msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-12 20:20+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/tile.xml:25(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias.png'; " "md5=dc3e637cb565db0384f9d87817159c48" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/tile.xml:34(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-tile.png'; " "md5=b2375fa615372e62bb9c0d29775c16fe" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/tile.xml:66(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/tile.png'; md5=c8529471fbe0f8c99c6f1a963b6249d3" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/tile.xml:83(None) msgid "" "@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; " "md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:9(title) src/filters/map/tile.xml:13(tertiary) #: src/filters/map/tile.xml:16(primary) msgid "Tile" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:11(primary) #: src/filters/map/tile-seamless.xml:11(primary) #: src/filters/map/recursive-transform.xml:13(primary) #: src/filters/map/papertile.xml:12(primary) #: src/filters/map/panorama-projection.xml:12(primary) #: src/filters/map/map-object.xml:13(primary) #: src/filters/map/little-planet.xml:12(primary) #: src/filters/map/introduction.xml:12(primary) #: src/filters/map/illusion.xml:14(primary) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:14(primary) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:12(primary) #: src/filters/map/displace.xml:15(primary) #: src/filters/map/bumpmap.xml:12(primary) msgid "Filters" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:12(secondary) #: src/filters/map/tile-seamless.xml:12(secondary) #: src/filters/map/recursive-transform.xml:14(secondary) #: src/filters/map/papertile.xml:13(secondary) #: src/filters/map/panorama-projection.xml:13(secondary) #: src/filters/map/map-object.xml:14(secondary) #: src/filters/map/little-planet.xml:13(secondary) #: src/filters/map/introduction.xml:13(secondary) #: src/filters/map/illusion.xml:15(secondary) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:15(secondary) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:13(secondary) #: src/filters/map/displace.xml:16(secondary) #: src/filters/map/displace.xml:429(para) #: src/filters/map/bumpmap.xml:13(secondary) msgid "Map" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:19(title) #: src/filters/map/tile-seamless.xml:19(title) #: src/filters/map/recursive-transform.xml:22(title) #: src/filters/map/papertile.xml:21(title) #: src/filters/map/panorama-projection.xml:21(title) #: src/filters/map/map-object.xml:22(title) #: src/filters/map/little-planet.xml:21(title) #: src/filters/map/illusion.xml:23(title) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:23(title) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:21(title) #: src/filters/map/displace.xml:24(title) src/filters/map/bumpmap.xml:21(title) msgid "Overview" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:21(title) msgid "The same image, before and after applying Tile filter" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:28(para) src/filters/map/papertile.xml:30(para) #: src/filters/map/illusion.xml:32(para) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:32(para) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:30(para) #: src/filters/map/displace.xml:33(para) msgid "Original image" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:37(para) msgid "(We have reduced image size intentionally)" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:41(para) msgid "" "This filter makes several copies of the original image, in a same or reduced " "size, into a bigger (new) image." msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:48(title) #: src/filters/map/recursive-transform.xml:138(title) #: src/filters/map/papertile.xml:53(title) #: src/filters/map/panorama-projection.xml:28(title) #: src/filters/map/map-object.xml:53(title) #: src/filters/map/little-planet.xml:31(title) #: src/filters/map/illusion.xml:53(title) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:52(title) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:50(title) #: src/filters/map/bumpmap.xml:51(title) msgid "Activate the filter" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:49(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersMapTile…." msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:60(title) #: src/filters/map/tile-seamless.xml:61(title) #: src/filters/map/recursive-transform.xml:150(title) #: src/filters/map/papertile.xml:65(title) #: src/filters/map/panorama-projection.xml:40(title) #: src/filters/map/map-object.xml:65(title) #: src/filters/map/little-planet.xml:43(title) #: src/filters/map/little-planet.xml:54(title) #: src/filters/map/illusion.xml:65(title) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:64(title) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:75(title) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:62(title) #: src/filters/map/displace.xml:89(title) src/filters/map/bumpmap.xml:63(title) msgid "Options" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:62(title) msgid "Tile filter options" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:71(title) msgid "Tile to New Size" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:73(term) msgid "Width" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:74(term) msgid "Height" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:76(para) msgid "" "Input boxes and their arrow-heads allow you to enter the dimensions for the " "new image. Both directions are linked by default with a chain . You can make them independent by breaking this chain. You can choose a " "unit else than pixel by clicking on the drop-down list button." msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:91(para) msgid "" "The new image must be bigger than the original one. " "Else, you will get an image sample only. Choose sizes which are multiple of " "original sizes if you don't want to have truncated tiles." msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:100(term) src/filters/map/map-object.xml:170(term) msgid "Create new image" msgstr "" #: src/filters/map/tile.xml:102(para) msgid "" "It's in your interest to keep this option checked to avoid modifying your " "original image." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/tile-seamless.xml:25(None) #: src/filters/map/papertile.xml:27(None) #: src/filters/map/map-object.xml:30(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; " "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/tile-seamless.xml:34(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-taj-seamless.jpg'; " "md5=9aa90bd50842d393c54ae9f6b80305b1" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/tile-seamless.xml:67(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/tile_seamless-dialog.png'; " "md5=b86f648db1fa05294592a2b2052b6ba8" msgstr "" #: src/filters/map/tile-seamless.xml:9(title) #: src/filters/map/tile-seamless.xml:13(tertiary) #: src/filters/map/tile-seamless.xml:16(primary) msgid "Tile Seamless" msgstr "" #: src/filters/map/tile-seamless.xml:21(title) msgid "An example of Tile Seamless." msgstr "" #: src/filters/map/tile-seamless.xml:28(para) #: src/filters/map/map-object.xml:33(para) msgid "Original" msgstr "" #: src/filters/map/tile-seamless.xml:37(para) msgid "Tile Seamless applied" msgstr "" #: src/filters/map/tile-seamless.xml:41(para) msgid "" "This filter modifies the image for tiling by creating seamless edges. Such " "an image can be used as a pattern for a web-page. This filter has no option, " "and result may need correction." msgstr "" #: src/filters/map/tile-seamless.xml:49(title) msgid "Activation" msgstr "" #: src/filters/map/tile-seamless.xml:50(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersMapTile Seamless…" msgstr "" #: src/filters/map/tile-seamless.xml:63(title) msgid "Tile Seamless filter options" msgstr "" #: src/filters/map/tile-seamless.xml:73(term) #: src/filters/map/recursive-transform.xml:162(term) #: src/filters/map/papertile.xml:77(term) #: src/filters/map/little-planet.xml:56(term) #: src/filters/map/illusion.xml:77(term) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:77(term) #: src/filters/map/displace.xml:101(term) src/filters/map/bumpmap.xml:75(term) msgid "" "Presets, Input Type, Clipping, Blending Options, Preview, " "Split view" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/recursive-transform.xml:29(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-origin.png'; " "md5=fc0b20dc957ba0a8f7cf43c26d4bf5fa" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/recursive-transform.xml:45(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-shear.png'; " "md5=3c4fca26e1ab61651798de68fca28653" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/recursive-transform.xml:63(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-scale.png'; " "md5=1f69db237a66b8074a3fbd1a052645ed" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/recursive-transform.xml:84(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-perspect.png'; " "md5=145e529c7043a3a61b51fd527187af55" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/recursive-transform.xml:95(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-perspect-ctrl." "png'; md5=83766821cde6ffc441356d93af4456e9" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/recursive-transform.xml:109(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-scale-no.png'; " "md5=4097eb2f382fd1f85ae4970017339395" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/recursive-transform.xml:120(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-scale-ctrl.png'; " "md5=0be9a60e78f8ca9f1d736d97159242c8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/recursive-transform.xml:156(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/recursive-transform-dialog.png'; " "md5=db8a68f32725dc2f2dfc75616a5d32d9" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/recursive-transform.xml:183(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-first-orig.png'; " "md5=91b5b32d69c16fed7c6d6f6eec9974e9" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/recursive-transform.xml:194(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-first2.png'; " "md5=89a1f335f5320b4e4bd847affe02bbea" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:10(title) #: src/filters/map/recursive-transform.xml:15(tertiary) #: src/filters/map/recursive-transform.xml:18(primary) msgid "Recursive Transform" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:23(para) msgid "This filter applies a transformation recursively." msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:37(para) msgid "" " Diamonds for shearing" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:48(para) msgid "Shear" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:55(para) msgid "" " Squares for scaling horizontally or vertically." msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:66(para) msgid "Scale horizontally" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:73(para) msgid "" " Small diamonds for changing perspective, in large squares for " "Scaling in all directions." msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:80(title) msgid "Changing perspective" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:87(para) msgid "Change perspective" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:98(para) #: src/filters/map/recursive-transform.xml:123(para) msgid "The same pressing Ctrl" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:105(title) msgid "Scaling in all directions" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:112(para) msgid "Scaling" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:32(para) msgid "" "As in Unified Transform tool, this filter display a frame around the image " "with several kind of handles: and outside the frame, the " "mouse pointer comes with a rotation icon: click-and-drag to rotate around " "the pivot. This pivot is, by default, at the center of the image: click-and-" "drag to move it." msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:139(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersMapRecursive Transform…." msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:152(title) #: src/filters/map/recursive-transform.xml:179(title) msgid "Recursive Transform filter options" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:171(term) msgid "First iteration" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:173(para) msgid "" "This option is used when the number of iterations has been set. Then the " "transformation starts at the position determined by this option." msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:186(para) msgid "Original image. Iterations = 3. Fade = 0.797" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:197(para) msgid "First Iteration = 2" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:206(term) msgid "Iterations" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:208(para) msgid "Number of iterations." msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:214(term) msgid "Fade color" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:216(para) msgid "" "The color that will be used to fade. Default is transparency. You can change " "this color selecting a new color by clicking in the color swatch or using " "the color picker on the right." msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:224(term) msgid "Fade opacity" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:226(para) msgid "Amount by which to scale opacity of each iterated image." msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:232(term) msgid "Paste below" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:234(para) msgid "Paste iterated images below each other." msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:240(term) #: src/filters/map/little-planet.xml:109(term) msgid "Resampling method" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:242(para) #: src/filters/map/little-planet.xml:111(para) msgid "" "Interpolation methods are described in " msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:249(term) msgid "Three buttons" msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:251(para) msgid "To add, duplicate or remove transform." msgstr "" #: src/filters/map/recursive-transform.xml:260(title) msgid "Using Recursive Transform Filter" msgstr "" #. TODO later: to much difficult to perform #: src/filters/map/recursive-transform.xml:262(para) msgid "You can use this filter to create a Droste effect, 3D effects, trees." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/papertile.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-taj-papertile.jpg'; " "md5=44c610b1ddbe773859f234364ca60ac4" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/papertile.xml:71(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/paper_tile-dialog.png'; " "md5=dc6554e92dcdbbd37183776261282cda" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:9(title) #: src/filters/map/papertile.xml:14(tertiary) #: src/filters/map/papertile.xml:17(primary) msgid "Paper Tile" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:23(title) msgid "Papertile filter example." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:39(para) msgid "Filter Papertile applied" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:45(para) msgid "" "This filter cuts the image (active layer or selection) into several pieces, " "with square form, and then slides them so that they, more or less, overlap " "or move apart. They can go out image borders a little." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:54(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersMapPaper Tile…." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:67(title) msgid "Paper Tile filter options" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:86(term) msgid "Tile Width, Tile Height" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:88(para) msgid "" "Filter starts cutting image before it displaces pieces; so, piece size and " "number of pieces in horizontal (Width) and vertical (Height) directions must " "be convenient to image size." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:93(para) msgid "When these options are linked, tiles are square." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:99(term) msgid "Move rate" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:101(para) msgid "" "This is the maximum displacement percentage against the side size of squares." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:108(term) msgid "Wrap around" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:110(para) msgid "" "As tiles move, some can go out image borders. If this option is checked, " "what goes out on one side goes in on the opposite side." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:118(term) msgid "Fractional type" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:120(para) msgid "" "Because of image cutting, original pixels can persist. There are three ways " "treating them:" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:126(term) msgid "Force" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:128(para) msgid "Remaining pixels will be cut also." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:134(term) msgid "Ignore" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:136(para) msgid "" "Background Type option is not taken into account and " "remaining pixels are kept." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:143(term) msgid "Background" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:145(para) msgid "" "Remaining pixels will be replaced with the background type defined in the " "following section." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:155(term) msgid "Centering" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:157(para) msgid "" "If this option is checked, tiles will rather be gathered together in the " "center of the image." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:164(term) msgid "Background Type" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:166(para) msgid "" "You can select the background type which will be used, if the " "Background radio-button is checked, among six options:" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:173(term) msgid "Inverted image" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:175(para) msgid "Background colors will be inverted (255-value in every color channel)." