msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/wind.xml:26(None)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:26(None)
#: src/filters/distort/waves.xml:21(None)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:23(None)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:27(None)
#: src/filters/distort/shift.xml:26(None)
#: src/filters/distort/ripple.xml:26(None)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:27(None)
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:28(None)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:29(None)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:26(None)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:28(None)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:23(None)
#: src/filters/distort/engrave.xml:27(None)
#: src/filters/distort/emboss.xml:26(None)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:29(None)
#: src/filters/distort/blinds.xml:30(None)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:27(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/wind.xml:35(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-wind.jpg'; "
"md5=6007bc46c302b12a2f6f0bb3bcd79b14"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/wind.xml:72(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/wind-dialog.png'; "
"md5=fd66ab6b981188e3bb1b0a9c45cfe74b"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/wind.xml:98(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/wind0.png'; "
"md5=052f88dc4dddb400ba8df58dd9efbee2"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/wind.xml:137(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/blast1.png'; "
"md5=0d62117b62fb2221ada59b6962a6c25f"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/wind.xml:169(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/wind2.png'; "
"md5=b7b46293f65edcb55adc962a94430d34"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/wind.xml:183(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/wind1.png'; "
"md5=d7b5630e2346e6b1c596dd24d6cfe116"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/wind.xml:195(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/wind3.png'; "
"md5=e5fa15358372019a0b2653eff2df2f46"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:8(title)
#: src/filters/distort/wind.xml:13(tertiary)
#: src/filters/distort/wind.xml:16(primary)
#: src/filters/distort/wind.xml:119(term)
msgid "Wind"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:11(primary)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:11(primary)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:11(primary)
#: src/filters/distort/shift.xml:11(primary)
#: src/filters/distort/ripple.xml:11(primary)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:12(primary)
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:13(primary)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:14(primary)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:11(primary)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:13(primary)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:8(primary)
#: src/filters/distort/introduction.xml:11(primary)
#: src/filters/distort/engrave.xml:12(primary)
#: src/filters/distort/emboss.xml:11(primary)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:14(primary)
#: src/filters/distort/blinds.xml:15(primary)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:12(primary)
msgid "Filters"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:12(secondary)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:12(secondary)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:12(secondary)
#: src/filters/distort/spherize.xml:12(secondary)
#: src/filters/distort/shift.xml:12(secondary)
#: src/filters/distort/ripple.xml:12(secondary)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:13(secondary)
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:14(secondary)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:15(secondary)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:12(secondary)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:14(secondary)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:9(secondary)
#: src/filters/distort/introduction.xml:12(secondary)
#: src/filters/distort/engrave.xml:13(secondary)
#: src/filters/distort/emboss.xml:12(secondary)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:15(secondary)
#: src/filters/distort/blinds.xml:16(secondary)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:13(secondary)
msgid "Distorts"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:20(title)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:20(title)
#: src/filters/distort/waves.xml:15(title)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:17(title)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:20(title)
#: src/filters/distort/spherize.xml:19(title)
#: src/filters/distort/shift.xml:20(title)
#: src/filters/distort/ripple.xml:20(title)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:21(title)
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:22(title)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:23(title)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:20(title)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:22(title)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:17(title)
#: src/filters/distort/engrave.xml:21(title)
#: src/filters/distort/emboss.xml:20(title)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:23(title)
#: src/filters/distort/blinds.xml:24(title)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:21(title)
msgid "Overview"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:22(title)
msgid "<quote>Wind</quote> filter example"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:29(para)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:29(para)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:75(para)
#: src/filters/distort/waves.xml:24(para)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:26(para)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:30(para)
#: src/filters/distort/spherize.xml:28(para)
#: src/filters/distort/shift.xml:29(para)
#: src/filters/distort/ripple.xml:29(para)
#: src/filters/distort/ripple.xml:93(para)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:30(para)
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:31(para)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:32(para)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:29(para)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:31(para)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:26(para)
#: src/filters/distort/engrave.xml:30(para)
#: src/filters/distort/engrave.xml:112(para)
#: src/filters/distort/emboss.xml:29(para)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:32(para)
#: src/filters/distort/blinds.xml:33(para)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:30(para)
msgid "Original image"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:38(para)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:38(para)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:35(para)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:39(para)
#: src/filters/distort/spherize.xml:37(para)
#: src/filters/distort/shift.xml:38(para)
#: src/filters/distort/ripple.xml:38(para)
#: src/filters/distort/ripple.xml:102(para)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:39(para)
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:40(para)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:38(para)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:40(para)
#: src/filters/distort/engrave.xml:39(para)
#: src/filters/distort/emboss.xml:38(para)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:41(para)
#: src/filters/distort/blinds.xml:42(para)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:39(para)
msgid "Filter applied"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:42(para)
msgid ""
"The Wind filter can be used to create motion blur, but it can also be used "
"as a general distort filter. What is characteristic about this filter is "
"that it will render thin black or white lines. Wind will detect the edges in "
"the image, and stretch out thin white or black lines from that edge. This is "
"why you can create the illusion of motion, because the edges are what will "
"be blurred in a photograph of a moving object."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:54(title)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:100(title)
#: src/filters/distort/waves.xml:45(title)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:46(title)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:49(title)
#: src/filters/distort/spherize.xml:48(title)
#: src/filters/distort/shift.xml:49(title)
#: src/filters/distort/ripple.xml:49(title)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:50(title)
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:59(title)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:77(title)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:50(title)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:52(title)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:49(title)
#: src/filters/distort/engrave.xml:52(title)
#: src/filters/distort/emboss.xml:50(title)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:58(title)
#: src/filters/distort/blinds.xml:58(title)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:50(title)
msgid "Activating the Filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:55(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Wind…</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:66(title)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:112(title)
#: src/filters/distort/waves.xml:57(title)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:58(title)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:61(title)
#: src/filters/distort/spherize.xml:60(title)
#: src/filters/distort/shift.xml:61(title)
#: src/filters/distort/ripple.xml:61(title)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:62(title)
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:71(title)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:89(title)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:62(title)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:64(title)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:61(title)
#: src/filters/distort/engrave.xml:64(title)
#: src/filters/distort/emboss.xml:62(title)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:70(title)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:112(term)
#: src/filters/distort/blinds.xml:70(title)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:62(title)
msgid "Options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:68(title)
msgid "<quote>Wind</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:76(para)
msgid ""
"The interface is quite simple. You can set the <parameter>Strength</"
"parameter> of the wind and a <parameter>Threshold</parameter> value. "
"<parameter>Threshold</parameter> will restrict the effect to fewer areas of "
"the image. <parameter>Strength</parameter> controls the amount of wind, so a "
"high value will render a storm. You can also increase the effect by setting "
"the <parameter>Style</parameter> to Blast, which will produce thicker lines "
"than Wind."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:86(para)
msgid ""
"You can only set the wind in two directions, either Left or Right. However, "
"you can control which edge the wind will come from using the values Leading, "
"Trailing or Both. Because Trailing will produce a black wind, it creates a "
"less convincing motion blur than Leading, which will produce white wind."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:93(para)
msgid "The following illustrations are based on this image:"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:103(term)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:124(term)
#: src/filters/distort/waves.xml:68(term)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:70(term)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:73(term)
#: src/filters/distort/spherize.xml:73(term)
#: src/filters/distort/shift.xml:73(term)
#: src/filters/distort/ripple.xml:73(term)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:74(term)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:101(term)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:74(term)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:79(term)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:73(term)
#: src/filters/distort/engrave.xml:76(term)
#: src/filters/distort/emboss.xml:74(term)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:74(term)
msgid "Presets"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:104(quote)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:125(quote)
#: src/filters/distort/waves.xml:69(quote)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:71(quote)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:74(quote)
#: src/filters/distort/spherize.xml:74(quote)
#: src/filters/distort/shift.xml:74(quote)
#: src/filters/distort/ripple.xml:74(quote)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:75(quote)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:102(quote)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:75(quote)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:80(quote)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:74(quote)
#: src/filters/distort/engrave.xml:77(quote)
#: src/filters/distort/emboss.xml:75(quote)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:75(quote)
msgid "Input Type"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:105(term)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:126(term)
#: src/filters/distort/waves.xml:70(term)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:72(term)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:75(term)
#: src/filters/distort/spherize.xml:75(term)
#: src/filters/distort/shift.xml:75(term)
#: src/filters/distort/ripple.xml:75(term)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:76(term)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:103(term)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:76(term)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:81(term)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:75(term)
#: src/filters/distort/engrave.xml:78(term)
#: src/filters/distort/emboss.xml:76(term)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:76(term)
msgid "Clipping"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:106(term)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:127(term)
#: src/filters/distort/waves.xml:71(term)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:73(term)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:76(term)
#: src/filters/distort/spherize.xml:76(term)
#: src/filters/distort/shift.xml:76(term)
#: src/filters/distort/ripple.xml:76(term)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:77(term)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:104(term)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:77(term)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:82(term)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:76(term)
#: src/filters/distort/engrave.xml:79(term)
#: src/filters/distort/emboss.xml:77(term)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:77(term)
msgid "Blending Options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:107(term)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:128(term)
#: src/filters/distort/waves.xml:72(term)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:74(term)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:77(term)
#: src/filters/distort/spherize.xml:77(term)
#: src/filters/distort/shift.xml:77(term)
#: src/filters/distort/ripple.xml:77(term)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:78(term)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:105(term)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:78(term)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:83(term)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:77(term)
#: src/filters/distort/engrave.xml:80(term)
#: src/filters/distort/emboss.xml:78(term)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:82(term)
#: src/filters/distort/blinds.xml:82(term)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:78(term)
msgid "Preview"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:108(term)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:129(term)
#: src/filters/distort/waves.xml:73(term)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:75(term)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:78(term)
#: src/filters/distort/spherize.xml:78(term)
#: src/filters/distort/shift.xml:78(term)
#: src/filters/distort/ripple.xml:78(term)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:79(term)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:106(term)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:79(term)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:84(term)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:78(term)
#: src/filters/distort/engrave.xml:81(term)
#: src/filters/distort/emboss.xml:79(term)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:79(term)
msgid "Merge filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:109(term)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:130(term)
#: src/filters/distort/waves.xml:74(term)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:76(term)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:79(term)
#: src/filters/distort/spherize.xml:79(term)
#: src/filters/distort/shift.xml:79(term)
#: src/filters/distort/ripple.xml:79(term)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:80(term)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:107(term)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:80(term)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:85(term)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:79(term)
#: src/filters/distort/engrave.xml:82(term)
#: src/filters/distort/emboss.xml:80(term)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:80(term)
msgid "Split view"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:115(term)
msgid "Style"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:121(para)
msgid "This option is the most suggestive of a moving effect. Trails are thin."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:128(term)
msgid "Blast"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:130(para)
msgid ""
"This option tries to suggest a blast due to an explosion. Trails are thick."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:146(term)
msgid "Direction"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:148(para)
msgid ""
"You can select the direction, <guilabel>Left</guilabel> or <guilabel>Right</"
"guilabel>, from which the wind comes."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:155(term)
msgid "Edge Affected"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:159(term)
msgid "Leading"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:161(para)
msgid ""
"Trails will start from the front border, falling on the object itself. It "
"suggests that a violent wind is pulling color out."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:175(term)
msgid "Trailing"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:177(para)
msgid "Trails start from the back border of the object."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:189(term)
msgid "Both"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:191(para)
msgid "Combines both effects."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:204(term)
msgid "Threshold"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:206(para)
msgid ""
"The threshold to detect borders. The higher it is, the fewer borders will be "
"detected."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:213(term)
msgid "Strength"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:215(para)
msgid "Higher values increase the strength of the effect."
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:221(term)
#: src/filters/distort/shift.xml:113(term)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:224(term)
msgid "Random seed"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:222(term)
#: src/filters/distort/shift.xml:114(term)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:225(term)
msgid "New Seed"
msgstr ""

