msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-04 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/stain.xml:29(None) src/filters/decor/slide.xml:29(None) #: src/filters/decor/round-corners.xml:29(None) #: src/filters/decor/old-photo.xml:29(None) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:29(None) #: src/filters/decor/fog.xml:26(None) src/filters/decor/addborder.xml:29(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; " "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/stain.xml:38(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-taj-stain.jpg'; " "md5=0e0856cde49b7c00e5b94080af4c31a4" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/stain.xml:77(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/stain.png'; " "md5=a8deeffe5ccadd53abbfff8a0e25d427" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:11(title) #: src/filters/decor/stain.xml:16(tertiary) #: src/filters/decor/stain.xml:19(primary) msgid "Stain" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:14(primary) #: src/filters/decor/slide.xml:14(primary) #: src/filters/decor/round-corners.xml:14(primary) #: src/filters/decor/old-photo.xml:14(primary) #: src/filters/decor/introduction.xml:15(primary) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:14(primary) #: src/filters/decor/fog.xml:12(primary) #: src/filters/decor/chrome-it.xml:9(primary) #: src/filters/decor/carve-it.xml:16(primary) #: src/filters/decor/addborder.xml:15(primary) #: src/filters/decor/add-bevel.xml:15(primary) msgid "Filters" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:15(secondary) #: src/filters/decor/slide.xml:15(secondary) #: src/filters/decor/round-corners.xml:15(secondary) #: src/filters/decor/old-photo.xml:15(secondary) #: src/filters/decor/introduction.xml:16(secondary) #: src/filters/decor/introduction.xml:20(primary) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:15(secondary) #: src/filters/decor/chrome-it.xml:10(secondary) #: src/filters/decor/carve-it.xml:17(secondary) msgid "Decor" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:23(title) src/filters/decor/slide.xml:23(title) #: src/filters/decor/round-corners.xml:23(title) #: src/filters/decor/old-photo.xml:23(title) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:23(title) #: src/filters/decor/fog.xml:19(title) #: src/filters/decor/chrome-it.xml:18(title) #: src/filters/decor/carve-it.xml:25(title) #: src/filters/decor/addborder.xml:23(title) #: src/filters/decor/add-bevel.xml:23(title) msgid "Overview" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:25(title) msgid "Example for the Stain filter" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:32(para) src/filters/decor/slide.xml:32(para) #: src/filters/decor/round-corners.xml:32(para) #: src/filters/decor/old-photo.xml:32(para) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:32(para) #: src/filters/decor/fog.xml:29(para) src/filters/decor/chrome-it.xml:27(para) #: src/filters/decor/carve-it.xml:34(para) #: src/filters/decor/addborder.xml:32(para) #: src/filters/decor/add-bevel.xml:60(para) msgid "Original image" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:41(para) msgid "" "Stain applied with the gradient Cold Steel 2" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:46(para) msgid "This filter adds stains to the image." msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:49(para) msgid "" "Every stain is created in a layer of its own. The stain layers are randomly " "moved to let the stains spread out (at the end you may see the boundary of " "the moved top layer). So after applying the filter you can easily edit (e." "g., move, scale, remove) the stains, or create additional stains using the " "filter again." msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:59(title) src/filters/decor/slide.xml:64(title) #: src/filters/decor/round-corners.xml:58(title) #: src/filters/decor/old-photo.xml:53(title) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:53(title) #: src/filters/decor/fog.xml:52(title) #: src/filters/decor/chrome-it.xml:54(title) #: src/filters/decor/carve-it.xml:58(title) #: src/filters/decor/addborder.xml:57(title) #: src/filters/decor/add-bevel.xml:85(title) msgid "Activating the Filter" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:60(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersDecorStain…." msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:71(title) src/filters/decor/slide.xml:76(title) #: src/filters/decor/round-corners.xml:70(title) #: src/filters/decor/old-photo.xml:65(title) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:65(title) #: src/filters/decor/fog.xml:64(title) #: src/filters/decor/chrome-it.xml:72(title) #: src/filters/decor/carve-it.xml:76(title) #: src/filters/decor/addborder.xml:69(title) #: src/filters/decor/add-bevel.xml:97(title) msgid "Options" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:73(title) msgid "Stain options" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:83(term) msgid "Number of stains to add" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:85(para) msgid "The number of stains (1-10)." msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:89(term) msgid "Darken only" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:91(para) msgid "" "Since every stain is created in a layer of its own, all layers have to be " "merged to make the appearance of the image. If this option is checked, the " "relevant layer mode is " "set to Darken only, otherwise it is set to Normal." msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:99(para) msgid "" "The layer mode determines how the pixels of the layers are combined. If " "Darken only is unchecked we use Normal mode, " "and every stain covers the pixels of the layers below. If Darken " "only is checked, stains cover the corresponding pixels of the layers " "below them only if these pixels are lighter." msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:110(term) msgid "Gradient to color stains" msgstr "" #: src/filters/decor/stain.xml:112(para) msgid "The gradient that is used for created stains." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/slide.xml:38(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-taj-slide.jpg'; " "md5=d0de0d2396ce54020d1b714becb3e1fb" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/slide.xml:82(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/slide.png'; " "md5=f6241f93efb5c3746d5ffe7b5c15854d" msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:11(title) #: src/filters/decor/slide.xml:16(tertiary) #: src/filters/decor/slide.xml:19(primary) msgid "Slide" msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:25(title) msgid "Example for the Slide filter" msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:41(para) msgid "Slide applied" msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:45(para) msgid "" "This filter makes your image look like a slide, by adding a slide-film like " "black frame, sprocket holes, and labels." msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:49(para) msgid "" "If necessary, the image will be cropped to fit into an aspect ratio of " "width : height = 3:2. If image width is greater than image height, black " "frames will be added at the top and the bottom of the image, else the frames " "will be added on the left and right sides. You may select the color as well " "as the font of the text appearing on the frames. The current background " "color will be used for drawing the holes." msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:57(para) msgid "" "The script only works on RGB and grayscale images that contain one layer. " "Otherwise the menu entry is disabled." msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:65(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersDecorSlide…." msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:78(title) msgid "Slide options" msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:88(term) msgid "Text" msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:90(para) msgid "" "A short label that will be displayed in the top and bottom (or the left and " "right) of the frame. The text must be really short." msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:97(term) msgid "Number" msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:99(para) msgid "" "Here you may enter a text for simulating consecutive numbers. Two numbers " "will be displayed: this number and this number with the character A appended." msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:107(term) msgid "Font" msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:109(para) msgid "" "Clicking on this button opens the Font " "dialog, where you can choose a font for the text on the frame." msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:117(term) msgid "Fontcolor" msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:119(para) msgid "" "Clicking on this button brings up a color selection dialog that allows you " "to choose the color of the text." msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:126(term) #: src/filters/decor/round-corners.xml:211(term) #: src/filters/decor/old-photo.xml:156(term) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:240(term) #: src/filters/decor/add-bevel.xml:118(term) msgid "Work on copy" msgstr "" #: src/filters/decor/slide.xml:128(para) #: src/filters/decor/round-corners.xml:213(para) #: src/filters/decor/old-photo.xml:158(para) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:242(para) #: src/filters/decor/add-bevel.xml:120(para) msgid "" "If checked, the filter creates a new window containing a copy of the image " "with the filter applied. The original image remains unchanged." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/round-corners.xml:38(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-taj-round-corners.png'; " "md5=f6577bb2fb5697398158b010eb21568f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/round-corners.xml:76(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/round-corners.png'; " "md5=cbb5a9d04a2e95333ab51180d99592b1" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/round-corners.xml:102(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/round-corners-rad15.png'; " "md5=dad9038e5795f083a3af51c3870090b1" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/round-corners.xml:113(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/round-corners-rad35.png'; " "md5=d8ba6e07a5eb3e78c985a97922a4c8c7" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/round-corners.xml:122(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/round-corners-rad50.png'; " "md5=d5604620fe79184229088088c01f14d1" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/round-corners.xml:131(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/round-corners-rad65.png'; " "md5=7ac72b1017f2c8e174db7454c825a13a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/round-corners.xml:163(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/round-corners-shadow1.png'; " "md5=dad9038e5795f083a3af51c3870090b1" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/round-corners.xml:174(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/round-corners-shadow2.png'; " "md5=131cadb293db64e06c80eabd6ce927ec" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:11(title) #: src/filters/decor/round-corners.xml:16(tertiary) #: src/filters/decor/round-corners.xml:19(primary) msgid "Round Corners" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:25(title) msgid "Example for the Round Corners filter" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:41(para) msgid "Round Corners applied" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:45(para) msgid "" "This filter rounds the corners of an image, optionally adding a drop-shadow " "and a background layer." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:49(para) msgid "" "The filter works on RGB and grayscale images that contain only one layer. It " "creates a copy of the image or can optionally work on the original. It uses " "the current background color to create a background layer." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:59(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersDecorRound Corners…." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:72(title) msgid "Round Corners options" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:82(term) msgid "Edge radius" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:84(para) msgid "" "Rounding corners is done by selecting a quarter of a circle at every corner " "and removing the area not covered by this selection. The edge radius is the radius of the constructing circle." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:90(para) msgid "" "In the examples below, the filter was applied to a 100×100 pixels image, " "with varying edge radius. For radius = 50, the four quadrants just form a " "circle with diameter = 100, which exactly fits into the original image " "outline. A radius greater than 50 is possible, but look what happens:" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:98(title) msgid "Edge radius examples" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:105(para) msgid "A 100×100 pixels image, edge radius: 15 (default)." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:116(para) msgid "Edge radius: 35." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:125(para) msgid "Edge radius: 50." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:134(para) msgid "Edge radius: 65. Ouch!" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:141(term) msgid "Add drop-shadow" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:143(para) msgid "" "When this option is checked, the filter will cast a shadow behind your image " "after rounding the image corners." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:150(term) msgid "Shadow X/Y offset" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:152(para) msgid "" "X and Y offset determine where the shadow will be placed in relation to the " "image. Offset is measured in pixels. High values make the shadow look like " "it's far away, and low values will make it look closer to the image." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:159(title) msgid "Shadow offset examples" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:166(para) msgid "Shadow X offset: 8, Y offset: 8 (default)." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:177(para) msgid "Shadow X offset: 16, Y offset: 4." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:181(para) msgid "" "Note that the shadow offsets as well as the blur radius are limited to " "background area." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:188(term) msgid "Blur radius" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:190(para) msgid "" "When Add drop-shadow is checked, you may select a blur " "radius, which will be used by the Drop Shadow filter. The image will be enlarged in both " "dimensions depending on the blur radius and the shadow offsets." msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:200(term) msgid "Add background" msgstr "" #: src/filters/decor/round-corners.xml:202(para) msgid "" "When you check this option (it is checked by default), the filter will add a " "background layer below the existing layer, filled with the current " "background color. The size of this new layer depends on the blur radius and " "the shadow offsets." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/old-photo.xml:38(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-taj-old-photo.jpg'; " "md5=1ec97d5505efa048bddfeb749304476e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/old-photo.xml:71(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/old-photo.png'; " "md5=8224be1ddf82f4fab5dc463da60db554" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/old-photo.xml:88(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/old-photo-defocus.png'; " "md5=f8842c9806c22f7a82ef019c986a8ee2" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/old-photo.xml:97(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/old-photo-focus.png'; " "md5=e62f2704a8d75922f7a31a5cd8377c00" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/old-photo.xml:144(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/old-photo-mottle.png'; " "md5=d2033beee3ec9fd9bd77c30dcc199be0" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:11(title) #: src/filters/decor/old-photo.xml:16(tertiary) #: src/filters/decor/old-photo.xml:19(primary) msgid "Old Photo" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:25(title) msgid "Example for the Old Photo filter" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:41(para) msgid "Old Photo applied" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:45(para) msgid "" "This filter makes an image look like an old photo: blurred, with a jagged " "border, toned with a brown shade, and marked with spots." msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:54(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersDecorOld Photo…." msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:67(title) msgid "Old Photo options" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:77(term) msgid "Defocus" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:79(para) msgid "" "If checked, a Gaussian blur will be applied to the image, making it less clear." msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:84(title) msgid "Example for the Defocus option" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:91(para) msgid "Defocus enabled" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:100(para) msgid "Defocus disabled" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:107(term) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:86(term) msgid "Border size" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:109(para) msgid "" "When you choose a border size > 0, the Fuzzy Border filter will be applied to the image, adding a " "white, jagged border." msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:117(term) msgid "Sepia" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:122(para) msgid "See Wikipedia ." msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:127(para) msgid "Compare ." msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:119(para) msgid "" "If checked, the filter reproduces the effect of aging in old, traditional " "black-and-white photographs, toned with sepia (shades of brown)." " To achieve this effect, the filter desaturates the image, " "reduces brightness and contrast, and modifies the color balance." "" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:134(term) msgid "Mottle" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:136(para) msgid "When you check this option, the image will be marked with spots." msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:140(title) msgid "Example for the Mottle option" msgstr "" #: src/filters/decor/old-photo.xml:147(para) msgid "A plain white image mottled (without Defocus or Sepia)" msgstr "" #: src/filters/decor/introduction.xml:12(title) #: src/filters/decor/introduction.xml:17(tertiary) msgid "Introduction" msgstr "" #: src/filters/decor/introduction.xml:22(para) msgid "" "Decor filters create decorative borders, and some of them add some special " "effects to the image." msgstr "" #: src/filters/decor/introduction.xml:27(para) msgid "This category describes the following filters:" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:38(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-taj-fuzzyborder.jpg'; " "md5=e1c8616c18bfa8cb4948765e546344b6" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:71(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/fuzzyborder.png'; " "md5=653584d05a29e1cf8de5d9d8092d43d4" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:106(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/fuzzyborder-blur.png'; " "md5=573a17db4ab01f59589e83106b554956" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:115(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/fuzzyborder-noblur.png'; " "md5=76f2a8e68406da076216116de68d327f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:127(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/fuzzyborder-blurx16.png'; " "md5=28eacae4912acd5e327735c6b9ec2786" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:136(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/fuzzyborder-noblurx16.png'; " "md5=3f845a5fcb1508c008198fa0b1b887cf" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:157(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/fuzzyborder-gran1.png'; " "md5=53bfd2db2e5776c920ef1de5c0b691f9" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:166(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/fuzzyborder-gran4.png'; " "md5=f3532096fb20f5969dad2eac34375cda" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:175(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/fuzzyborder-gran16.png'; " "md5=e2ac4eecb2968589c8718a0919b99a27" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:195(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/fuzzyborder-shadow100.png'; " "md5=22df77b7fca08fd0986bea3755392b68" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:207(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/fuzzyborder-shadow10.png'; " "md5=0166b366ca72cfcb3ca604fee41f5136" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:218(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/fuzzyborder-noshadow.png'; " "md5=1cead351bf0ded0bd1c8f869a78790d3" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:11(title) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:16(tertiary) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:19(primary) msgid "Fuzzy Border" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:25(title) msgid "Example for the Fuzzy Border filter" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:41(para) msgid "Fuzzy Border applied" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:45(para) msgid "" "This filter adds a cool fading border to an image. The border will look " "jagged and fuzzy, and you can specify color and thickness of the fading " "border. Optionally you may add a shadow to the image." msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:54(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersDecorFuzzy Border…." msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:67(title) msgid "Fuzzy Border options" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:77(term) msgid "Color" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:79(para) msgid "" "Clicking on this button brings up the color selector dialog that allows you " "to choose the border color." msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:88(para) msgid "" "Here you can set the thickness of the fuzzy border, in pixels. Maximum is " "300 pixels, regardless of the image width or height." msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:95(term) msgid "Blur border" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:97(para) msgid "" "If checked, the border will be blurred. The example below shows the effect " "of blurring:" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:102(title) msgid "Blur border example" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:109(para) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:130(para) msgid "Blur checked" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:118(para) #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:139(para) msgid "Blur unchecked" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:123(title) msgid "Blur border zoomed (1600%)" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:146(term) msgid "Granularity" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:148(para) msgid "" "The border's granularity is almost the size of pixel blocks spread to create " "the effect of a jagged and fuzzy border." msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:153(title) msgid "Granularity example (without blurring)" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:160(para) msgid "Granularity 1 (min)" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:169(para) msgid "Granularity 4 (default)" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:178(para) msgid "Granularity 16 (max)" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:185(term) msgid "Add shadow" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:187(para) msgid "If checked, the filter will also create a shadow at the border." msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:191(title) msgid "Add shadow example" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:198(para) msgid "" "Add shadow checked, shadow weight 100% (default shadow " "weight)." msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:210(para) msgid "Add shadow with shadow weight 10%." msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:221(para) msgid "Add shadow unchecked (default)" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:230(term) msgid "Shadow weight" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:232(para) msgid "" "If Add shadow is checked, you may set the shadow " "opacity here. Defaults to 100% (full opacity)." msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:250(term) msgid "Flatten image" msgstr "" #: src/filters/decor/fuzzyborder.xml:252(para) msgid "" "If unchecked, the filter keeps the additional layers it used to create the " "border and the shadow (if demanded). Default is to merge down all layers." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fog.xml:35(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor/taj-fog.jpg'; " "md5=7605a84912d5f2490869129293d76520" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/fog.xml:70(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/fog-dialog.png'; " "md5=1ef4c1d2b6b5154fb2ba8a63845a8e72" msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:9(title) src/filters/decor/fog.xml:14(tertiary) #: src/filters/decor/fog.xml:16(primary) msgid "Fog" msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:13(secondary) msgid "Render" msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:22(title) msgid "Example for the Fog filter" msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:38(para) msgid "Fog applied" msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:43(para) msgid "" "This filter adds a new layer with some clouds to the image that look like " "fog or smoke. The clouds are created with the Plasma texture." msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:53(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersDecorFog…." msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:66(title) msgid "Fog options" msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:76(para) msgid "" "Among the few filter options, only Turbulence is somewhat " "important, because you can't change it later and have to undo and repeat the " "filter if the result doesn't fit your desire." msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:82(term) msgid "Layer name" msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:84(para) msgid "" "The name of the layer. You can change it later in the Layers Dialog." msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:91(term) msgid "Fog color" msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:93(para) msgid "" "Defaults to some kind of sandy brown (240, 180, 70). Click on the color " "button to change this if you think that is not the natural color of fog." msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:101(term) msgid "Turbulence" msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:103(para) msgid "" "This is actually the Turbulence option of the Plasma filter: it controls the complexity of the clouds, " "from soft (low values) to hard (high values)." msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:112(term) msgid "Opacity" msgstr "" #: src/filters/decor/fog.xml:114(para) msgid "" "The opacity of the layer. You can change it later in the Layers Dialog." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/chrome-it.xml:24(None) #: src/filters/decor/carve-it.xml:31(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/taj_grayscale.jpg'; " "md5=c79e63396ac6779a397cb69b163363b0" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/chrome-it.xml:33(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor/taj-chrome-it.jpg'; " "md5=5d3cafbf777b9e1979315b19ec9d75f5" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/chrome-it.xml:78(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/chrome-it.png'; " "md5=1d3832f6b60951951b197935155186d8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/chrome-it.xml:123(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/chrome-it-env-example.png'; " "md5=0b7925b90319f8ac25398db069053a20" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/chrome-it.xml:199(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/chrome-it-step1.png'; " "md5=af1a392e2bc85138891aa5fcfdf62720" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/chrome-it.xml:216(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/chrome-it-step2.png'; " "md5=419de82eb2b8dba22a6b69da60de3298" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/chrome-it.xml:231(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/chrome-it-step3.png'; " "md5=c6399c39d7bd76f3fa09ceb19aced1e2" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/chrome-it.xml:252(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/chrome-it-step4.png'; " "md5=63c56909c3a6d10f17ac17b9adb21aa1" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/chrome-it.xml:275(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/chrome-it-step5.png'; " "md5=22ae575f63063b20d7613ac343b1a90f" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:6(title) #: src/filters/decor/chrome-it.xml:11(tertiary) #: src/filters/decor/chrome-it.xml:14(primary) msgid "Stencil Chrome" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:20(title) msgid "Example for the Stencil Chrome filter" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:36(para) msgid "Stencil Chrome applied" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:40(para) msgid "" "This filter provides a state of the art chrome effect. The source image must " "be an image in grayscale mode, containing a single layer without alpha " "channel. This layer is used as mask (stencil) for the chrome " "effect." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:46(para) msgid "" "The filter creates a new image with the chrome effect applied to the source " "image or, if a selection exists, to the selection of the source image (a " "nice background is added too)." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:55(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersDecorStencil Chrome…." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:64(para) msgid "" "If this command remains disabled although the image is in grayscale mode, " "check for an Alpha channel and delete it." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:74(title) msgid "Stencil Chrome options" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:84(term) msgid "Chrome saturation" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:85(term) msgid "Chrome lightness" msgstr "" #. TRANSLATORS: d "Chrome", "Highlight" and #. "Drop Shadow" are the layer names set by the script. #: src/filters/decor/chrome-it.xml:89(para) msgid "" "Use this option to control how saturation and lightness of the Chrome " "layer are adjusted. Negative values decrease saturation and lightness " "respectively." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:98(term) msgid "Chrome factor" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:100(para) msgid "" "This factor lets you adjust offsets, feather radius, and brush size used to " "construct the Chrome and Highlight layer (and " "the Drop Shadow as well)." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:106(para) msgid "" "Change with caution, decreasing this value may make the chrome effect worse. " "The default factor 0.75 seems to be a good choice." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:113(term) msgid "Environment map" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:115(para) msgid "" "The environment map is an image that is added as some kind of noise to the source. The effect is best to see if you use a simple map with " "some obvious shapes:" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:126(para) msgid "Using a simple environment map" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:129(para) msgid "" "The environment map must be an image in grayscale mode too. Size doesn't " "matter, the environment map is scaled to the size of the source image." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:137(term) msgid "Highlight balance" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:139(para) msgid "" "This color is used to modify the color balance of the Highlight layer: the " "amount of red, green, and blue colors is increased according to the " "corresponding values of the specified option." msgstr "" #. cf. bug #624761 #: src/filters/decor/chrome-it.xml:147(para) msgid "Avoid colors with red, green or blue value > 230." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:153(term) msgid "Chrome balance" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:155(para) msgid "" "Same as above, but modifies the color balance of the Chrome layer." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:163(term) msgid "Chrome white areas" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:165(para) msgid "" "If checked (this is the default), the source image is used as mask. If " "unchecked, the inverted source image is used." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:176(title) msgid "How to create the chrome effect" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:177(para) msgid "" "The following section provides a brief and simplified description of how the " "script (actually this filter is a Script-Fu) creates the chrome effect." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:182(para) msgid "" "If you apply the filter to your source images and then look at the layer dialog of the resulting image, " "you will see that there are two main layers which make up the chrome effect: " "the Chrome layer and the Highlight layer. " "These layers are created as follows:" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:191(para) msgid "" "The script constructs a somewhat simplified and blurred layer from the " "source image (from the inverted source image if Chrome " "white areas is unchecked)." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:202(para) msgid "" "The Chrome factor controls the appearance of this layer." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:208(para) msgid "" "The (scaled) environment map is blurred and merged into the above layer with " "50% opacity. (Do you spot the cat in the introducing example?)" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:219(para) msgid "Merging the environment map" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:224(para) msgid "" "The brightness (value) of the layer is modified according to a spline-based " "intensity curve." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:234(para) msgid "Modifying the intensity curve" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:239(para) msgid "" "A layer mask is added, initialized with the source image (the Chrome " "Stencil). This is the Chrome layer before the final " "step." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:244(para) msgid "" "The Highlight layer is a copy of the Chrome " "layer where the layer mask is stroked with a white brush." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:255(para) msgid "Chrome and Highlight base" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:260(para) msgid "" "For both layers the color balance is modified (according to " "Highlight balance and Chrome " "balance), increasing the amount of red, green, and blue, with " "emphasis on highlights." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:266(para) msgid "" "Additionally, saturation and lightness of the Chrome layer " "are modified (controlled by Chrome saturation and " "Chrome lightness)." msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:278(para) msgid "Chrome and Highlight layer" msgstr "" #: src/filters/decor/chrome-it.xml:283(para) msgid "" "Now add a drop shadow and a background layer and you get the Example image for the " "Stencil Chrome filter." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/carve-it.xml:40(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-taj-carve-it.jpg'; " "md5=773eda4466ccde9a1d1a5613426f9734" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/carve-it.xml:82(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/carve-it.png'; " "md5=068066b6a80ff37bc771cfef1d9376da" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/carve-it.xml:110(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/carve-it-mask.jpg'; " "md5=fc0c338bc8d19dbd9a41061f5a90cc75" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/carve-it.xml:119(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/carve-it-invmask.jpg'; " "md5=d62e3899aeb063dd610c058b3bbf75b1" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/carve-it.xml:147(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/carve-it-normal.png'; " "md5=ca24a4ba100bbeded0ffe541d3c096a2" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/carve-it.xml:156(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/carve-it-stencil.png'; " "md5=874864468819cb795b7b1cb7e4800eaf" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/carve-it.xml:165(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/carve-it-invers.png'; " "md5=3f66d89d3cda2bbef11974b251579977" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:13(title) #: src/filters/decor/carve-it.xml:18(tertiary) #: src/filters/decor/carve-it.xml:21(primary) msgid "Stencil Carve" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:27(title) msgid "Example for the Stencil Carve filter" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:43(para) msgid "Stencil Carve applied" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:47(para) msgid "" "This filter works with two images, source and target. The source image must " "be a grayscale image containing a single layer and no Alpha channel. This " "layer is used as selection mask and will work as stencil for the carving " "effect. The image to be carved (the target image) can be an RGB color or " "grayscale image, also with a single layer. This target image must have the " "same size as the source image." msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:59(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersDecorStencil Carve…." msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:68(para) msgid "" "If this command remains disabled although the image is grayscale, check for " "an Alpha channel and delete it." msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:78(title) msgid "Stencil Carve options" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:88(term) msgid "Image to carve" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:90(para) msgid "" "Here you may select the target image, i.e. the image the carving effect is " "applied to. The drop-down list will show you a list of opened images which " "may be carved." msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:98(term) msgid "Carve white areas" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:100(para) msgid "" "If checked (default), the source image is used as stencil as described " "above. If unchecked, the inverted source image is used " "as stencil, e.g.:" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:106(title) msgid "Engraving Masks" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:113(para) msgid "Normal mask" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:122(para) msgid "Inverted mask" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:126(para) msgid "" "In the example below, the source is a grayscale image. The target is an " "image with a wood pattern." msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:130(para) msgid "" "On the left, Carve white areas is enabled. The pixels " "of the target image corresponding to white pixels in the stencil (around the " "text) have been carved. The result is an embossed text." msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:136(para) msgid "" "On the right, Carve white areas is disabled. The pixels " "of the target image corresponding to the black pixels in the stencil (the " "text) have been carved. The result is a hollow text." msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:143(title) msgid "Example for Carve white areas" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:150(para) msgid "White areas carved" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:159(para) msgid "Stencil" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:168(para) msgid "Black areas carved" msgstr "" #: src/filters/decor/carve-it.xml:172(para) msgid "" "Information about the many layers created by this filter can be found in " "." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/addborder.xml:38(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-taj-addborder.jpg'; " "md5=6de726815377184a6271f86393265bd8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/addborder.xml:75(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/addborder.png'; " "md5=1402cd2a15e42b682d9b4ff4512b9b9e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/addborder.xml:136(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/addborder-delta.png'; " "md5=19a7ddc1552bcc9e253cfe2d0168ade7" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:12(title) #: src/filters/decor/addborder.xml:16(secondary) #: src/filters/decor/addborder.xml:19(primary) msgid "Add Border" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:25(title) msgid "Example for the Add Border filter" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:41(para) msgid "Border added" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:45(para) msgid "" "This filter just does what its