msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/filters/combine/introduction.xml:10(title)
#: src/filters/combine/introduction.xml:15(tertiary)
msgid "Introduction"
msgstr ""

#: src/filters/combine/introduction.xml:13(primary)
#: src/filters/combine/filmstrip.xml:15(primary)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:16(primary)
msgid "Filters"
msgstr ""

#: src/filters/combine/introduction.xml:14(secondary)
#: src/filters/combine/filmstrip.xml:16(secondary)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:17(secondary)
msgid "Combine"
msgstr ""

#: src/filters/combine/introduction.xml:18(para)
msgid "Combine filters associate two or more images into a single image."
msgstr ""

#: src/filters/combine/introduction.xml:22(para)
msgid "This category describes the following filters:"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/filmstrip.xml:30(None)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:37(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/filmstrip.xml:39(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/combine-taj-filmstrip.jpg'; "
"md5=ce734a6d5150fe130058173cfd85f0a8"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/filmstrip.xml:81(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/combine/film-selection.png'; "
"md5=43ec3ba18d8315b89ccd2c044754f33b"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/filmstrip.xml:195(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/combine/film-advanced.png'; "
"md5=107f2434463765dc9fcee251e12b5c7e"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:12(title)
#: src/filters/combine/filmstrip.xml:17(tertiary)
#: src/filters/combine/filmstrip.xml:20(primary)
#: src/filters/combine/filmstrip.xml:86(title)
msgid "Filmstrip"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:24(title)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:31(title)
msgid "Overview"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:26(title)
msgid "Applying example for the Filmstrip filter"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:33(para)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:40(para)
msgid "Original image"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:42(para)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:49(para)
msgid "Filter applied"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:46(para)
msgid ""
"Filmstrip filter lets you merge several pictures into a photographic film "
"drawing."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:51(para)
msgid ""
"This filter does not invert colors, so it does not imitate negative film "
"like the ones used to produce prints. Instead you should think of the result "
"as an imitation of slide film or cinema film."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:60(title)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:76(title)
msgid "Activating the Filter"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:61(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Combine</guisubmenu><guimenuitem>Filmstrip…</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:72(title)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:88(title)
msgid "Options"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:75(title)
msgid "Selection"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:77(title)
msgid "<quote>Filmstrip</quote> filter options (Selection)"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:88(term)
msgid "Fit height to images"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:90(para)
msgid "Applies the height of original pictures to the resulting one."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:96(term)
msgid "Film height"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:98(para)
msgid ""
"This option lets you define the height of the resulting picture. If "
"originals have different sizes, they will be scaled to this size."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:106(term)
msgid "Film color"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:108(para)
msgid ""
"By clicking on the color button you can define the color of the film (around "
"and between pictures)."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:116(title)
msgid "Numbering"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:118(term)
msgid "Start index"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:120(para)
msgid "Defines the beginning number which will be used for the images."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:127(term)
msgid "Number font"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:129(para)
msgid "Defines the font of digits."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:133(term)
msgid "Number color"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:135(para)
msgid ""
"By clicking on the color button, you can define the font color of digits."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:142(term)
msgid "At top"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:143(term)
msgid "At bottom"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:145(para)
msgid "Defines the position of the number."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:150(title)
msgid "Image Selection"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:152(term)
msgid "Available images"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:154(para)
msgid ""
"Shows the pictures which can be used for merging. The pictures are the ones "
"already opened in GIMP."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:161(term)
msgid "On film"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:163(para)
msgid "Shows the pictures chosen to be merged."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:167(term)
msgid "Add"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:169(para)
msgid ""
"This button allows the user to put an available image in the <quote>On film</"
"quote> section."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:176(term)
msgid "Remove"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:178(para)
msgid ""
"This button allows to bring a picture from <quote>On film</quote> to "
"<quote>Available images</quote>. After that, the picture will not be used "
"anymore in the resulting document."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:189(title)
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:191(title)
msgid "<quote>Filmstrip</quote> filter options (Advanced)"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:201(term)
msgid "Image height"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:203(para)
msgid "Defines the height of each picture in the resulting image."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:209(term)
msgid "Image spacing"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:211(para)
msgid ""
"Defines the space between the pictures as they will be inserted in the "
"future image."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:218(term)
msgid "Hole offset"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:220(para)
msgid "Defines the hole position from image border."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:226(term)
msgid "Hole width"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:228(para)
msgid "Defines the width of the holes in the resulting image."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:234(term)
msgid "Hole height"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:236(para)
msgid "Defines the height of the holes in the resulting image."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:242(term)
msgid "Hole distance"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:244(para)
msgid "Defines the space between holes."
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:248(term)
msgid "Number height"
msgstr ""