#: src/filters/distort/wind.xml:224(para)
#: src/filters/distort/shift.xml:116(para)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:227(para)
msgid ""
"This option controls the randomness of the filter. The <guilabel>Random "
"seed</guilabel> box lets you manually enter a seed for the randomization "
"algorithm used. You can also generate a random seed by pressing the "
"<guibutton>New Seed</guibutton> button. If the same random seed is used in "
"the same situation, the filter produces exactly the same results. A "
"different random seed produces different results."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:35(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg'; "
"md5=dae1613759bb405d44b3b196b91a924e"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:72(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-orig.png'; "
"md5=5e3fd97a98917e8cfba90a8a5a73694e"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:81(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-whirl.png'; "
"md5=812a7545ee68cdbdc80d4a39b73edbee"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:90(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-pinch.png'; "
"md5=64ef6f0a3d31894340b16addaaba2baa"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:118(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/whirlpinch-dialog.png'; "
"md5=7961a81c518a8b8c75ed9011c4032027"
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:8(title)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:13(tertiary)
#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:16(primary)
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:22(title)
msgid "Example for the Whirl and Pinch filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:42(para)
msgid "<quote>Whirl and Pinch</quote> distorts your image in a concentric way."
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:45(para)
msgid ""
"<quote>Whirl</quote> (applying a non-zero <guilabel>Whirl&nbsp;angle</"
"guilabel>) distorts the image much like the little whirlpool that appears "
"when you empty your bath."
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:50(para)
msgid ""
"<quote>Pinch</quote>, with a nil rotation, can be compared to applying your "
"image to a soft rubber surface and squeezing the edges or corners. If the "
"Pinch amount slider is set to a negative value, it will look as if someone "
"tried to push a round object up toward you from behind the rubber skin. If "
"the Pinch amount is set to a positive value, it looks like someone is "
"dragging or sucking on the surface from behind, and away from you."
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:61(para)
msgid ""
"The <quote>pinch</quote> effect can sometimes be used to compensate for "
"image distortion produced by telephoto or fish-eye lenses (<quote>barrel "
"distortion</quote>)."
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:68(title)
msgid "Illustration"
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:84(para)
msgid "Whirled"
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:93(para)
msgid "Pinched"
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:101(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Whirl and Pinch…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:114(title)
msgid "<quote>Whirl and Pinch</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:136(term)
msgid "Whirl"
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:138(para)
msgid ""
"The clockwise or counter clockwise angle (-360 to +360). Controls how many "
"degrees the affected part of the image is rotated."
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:145(term)
msgid "Pinch"
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:147(para)
msgid ""
"The pinch amount (-1 to +1) determines how strongly the affected part of the "
"image is pinched."
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:154(term)
msgid "Radius"
msgstr ""

