-midi.c:226
msgid "MIDI"
msgstr ""

#: modules/controller-midi.c:355
#, c-format
msgid "Note %02x on"
msgstr ""

#: modules/controller-midi.c:358
#, c-format
msgid "Note %02x off"
msgstr ""

#: modules/controller-midi.c:361
#, c-format
msgid "Controller %03d"
msgstr ""

#: modules/controller-midi.c:408
msgid "MIDI Events"
msgstr ""

#: modules/controller-midi.c:428
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr ""

#: modules/display-filter-aces-rrt.c:84
msgid ""
"ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform). An HDR to SDR proof color "
"display filter, using a luminance-only approximation of the ACES RRT, a pre-"
"defined filmic look to be used before ODT (display or output space ICC "
"profile)"
msgstr ""

#: modules/display-filter-aces-rrt.c:121
msgid "Pre-transform change in stops"
msgstr ""

#: modules/display-filter-aces-rrt.c:126
msgid "Aces RRT"
msgstr ""

#. Translators: "Clip Warning" is the name of a (color) display filter
#. * that highlights pixels outside of the color space range.
#. * Shown as a label description.
#: modules/display-filter-clip-warning.c:125
msgid "Clip warning color display filter"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:166
msgid "Show shadows"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:167
msgid "Show warning for pixels with a negative component"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:173
msgid "Shadows color"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:174
msgid "Shadows warning color"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:185
msgid "Show highlights"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:186
msgid "Show warning for pixels with a component greater than one"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:194
msgid "Highlights color"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:195
msgid "Highlights warning color"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:206
msgid "Show bogus"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:207
msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:215
msgid "Bogus color"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:216
msgid "Bogus warning color"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:227
msgid "Include alpha component"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:228
msgid "Include alpha component in the warning"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:234
msgid "Include transparent pixels"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:235
msgid "Include fully transparent pixels in the warning"
msgstr ""

#: modules/display-filter-clip-warning.c:239
msgid "Clip Warning"
msgstr ""

#: modules/display-filter-color-blind.c:68
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr ""

#: modules/display-filter-color-blind.c:70
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr ""

#: modules/display-filter-color-blind.c:72
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr ""

#: modules/display-filter-color-blind.c:194
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr ""

#: modules/display-filter-color-blind.c:253
msgid "Type"
msgstr ""

#: modules/display-filter-color-blind.c:254
msgid "Color vision deficiency type"
msgstr ""

#: modules/display-filter-color-blind.c:259
msgid "Color Deficient Vision"
msgstr ""

#: modules/display-filter-gamma.c:86
msgid "Gamma color display filter"
msgstr ""

#: modules/display-filter-gamma.c:123 modules/display-filter-gamma.c:128
msgid "Gamma"
msgstr ""

#: modules/display-filter-high-contrast.c:86
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr ""

#: modules/display-filter-high-contrast.c:123
msgid "Contrast cycles"
msgstr ""

#: modules/display-filter-high-contrast.c:128
msgid "Contrast"
msgstr ""