name says: it adds a border to the image. You " "can specify the thickness of the border as well as the color. The four sides " "of the border are colored in different shades, so the image area will appear " "raised." msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:51(para) msgid "" "The image will be enlarged by the border size, it won't be painted over." msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:58(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersDecorAdd Border…." msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:71(title) msgid "Add Border options" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:81(term) msgid "Border X size" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:82(term) msgid "Border Y size" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:84(para) msgid "" "Here you can select the thickness of the added border, in pixels. X size " "(left and right) and Y size (top and bottom) may be different. Maximum is " "250 pixels." msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:92(term) msgid "Border color" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:94(para) msgid "" "Clicking on this button brings up the color selector dialog that allows you " "to choose an average border color (see below, Delta " "value on color)." msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:102(term) msgid "Delta value on color" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:109(para) msgid "" "See image types or ." msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:104(para) msgid "" "This option makes the border sides to be colored in different shades and " "thus makes the image to appear raised. The actual color of the respective " "border side is computed for every color component red, green, and " "blue from the averageBorder color as follows (resulting values less than 0 are set to 0, values " "greater than 255 are set to 255):" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:119(para) msgid "Top shade = Border color + Delta" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:122(para) msgid "Right shade = Border color - ½ Delta" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:125(para) msgid "Bottom shade = Border color - Delta" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:128(para) msgid "Left shade = Border color + ½ Delta" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:132(title) msgid "Delta examples" msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:139(para) msgid "" "Add Border filter applied with Delta value 25, then with 75, 125, 175, and 225." msgstr "" #: src/filters/decor/addborder.xml:147(para) msgid "" "Example: the default color is blue (38,31,207), default delta is 25. So the " "shades of the borders are: top: (38,31,207) + (25,25,25) = (63,56,232), " "right: (38,31,207) + (-13,-13,-13) = (25,18,194), etc." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/add-bevel.xml:29(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-add-bevel20.png'; " "md5=52b49e5bae2b4d9e4ff4d431bdea2dff" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/add-bevel.xml:40(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-add-bevel21.png'; " "md5=8f09b747dc660c62b15ca822625964c6" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/add-bevel.xml:57(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-add-bevel10.png'; " "md5=6458e691714810031db22551391fca91" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/add-bevel.xml:66(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-add-bevel12.png'; " "md5=5b3f2f42725a2c4acd3d7557d6025b2d" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/add-bevel.xml:75(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-add-bevel11.png'; " "md5=852e74774370ea76ec0de1ba40f23622" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/add-bevel.xml:103(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/decor/add-bevel.png'; " "md5=b6628350dfd88af03f51ae61ad1d70d2" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/decor/add-bevel.xml:137(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/decor-add-bevel23.png'; " "md5=042e83414562dac841238be141bf585f" msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:12(title) #: src/filters/decor/add-bevel.xml:16(secondary) #: src/filters/decor/add-bevel.xml:19(primary) msgid "Add Bevel" msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:25(title) msgid "Example for the Add Bevel filter" msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:32(para) msgid "Original image, the colored rectangle is selected" msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:43(para) msgid "Add Bevel applied" msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:47(para) msgid "" "This filter adds a slight bevel to an image using a bump map (see below). If there is a selection, it " "is bevelled, otherwise the filter has no effect." msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:53(title) msgid "Another Add Bevel example, with bumpmap" msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:69(para) msgid "Bumpmap" msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:78(para) msgid "Filter applied" msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:86(para) msgid "" "This filter is found in the main menu under FiltersDecorAdd Bevel…." msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:99(title) msgid "Add Bevel options" msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:109(term) msgid "Thickness" msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:111(para) msgid "" "You can specify the thickness of the bevel, in pixels. Maximal thickness is " "30 pixels." msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:128(term) msgid "Keep bump layer" msgstr "" #: src/filters/decor/add-bevel.xml:130(para) msgid "" "When checked, you will keep the generated bumpmap as a new, not visible " "layer (below the layer dialog):" msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: src/filters/decor/add-bevel.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""