#: src/filters/distort/whirlpinch.xml:156(para)
msgid ""
"Whirlpool width (0.0-2.0). Determines how much of the image is affected by "
"the distortion. If you set <parameter>Radius</parameter> to 2, the entire "
"image will be affected. If you set <parameter>Radius</parameter> to 1, half "
"the image will be affected. If <parameter>Radius</parameter> is set to 0, "
"nothing will be affected (think of it as the radius in a circle with 0 in "
"the center and 1 halfway out)."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/waves.xml:30(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-waves.jpg'; "
"md5=aa2a7e08557dfc9963424072af1f5664"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/waves.xml:62(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/waves-dialog.png'; "
"md5=9548c60e5a782b481ac5eee02daecb58"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:8(title)
#: src/filters/distort/waves.xml:11(primary)
msgid "Waves"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:17(title)
msgid "Example for the Waves filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:33(para)
msgid ""
"Filter <quote>Waves</quote> applied with default options and period = 20.0"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:38(para)
msgid ""
"With this filter you get the same effect as a stone thrown in a quiet pond, "
"giving concentric waves."
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:46(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Waves…</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:59(title)
msgid "<quote>Waves</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:80(term)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:130(term)
msgid "Center X"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:81(term)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:131(term)
msgid "Center Y"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:83(para)
msgid "Move the center of the waves"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:89(term)
#: src/filters/distort/ripple.xml:108(term)
msgid "Amplitude"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:91(para)
msgid "Varies the height of the waves."
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:95(term)
#: src/filters/distort/ripple.xml:127(term)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:153(term)
msgid "Period"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:97(para)
msgid "That is wavelength. Varies the distance between the top of waves."
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:100(para)
msgid ""
"The high default value suits large images. For images of some hundreds "
"pixels wide and high, a lower value, such as 20 in our example, fits better."
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:108(term)
#: src/filters/distort/ripple.xml:146(term)
msgid "Phase shift"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:110(para)
msgid "This command shifts the top of the ripple."
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:114(term)
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:116(para)
msgid ""
"Values less than 1.00 render waves oval, with major axis vertical. Values "
"higher than 1.00 give a major axis horizontal."
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:123(term)
#: src/filters/distort/spherize.xml:168(term)
#: src/filters/distort/ripple.xml:184(term)
msgid "Resampling method"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:125(para)
#: src/filters/distort/spherize.xml:170(para)
#: src/filters/distort/ripple.xml:186(para)
msgid ""
"These interpolation methods are described in <xref linkend=\"gimp-tool-"
"interpolation-methods\"/>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:132(term)
msgid "Clamp deformation"
msgstr ""

#: src/filters/distort/waves.xml:134(para)
msgid ""
"This limits the deformation in the image area. When this is disabled you "
"seem to get transparent or black areas (depending on whether the layer has "
"an alpha channel or not). When enabled, these areas will keep their normal "
"color."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:32(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-vpropagate.jpg'; "
"md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:64(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/value_propagate-dialog.png'; "
"md5=77425d1948c6792ee47154a2b390c4ad"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:91(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/vpropag-base.png'; "
"md5=e1c8a152b0b487d937dc9c78d60eed7c"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:105(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/vpropag1.png'; "
"md5=b794880ea72a8030a003b0b6965767af"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:130(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/vpropag2.png'; "
"md5=b583c122ea2b77a18212a673ea0e259a"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:139(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/vpropag2-bis.png'; "
"md5=1b96db949915ff8828e713fbb895caab"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:163(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/vpropag3.png'; "
"md5=58145eb46e93f825b9fe803d74cdc1f6"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:176(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/vpropag3-zoom.png'; "
"md5=01de4566b180d9d63177c24bd89afd59"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:204(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/vpropag4.png'; "
"md5=da0e03502b30eb02712f66a06aa0bff3"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:233(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/vpropag5.png'; "
"md5=f13a6655e8a42eea61883ee606cc1818"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:261(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/vpropag6a.png'; "
"md5=de2eeb8d73fda55676b10be2eb26f273"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:272(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/vpropag6b.png'; "
"md5=601fc7d4ce918e897e0a804d1bababa8"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:347(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/vpropag-ex-b-w.jpg'; "
"md5=e5a0061da388a4b1050aa9c97b7d5f50"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:10(title)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:13(primary)
msgid "Value Propagate"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:19(title)
msgid "Example for the Value Propagate filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:39(para)
msgid ""
"This filter works on color borders. It spreads pixels that differ in a "
"specified way from their neighboring pixels."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:47(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Value Propagate…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:60(title)
msgid "<quote>Value propagate</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:82(term)
#: src/filters/distort/spherize.xml:85(term)
msgid "Mode"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:85(para)
msgid "The examples will be about the following image:"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:95(term)
msgid "More white (larger value)"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:97(para)
msgid ""
"Pixels will be propagated from upper value pixels towards lower value "
"pixels. So bright areas will enlarge."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:102(title)
msgid "More white"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:108(para)
msgid ""
"Bright pixels have been propagated to dark pixels in the four directions: "
"top, bottom, right and left. Filter applied several times to increase effect."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:119(term)
msgid "More black (smaller value)"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:121(para)
msgid ""
"Pixels will be propagated from lower value pixels towards upper value "
"pixels. So dark areas will enlarge."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:126(title)
msgid "More black"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:135(title)
msgid "To bottom only"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:142(para)
msgid ""
"The same as above with <guilabel>To bottom</guilabel> direction only checked."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:152(term)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:159(title)
msgid "Middle value to peaks"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:154(para)
msgid ""
"On a border between the selected thresholds, the average of both values is "
"propagated."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:166(para)
msgid ""
"A thin border with a transitional color has been added to objects. It is not "
"visible around objects with smoothed borders."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:179(para)
msgid ""
"Green area zoomed x800. A thin border (one pixel wide) has been added. Its "
"value is the average between gray (90%) and green (78%): (90 + 78) / 2 = 84."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:190(term)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:200(title)
msgid "Color to peaks"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:192(para)
msgid ""
"The propagated areas will be filled with the foreground color of the toolbox."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:196(para)
msgid "A color selector opens, with a color picker."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:207(para)
msgid ""
"In this example, the selected color is Red. A thin border, one pixel wide, "
"red, is added around objects. With smoothed objects, this border is located "
"at the furthest limit of smoothing. Here, another border appears inside. "
"This is an artifact due to the small size of the object which makes the "
"smoothing area of opposite sides to overlap."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:222(term)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:229(title)
msgid "Only color"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:224(para)
msgid ""
"Only areas with the selected color will propagate. With this option, soft "
"and fuzzy edges don't propagate well."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:236(para)
msgid ""
"In this example, the selected color is that of the green object. After "
"applying filter several times, the green area is clearly enlarged."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:247(term)
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:257(title)
msgid "More opaque"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:248(term)
msgid "More transparent"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:250(para)
msgid ""
"These commands work like <quote>More white</quote> and <quote>More black</"
"quote>. Opaque (transparent) areas will be propagated over less opaque "
"(transparent) areas. These commands need an image with an alpha channel."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:264(para)
msgid "Original layer, with a transparent background."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:275(para)
msgid "Filter applied several times: the green, opaque, area got increased."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:289(term)
msgid "Lower threshold"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:290(term)
msgid "Upper threshold"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:292(para)
msgid ""
"A pixel will be propagated (spread) if the difference in value between the "
"pixel and its neighbor is no smaller than the lower threshold and no larger "
"than the upper threshold."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:300(term)
msgid "Propagating rate"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:302(para)
msgid ""
"That's the propagating amount. The higher it will be the more colored the "
"propagation will be."
msgstr ""

#. Propagating direction
#: src/filters/distort/vpropagate.xml:310(term)
msgid "To top"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:311(term)
msgid "To left"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:312(term)
msgid "To right"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:313(term)
msgid "To bottom"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:315(para)
msgid "You can select one or more directions."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:321(term)
msgid "Propagating value channel"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:323(para)
msgid ""
"If checked, the pixel's color channels (gray channel on grayscaled images) "
"will be propagated. The option is checked by default, of course."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:331(term)
msgid "Propagating alpha channel"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:333(para)
msgid ""
"If checked, the pixel alpha value will be propagated, otherwise the pixel "
"will get the alpha of the neighboring pixels."
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:343(title)
msgid "Using Value Propagate"
msgstr ""