#: src/filters/combine/filmstrip.xml:250(para)
msgid ""
"Defines the height of the index number, proportionally to the height of the "
"picture."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:46(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/combine-taj-depthmerge.jpg'; "
"md5=d80a0271da996b18f1d208d7b52a0121"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:94(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/combine/depthmerge.png'; "
"md5=cab527fbdb772778da634d60accf4e71"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:160(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image1.png'; "
"md5=529a27bf4852eaf79963f53e9f7119d5"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:169(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image2.png'; "
"md5=34cfbb625ba39c6d025cc77ffd6fb596"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:178(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map1.png'; "
"md5=c1561e99654979c1ba0c2d081d32a732"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:187(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map2.png'; "
"md5=3ea441c722e529438e34a3b7f5efff05"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:205(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-none.png'; "
"md5=ec21a9b346ae5c352ba1486867c64a5b"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:218(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-offset.png'; "
"md5=282ad69360257b13d9aee8b987679018"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:230(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-overlap.png'; "
"md5=769f06caa84c20eeb75d5f2509f3b581"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:241(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-scale.png'; "
"md5=b90aea82b9d56b8cd3aa73a6c4fe82db"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:13(title)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:18(tertiary)
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:21(primary)
msgid "Depth Merge"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:24(para)
msgid ""
"Depth Merge is a Combine Filter which is useful to combine two different "
"pictures or layers. You can decide which part of every image or layer will "
"stay visible."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:33(title)
msgid "Filter example"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:53(para)
msgid ""
"Every image is associated with a map which works as a mask. Simply create "
"this map as a grayscale gradient: when applied onto the image, dark areas of "
"the mask will show the underlying image and bright areas will mask the image."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:60(para)
msgid ""
"To work with this filter, images and maps must have the same size. All "
"images to be selected must be present on screen."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:64(para)
msgid ""
"You can also use this filter on an image with several layers. All layers "
"will appear in the drop-down lists used to select images. These layers must "
"have the same size."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:69(para)
msgid "If the image is in indexed mode, this menu entry is disabled."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:77(para)
msgid ""
"This filter is found in the main menu under <menuchoice><guimenu>Filters</"
"guimenu><guisubmenu>Combine</guisubmenu><guimenuitem>Depth Merge…</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:90(title)
msgid "<quote>Depth Merge</quote> filter options"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:100(term)
msgid "Source 1"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:101(term)
msgid "Source 2"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:103(para)
msgid "Defines the source images to use for the blending."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:109(term)
msgid "Depth map 1"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:110(term)
msgid "Depth map 2"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:112(para)
msgid "Define the pictures to use as transformation maps for the sources."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:118(term)
msgid "Overlap"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:120(para)
msgid "Creates soft transitions between images."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:124(term)
msgid "Offset"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:126(para)
msgid ""
"This option shifts the merging limit, giving more or less importance to an "
"image against the other."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:133(term)
msgid "Scale 1"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:134(term)
msgid "Scale 2"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:136(para)
msgid ""
"Same as above for Offset, but more sensitive and applied to each map "
"separately. When you scale to a lower value, it will affect the map image's "
"value, making it darker. So, black is more dominant in the merge and you "
"will see more of the image."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:148(title)
msgid "Using example"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:149(para)
msgid ""
"Maps are grayscale gradients created with the <link linkend=\"gimp-tool-"
"gradient\">Gradient tool</link> and modified with the <link linkend=\"gimp-"
"tool-curves\">Curve tool</link>."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:156(title)
msgid "Source images and their maps"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:163(para)
msgid "Source image 1"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:172(para)
msgid "Source image 2"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:181(para)
msgid "Map 1"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:190(para)
msgid "Map 2"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:194(para)
msgid ""
"You can understand what's going on. Image-1 is treated by map-1: the red "
"square is masked and the yellow square remains visible. Image-2 is treated "
"by map-2: the red circle is masked and the green circle remains visible. In "
"total, the green circle and the yellow square stay visible."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:201(title)
msgid "Results"
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:208(para)
msgid ""
"<emphasis>No offset and no overlap</emphasis>. The limit between both images "
"is sharp and is situated in the middle of the mask gradient."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:221(para)
msgid ""
"<emphasis>Offset</emphasis> = 0.980 : the limit, sharp, is shifted so that "
"the image-2 area is increased."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:233(para)
msgid "<emphasis>Overlap</emphasis> = 0.520 : the limit is blurred."
msgstr ""

#: src/filters/combine/depthmerge.xml:244(para)
msgid ""
"<emphasis>Scale 1</emphasis> reduced to 0.056 : as with Offset, the limit is "
"shifted. Image-1 area is increased."
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