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:182(term) msgid "Transparent" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:184(para) msgid "Background will be transparent." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:190(term) msgid "Image" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:192(para) msgid "" "Background colors will be unchanged. The original image is the background." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:199(term) msgid "Color" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:201(para) msgid "" "Remaining pixels will be replaced by the color you can select. Default is " "the Foreground color of toolbox. You can choose another color using the " "color button or the color picker." msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:213(term) msgid "Random seed" msgstr "" #: src/filters/map/papertile.xml:215(para) msgid "Tile displacement can be done at random." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/panorama-projection.xml:46(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/pan-project-dialog.png'; " "md5=2d78a89161acfc94683c969c4fce0379" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/panorama-projection.xml:88(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/pan-project-origin.jpg'; " "md5=036769d297dad85e306887ad27760201" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/panorama-projection.xml:114(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/pan-project-result-1.jpg'; " "md5=5dfb8e4edbc0ea9bd3e00f5a6657a0df" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/panorama-projection.xml:125(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/pan-project-result-2.jpg'; " "md5=d1be4a3b35ff1df3d171a1b3e0459a8e" msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:9(title) #: src/filters/map/panorama-projection.xml:14(tertiary) #: src/filters/map/panorama-projection.xml:17(primary) msgid "Panorama Projection" msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:22(para) msgid "" "This filter converts a 360° x 180° image, also known as equirectangular " "image, into a panorama." msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:29(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersMapPanorama Projection…." msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:42(title) msgid "Panorama Projection filter options" msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:50(para) msgid "" "These options are the same as " "options." msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:57(title) msgid "Key Modifiers" msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:58(para) msgid "Click and drag to pan." msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:61(para) msgid "Shift + Click and drag to rotate." msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:64(para) msgid "" "Ctrl + Click and drag to pan with a " "constrained axis." msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:68(para) msgid "Alt + Click and drag to zoom." msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:74(title) msgid "Using Panorama Projection filter" msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:76(para) #: src/filters/map/little-planet.xml:125(para) msgid "" "You can find free equirectangular images at ." msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:97(para) msgid "" "GIMP opened this 4000x2000 pixels original image in a 1000x500 px frame at " "zoom 12.5. This is a screenshot scaled to 400x200 px." msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:81(para) msgid "" "Of course, you can get only a part of the original image in your panorama. " "The first thing you have to do is creating a new image with the size of your " "future panorama. Then, open the original image. " msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:104(para) msgid "" "Open the Panorama Projection filter. Only the central part of the image is " "visible. Pan across the image to find your panorama using the Pan option or " "click and dragging. You can zoom in to have a wider view." msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:110(title) msgid "Panorama Projection filter applied" msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:117(para) msgid "Pan = 0.00" msgstr "" #: src/filters/map/panorama-projection.xml:128(para) msgid "Pan = 66.00" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/map-object.xml:39(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-taj-map-object.jpg'; " "md5=d1ec5e9a571e59bd5f5c8a01f3dd2e30" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/map-object.xml:127(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-1.png'; " "md5=e4634e3d4fb2bb37a11153763b9c89ce" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/map-object.xml:218(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-2.png'; " "md5=a680f95efc7b0c1ea67bff60c7956157" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/map-object.xml:273(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-3.png'; " "md5=2c00c8b8082076778a6ac3167437da97" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/map-object.xml:343(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-4.png'; " "md5=cc7bc6e95f5da2fcdb79a7a8c70d92dd" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/map-object.xml:380(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-5.png'; " "md5=e16511cc342fd1536099c808c8fb0083" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/map-object.xml:417(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/mapobject-options-6.png'; " "md5=46a8a5993716cd8b9bed573d578c7283" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:10(title) #: src/filters/map/map-object.xml:15(tertiary) #: src/filters/map/map-object.xml:18(primary) msgid "Map Object" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:24(title) msgid "The Map Object filter applied to a photograph" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:42(para) msgid "Map Object applied" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:46(para) msgid "" "This filter maps a picture to an object (plane, sphere, box or cylinder)." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:54(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersMapMap Object…." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:68(title) msgid "Preview" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:69(para) msgid "This preview has several possibilities:" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:72(term) msgid "Preview!" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:74(para) msgid "" "Preview is automatic for some options but you will have to press this button " "to update Preview after modifying many other parameters." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:79(para) msgid "" "When mouse pointer is on Preview and the Light tab is selected, it takes the " "form of a small hand to grab the blue point which marks " "light source origin and to displace it. This blue point may not be visible " "if light source has negative X and Y settings in the Light tab." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:90(term) msgid "Zoom out" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:91(term) msgid "Zoom in" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:93(para) msgid "" "Zoom buttons allow you to enlarge or to reduce image in Preview. Their " "action is limited, but may be useful in case of a large image." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:101(term) msgid "Show preview wireframe" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:103(para) msgid "" "Puts a grid over the preview to make displacements and rotations more easy. " "Works well on a plan." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:110(term) msgid "Update preview live" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:112(para) msgid "To have preview working as usual." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:121(title) msgid "General Options" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:123(title) msgid "Map Object options (General)" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:133(term) msgid "Map to" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:135(para) msgid "" "This drop-down list allows you to select the object the image will be mapped " "on. It can be a Plane, a Sphere, a " "Box or a Cylinder." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:144(term) msgid "Transparent background" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:146(para) msgid "" "This option makes image transparent around the object. If not set, the " "background is filled with the current background color." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:153(term) msgid "Tile source image" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:155(para) msgid "" "When moving Plane object and displacing it with Orientation tab options, a " "part of the image turns empty. By checking the Tile source image, source image copies will fill this empty space in. This option " "seems not to work with the other objects." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:163(para) msgid "This option works with Plane only." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:172(para) msgid "" "When this option is checked, a new image is created with the result of " "filter application, so preserving the original image." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:179(term) msgid "Enable antialiasing" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:181(para) msgid "" "Check this option to conceal this unpleasant aliasing effect on borders. " "When checked, this option lets appear two settings:" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:187(guilabel) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:98(term) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:79(term) #: src/filters/map/bumpmap.xml:181(term) msgid "Depth" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:189(para) msgid "Defines antialiasing quality, to the detriment of execution speed." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:196(guilabel) msgid "Threshold" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:198(para) msgid "" "Defines antialiasing limits. Antialiasing stops when value difference " "between pixels becomes lower than this set value." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:212(title) msgid "Light" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:214(title) msgid "Map Object options (Light)" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:224(term) msgid "Light Settings" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:228(guilabel) msgid "Lightsource type" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:230(para) msgid "" "In this dropdown list, you can select among Point light, Directional light and No light." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:238(guilabel) msgid "Lightsource color" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:240(para) msgid "Press this button to open the Color Selector dialog." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:249(term) #: src/filters/map/map-object.xml:349(term) msgid "Position" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:251(para) msgid "" "If Point light is selected, you can control there light " "source Position (the blue point), according to X, Y and " "Z coordinates." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:256(para) msgid "" "If Directional light is selected, these X, Y and Z parameters " "control the Direction vector (effect is not evident)." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:267(title) msgid "Material" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:269(title) msgid "Map Object options (Material)" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:279(term) msgid "Intensity Levels" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:283(guilabel) msgid "Ambient" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:285(para) msgid "Amount of color to show where no light falls directly." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:291(guilabel) #: src/filters/map/map-object.xml:306(guilabel) msgid "Diffuse" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:293(para) msgid "Intensity of original color when lit by a light source." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:302(term) msgid "Reflectivity" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:308(para) msgid "Higher values make object reflect more light (looks brighter)." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:315(guilabel) msgid "Specular" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:317(para) msgid "Controls how intense the highlights will be." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:323(guilabel) msgid "Highlight" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:325(para) msgid "Higher values make the highlights more focused." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:337(title) msgid "Orientation" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:339(title) msgid "Map Object options (Orientation)" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:351(para) msgid "" "These three sliders and their input boxes allows you to vary object position " "in image, according to the X, Y, Z coordinates of the object upper left " "corner." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:359(term) msgid "Rotation" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:361(para) msgid "" "These three sliders make the object rotate around X, Y, Z axes respectively." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:371(title) msgid "Box" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:372(para) msgid "This tab appears only when you select the Box object." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:376(title) msgid "Map Object options (Box)" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:386(term) msgid "Match Images to Box Faces" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:388(para) msgid "" "This function name is self explanatory: you can select an image for every " "face of the box. These images must be present on your screen when you call " "the Map Object filter." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:396(term) msgid "Scale" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:398(para) msgid "" "These X, Y, Z sliders allow you to change the size of every X, Y, Z " "dimension of the box." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:408(title) msgid "Cylinder" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:409(para) msgid "This tab appears only when you select the Cylinder object." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:413(title) msgid "Map Object options (Cylinder)" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:423(term) msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:425(para) msgid "" "The name of this option is self-explanatory. Images must be present on your " "screen when you call the Map Object filter." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:432(term) msgid "Size" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:436(guilabel) msgid "Radius" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:438(para) msgid "" "This slider and its input boxes let you control the Cylinder diameter. " "Unfortunately, this setting works on the image mapped onto the cylinder and " "resamples this image to adapt it to the new cylinder size. It would be " "better to have the possibility of setting size cylinder before mapping so " "that we could map a whole image." msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:449(guilabel) msgid "Length" msgstr "" #: src/filters/map/map-object.xml:451(para) msgid "Controls cylinder length." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/little-planet.xml:49(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/little_planet-dialog.png'; " "md5=794562c08d1ff007f824467e081d85cf" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/little-planet.xml:133(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-equirect.jpg'; " "md5=96c2457ea119db4ed1c25cf87ebd2c8e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/little-planet.xml:152(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-applied.jpg'; " "md5=f096f5bb84fe2cf525a3344e3f7be109" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/little-planet.xml:178(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-origin.jpg'; " "md5=7c1cc732db0be802ee3ae738bb2c0709" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/little-planet.xml:189(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-default.jpg'; " "md5=12a98b2c2687dc8f7faa9025fd5b48cb" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/little-planet.xml:240(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-flip.jpg'; " "md5=124ddb54bd1af7dc9f77c520f715ee2a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/little-planet.xml:271(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-equal.jpg'; " "md5=6d5b2d1851338b937d06d1b9aeeed787" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/little-planet.xml:282(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-result.jpg'; " "md5=68e933c9c7e96957eae58561dd6dd99a" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:9(title) #: src/filters/map/little-planet.xml:14(tertiary) #: src/filters/map/little-planet.xml:17(primary) msgid "Little Planet" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:22(para) msgid "" "This filter converts a panorama into a small planet. All images don't fit " "this filter. The ideal image is a 360° x 180° image, also known as " "equirectangular image. We will see that it is possible to use normal images " "also." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:32(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersMapLittle Planet…." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:45(title) msgid "Little Planet filter options" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:65(term) msgid "Pan" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:67(para) msgid "" "Horizontal camera panning. If Inverse transform option is " "checked, the pan option moves line of sight horizontally. " "Else, it works as Spin option." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:75(term) msgid "Tilt" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:77(para) msgid "Vertical camera panning. Moves line of sight upwards/downwards." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:83(term) msgid "Spin" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:85(para) msgid "Spin angle around camera axis. Rotates planet around line of sight." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:91(term) msgid "Zoom" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:93(para) msgid "Zoom level. Zooms planet in/out." msgstr "" #. I don't understand this option; simply copied the UI pop up help #: src/filters/map/little-planet.xml:100(term) msgid "Inverse transform" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:102(para) msgid "" "Do the inverse mapping; useful for touching up zenith, nadir or other parts " "of panorama." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:115(para) msgid "Cubic may give better result." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:123(title) msgid "Using Little Planet filter with an equirectangular image" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:137(subscript) msgid "" "Ettling_Isar_panorama.jpg by © Simon Waldherr under CC by-sa 4.0" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:142(para) msgid "" "GIMP opened this 16000x8000 pixels original image in a 1000x500 px frame at " "zoom 6.25. This is a screenshot scaled to 600x300 px. Note the empty sky, " "the horizon perfectly horizontal, the vanishing perspective." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:155(para) #: src/filters/map/little-planet.xml:285(para) msgid "Filter applied" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:163(title) msgid "Using Little Planet filter with a normal image" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:164(para) msgid "" "Your panorama rarely satisfies conditions necessary for this filter, " "especially if you cut it off a larger image. The Little Planet filter brings " "left and right image sides together, and creates an unwanted sharp limit if " "sides are different. An uneven horizon gives an irregular circle. A blue " "empty sky occupying the upper half of the image and a horizontal horizon are " "perfect. Usually, you will have to prepare your panorama before using filter." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:174(title) msgid "Original Images" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:181(para) msgid "Original panorama" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:192(para) msgid "Filter applied directly with default options" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:200(para) msgid "" "Wipe sky: with Color Picker, darker blue to toolbox foreground and lighter " "blue to toolbox background. Rectangular selection of sky including a small " "part of horizon. In the selection, draw a Gradient from top to bottom." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:208(para) msgid "Select the left border of the image." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:213(para) msgid "Copy the selection and Paste it as New layer." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:218(para) msgid "Q shortcut to open the Align tool." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:223(para) msgid "" "Click on new layer (superimposed on selection area): new layer limits " "appear. Align new layer to image right side." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:229(para) msgid "Select>None." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:234(para) msgid "Flip new layer horizontally." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:243(para) msgid "" "New layer aligned to image right side and flipped: left and right image " "sides are now the same. Sky wiped out. Horizon horizontalized." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:251(para) msgid "Add a black Layer Mask to new layer." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:256(para) msgid "Apply a black-to-white gradient to layer mask." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:261(para) msgid "Apply Little planet filter." msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:267(title) msgid "Results" msgstr "" #: src/filters/map/little-planet.xml:274(para) msgid "Prepared image" msgstr "" #: src/filters/map/introduction.xml:10(title) #: src/filters/map/introduction.xml:14(tertiary) msgid "Introduction" msgstr "" #: src/filters/map/introduction.xml:16(para) msgid "" "Map filters use an object named map to modify an image: " "you map the image to the object. So, you can create 3D effects by mapping " "your image to another previously embossed image (Bumpmap " "Filter) or to a sphere (Map Object filter). You can also map " "a part of the image elsewhere into the same image (Illusion " "and Tile Seamless filters), bend a text along a curve " "(Displace filter)..." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/illusion.xml:29(None) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:29(None) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:27(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-orig.png'; " "md5=b7f1042ff77937e9155254e446fdac74" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/illusion.xml:38(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-illusion.png'; " "md5=ca31aee1ee969f91ee4a06507cae20cd" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/illusion.xml:71(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/illusion-dialog.png'; " "md5=0ce7857da41a192f246b73842aa37fad" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/illusion.xml:109(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-illusiona.png'; " "md5=8caa0699b625d092d1c01deeac970f83" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/illusion.xml:115(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-illusionb.png'; " "md5=2a2e504097103a4fb8b1109ad917ebc5" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/illusion.xml:121(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-illusionc.png'; " "md5=9935d0561a0a2bf9bde9015acfd5f80a" msgstr "" #: src/filters/map/illusion.xml:11(title) #: src/filters/map/illusion.xml:16(tertiary) #: src/filters/map/illusion.xml:19(primary) #: src/filters/map/illusion.xml:25(title) msgid "Illusion" msgstr "" #: src/filters/map/illusion.xml:41(para) msgid "Filter Illusion applied" msgstr "" #: src/filters/map/illusion.xml:45(para) msgid "" "With this filter, your image (active layer or selection) looks like a " "kaleidoscope. This filter duplicates your image in many copies, more or less " "dimmed and split, and puts them around the center of the image." msgstr "" #: src/filters/map/illusion.xml:54(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersMapIllusion…." msgstr "" #: src/filters/map/illusion.xml:67(title) msgid "Illusion filter options" msgstr "" #: src/filters/map/illusion.xml:86(term) msgid "Division" msgstr "" #: src/filters/map/illusion.xml:88(para) msgid "" "That's the number of copies you want to apply to image. This value varies " "from -32 to 64. Negative values invert kaleidoscope rotation." msgstr "" #: src/filters/map/illusion.xml:96(term) msgid "Illusion type" msgstr "" #: src/filters/map/illusion.xml:98(para) msgid "You have two arrangement types for copies in image:" msgstr "" #: src/filters/map/illusion.xml:102(title) msgid "From left to right: original image, Type 1, Type 2, with Divisions=4" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/fractal-trace.xml:38(None) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/kvitveis-fractal.png'; " "md5=92ccf2d1b6ee02fcd2d75bf2051d7bd3" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/fractal-trace.xml:70(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/fractal_trace-dialog.png'; " "md5=c7ad192ad2590d602f921c282896d8c5" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:11(title) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:16(tertiary) #: src/filters/map/fractal-trace.xml:25(title) msgid "Fractal Trace" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:19(primary) msgid "Fractal trace" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:41(para) msgid "Filter Fractal Trace applied" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:45(para) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:43(para) msgid "" "This filter transforms the image with the Mandelbrot fractal: it maps the " "image to the fractal." msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:53(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersMapFractal trace…." msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:66(title) msgid "Fractal trace filter options" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:86(term) msgid "Fractal type" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:88(para) msgid "You choose between Mandelbrot and Julia." msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:94(term) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:75(term) msgid "X1" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:95(term) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:76(term) msgid "X2" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:96(term) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:77(term) msgid "Y1" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:97(term) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:78(term) msgid "Y2" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:100(para) msgid "" "These parameters are similar to Left, Right, Top, Bottom and Iterations " "parameters of the Fractal " "Explorer filter. They allow you to vary fractal spreading and detail " "depth." msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:110(term) msgid "JX" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:111(term) msgid "JY" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:113(para) msgid "" "Julia seed X and Y value positions. Only shown when fractal type is Julia." msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:120(term) msgid "Bailout length" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:122(para) msgid "TODO" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:128(term) #: src/filters/map/displace.xml:152(term) msgid "Abyss policy" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace.xml:130(para) msgid "" "Mapping image to fractal may reveal empty areas. These options allows you to " "set displacement behavior on active layer or selection edges. They are " "described in " msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:68(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/fractal_trace-legacy.png'; " "md5=1f386d63b76884bbb274f9be1c452cf7" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:9(title) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:14(tertiary) #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:23(title) msgid "Fractal Trace (legacy)" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:17(primary) msgid "Fractal trace (legacy)" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:39(para) msgid "Filter Fractal Trace (legacy) applied" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:51(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersMapFractal trace (legacy)…." msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:64(title) msgid "Fractal trace (legacy) filter options" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:73(title) msgid "Mandelbrot parameters" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:81(para) msgid "" "These parameters are similar to X/YMIN, X/YMAX and ITER parameters of the " "Fractal Explorer filter. " "They allow you to vary fractal spreading and detail depth." msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:91(term) msgid "Outside Type" msgstr "" #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:93(para) msgid "" "Mapping image to fractal may reveal empty areas. You can select to fill them " "with Black, White, " "Transparency or make what disappears on one side " "reappear on the opposite side with Wrap option." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:30(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-displace7a.png'; " "md5=8b1eea7060eeeb5bc83cfd580806009d" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:39(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-displace7b.png'; " "md5=50e5834798ce4a6e8ff5e7e8291bc68d" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:50(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-displace7c.png'; " "md5=378d94451b6010c2293dc36beae0fe6d" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:95(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/displace-dialog.png'; " "md5=54e46d59358fc1926065a21323714bcd" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:170(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/displace-cartesian.png'; " "md5=d9d85d393ebe954d88ad7ddca96eb560" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:252(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/displace-polar.png'; " "md5=b0d4c2d1983488615ef9d1720d4c9d62" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:286(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-displace-pinch.png'; " "md5=c9b3409281682751687f55da9f5058db" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:361(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-c.png'; " "md5=91bdd5fe285c450a9df5aa4d9a9a14d0" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:377(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-i.png'; " "md5=3a1565b2053729de6248d046cd32aac8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:392(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-displace5.png'; " "md5=391ebe52eac1190b60c774fd1acab261" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:399(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-displace6.png'; " "md5=fe21cfaca63b48351329a412630b08bb" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:417(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/displace-ex-1.png'; " "md5=78fd7edcc822ca3df4d93885044bc22e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:426(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/displace-ex-2.png'; " "md5=2efbebbc3fabad42e981e8d0ad8eaf14" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:462(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/displace-ex-3.png'; " "md5=ac9c228cc8d71c64e5c67612b0ef8f72" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/displace.xml:532(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map-displace8.png'; " "md5=bcbdf325a5e9f8ea501716beb28d4e9c" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:13(title) #: src/filters/map/displace.xml:17(tertiary) #: src/filters/map/displace.xml:20(primary) msgid "Displace" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:26(title) msgid "Displacement examples" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:42(para) msgid "" "The displacement map has four gray stripes with values of 210, 160, 110, and " "60, respectively." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:53(para) msgid "" "Horizontal displacement coefficient is 30. Vacated pixels are black. The " "image areas corresponding to light gray (128) were displaced 19 and 8 pixels " "to the left. The image areas corresponding to dark gray (127) were displaced " "4 and 15 pixels to the right." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:62(para) msgid "" "This filter uses a displace-map to displace corresponding " "pixels of the image. This filter displaces the content of the specified " "drawable (active layer or selection) by the amounts specified in Horizontal " "and vertical Displacement multiplied by the intensity of the corresponding " "pixel in the displace map drawables. Both " "Horizontal and Vertical displace maps should be grayscale images and have " "the same size as the drawable . This filter allows interesting " "distortion effects." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:77(title) msgid "Activating the filter" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:78(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersMapDisplace…" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:91(title) msgid "Displace filter options" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:110(term) msgid "Aux Input, Aux2 Input" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:112(para) msgid "" "Clicking on a question mark button opens a small file browser with two " "panels. The left panel shows images present on your screen. The right panel " "shows the layers of the selected image. Double click on the wanted layer to " "select the map." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:118(para) msgid "" "You can select different maps for Horizontal and Vertical displacements." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:125(term) msgid "Displacement Mode" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:127(para) msgid "" "You can choose working in Cartesian coordinates, where pixels are displaced in " "Horizontal or Vertical direction, or working in Polar coordinates, where the image is pinched and " "whirled by displacing pixels in radial or tangent direction." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:136(para) msgid "Please see the next sections for details about these options." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:142(term) msgid "Sampler" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:144(para) msgid "" "Interpolation methods are described in Transform tools" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:154(para) msgid "" "These options allows you to set displacement behavior on active layer or " "selection edges. They are described in " msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:164(title) msgid "Cartesian Displacement Mode" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:166(title) msgid "Displace filter options (Cartesian)" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:173(para) msgid "Horizontal and vertical displacements are 20 pixels" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:179(para) msgid "" "In both modes, direction and amount of displacement depend on the intensity " "of the corresponding pixel in the displacement map." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:183(para) msgid "" "The map, that should be a grayscale image, has 256 gray levels (0-255), the " "(theoretical) average value is 127.5. The filter displaces image pixels " "corresponding to pixels with values less than 127.5 (0 to 127) in map to one " "direction, corresponding to pixels with values from 128 to 255 to the " "opposite direction." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:192(term) msgid "Horizontal displacement" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:193(term) msgid "Vertical displacement" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:195(para) msgid "" "If the respective option is activated, image pixels corresponding to pixels " "from 0 to 127 will be displaced to the right for Horizontal, downwards for " "Vertical, image pixels corresponding to pixels from 128 to 255 will be " "displaced to the left for Horizontal, upwards for Vertical." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:215(para) msgid "" "Scaled intensity = (intensity - 127.5) / 127.5; see ." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:202(para) msgid "" "What you enter in input boxes, directly or by using arrow-head buttons, is " "not the actual displacement. It's a coefficient used in a " " $displacement = (intensity x " "coefficient)$ formula, which gives the pixel actual " "displacement according to the scaled intensity of the " "corresponding pixel in map, modulated by the coefficient you enter. " "Introducing intensity into formula is important: this allows progressive " "displacement by using a gradient map." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:223(para) msgid "" "This value may be positive or negative. A negative displacement is reverse " "of a positive one. The value varies in limits equal to the double of image " "dimensions." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:228(para) msgid "" "When you click on the drop-down list button, a list appears where you can " "select a displacement map. To be present in this list, an image must respect " "two conditions. First, this image must be present on your screen when you " "call filter. Then, this image must have the same dimensions as the original " "image. Most often, it will be a duplicate original image, which is " "transformed to gray scale and modified appropriately, with a gradient. It " "may be possible to use RGB images, but color luminosity is used making " "result prevision difficult. Map may be different in horizontal and vertical " "directions." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:246(title) msgid "Polar Displacement Mode" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:248(title) msgid "Displace filter options (Polar)" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:255(para) msgid "Polar mode: Pinch only (chain broken)" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:263(term) msgid "Pinch" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:265(para) msgid "" "If this option is activated, the radial coordinates (i.e. the distance to " "the image's midpoint, the pole) of the pixels will be " "changed. Image pixels corresponding to map pixels from 0 to 127 will be " "displaced outwards, image pixels corresponding to pixels from 128 to 255 " "will be displaced towards center." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:273(para) msgid "" "For the values and the displacement map see above (Horizontal/" "Vertical displacement)." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:277(para) msgid "" "The displacement is independent from the polar distance, all pixels are " "displaced by the same amount. So the image will not only be stretched or " "compressed, but also distorted:" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:289(para) msgid "Image distortion by Pinch option" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:292(para) msgid "" "A 160x120 pixels image, plain white displacement map, and displacement " "coefficient 20.0: this results in a 20 pixels displacement towards center. " "This is a horizontal reduction in size by 25%, vertical by 33%, and diagonal " "by 20%, so the image will be distorted." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:302(term) msgid "Whirl" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:304(para) msgid "" "If this option is activated, the angular coordinates of the image pixels " "will be displaced by a map pixel dependent amount. For a " "plain displacement map, the image will be rotated, otherwise it will be " "whirled." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:310(para) msgid "" "Image pixels corresponding to pixels from 0 to 127 in the map will be " "displaced counterclockwise, image pixels corresponding to pixels from 128 to " "255 will be displaced clockwise." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:315(para) msgid "For the values and the displacement map see above." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:322(para) msgid "" "For a plain, non neutral map, if displace mode Polar is " "enabled, this filter works like Whirl and Pinch." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:330(title) msgid "Center displacement" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:331(para) msgid "" "This option is used with Polar displacement: you can fix the displacement " "center." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:339(title) msgid "Using gradient to bend a text" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:340(para) #: src/filters/map/displace.xml:433(para) msgid "Follow following steps:" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:343(para) msgid "Start with opening your image." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:346(para) msgid "" "Duplicate this image. Activate this duplicate and make it grayscale " "(ImageModeGrayscale). Fill it with " "the wanted gradient. This image will be your Displacement map, with the dimensions of original image." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:366(para) msgid "" "Activate original image. Create a Text Layer with your " "text. Set layer to image size: right-click on the layer in layer dialog and, " "in the pop-menu, click on Layer to image size. Note that " "letters in text layer lie on a transparent background; now this filter " "doesn't displace transparent pixels. Only letters will be displaced." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:382(para) msgid "" "Activate the text layer. Open the Displace filter window. Set parameters, " "particularly the displacement coefficient, according to the result in " "Preview. Click OK." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:395(para) msgid "This method also applies to standard layers:" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:403(para) msgid "" "To get the wanted gradient, first draw a black to white gradient. Then use " "the Curves tool to modify the " "gradient curve." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:411(title) msgid "Using Displace filter to fit a text to an uneven surface" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:413(title) msgid "Images example" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:420(para) msgid "Texture and Text" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:436(para) msgid "Open the image with an uneven texture." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:441(para) msgid "" "Create the map: Duplicate the image and " "desaturate (Colors/Desaturate/Desaturate) this copy." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:448(para) msgid "" "Create the text in Texture image. Move it " "if necessary. Make this text layer the same size as the image using " "Layer to Image Size" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:465(para) msgid "Displace filter applied." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:455(para) msgid "" "Open Displace filter. Click on the Aux. Input button and double-click on the map image thumbnail in the left " "panel. " msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:475(title) msgid "Displacement Calculation" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:476(para) msgid "" "The following section will show you how to calculate the amount of " "displacement, if you are interested in these details. If you don't want to " "know it, you can safely omit this section." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:481(para) msgid "" "The overview example showed the horizontal displacement using a coefficient " "of 30.0: 19, 8, 4, or 15 pixels, depending on the gray level of the " "displacement map's color." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:486(para) msgid "Why just these amounts? That's easy:" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:489(alt) msgid "$30.0 * \\frac{I - 127.5}{127.5} = D$" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:495(alt) msgid "$30.0 * \\frac{210 - 127.5}{127.5} = 19$" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:501(alt) msgid "$30.0 * \\frac{(160 - 127.5)}{127.5} = 8$" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:507(alt) msgid "$30.0 * \\frac{(110 - 127.5)}{127.5} = -4$" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:513(alt) msgid "$30.0 * \\frac{(60 - 127.5)}{127.5} = -15$" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:517(para) msgid "" "If you check these equations, you will notice that the values they give are " "not exactly the results we retained in the example (using non-integers, " "that's not surprising). So, were the results rounded to the nearest integer " "and then the pixels were displaced by a whole-numbered amount? No. Every " "pixel is displaced exactly by the calculated amount; a displacement " "by a fractional amount is realized by interpolation. A closer look " "at the example image will show it:" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:528(title) msgid "A closer look at the displacement example" msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:535(para) msgid "A small area zoomed in by 800 percent." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:539(para) msgid "" "The displacement causes small (one pixel wide) areas of intermediate colors " "at the edges of plain color areas. E.g., the black area (zoomed in image) is " "caused by a displacement of -4.12, so the intermediate color is 12% black " "and 88% gold." msgstr "" #: src/filters/map/displace.xml:545(para) msgid "" "So if you select a displacement coefficient of 30.01 instead of 30.00, you " "will indeed get a different image, although you won't see the difference, of " "course." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/bumpmap.xml:27(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/example-map-bumpmap.png'; " "md5=733bca01ddf5dd736ab1b031ee4cf0d6" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/bumpmap.xml:69(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/map/bumpmap-dialog.png'; " "md5=5aef6e43173271cf49fb2debc93ac22a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/bumpmap.xml:244(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/bumpmap-ex-1.png'; " "md5=5803d9f509eebc7d25e2f1ccc09d7920" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/map/bumpmap.xml:281(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/map/bumpmap-ex-2.png'; " "md5=716cead23381ad55ebe0445528b87c7e" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:9(title) src/filters/map/bumpmap.xml:17(primary) msgid "Bump Map" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:14(tertiary) msgid "bump-map" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:23(title) msgid "bump-map example" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:30(para) msgid "" "On the left, the original image that we want to emboss: a solid blue. In the " "middle, the bump map : a grayscale image, where black pixels will emboss " "backwards and white pixels will emboss forwards. On the right, the bump-" "mapped image. The filter adds a shadow effect." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:40(para) msgid "" "This filter creates a 3D effect by embossing an image (the card) and then " "mapping it to another image. Bump height depends on pixel luminosity and you " "can set light direction. See Emboss for more information about embossing. You can bump map any type of " "image, unlike the Emboss filter." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:52(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersMapBump Map…." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:65(title) msgid "Bump Map filter options" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:84(term) msgid "Aux Input" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:86(para) msgid "" "Clicking on this button opens a small file browser with two panels. On the " "left panel, images present on your screen are listed: the active image is " "selected. On the right panel, you see the layers list of the active image: " "double click on the layer you want to use as a map for bump-mapping; the " "file browser is closed and a layer thumbnail appears in the Aux Input button." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:94(para) msgid "The right panel has a Channel tab: TODO" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:100(term) msgid "Type" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:102(para) msgid "" "This option allows you to define the method that will be used when creating " "the map image:" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:108(term) msgid "Linear" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:110(para) msgid "Bump height is a direct function of luminosity." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:116(term) msgid "Spherical" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:118(para) msgid "Bump height is a spherical function of luminosity." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:124(term) msgid "Sinusoidal" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:126(para) msgid "Bump height is a sinusoidal function of luminosity." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:135(term) msgid "Compensate" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:137(para) msgid "" "Bump-mapping tends to darken image. You can compensate this darkening by " "checking this option." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:144(term) msgid "Invert" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:146(para) msgid "" "Bright pixels default to bumps and dark pixels to hollows. You can invert " "this effect by checking this option." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:153(term) msgid "Tiled" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:155(para) msgid "" "If you check this option, there will be no relief break if you use your " "image as a pattern for a web page: patterns will be placed side by side " "without any visible joins." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:163(term) msgid "Azimuth" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:165(para) msgid "" "This is about lighting according to the points of the compass (0 - 360). " "East (0°) is on the left. Increasing value goes counter-clockwise." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:173(term) msgid "Elevation" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:175(para) msgid "That's height from horizon (0.50°), up to zenith (90°)." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:183(para) msgid "" "With this slider, you can vary bump height and hollow depth. The higher the " "value, the higher the difference between both. Values vary from 1 to 65." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:191(term) msgid "Offset X" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:192(term) msgid "Offset Y" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:194(para) msgid "" "With this slider, you can adjust the map image position compared with the " "image, horizontally (X) and/or vertically (Y)." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:202(term) msgid "Waterlevel" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:204(para) msgid "" "If your image has transparent areas, they will be treated like dark areas " "and will appear as hollows after bump-mapping. With this slider, you can " "reduce hollows as if sea level was raising. This hollows will disappear when " "sea level value reaches 255. If the Invert bump-map option is checked, " "transparent areas will be treated as bright areas, and then Waterlevel " "slider will plane bumps down." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:216(term) msgid "Ambient lighting factor" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:218(para) msgid "" "This slider controls the intensity of ambient light. With high values, " "shadows will fade and relief lessen." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:228(title) msgid "Using Bumpmap filter" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:229(para) msgid "We shall emboss an image with a text." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:234(para) msgid "Open your main image." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:247(para) msgid "The image and the map" msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:239(para) msgid "Create the map: here a white text on black background. " msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:255(para) msgid "" "Edit/Copy the map. Activate the image and Edit/" "Past as/New Layer. Right click on the new layer and apply " "Layer to Image Size to make the layer the same size as " "the image." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:263(para) msgid "" "The map layer being active, apply a Gaussian Blur. Here, the default 1.5 " "pixels is used." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:269(para) msgid "Make the map layer invisible and activate the image layer." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:284(para) msgid "" "Bump Map filter applied. Depth = 3. Ambient lighting factor " "= 0.326." msgstr "" #: src/filters/map/bumpmap.xml:274(para) msgid "" "Open the Bump Map filter. Click on the Aux. Input button and double-click on the text layer in the right panel. " "" msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: src/filters/map/bumpmap.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""