#: src/filters/distort/vpropagate.xml:350(para)
msgid "Left: Original. Middle: More white. Right: More black."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:36(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-video-degradation.jpg'; "
"md5=8008a59836c39bbe3b430ff1531e0a9e"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:67(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/video_degradation-dialog.png'; "
"md5=be1dce1ff46e640f34c55dbfa8cb2056"
msgstr ""

#: src/filters/distort/video-degradation.xml:9(title)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:13(tertiary)
#: src/filters/distort/video-degradation.xml:16(primary)
msgid "Video Degradation"
msgstr ""

#: src/filters/distort/video-degradation.xml:22(title)
msgid "Applying example for the <quote>Video Degradation</quote> filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/video-degradation.xml:43(para)
msgid "Apply low dot-pitch RGB simulation to the specified drawable."
msgstr ""

#: src/filters/distort/video-degradation.xml:50(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Video Degradation…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/video-degradation.xml:63(title)
msgid "<quote>Video Degradation</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/video-degradation.xml:85(term)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:141(term)
msgid "Pattern"
msgstr ""

#: src/filters/distort/video-degradation.xml:87(para)
msgid ""
"It would be rather difficult to describe what each pattern will render. It's "
"best to see what they render in the Preview."
msgstr ""

#: src/filters/distort/video-degradation.xml:94(term)
msgid "Additive"
msgstr ""

#: src/filters/distort/video-degradation.xml:96(para)
msgid "Set whether the function adds the result to the original image."
msgstr ""

#: src/filters/distort/video-degradation.xml:102(term)
msgid "Rotated"
msgstr ""

#: src/filters/distort/video-degradation.xml:104(para)
msgid "Rotate the result by 90°."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/spherize.xml:25(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-orig.jpg'; "
"md5=86d282e74b3e18e8b27c8d5108cf6770"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/spherize.xml:34(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-defaults.jpg'; "
"md5=6279aa0adf653b9031166399a5a83294"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/spherize.xml:66(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/spherize-dialog.png'; "
"md5=8b5ac5259b715e793142ee1b0a0f128c"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/spherize.xml:106(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-horizontal.jpg'; "
"md5=5d19af27f9d94d617f1cde8fb55ed8c2"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/spherize.xml:131(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-angle.jpg'; "
"md5=6966591152fc2229632a2aaadca9735b"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/spherize.xml:147(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-curvature.jpg'; "
"md5=ee5843d7a1cd52c20a44f0e3277fc551"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/spherize.xml:162(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-amount.jpg'; "
"md5=3286ef781fe3ba6864133d54bea9ff0b"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/spherize.xml:190(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-sphere.jpg'; "
"md5=bf2c2478c408e9859f3579747753c591"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:9(title)
#: src/filters/distort/spherize.xml:15(primary)
msgid "Spherize"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:11(primary)
msgid "filters"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:21(title)
msgid "Spherize filter example, with default values"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:41(para)
msgid ""
"This filter creates a kind of bubble whose size is that of the image or "
"selection, as if the content was wrapped around a sphere."
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:49(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Spherize…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:62(title)
msgid "<quote>Spherize</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:89(term)
msgid "Radial"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:91(para)
msgid ""
"Maps the image in a sphere around the center. This is the default. See the "
"example above."
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:98(term)
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:100(para)
msgid "Stretches the image horizontally around an imaginary sphere."
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:112(term)
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:114(para)
msgid "Stretches the image vertically around an imaginary sphere."
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:123(term)
msgid "Angle of view"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:125(para)
msgid "Camera angle of view (0 - 180°)"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:137(term)
msgid "Curvature"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:139(para)
msgid ""
"The Spherical cap angle, as a fraction of the complement angle of view. The "
"result is less domed as the curvature decreases from 1 to 0."
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:153(term)
msgid "Amount"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:155(para)
msgid ""
"Interesting for negative values, which result in a hollow instead of a bump "
"(from 1.000 to -1.000)."
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:179(title)
msgid "Using Spherize filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/spherize.xml:180(para)
msgid ""
"Drawing a selection before applying filter allows you to create another "
"shape, such as a sphere: select Ellipse tool with the <guilabel>Fixed</"
"guilabel> option checked; draw a circle; apply Spherize filter with the "
"<guilabel>Use the selection as input</guilabel> selected. Invert selection "
"and fill it with wanted background."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/shift.xml:35(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-shift.jpg'; "
"md5=454eec50f383e78cba1229f503be27ab"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/shift.xml:67(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/shift-dialog.png'; "
"md5=1127d0510a4af978743b494ef6ecdff8"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/shift.xml:94(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/shift-ex-100.png'; "
"md5=cb26b929f15c61a203111d033bb329ea"
msgstr ""

#: src/filters/distort/shift.xml:8(title)
#: src/filters/distort/shift.xml:13(tertiary)
#: src/filters/distort/shift.xml:16(primary)
#: src/filters/distort/shift.xml:85(term)
msgid "Shift"
msgstr ""

#: src/filters/distort/shift.xml:22(title)
msgid "Example for the Shift filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/shift.xml:42(para)
msgid ""
"It shifts all pixel rows, horizontally or vertically, in the current layer "
"or selection, on a random distance and within determined limits."
msgstr ""

#: src/filters/distort/shift.xml:50(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Shift…</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/shift.xml:63(title)
msgid "<quote>Shift</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/shift.xml:87(para)
msgid ""
"With this option, you can set the maximum shift, between 1 and 200 pixels."
msgstr ""

#: src/filters/distort/shift.xml:97(para)
msgid "Left: original. Right: shift = 100 horizontally."
msgstr ""

#: src/filters/distort/shift.xml:105(term)
msgid "Shift direction"
msgstr ""

#: src/filters/distort/shift.xml:107(para)
msgid "This option sets the direction horizontally or vertically."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/ripple.xml:35(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-ripple.jpg'; "
"md5=6663bbe13465af845f8fa8707faad745"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/ripple.xml:67(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/ripple-dialog.png'; "
"md5=d726d04a5cce9dd1e1d912294e289c30"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/ripple.xml:90(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-orig.png'; "
"md5=a748f6d786bcf70914f50ba8b8f2309f"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/ripple.xml:99(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-default.png'; "
"md5=eae6bb4ee62d881a6ec12fb6ae8fb029"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/ripple.xml:116(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-ampl.png'; "
"md5=a09b98c4ad6236f61f4e7a528bc63829"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/ripple.xml:135(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-periode.png'; "
"md5=bf3f0d9e4b0c59fcaefe2bc46039afa6"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/ripple.xml:154(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-phase.png'; "
"md5=a64f96bfce9943a394b9ac5b83afb01d"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/ripple.xml:173(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-angle.png'; "
"md5=2cc80f88f2d1fb4963ae46f9a69cbf93"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/ripple.xml:227(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-black.png'; "
"md5=383c49a31353f9e7cb51308daab9ee5f"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:8(title)
#: src/filters/distort/ripple.xml:13(tertiary)
msgid "Ripple"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:16(primary)
msgid "Ripple filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:22(title)
msgid "<quote>Ripple</quote> filter example"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:42(para)
msgid ""
"It displaces the pixels of the active layer or selection to waves or ripples "
"reminding a reflection on disturbed water."
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:50(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Ripple…</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:63(title)
msgid "<quote>Ripple</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:85(term)
msgid "Original images for examples"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:110(para)
msgid "It is related to wave height (0-200 pixels)."
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:119(para)
msgid "Amplitude = 25"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:129(para)
msgid "It is related to wavelength (0-200 pixels)"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:138(para)
msgid "Period = 110"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:148(para)
msgid "Wave is moved"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:157(para)
msgid "Phase shift = 0.400"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:165(term)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:162(term)
msgid "Angle"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:167(para)
msgid "Warps wave"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:176(para)
msgid "Angle = -40°"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:193(term)
msgid "Wave type"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:195(para)
msgid "Choose how the wave should look like:"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:201(guilabel)
msgid "Sawtooth"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:206(guilabel)
msgid "Triangle"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:211(guilabel)
msgid "Sine"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:218(term)
msgid "Abyss policy"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:220(para)
msgid ""
"Because ripples cause pixel displacement, some pixels may be missing on the "
"image sides:"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:230(para)
msgid "Abyss policy = Black"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:235(para)
msgid ""
"Abyss policy (border management) is treated with <xref linkend=\"abyss-"
"policy\"/>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:242(term)
msgid "Tileable"
msgstr ""

