msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-12 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:34(None) #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:27(None) #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:34(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; " "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:43(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/wavelet-ex-1.png'; " "md5=a4a4bea9b2a6ca006cf6c4e41f76c583" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:53(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/wavelet-ex-2.png'; " "md5=c53556e7347d5945c91c08e0912394c2" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:102(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/wavelets-options.png'; " "md5=1de9bbe01a72b56e4e93180eaf32738b" msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:9(title) msgid "Wavelet Decompose" msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:12(primary) #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:12(primary) #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:13(primary) #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:12(primary) #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:9(primary) #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:16(primary) #: src/filters/enhance/introduction.xml:11(primary) #: src/filters/enhance/high-pass.xml:13(primary) #: src/filters/enhance/destripe.xml:9(primary) #: src/filters/enhance/despeckle.xml:9(primary) #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:9(primary) #: src/filters/enhance/antialias.xml:9(primary) msgid "Filters" msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:13(secondary) #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:13(secondary) #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:14(secondary) #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:13(secondary) #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:10(secondary) #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:17(secondary) #: src/filters/enhance/introduction.xml:12(secondary) #: src/filters/enhance/high-pass.xml:14(secondary) #: src/filters/enhance/destripe.xml:10(secondary) #: src/filters/enhance/despeckle.xml:10(secondary) #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:10(secondary) #: src/filters/enhance/antialias.xml:10(secondary) msgid "Enhance" msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:14(tertiary) #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:16(primary) msgid "Wavelet-decompose" msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:19(title) #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:21(title) #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:22(title) #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:21(title) #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:18(title) #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:28(title) #: src/filters/enhance/high-pass.xml:22(title) #: src/filters/enhance/destripe.xml:18(title) #: src/filters/enhance/despeckle.xml:18(title) #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:18(title) #: src/filters/enhance/antialias.xml:18(title) msgid "Overview" msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:21(para) msgid "" "Explanations are mostly inspired from the Pat David's tutorials and ." msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:30(title) msgid "Example for Wavelet decompose filter" msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:37(para) #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:30(para) #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:30(para) #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:37(para) msgid "Original image" msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:46(para) msgid "" "Wavelet Decompose applied. Only scale 2 is made visible in " "the layer group." msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:58(para) msgid "" "This filter decomposes the active layer or selection into several layers, " "named scales, each of them containing a particular set of " "details. Finest details are in first layers and they become larger until you " "get to the last one, at bottom. This last layer is called residual and holds what is left after all detail layers have been removed; it " "represents the global contrast and colors of the image." msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:67(para) msgid "" "Each of scale layers are set to combine using the Grain Merge layer mode. " "This means that pixels that have a 50% value will not affect the final " "result. So, painting a wavelet scale with neutral gray (R:50% G:50% B:50%) " "will erase details." msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:73(para) msgid "" "Wavelet-decompose is a wonderful filter for skin smoothing and retouching, " "removing blemishes, wrinkles, spots from your photos. It can be used also " "for sharpening and local contrast enhancement and for removing stains, " "colors, tones. All this is well explained in tutorials mentioned above." msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:83(title) #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:93(title) #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:46(title) #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:55(title) #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:25(title) #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:66(title) #: src/filters/enhance/high-pass.xml:34(title) #: src/filters/enhance/destripe.xml:36(title) #: src/filters/enhance/despeckle.xml:30(title) #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:42(title) #: src/filters/enhance/antialias.xml:71(title) msgid "Activating the filter" msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:85(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersEnhanceWavelet decompose." msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:96(title) #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:105(title) #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:58(title) #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:67(title) #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:37(title) #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:82(title) #: src/filters/enhance/high-pass.xml:46(title) #: src/filters/enhance/destripe.xml:48(title) #: src/filters/enhance/despeckle.xml:42(title) #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:54(title) msgid "Options" msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:98(title) msgid "Wavelet decompose options" msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:107(para) msgid "" "Scales: Default scales number is 5. You can increase it " "to increase scale fineness." msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:112(para) msgid "" "Create a layer group to store the decomposition: layer " "groups are treated in ." msgstr "" #: src/filters/enhance/wavelet-decompose.xml:117(para) msgid "" "Add a layer mask to each scale layer: layer masks are " "treated in ." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance-taj-unsharp-mask.jpg'; " "md5=989354ca429259f2fb4aeedf01ac1f7e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:111(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/sharpen-dialog.png'; " "md5=f9d006f7bb4757a2439ce7fe4dc49b62" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:173(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/unsharp-mask-1.png'; " "md5=76c484b8bb5526888bde646dff85ae0b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:189(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/unsharp-mask-2.png'; " "md5=63ce5c1688ed119bf43fe9f1c152eb7b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:266(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/unsharp-mask-3.png'; " "md5=c4a27741e6d1e3142f8de152a2f1fc19" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:9(title) #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:14(tertiary) msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:17(primary) msgid "Sharpen (Unsharp mask)" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:23(title) msgid "Applying example for the Sharpen filter" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:39(para) msgid "Filter Sharpen applied" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:43(para) msgid "" "Out-of-focus photographs and most digitized images often need a sharpness " "correction. This is due to the digitizing process that has to divide a color " "continuum in points with slightly different colors. Elements smaller than " "the sampling frequency will be averaged into a uniform color. So sharp " "borders will be rendered a little blurred. The same phenomenon appears when " "printing color dots on paper." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:51(para) msgid "" "The Sharpen filter (previously called Unsharp Mask) sharpens edges of the " "elements without increasing noise or blemish. It is the king of the sharpen " "filters." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:57(para) msgid "" "Some imaging devices like digital cameras or scanners offer to sharpen the " "created images for you. We strongly recommend you disable this means of " "sharpening and use GIMP filters instead. This way you " "regain the full control over the sharpening of your images." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:64(para) msgid "" "To prevent color distortion while sharpening, you can Decompose your image to HSV and " "work only on Value. Go to ColorsComponentsDecompose.... Make sure the Decompose to Layers box is checked. Choose HSV and click OK. You will get a new gray-" "level image with three layers, one for Hue, one for Saturation, and one for " "Value. (Close the original image so you won't get confused). Select the " "Value layer and apply your sharpening to it. When you are done, with that " "same layer selected, reverse the process by using Compose. Go to ColorsComponentsCompose.... Again choose HSV and click OK. You will get back " "your original image except that it will have been sharpened in the Value " "component." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:94(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersEnhanceSharpen (Unsharp Mask)…" "." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:107(title) msgid "Sharpen filter options" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:117(term) #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:72(term) #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:79(term) #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:50(term) #: src/filters/enhance/high-pass.xml:59(term) #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:66(term) msgid "" "Presets, Input Type, Clipping, Blending Options, Preview, " "Split view" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:126(term) #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:82(term) #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:124(term) #: src/filters/enhance/despeckle.xml:89(term) msgid "Radius" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:128(para) msgid "" "The slider and input boxes (0.0-1500.0) allow you to set how many pixels on " "either side of an edge will be affected by sharpening. It is better to " "always sharpen an image at its final resolution." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:136(term) msgid "Amount" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:138(para) msgid "" "This slider and input boxes (0.0-300.0) allow you to set the strength of " "sharpening." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:145(term) #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:89(term) msgid "Threshold" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:147(para) msgid "" "This slider and input boxes (0.0-1.0) allow you to set the minimum " "difference in pixel values that indicates an edge where sharpen must be " "applied. So you can protect areas of smooth tonal transition from " "sharpening, and avoid creation of blemishes in face, sky or water surface." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:160(title) msgid "How does an unsharp mask work?" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:161(para) msgid "" "Using an unsharp mask to sharpen an image can seem rather weird. Here is the " "explanation:" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:165(para) msgid "" "Think of an image with a contrast in some place. The intensity curve of the " "pixels on a line going through this contrast will show an abrupt increase of " "intensity: like a stair if contrast is perfectly sharp (blue), like an S if " "there is some blur (yellow)." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:176(para) msgid "" "Now, we have an original image with some blur (black curve) we want to " "sharpen. We apply some more blur: the intensity variation will be more " "gradual (green curve)." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:181(para) msgid "" "Let us subtract the difference between blurredness intensity (green curve) " "and the intensity of the original image (black curve) to the intensity of " "the original image (black curve). We get the red curve, which is more " "abrupt: contrast and sharpness are increased. QED." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:193(para) msgid "" "Unsharp mask was first used in silver photography. The photographer first " "creates a copy of the original negative by contact, on a film, placing a " "thin glass plate between both; that will produce a blurred copy because of " "light diffusion. Then both films are placed in a photo enlarger, to " "reproduce them on paper. The dark areas of the positive blurred film, " "opposed to the clear areas of the original negative will prevent light to go " "through and so will be subtracted from the light going through the original " "film." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:205(para) msgid "" "In digital photography, with GIMP, you will go through the following steps:" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:210(para) msgid "" "Open your image and duplicate it ImageDuplicate" msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:219(para) msgid "" "In the copy, duplicate the layer LayerDuplicate layer, then drop " "the Filters menu down and apply BlurGaussian Blur to the " "duplicated layer with the default IIR option and radius 5." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:233(para) msgid "" "In the layer dialog of the duplicated image, change Mode to Subtract, and in the right-click menu, select Merge down." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:240(para) msgid "" "Click and drag the only layer you got into the original image, where it " "appears as a new layer." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:246(para) msgid "Change the Mode in this layer dialog to Addition." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:252(para) msgid "Voilà. The Unsharp Mask plug-in does the same for you." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:255(para) msgid "" "At the beginning of the curve, you can see a dip. If blurring is important, " "this dip is very deep; the result of the subtraction can be negative, and a " "complementary color stripe will appear along the contrast, or a black halo " "around a star on the light background of a nebula (black eye effect)." msgstr "" #: src/filters/enhance/unsharp_mask.xml:263(title) msgid "Black eye effect" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:34(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/snn-pairs.jpg'; " "md5=d36ce87ad8551c383d8ad52303fe7585" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:65(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/snn-dialog.png'; " "md5=7f54d32745da56354ff355b42d006cfb" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:91(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/snn-radius.jpg'; " "md5=2cb2fba742f7c2854b26487d680c2c87" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:117(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/snn-ex-denoise.jpg'; " "md5=30b42aab5dde1c7889ea423dcfb10a0b" msgstr "" #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:10(title) #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:15(tertiary) #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:18(primary) msgid "Symmetric Nearest Neighbor" msgstr "" #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:23(para) msgid "" "This filter blurs the image preserving edges. It is very effective in noise " "reduction maintaining sharp edges." msgstr "" #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:37(para) msgid "4 symmetric pairs" msgstr "" #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:27(para) msgid "" "It works comparing each pixel to its neighboring pixels and to 1 or 2 " "pairs of symmetric pixels around the center. " "" msgstr "" #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:47(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersEnhanceSymmetric Nearest " "Neighbor…." msgstr "" #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:60(title) msgid "Symmetric Nearest neighbor filter options" msgstr "" #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:84(para) msgid "" "Radius, in pixels, of square pixel region. Width and height of this region " "are radius*2+1: " msgstr "" #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:99(term) msgid "Pairs" msgstr "" #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:101(para) msgid "" "You can select 1 or 2 pairs : higher number preserves more acute features." msgstr "" #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:112(title) #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:73(title) #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:112(title) msgid "Example" msgstr "" #: src/filters/enhance/symmetric-nearest-neighbor.xml:120(para) msgid "Left: original..............Right: filter applied" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:27(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance-red-eye-before.jpg'; " "md5=550df600cd1d0bfcb41a65704ce6ba6a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance-red-eye-after.jpg'; " "md5=32226ccf68366a62b9bd98cd9f0a5688" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:73(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/red-eye-removal-dialog.png'; " "md5=f945a25b861e4075cf62288c787544da" msgstr "" #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:9(title) #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:14(tertiary) #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:17(primary) msgid "Red Eye Removal" msgstr "" #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:23(title) msgid "Example for the Red Eye Removal filter" msgstr "" #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:39(para) msgid "Red Eye Removal applied" msgstr "" #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:43(para) msgid "" "The aim of this filter is - guess what - to remove red eyes from an image. " "Before applying the Red Eye Removal you must do a selection " "(lasso or elliptical) of the boundary of the iris of the eye(s) having a red " "pupil. After only you can apply the filter on this selection. If you don't " "make this selection, the filter inform you that : Manually selecting " "the eyes may improve the results." msgstr "" #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:56(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersEnhanceRed Eye Removal…." msgstr "" #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:69(title) msgid "Red Eye Removal options" msgstr "" #: src/filters/enhance/red-eye-removal.xml:91(para) msgid "" "If you move the cursor of threshold the amount of red color to eliminate " "will vary." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:43(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/noise-reduction-dialog.png'; " "md5=5c8a363a5e2a6fced0fe3306fa1131ad" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:78(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/noise-reduction-ex1.png'; " "md5=67cda93dfb4a5635f2b2c1e280fe2b9e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:90(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/noise-reduction-ex2.png'; " "md5=84b49fd408014b0750846819cb4c81f0" msgstr "" #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:6(title) #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:11(tertiary) #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:14(primary) msgid "Noise Reduction" msgstr "" #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:19(para) msgid "A simple GEGL filter to reduce noise." msgstr "" #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:26(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersEnhanceNoise Reduction…." msgstr "" #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:39(title) msgid "Noise Reduction filter options" msgstr "" #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:60(term) msgid "Strength" msgstr "" #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:62(para) msgid "" "Increasing Strength lessens noise, and increases blur: find compromise using " "the on-canvas preview." msgstr "" #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:81(para) msgid "Original" msgstr "" #: src/filters/enhance/noise-reduction.xml:93(para) msgid "Filter applied. Strength = 5" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:43(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance-taj-nl-filter.jpg'; " "md5=6fcab2e46ddc01efa76bd1398d7e0a72" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:88(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/nlfilter.png'; " "md5=b97b70df647d572cc4f8a4ab4e2e3637" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:13(title) msgid "NL Filter" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:18(tertiary) #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:21(primary) msgid "NL filter" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:24(primary) msgid "Nonlinear filter" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:30(title) msgid "Example for the NL-Filter" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:46(para) msgid "NL Filter applied" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:50(para) msgid "" "NL means Non Linear. Derived from the Unix " "pnmnlfilt program, it joins smoothing, despeckle and " "sharpen enhancement functions. It works on the whole layer, not on the " "selection." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:56(para) msgid "" "This is something of a swiss army knife filter. It has 3 distinct operating " "modes. In all of the modes each pixel in the image is examined and processed " "according to it and its surrounding pixels values. Rather than using 9 " "pixels in a 3x3 block, it uses a hexagonal block whose size can be set with " "the Radius option." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:67(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersEnhanceNL Filter…." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:75(para) msgid "" "The filter does not work if the active layer has an alpha channel. Then the " "menu entry is insensitive and grayed out." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:84(title) msgid "NL Filter options" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:94(term) #: src/filters/enhance/destripe.xml:60(term) #: src/filters/enhance/despeckle.xml:54(term) msgid "Preview" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:96(para) msgid "" "When checked, parameter setting results are interactively displayed in " "preview." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:103(term) msgid "Filter" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:105(para) msgid "" "The Operating Mode is described " "below." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:112(term) msgid "Alpha" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:114(para) msgid "" "Controls the amount of the filter to apply. Valid range is 0.00-1.00. The " "exact meaning of this value depends on the selected operating mode. Note " "that this parameter is related to but not the same as the alpha parameter used in the pnmnlfilt program." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:126(para) msgid "" "Controls the size of the effective sampling region around each pixel. The " "range of this value is 0.33-1.00, where 0.33 means just the pixel itself " "(and thus the filter will have no effect), and 1.00 means all pixels in the " "3x3 grid are sampled." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:138(title) msgid "Operating Modes" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:139(para) msgid "This filter can perform several distinct functions:" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:144(term) msgid "Alpha trimmed mean" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:146(para) msgid "" "The value of the center pixel will be replaced by the mean of the 7 hexagon " "values, but the 7 values are sorted by size and the top and bottom " "Alpha portion of the 7 are excluded from the mean. " "This implies that an Alpha value of 0.0 gives the " "same sort of output as a normal convolution (i.e. averaging or smoothing " "filter), where Radius will determine the " "strength of the filter. A good value to start from for subtle " "filtering is Alpha = 0.0, Radius = 0.55. For a more blatant effect, try Alpha = 0.0 and Radius = 1.0." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:162(para) msgid "" "An Alpha value of 1.0 will cause the median value of " "the 7 hexagons to be used to replace the center pixel value. This sort of " "filter is good for eliminating pop or single pixel noise from " "an image without spreading the noise out or smudging features on the image. " "Judicious use of the Radius parameter will fine tune " "the filtering." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:171(para) msgid "" "Intermediate values of Alpha give effects somewhere " "between smoothing and \"pop\" noise reduction. For subtle filtering try " "starting with values of Alpha = 0.8, " "Radius = 0.6. For a more blatant effect try " "Alpha = 1.0, Radius = 1.0 ." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:184(term) msgid "Optimal estimation" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:186(para) msgid "" "This type of filter applies a smoothing filter adaptively over the image. " "For each pixel the variance of the surrounding hexagon values is calculated, " "and the amount of smoothing is made inversely proportional to it. The idea " "is that if the variance is small then it is due to noise in the image, while " "if the variance is large, it is because of wanted image " "features. As usual the Radius parameter controls the " "effective radius, but it probably advisable to leave the radius between 0.8 " "and 1.0 for the variance calculation to be meaningful. The Alpha parameter sets the noise threshold, over which less smoothing " "will be done. This means that small values of Alpha " "will give the most subtle filtering effect, while large values will tend to " "smooth all parts of the image. You could start with values like " "Alpha = 0.2, Radius = 1.0, and " "try increasing or decreasing the Alpha parameter to " "get the desired effect. This type of filter is best for filtering out " "dithering noise in both bitmap and color images." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:213(term) msgid "Edge enhancement" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:215(para) msgid "" "This is the opposite type of filter to the smoothing filter. It enhances " "edges. The Alpha parameter controls the amount of " "edge enhancement, from subtle (0.1) to blatant (0.9). The Radius parameter controls the effective radius as usual, but useful " "values are between 0.5 and 0.9. Try starting with values of " "Alpha = 0.3, Radius = 0.8." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:230(title) msgid "Combination use" msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:231(para) msgid "" "The various operating modes can be used one after the other to get the " "desired result. For instance to turn a monochrome dithered image into " "grayscale image you could try one or two passes of the smoothing filter, " "followed by a pass of the optimal estimation filter, then some subtle edge " "enhancement. Note that using edge enhancement is only likely to be useful " "after one of the non-linear filters (alpha trimmed mean or optimal " "estimation filter), as edge enhancement is the direct opposite of smoothing." msgstr "" #: src/filters/enhance/NL_filter.xml:241(para) msgid "" "For reducing color quantization noise in images (i.e. turning .gif files " "back into 24 bit files) you could try a pass of the optimal estimation " "filter (Alpha = 0.2, Radius = " "1.0), a pass of the median filter (Alpha = 1.0, " "Radius = 0.55), and possibly a pass of the edge " "enhancement filter. Several passes of the optimal estimation filter with " "declining Alpha values are more effective than a " "single pass with a large Alpha value. As usual, there " "is a trade-off between filtering effectiveness and losing detail. " "Experimentation is encouraged." msgstr "" #: src/filters/enhance/introduction.xml:9(title) #: src/filters/enhance/introduction.xml:13(tertiary) msgid "Introduction" msgstr "" #: src/filters/enhance/introduction.xml:15(para) msgid "" "Enhance filters are used to compensate for image imperfections. Such " "imperfections include dust particles, noise, interlaced frames (coming " "usually from a TV frame-grabber) and insufficient sharpness." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/high-pass.xml:53(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/high-pass-dialog.png'; " "md5=83372edb4635717edcc08b8547a808be" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/high-pass.xml:101(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/high-pass-origin.png'; " "md5=7666d1933165da4eb9edbbb01e004e76" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/high-pass.xml:113(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/high-pass-duplicate.png'; " "md5=618aedde04617f057ef8f0c01cfe34ed" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/high-pass.xml:126(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/high-pass-open.png'; " "md5=d8aafe7d21a8a9d5cf53ad809c62b164" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/high-pass.xml:138(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/high-pass-mode.png'; " "md5=b7a15d18969521a820a8af771b39fe95" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/high-pass.xml:150(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/enhance/high-pass-setting.png'; " "md5=ee2c6f4cc75d8b87d59b3e40f0c2a3b5" msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:10(title) #: src/filters/enhance/high-pass.xml:15(tertiary) #: src/filters/enhance/high-pass.xml:18(primary) msgid "High Pass" msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:23(para) msgid "" "In sound processing, a high-pass filter filters high frequencies above a " "threshold. In digital images, frequency refers to sudden changes in " "brightness or color in neighboring pixels. The High Pass filter filters high " "essential details, and larger scale gradients are removed. This result, " "combined with the original image and \"Soft Light\" or \"Hard Light\" merge " "mode, is used to sharpen images. It enhances fine details." msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:35(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersEnhanceHigh Pass…." msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:48(title) msgid "High Pass filter options" msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:69(guilabel) msgid "Std. Dev." msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:71(para) msgid "" "Increasing this Standard Deviation lowers the filter threshold and more " "image details are taken in account for treatment." msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:79(guilabel) msgid "Contrast" msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:81(para) msgid "Increase/Decrease contrast of treated details." msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:91(title) msgid "Using High Pass Filter" msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:93(title) msgid "Sharpening" msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:95(para) msgid "Open your image: " msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:107(para) msgid "" "Duplicate layer: This duplicate layer becomes the active " "layer." msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:120(para) msgid "Open High Pass filter. " msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:132(para) msgid "Change mode to soft-light (try Hard-light also). " msgstr "" #: src/filters/enhance/high-pass.xml:144(para) msgid "Settings and on-canvas view " msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/destripe.xml:54(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/destripe.png'; " "md5=59fa5b228aa7d40785842801f579c8bb" msgstr "" #: src/filters/enhance/destripe.xml:6(title) #: src/filters/enhance/destripe.xml:11(tertiary) #: src/filters/enhance/destripe.xml:14(primary) msgid "Destripe" msgstr "" #: src/filters/enhance/destripe.xml:19(para) msgid "" "It is used to remove vertical stripes caused by poor quality scanners. It " "works by adding a pattern that will interfere with the image, removing " "stripes if setting is good. This negative pattern is " "calculated from vertical elements of the image, so don't be surprised if you " "see stripes on the preview of an image that has none. And if pattern " "strength; is too high, your image will be striped." msgstr "" #: src/filters/enhance/destripe.xml:28(para) msgid "" "If, after a first pass, a stripe persists, rectangular-select it and apply " "filter again (all other selection type may worsen the result)." msgstr "" #: src/filters/enhance/destripe.xml:37(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersEnhanceDestripe…." msgstr "" #: src/filters/enhance/destripe.xml:50(title) msgid "Destripe filter options" msgstr "" #: src/filters/enhance/destripe.xml:62(para) msgid "" "If checked, parameter setting results are interactively displayed in " "preview. Scroll bars allow you to move around the image." msgstr "" #: src/filters/enhance/destripe.xml:69(term) msgid "Create histogram" msgstr "" #: src/filters/enhance/destripe.xml:71(para) msgid "" "This histogram is a black and white image showing the " "interference pattern more legibly." msgstr "" #: src/filters/enhance/destripe.xml:78(term) msgid "Width" msgstr "" #: src/filters/enhance/destripe.xml:80(para) msgid "" "Slider and input box allow to set strength of filter (2-100): " "more than 60 is rarely necessary and may create artifacts." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/despeckle.xml:48(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/despeckle.png'; " "md5=4f6f9fe83c0614302664515519fc1402" msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:6(title) #: src/filters/enhance/despeckle.xml:11(tertiary) #: src/filters/enhance/despeckle.xml:14(primary) msgid "Despeckle" msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:19(para) msgid "" "This filter is used to remove small defects due to dust, or scratches, on a " "scanned image, and also moiré effects on image scanned from a magazine. You " "should select isolated defects before applying this filter, in order to " "avoid unwanted changes in other areas of your image. The filter replaces " "each pixel with the median value of the pixels within the specified radius." msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:31(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersEnhanceDespeckle…." msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:44(title) msgid "Despeckle filter options" msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:56(para) msgid "" "If checked, parameter setting results are interactively displayed in preview." msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:63(term) msgid "Median" msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:67(guilabel) msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:69(para) msgid "" "Adapts the radius to image or selection content by analyzing the histogram " "of the region around the target pixel. The adapted radius will always be " "equal to or smaller than the specified radius." msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:78(guilabel) msgid "Recursive" msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:80(para) msgid "Repeats filter action which gets stronger." msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:91(para) msgid "" "Sets size of action window from 1 (3x3 pixels) to 20 (41x41). This window " "moves over the image, and the color in it is smoothed, so imperfections are " "removed." msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:99(term) msgid "Black level" msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:101(para) msgid "" "Only include pixels brighter than the set value in the histogram (-1-255)." msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:107(term) msgid "White level" msgstr "" #: src/filters/enhance/despeckle.xml:109(para) msgid "Only include pixels darker than the set value in the histogram (0-256)." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:60(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/deinterlace-dialog.png'; " "md5=88f64a60fc20b5f21acb834392b0aedd" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:118(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/interlaced.png'; " "md5=897e555315620edc0b42d47fe8abe103" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:131(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/deinterlaced-1.png'; " "md5=a980b68f7fa9731d709cce755ef17595" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:145(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/deinterlaced-2.png'; " "md5=968d2a10f51b22eaa4cb6336b6c98491" msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:6(title) #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:11(tertiary) #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:14(primary) msgid "Deinterlace" msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:19(para) msgid "" "Images captured by videocards, especially when fast movement is recorded, " "may look blurred and stripped, with split objects. This is due to how " "cameras work. They don't record 25 images per second, but 50, with half " "vertical resolution. There are two interlaced images in one frame. First " "line of first image is followed by first line of second image followed by " "second line of first image... etc. So, if there have been an important move " "between the two images, objects will appear split, shifted, stripped." msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:29(para) msgid "" "The Deinterlace filter keeps only one of both images and replaces missing " "lines by a gradient between previous and following lines. The resulting " "image, or selection, will be somewhat blurred, but can be improved by " "enhance filters" msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:35(para) msgid "" "You can find interlaced images at ." msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:43(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersEnhanceDeinterlace…." msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:56(title) msgid "Deinterlace filter options" msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:76(term) msgid "Keep" msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:78(para) msgid "" "This setting lets you choose between Keep even fields " "and Keep odd fields. It determines which pixels are " "kept and which are removed. Try both options to see which gives the best " "results for your image." msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:88(term) msgid "Orientation" msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:90(para) msgid "" "This setting lets you choose between deinterlacing Horizontal or Vertical lines." msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:99(term) msgid "Block size" msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:101(para) msgid "This option lets you set the size of the deinterlaced rows or columns." msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:114(title) msgid "Simple applying example for the Deinterlace filter" msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:121(para) msgid "" "Top: even lines pixels are shifted by one pixel to the right. Bottom: one " "line is missing. These images are zoomed to show pixels." msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:134(para) msgid "" "Keep even fields checked. Top: odd lines have been shifted to " "the right, to align themselves with the even lines. Bottom: the empty line " "has been filled with red." msgstr "" #: src/filters/enhance/deinterlace.xml:148(para) msgid "" "Keep odd fields checked. Top: even lines have been shifted to " "the left, to align themselves with the odd lines. Bottom: the empty line " "persists, but joins up and down through a gradient." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/antialias.xml:91(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/antialias-orig.png'; " "md5=f689b9ee7fda4ef31c86eca64ad2db90" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/enhance/antialias.xml:100(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/enhance/antialias-applied.png'; " "md5=fe250d798a78a29d5f87118a13dde56a" msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:6(title) #: src/filters/enhance/antialias.xml:11(tertiary) #: src/filters/enhance/antialias.xml:14(primary) msgid "Antialias" msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:19(para) msgid "" "This filter reduces alias effects (see Antialiasing) using the Scale3X edge-extrapolation " "algorithm." msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:27(para) msgid "." msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:32(para) msgid "." msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:24(para) msgid "" "Scale3X is derived from Scale2X, which is a graphics effect to increase the " "size of small bitmaps guessing the missing pixels without interpolating " "pixels and blurring the images. Scale2X was originally " "developed to improve the quality of old Arcade and PC games with a low video " "resolution played with video hardware like TVs, Arcade monitors, PC monitors " "and LCD screens." msgstr "" #. XXX: merge the following snippets if the makes translating #. too hard. #: src/filters/enhance/antialias.xml:40(para) msgid "The Antialias filter works as follows:" msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:44(para) msgid "For every pixel," msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:46(para) msgid "" "the filter expands the original pixel in 9 (3x3) new pixels according to the " "Scale3X algorithm, using the colors of the pixel and its 8 adjacent pixels " "(extrapolation);" msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:53(para) msgid "then the filter subsamples the new pixels to a weighted average pixel." msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:72(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersEnhanceAntialias." msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:83(title) msgid "Examples" msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:84(para) msgid "" "The following examples illustrate the effect on some patterns. The small " "squares are one pixel in size (zoom 16:1)." msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:94(para) msgid "Original image (zoom 16:1)" msgstr "" #: src/filters/enhance/antialias.xml:103(para) msgid "Antialias applied (zoom 16:1)" msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: src/filters/enhance/antialias.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""