#: src/filters/distort/ripple.xml:244(para)
msgid "This preserves the seamless properties if your image is a tile pattern."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:36(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-polarcoords.jpg'; "
"md5=ea9fd703e45f80874591839686535d17"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:68(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/polar_coords-dialog.png'; "
"md5=529640afac34512920941b70a4918d22"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:161(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/polcoords1.png'; "
"md5=fc4b6fad4b99eaaab5911b4b6de5086b"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:176(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/polcoords2.png'; "
"md5=c7ff6b5b59ab146ea1df4098e3a549d1"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:9(title)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:14(tertiary)
#: src/filters/distort/polarcoords.xml:17(primary)
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:23(title)
msgid "Example for Polar Coordinates filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:43(para)
msgid ""
"It gives a circular or a rectangular representation of your image with all "
"the possible intermediates between both."
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:51(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Polar Coordinates…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:64(title)
msgid "<quote>Polar Coordinates</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:86(term)
msgid "Circle depth in percent"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:88(para)
msgid ""
"Slider and input box allow you to set the \"circularity\" of the "
"transformation, from rectangle (0%) to circle (100%)."
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:95(term)
msgid "Offset angle"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:97(para)
msgid ""
"This option controls the angle the drawing will start from (0 - 359°), and "
"so turns it around the circle center."
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:104(term)
msgid "Map backwards"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:106(para)
msgid ""
"When this option is checked, the drawing will start from the right instead "
"of the left."
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:113(term)
msgid "Map from top"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:115(para)
msgid ""
"If unchecked, the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked, it will be the opposite."
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:123(term)
msgid "To polar"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:125(para)
msgid ""
"If unchecked, the image will be circularly mapped into a rectangle (odd "
"effect). If checked, the image will be mapped into a circle."
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:132(term)
msgid "X"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:133(term)
msgid "Y"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:135(para)
msgid ""
"These polar coordinates are active only if the <quote>Choose middle</quote> "
"option is unchecked."
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:142(term)
msgid "Choose middle"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:144(para)
msgid ""
"Checked by default: origin center is at the middle of the layer. If "
"unchecked, you can modify X and Y parameters to position the origin center."
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:155(title)
msgid "Examples"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:157(title)
msgid "With text"
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:164(para)
msgid ""
"If you have just written the text, you must Flatten the image before using "
"the filter."
msgstr ""

#: src/filters/distort/polarcoords.xml:172(title)
msgid "With two horizontal bars"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:37(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-pagecurl.jpg'; "
"md5=72fd86158fb1c0f453594d13593795db"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:77(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/pagecurl.png'; "
"md5=149fe89b33cc7af348de4c6bc95f1499"
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:10(title)
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:15(tertiary)
#: src/filters/distort/pagecurl.xml:18(primary)
msgid "Page Curl"
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:24(title)
msgid "Example for the Page Curl filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:44(para)
msgid ""
"This filter curls a corner of the current layer or selection into a kind of "
"cornet showing the underlying layer in the cleared area. A new <quote>Curl "
"Layer</quote> is created. If the layer doesn't have an Alpha channel, one is "
"added. The part of the initial layer corresponding to the curl, is made "
"transparent."
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:52(para)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:51(para)
#: src/filters/distort/blinds.xml:51(para)
msgid "If the image is in indexed mode, this menu entry is disabled."
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:60(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Page Curl…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:73(title)
msgid "<quote>Page Curl</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:83(term)
msgid "Location"
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:85(para)
msgid ""
"This lets you select the corner you want to curl. The default is the "
"<guilabel>Lower right</guilabel> corner."
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:92(term)
#: src/filters/distort/blinds.xml:91(term)
msgid "Orientation"
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:94(para)
msgid ""
"<guilabel>Vertical</guilabel> and <guilabel>Horizontal</guilabel> refer to "
"the border you want to raise."
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:101(term)
msgid "Shade"
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:103(para)
msgid "When enabled, a shadow is added inside the cornet."
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:109(term)
msgid "Colors"
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:111(para)
msgid ""
"This determines how the outer face of the cornet is drawn. Available options "
"are <guilabel>Foreground / background colors</guilabel>, <guilabel>Current "
"gradient</guilabel>, and <guilabel>Current gradient (reversed)</guilabel>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:121(term)
msgid "Opacity"
msgstr ""

#: src/filters/distort/pagecurl.xml:123(para)
msgid "This sets the visibility of the original image beneath the cornet."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/newsprint.xml:38(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-newsprint.jpg'; "
"md5=195ca891940cc14fbb318c432e33bbdf"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/newsprint.xml:95(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/newsprint.png'; "
"md5=805160648c45d318351417107f171fe7"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:11(title)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:16(tertiary)
#: src/filters/distort/newsprint.xml:19(primary)
msgid "Newsprint"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:25(title)
msgid "Applying example for the Newsprint filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:41(para)
msgid ""
"Filter <quote>Newsprint</quote> applied using RGB color mode, PSSquare "
"pattern for all channels, red period 6, green period 8, blue period 10, "
"angle 15 for all channels."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:49(para)
msgid ""
"This filter performs digital halftoning with optional modulations. "
"Halftoning is the process of rendering an image with multiple levels of gray "
"or color (i.e. a continuous tone image) on a device with fewer tones; often "
"a bi-level device such as a printer or typesetter. Be aware that Newsprint "
"is not a filter for generating half-tone screens for print, but for "
"simulating the appearance of printing with them."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:57(para)
msgid ""
"The basic premise is to trade off resolution for greater apparent tone depth "
"(this is known as spatial dithering)."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:61(para)
msgid ""
"There are many approaches to this, the simplest of which is to throw away "
"the low-order bits of tone information; this is what the posterize filter "
"does. Unfortunately, the results don't look too good. However, no spatial "
"resolution is lost."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:67(para)
msgid ""
"Imagine a grid super-imposed on the original image. The image is divided "
"into cells by the grid - each cell will ultimately hold a single spot made "
"up of multiple output pixels in order to approximate the darkness of the "
"original image in that cell. Obviously, a large cell size results in a heavy "
"loss in resolution!"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:78(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Newsprint…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:91(title)
msgid "<quote>Newsprint</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:113(term)
msgid "Channels"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:115(para)
msgid ""
"This group controls the channels to use and the settings for each channel."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:121(term)
msgid "Color Model"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:123(para)
msgid ""
"Select which color inks to use: <guilabel>White on Black</guilabel>, "
"<guilabel>Black on White</guilabel>, <guilabel>RGB</guilabel>, or "
"<guilabel>CMYK</guilabel>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:133(term)
msgid "For each color ink or channel"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:135(para)
msgid ""
"Settings that can be changed for each color ink or channel are listed here."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:143(para)
msgid ""
"Select the halftoning pattern to use. Choices are <guilabel>Line</guilabel>, "
"<guilabel>Circle</guilabel>, <guilabel>Diamond,</guilabel>, "
"<guilabel>PSSquare (or Euclidean) dot</guilabel>, <guilabel>Crossing Lines</"
"guilabel>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:155(para)
msgid ""
"The number of pixels across one repetition of a base pattern at base "
"resolution."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:164(para)
msgid ""
"The grid angle that should be used. This angle can be adjusted with the "
"slider, number entry, or using the angle control by moving the arrow in the "
"circle."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:172(term)
msgid "Black pullout"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:174(para)
msgid ""
"This setting is only available when <guilabel>CMYK</guilabel> was chosen as "
"Color Model and the selected channel is <guilabel>Black</guilabel>. It "
"regulates how much of common gray to pull out of CMY."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:187(term)
msgid "Lock patterns"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:188(term)
msgid "Lock periods"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:189(term)
msgid "Lock angles"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:191(para)
msgid ""
"These three check boxes, if enabled, lock the settings mentioned above to be "
"the same for all channels. If disabled, then these settings can be set "
"individually for each channel."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:203(term)
msgid "Quality"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:207(term)
msgid "Anti-alias oversampling factor"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:209(para)
msgid ""
"This sets the number of samples that are averaged for anti-aliasing the "
"result."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:213(para)
msgid ""
"Proper halftoning does not need anti-aliasing: the aim is to reduce the "
"color depth after all! However, since this filter is mainly for special "
"effects, the results are displayed on screen instead of on a printer. So it "
"is often useful to apply a little anti-aliasing to simulate ink smearing on "
"paper. If you do want to print the resulting image then set the anti-"
"aliasing to 1 (i.e., off)."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:228(term)
msgid "Effects"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:232(term)
msgid "Turbulence"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:234(para)
msgid "Color saturation dependent compression of period."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:240(term)
msgid "Blocksize"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:242(para)
msgid ""
"Number of periods per tile. This tiling avoids high frequency anomalies that "
"angle boost causes."
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:249(term)
msgid "Angle Boost"
msgstr ""

#: src/filters/distort/newsprint.xml:251(para)
msgid ""
"Multiplication factor for the desired rotation of the local space for the "
"texture. The way this is computed makes it weak for desaturated colors and "
"possibly stronger where there is color."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/mosaic.xml:35(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-mosaic.jpg'; "
"md5=cf4f1873f0028f620834c4eab019fe87"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/mosaic.xml:68(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/mosaic-dialog.png'; "
"md5=bcb64bca68e1673cfff0379fd250b8c8"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:8(title)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:13(tertiary)
#: src/filters/distort/mosaic.xml:16(primary)
msgid "Mosaic"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:22(title)
msgid "Applying example for the <quote>Mosaic</quote> filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:42(para)
msgid ""
"It cuts the active layer or selection into many squares or polygons which "
"are slightly raised and separated by joins, giving so an aspect of mosaic."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:51(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Mosaic…</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:64(title)
msgid "<quote>Mosaic</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:86(term)
msgid "Tile geometry"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:88(para)
msgid "This option is self-understanding:"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:93(term)
msgid "Squares"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:95(para)
msgid "Not exactly squares, but 4 edges"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:99(term)
msgid "Hexagons"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:101(para)
msgid "6 edges (hexa = 6)"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:105(term)
msgid "Octagons"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:107(para)
msgid "8 edges (octa = 8)"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:111(term)
msgid "Triangles"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:113(para)
msgid "3 edges (tri = 3)"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:120(term)
msgid "Tile size"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:122(para)
msgid ""
"Average diameter of each tile (in pixels). Slider and input box allow you to "
"set the size of tile surface (2-1000)."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:129(term)
msgid "Tile height"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:131(para)
msgid ""
"That's ledge, relief of tiles. Value is width of the lit border in pixels."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:138(term)
msgid "Tile neatness"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:140(para)
msgid ""
"When set to 1, most of tiles have the same size. With 0 value, size is "
"determined at random and this may lead to shape variation."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:148(term)
msgid "Tile color variation"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:150(para)
msgid ""
"Each tile has only one color. So the number of colors is reduced, compared "
"to the original image. Here you can increase the number of colors a little."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:158(term)
msgid "Color averaging"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:160(para)
msgid ""
"When this option is unchecked, the image drawing can be recognized inside "
"tiles. When checked, the colors inside tiles are averaged into a single "
"color."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:168(term)
msgid "Rough tile surface"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:170(para)
msgid "With this option tile surface looks pitted."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:176(term)
msgid "Allow splitting tiles"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:178(para)
msgid ""
"This option splits tiles in areas with many colors, and so allows a better "
"color gradation and more details in these areas."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:186(term)
msgid "Tile spacing"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:188(para)
msgid "That's width of the join between tiles."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:194(term)
msgid "Joints color"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:195(term)
msgid "Light color"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:197(para)
msgid ""
"Tiles are lit with the foreground color of the toolbox, and shadow is "
"colored with the background color. Joins have the background color. You can "
"change these colors using the color buttons or the color pickers on the "
"right."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:206(term)
msgid "Light direction"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:208(para)
msgid ""
"By default light comes from the upper left corner (135°). You can change "
"this direction from 0 to 360."
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:215(term)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:129(term)
msgid "Antialiasing"
msgstr ""

#: src/filters/distort/mosaic.xml:217(para)
msgid "This option reduces the stepped aspect that may have borders."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:37(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-lens-distortion.jpg'; "
"md5=e369d330dbe8e7434bee22fd38e42e01"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:70(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/lens_distortion-dialog.png'; "
"md5=693280160dc1ca7c26bffaabb7cf3cba"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:104(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png'; "
"md5=5e6d8d7d5f045e48805ad4d3d3314fde"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:113(None)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:152(None)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:191(None)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:236(None)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:280(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-original.png'; "
"md5=fed8940204dd300f6edcc395e4f11a95"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:122(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png'; "
"md5=813fd81c3dff8b560d389ba7fb0de863"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:143(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png'; "
"md5=e4dde390af84ce8d5df8c5bbd76f4f43"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:161(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png'; "
"md5=88257182a9e29874dd6abc58e3b8aa23"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:182(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png'; "
"md5=86f9d28a775249574533a3f3eb1f03c6"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:200(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png'; "
"md5=2cbedf15ebb546c6fe01da899d31d299"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:227(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png'; "
"md5=2a4a7345dd570e010292b1a6f83528e3"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:245(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png'; "
"md5=9326df50bda68af20f917deafe753cdd"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:271(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png'; "
"md5=e86a176e4130e9deceea41715e9a27bb"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:289(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png'; "
"md5=0eab13cdc42bccd3a109a8eea0c9c4b0"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:10(title)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:15(tertiary)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:18(primary)
msgid "Lens Distortion"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:24(title)
msgid "Example for the <quote>Lens Distortion</quote> filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:44(para)
msgid ""
"This filter lets you simulate but also correct the typical distortion effect "
"introduced in photo images by the glasses contained in the camera lenses."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:53(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Lens Distortion…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:66(title)
msgid "<quote>Lens Distortion</quote> options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:74(para)
msgid "The allowed range of all options is from -100.0 to 100.0."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:91(term)
msgid "Main"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:93(para)
msgid ""
"The amount of spherical correction to introduce. Positive values make the "
"image convex while negative ones make it concave. The whole effect is "
"similar to wrapping the image inside or outside a sphere."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:100(title)
msgid "Example result of Main option"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:107(para)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:185(para)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:230(para)
msgid "-100.0"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:116(para)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:155(para)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:194(para)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:239(para)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:283(para)
msgid "0.0"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:125(para)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:203(para)
#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:248(para)
msgid "+100.0"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:132(term)
msgid "Edge"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:134(para)
msgid "Specifies the amount of additional spherical correction at image edges."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:139(title)
msgid "Example result of Edge option (Main set to 50.0)"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:146(para)
msgid "-60.0"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:164(para)
msgid "+60.0"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:171(term)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:148(term)
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:173(para)
msgid ""
"Specifies the amount of the image enlargement or reduction caused by the "
"hypothetical lens."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:178(title)
msgid "Example result of Zoom option"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:210(term)
msgid "Shift X"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:211(term)
msgid "Shift Y"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:213(para)
msgid ""
"These two options specify the shift of the image produced by not perfectly "
"centered pairs of lenses."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:217(para)
msgid ""
"As above this option produces visible results only if the <guilabel>Main</"
"guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options are non zero."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:223(title)
msgid "Example result of Shift X option (Main set to 70.0)"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:255(term)
msgid "Brighten"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:257(para)
msgid ""
"The amount of the <quote>vignetting</quote> effect: the brightness decrease/"
"increase due to the lens curvature that produces a different light "
"absorption."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:262(para)
msgid ""
"The <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options must be "
"non zero for this option to produce noticeable results."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:267(title)
msgid "Example result of the Brighten option (Main set to 75.0)"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:274(para)
msgid "-25.0"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:292(para)
msgid "+25.0"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:299(term)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:98(term)
msgid "Background color"
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:301(para)
msgid ""
"The part of the active layer outside the lens will have the background color "
"selected here."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:309(para)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:108(para)
msgid "Click on the color button to open the color selector dialog."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:314(para)
msgid ""
"Click on the eye-drop button on the right to pick a color from the image."
msgstr ""

#: src/filters/distort/lens-distortion.xml:305(para)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:104(para)
msgid "You can select the color: <placeholder-1/>"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:32(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-kaleidoscope.jpg'; "
"md5=5802aefc985d59693660cdbc8ce2c0b0"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:67(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/kaleidoscope-dialog.png'; "
"md5=a036c907a13835560cf7a7fb6b8ca374"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:119(None)
msgid ""
"@@image: 'images/stock-icons/gimp-vchain.svg'; "
"md5=d47eea1ce790b9e3211d223704a1e9de"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:5(title)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:10(tertiary)
#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:13(primary)
msgid "Kaleidoscope"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:19(title)
msgid "Example for the <quote>Kaleidoscope</quote> filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:35(para)
msgid ""
"Filter <quote>Kaleidoscope</quote> applied with the following adjusted "
"settings: mirror rotation 25.0, Zoom 20.0."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:42(para)
msgid ""
"This filter creates a kaleidoscope by mirroring and adjusting the original "
"image through several parameters."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:50(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Kaleidoscope…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:63(title)
msgid "<quote>Kaleidoscope</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:85(term)
msgid "Mirror rotation"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:87(para)
msgid "The rotation applied to the mirrored copies of the image."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:93(term)
msgid "Result rotation"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:95(para)
msgid "The rotation applied to the output image."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:101(term)
msgid "Mirrors"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:103(para)
msgid "The number of mirrored copies of the image to use."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:109(term)
msgid "Offset X"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:110(term)
msgid "Offset Y"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:112(para)
msgid ""
"Horizontal and vertical position of symmetry center in the output image. The "
"arrow button can be used to pick a location from the current image. The "
"<placeholder-1/> chain button can be used to enable or disable forcing the "
"same values for <guilabel>Offset X</guilabel> and <guilabel>Offset Y</"
"guilabel>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:133(para)
msgid "X axis and Y axis ratio for the center of mirroring."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:139(term)
msgid "Trim X"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:140(term)
msgid "Trim Y"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:142(para)
msgid "X axis and Y axis ratio for trimming mirror expanse."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:150(para)
msgid "Scale factor to adjust the rendering size."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:156(term)
msgid "Expand"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:158(para)
msgid ""
"Scale factor of the output relative to the orignal size. Values lower than 1 "
"will only cover part of the image."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:165(term)
msgid "Clip result to input size"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:167(para)
msgid "If enabled, clips the mirrored result to the input size."
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:173(term)
msgid "Wrap input"
msgstr ""

#: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:175(para)
msgid "If enabled, fills the entire output area."
msgstr ""

#: src/filters/distort/introduction.xml:9(title)
#: src/filters/distort/introduction.xml:13(tertiary)
msgid "Introduction"
msgstr ""

#: src/filters/distort/introduction.xml:15(para)
msgid "Distort filters transform your image in many different ways."
msgstr ""

#: src/filters/distort/introduction.xml:19(para)
msgid "This category describes the following filters:"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/engrave.xml:36(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-engrave.png'; "
"md5=37c46a294b98828c118183e820ab2bd0"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/engrave.xml:70(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/engrave-dialog.png'; "
"md5=d9315abac23896d86c7f99860a82f85e"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/engrave.xml:109(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_original.png'; "
"md5=980815818bfcec3241e29a298bb9fdf0"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/engrave.xml:118(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_yes.png'; "
"md5=067f7a25dc3e6f567bb3dbe4164bae3c"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/engrave.xml:127(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_no.png'; "
"md5=cde87886d8ddfeb4cb1b4dc642c87d2b"
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:9(title)
#: src/filters/distort/engrave.xml:14(tertiary)
#: src/filters/distort/engrave.xml:17(primary)
msgid "Engrave"
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:23(title)
msgid "Example for the <quote>Engrave</quote> filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:43(para)
msgid ""
"This filter produces an engraving effect: the image is turned black and "
"white and some horizontal lines of varying height are drawn depending on the "
"value of underlying pixels. The resulting effect reminds of engravings found "
"in coins and old book illustrations."
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:53(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Engrave…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:66(title)
msgid "<quote>Engrave</quote> options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:88(term)
msgid "Height"
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:90(para)
msgid ""
"This option specifies the height of the engraving lines. The value goes from "
"2 to 16."
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:97(term)
msgid "Limit line width"
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:99(para)
msgid ""
"If this option is enabled thin lines are not drawn on contiguous color "
"areas. See the figure below for an example of this option result."
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:105(title)
msgid "Example result of Limit line width option"
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:121(para)
msgid "Limit line width option enabled"
msgstr ""

#: src/filters/distort/engrave.xml:130(para)
msgid "Limit line width option disabled"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/emboss.xml:35(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-emboss.jpg'; "
"md5=b8c8720324ce308588aa81f9d283a143"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/emboss.xml:68(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/emboss-dialog.png'; "
"md5=19b6304fc95403849985dbbdd473d98f"
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:8(title)
#: src/filters/distort/emboss.xml:13(tertiary)
#: src/filters/distort/emboss.xml:16(primary)
#: src/filters/distort/emboss.xml:90(term)
msgid "Emboss"
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:22(title)
msgid "Applying example for the Emboss filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:42(para)
msgid ""
"This filter stamps and carves the active layer or selection, giving it "
"relief with bumps and hollows. Bright areas are raised and dark ones are "
"carved. You can vary the lighting."
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:51(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Emboss…</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:64(title)
msgid "<quote>Emboss</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:86(term)
msgid "Emboss Type"
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:92(para)
msgid ""
"This changes the colors in your image to grayscale and the relief is more "
"pronounced, looking like metal. Although the image looks grayscale, its "
"color mode is not changed. In most cases this means it will stay RGB, but "
"you can also use this filter on Indexed and Grayscale images."
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:102(term)
msgid "Bumpmap (preserve original colors)"
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:104(para)
msgid "Relief is smooth and colors are preserved."
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:113(term)
msgid "Azimuth"
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:115(para)
msgid ""
"This is about lighting according to the points of the compass (0 - 360). If "
"you suppose South is at the top of your image, then East (0°) is on the "
"left. Increasing value goes counter-clockwise."
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:123(term)
msgid "Elevation"
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:125(para)
msgid ""
"<guilabel>Elevation</guilabel> is the height from the horizon (0°), in "
"principle up to the zenith (90°), but here it means up to the opposite "
"horizon (180°)."
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:133(term)
msgid "Depth"
msgstr ""

#: src/filters/distort/emboss.xml:135(para)
msgid ""
"Bumps are higher and hollows deeper when <guilabel>Depth</guilabel> "
"increases."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:38(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-curve-bend.jpg'; "
"md5=34102fe19517bf10f89ef2e48f1fd141"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:76(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/curvebend.png'; "
"md5=d0cc8da782730bfbda7f2c154d328156"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:11(title)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:16(tertiary)
#: src/filters/distort/curve_bend.xml:19(primary)
msgid "Curve Bend"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:25(title)
msgid "Applying example for the Curve Bend filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:45(para)
msgid ""
"This filter allows you to create a curve that will be used to distort the "
"active layer or selection. The distortion is applied gradually from an image "
"or selection border to the other."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:59(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Curve Bend…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:72(title)
msgid "<quote>Curve bend</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:84(para)
msgid ""
"The preview displays changes to image or selection without modifying the "
"image until you press <emphasis>OK</emphasis>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:90(term)
msgid "Preview once"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:92(para)
msgid "This button allows you to update the preview each time you need it."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:99(term)
msgid "Automatic preview"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:101(para)
msgid ""
"With this option, preview is changed in real time. This needs much "
"calculation and may lengthen work. It is particularly evident when using "
"<quote>Rotation</quote>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:116(term)
msgid "Rotate"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:118(para)
msgid ""
"There, you can set the application angle of filter (0-360 counter-"
"clockwise). 0 is default setting: The curve will be applied from the upper "
"border and/or from the lower. Set to 90, it will be applied from left border "
"and/or from the right one."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:128(term)
msgid "Smoothing"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:131(para)
msgid ""
"The distort process may create hard and stepped borders. These two options "
"improve this aspect."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:138(term)
msgid "Work on copy"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:140(para)
msgid ""
"This option creates a new layer called <quote>Curve_bend_dummy_layer_b</"
"quote> which becomes the active layer, allowing you to see changes to your "
"image in normal size without modifying the original image until you press "
"the <guibutton>OK</guibutton> button."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:153(term)
msgid "Modify Curves"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:155(para)
msgid ""
"In this grid, you have a marked horizontal line, with a node at both ends, "
"which represents by default the upper border of image. If you click on this "
"curve, a new node appears, that you can drag to modify the curve as you "
"want. You can create several nodes on the curve."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:162(para)
msgid ""
"You can have only two curves on the grid, one for the so named <quote>upper</"
"quote> border and the other for the so named <quote>lower</quote> border. "
"You can activate one of them by checking the <guilabel>Upper</guilabel> or "
"<guilabel>Lower</guilabel> radio button."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:169(para)
msgid ""
"If you use the <guilabel>Freehand</guilabel><emphasis>Curve Type</emphasis> "
"option, the curve you draw will replace the active curve."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:177(term)
msgid "Curve for Border"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:179(para)
msgid ""
"There you can select whether the active curve must be applied to the "
"<guilabel>Upper</guilabel> or the <guilabel>Lower</guilabel> border, "
"according to the rotation."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:186(para)
msgid ""
"Remember that the curve border depends on the rotation. For example, with "
"<guilabel>Rotate</guilabel> = 90° the upper curve will actually be applied "
"to the left border."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:195(term)
msgid "Curve Type"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:197(para)
msgid ""
"With the <guilabel>Smooth</guilabel> option, you get automatically a well "
"rounded curve when you drag a node."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:201(para)
msgid ""
"The <guilabel>Freehand</guilabel> option allows you to draw a curve freely. "
"It will replace the active curve."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:208(term)
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:212(term)
msgid "Copy"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:214(para)
msgid "Copy the active curve to the other border."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:218(term)
msgid "Mirror"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:220(para)
msgid "Mirror the active curve to the other border."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:224(term)
msgid "Swap"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:226(para)
msgid ""
"Swap the <guilabel>Upper</guilabel> and <guilabel>Lower</guilabel> curves."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:233(term)
msgid "Reset"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:235(para)
msgid "Reset the active curve."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:239(term)
msgid "Open"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:241(para)
msgid "Load the curve from a file."
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:245(term)
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/filters/distort/curve_bend.xml:247(para)
msgid "Save the curve to a file."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/blinds.xml:39(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-blinds.jpg'; "
"md5=4b0640713952d04cbe8f896782267c67"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/blinds.xml:76(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/blinds.png'; "
"md5=59eed6235353b558b8d60936f4aa4c2f"
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:12(title)
#: src/filters/distort/blinds.xml:17(tertiary)
#: src/filters/distort/blinds.xml:20(primary)
msgid "Blinds"
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:26(title)
msgid "Applying example for the Blinds filter"
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:46(para)
msgid ""
"It generates a blind effect with horizontal or vertical battens. You can "
"lift or close these battens, but not lift the whole blind up."
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:59(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Blinds…</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:72(title)
msgid "<quote>Blinds</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:84(para)
msgid ""
"All your setting changes will appear in the Preview without affecting the "
"image until you click on <guilabel>OK</guilabel>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:93(para)
msgid ""
"Allows you to decide whether battens will be <guilabel>Horizontal</guilabel> "
"or <guilabel>Vertical</guilabel>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:100(term)
msgid "Background"
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:102(para)
msgid ""
"The batten color is that of the Toolbox Background. To be able to use the "
"<guilabel>Transparent</guilabel> option, your image must have an Alpha "
"channel."
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:110(term)
msgid "Displacement"
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:112(para)
msgid ""
"Slider and input box allow to wide battens giving the impression they are "
"closing, or to narrow them, giving the impression they are opening. "
"Specified as an angle from 0 to 90°."
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:120(term)
msgid "Number of segments"
msgstr ""

#: src/filters/distort/blinds.xml:122(para)
msgid "It's the number of battens."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:36(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-apply-lens.jpg'; "
"md5=eb495838f0262da10313849acd358865"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:68(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/distort/apply-lens-dialog.png'; "
"md5=3cd9ca42ff7149fdc37a4fce0e82237a"
msgstr ""

#: src/filters/distort/apply_lens.xml:9(title)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:14(tertiary)
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:17(primary)
msgid "Apply Lens"
msgstr ""

#: src/filters/distort/apply_lens.xml:23(title)
msgid "The same image, before and after applying lens effect."
msgstr ""

#: src/filters/distort/apply_lens.xml:43(para)
msgid ""
"After applying this filter, a part of the active layer is rendered as "
"through a spherical lens."
msgstr ""

#: src/filters/distort/apply_lens.xml:51(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Apply Lens…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/distort/apply_lens.xml:64(title)
msgid "<quote>Apply Lens</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/distort/apply_lens.xml:86(term)
msgid "Lens refraction index"
msgstr ""

#: src/filters/distort/apply_lens.xml:88(para)
msgid "Lens will be more or less convergent (1-100)."
msgstr ""

#: src/filters/distort/apply_lens.xml:92(term)
msgid "Keep original surroundings"
msgstr ""

#: src/filters/distort/apply_lens.xml:94(para)
msgid "The lens seems to be put on the active layer."
msgstr ""

#: src/filters/distort/apply_lens.xml:100(para)
msgid ""
"The part of the active layer outside the lens will have the background color "
"selected in the toolbox."
msgstr ""

#: src/filters/distort/apply_lens.xml:113(para)
msgid "Click on the eye-drop button on the right to pick color from the image."
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/filters/distort/apply_lens.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
