msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-12 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/wind.xml:26(None) #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:26(None) #: src/filters/distort/waves.xml:21(None) #: src/filters/distort/vpropagate.xml:23(None) #: src/filters/distort/video.xml:27(None) #: src/filters/distort/shift.xml:26(None) #: src/filters/distort/ripple.xml:26(None) #: src/filters/distort/polarcoords.xml:27(None) #: src/filters/distort/pagecurl.xml:28(None) #: src/filters/distort/newsprint.xml:29(None) #: src/filters/distort/mosaic.xml:26(None) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:28(None) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:23(None) #: src/filters/distort/engrave.xml:27(None) #: src/filters/distort/emboss.xml:26(None) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:26(None) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:29(None) #: src/filters/distort/apply_lens.xml:27(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; " "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/wind.xml:35(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-wind.jpg'; " "md5=6007bc46c302b12a2f6f0bb3bcd79b14" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/wind.xml:72(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/wind-dialog.png'; " "md5=e029d019007d35d7863bf122c47518d2" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/wind.xml:98(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/wind0.png'; " "md5=052f88dc4dddb400ba8df58dd9efbee2" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/wind.xml:134(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/blast1.png'; " "md5=0d62117b62fb2221ada59b6962a6c25f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/wind.xml:166(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/wind2.png'; " "md5=b7b46293f65edcb55adc962a94430d34" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/wind.xml:180(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/wind1.png'; " "md5=d7b5630e2346e6b1c596dd24d6cfe116" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/wind.xml:192(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/wind3.png'; " "md5=e5fa15358372019a0b2653eff2df2f46" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:8(title) #: src/filters/distort/wind.xml:13(tertiary) #: src/filters/distort/wind.xml:16(primary) #: src/filters/distort/wind.xml:116(term) msgid "Wind" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:11(primary) #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:11(primary) #: src/filters/distort/video.xml:11(primary) #: src/filters/distort/shift.xml:11(primary) #: src/filters/distort/ripple.xml:11(primary) #: src/filters/distort/polarcoords.xml:12(primary) #: src/filters/distort/pagecurl.xml:13(primary) #: src/filters/distort/newsprint.xml:14(primary) #: src/filters/distort/mosaic.xml:11(primary) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:13(primary) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:8(primary) #: src/filters/distort/introduction.xml:11(primary) #: src/filters/distort/engrave.xml:12(primary) #: src/filters/distort/emboss.xml:11(primary) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:11(primary) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:14(primary) #: src/filters/distort/apply_lens.xml:12(primary) msgid "Filters" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:12(secondary) #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:12(secondary) #: src/filters/distort/video.xml:12(secondary) #: src/filters/distort/spherize.xml:12(secondary) #: src/filters/distort/shift.xml:12(secondary) #: src/filters/distort/ripple.xml:12(secondary) #: src/filters/distort/polarcoords.xml:13(secondary) #: src/filters/distort/pagecurl.xml:14(secondary) #: src/filters/distort/newsprint.xml:15(secondary) #: src/filters/distort/mosaic.xml:12(secondary) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:14(secondary) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:9(secondary) #: src/filters/distort/introduction.xml:12(secondary) #: src/filters/distort/engrave.xml:13(secondary) #: src/filters/distort/emboss.xml:12(secondary) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:12(secondary) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:15(secondary) msgid "Distorts" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:20(title) #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:20(title) #: src/filters/distort/waves.xml:15(title) #: src/filters/distort/vpropagate.xml:17(title) #: src/filters/distort/video.xml:20(title) #: src/filters/distort/spherize.xml:19(title) #: src/filters/distort/shift.xml:20(title) #: src/filters/distort/ripple.xml:20(title) #: src/filters/distort/polarcoords.xml:21(title) #: src/filters/distort/pagecurl.xml:22(title) #: src/filters/distort/newsprint.xml:23(title) #: src/filters/distort/mosaic.xml:20(title) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:22(title) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:17(title) #: src/filters/distort/engrave.xml:21(title) #: src/filters/distort/emboss.xml:20(title) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:20(title) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:23(title) #: src/filters/distort/apply_lens.xml:21(title) msgid "Overview" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:22(title) msgid "Wind filter example" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:29(para) #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:29(para) #: src/filters/distort/waves.xml:24(para) #: src/filters/distort/vpropagate.xml:26(para) #: src/filters/distort/video.xml:30(para) #: src/filters/distort/spherize.xml:32(para) #: src/filters/distort/shift.xml:29(para) #: src/filters/distort/ripple.xml:29(para) #: src/filters/distort/polarcoords.xml:30(para) #: src/filters/distort/pagecurl.xml:31(para) #: src/filters/distort/newsprint.xml:32(para) #: src/filters/distort/mosaic.xml:29(para) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:31(para) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:26(para) #: src/filters/distort/engrave.xml:30(para) #: src/filters/distort/engrave.xml:117(para) #: src/filters/distort/emboss.xml:29(para) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:29(para) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:32(para) #: src/filters/distort/apply_lens.xml:30(para) msgid "Original image" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:38(para) msgid "Filter Wind applied" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:42(para) msgid "" "The Wind filter can be used to create motion blur, but it can also be used " "as a general distort filter. What is characteristic about this filter is " "that it will render thin black or white lines. Wind will detect the edges in " "the image, and stretch out thin white or black lines from that edge. This is " "why you can create the illusion of motion, because the edges are what will " "be blurred in a photograph of a moving object." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:54(title) #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:100(title) #: src/filters/distort/waves.xml:45(title) #: src/filters/distort/vpropagate.xml:46(title) #: src/filters/distort/video.xml:49(title) #: src/filters/distort/shift.xml:49(title) #: src/filters/distort/ripple.xml:49(title) #: src/filters/distort/polarcoords.xml:50(title) #: src/filters/distort/pagecurl.xml:54(title) #: src/filters/distort/mosaic.xml:50(title) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:52(title) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:49(title) #: src/filters/distort/engrave.xml:60(title) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:53(title) msgid "Activating the filter" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:55(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsWind…." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:66(title) #: src/filters/distort/waves.xml:57(title) #: src/filters/distort/vpropagate.xml:58(title) #: src/filters/distort/video.xml:61(title) #: src/filters/distort/spherize.xml:60(title) #: src/filters/distort/shift.xml:61(title) #: src/filters/distort/ripple.xml:61(title) #: src/filters/distort/polarcoords.xml:62(title) #: src/filters/distort/pagecurl.xml:66(title) #: src/filters/distort/pagecurl.xml:68(title) #: src/filters/distort/newsprint.xml:89(title) #: src/filters/distort/mosaic.xml:62(title) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:64(title) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:61(title) #: src/filters/distort/engrave.xml:72(title) #: src/filters/distort/emboss.xml:62(title) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:66(title) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:65(title) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:107(term) #: src/filters/distort/apply_lens.xml:62(title) msgid "Options" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:68(title) msgid "Wind filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:76(para) msgid "" "The interface is quite simple. You can set the Strength of the wind and a Threshold value. " "Threshold will restrict the effect to fewer areas of " "the image. Strength controls the amount of wind, so a " "high value will render a storm. You can also increase the effect by setting " "the Style to Blast, which will produce thicker lines " "than Wind." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:86(para) msgid "" "You can only set the wind in two directions, either Left or Right. However, " "you can control which edge the wind will come from using the values Leading, " "Trailing or Both. Because Trailing will produce a black wind, it creates a " "less convincing motion blur than Leading, which will produce white wind." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:93(para) msgid "The following illustrations are based on this image:" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:103(term) #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:124(term) #: src/filters/distort/waves.xml:68(term) #: src/filters/distort/vpropagate.xml:70(term) #: src/filters/distort/video.xml:73(term) #: src/filters/distort/spherize.xml:73(term) #: src/filters/distort/shift.xml:73(term) #: src/filters/distort/ripple.xml:73(term) #: src/filters/distort/polarcoords.xml:74(term) #: src/filters/distort/newsprint.xml:101(term) #: src/filters/distort/mosaic.xml:74(term) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:79(term) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:73(term) #: src/filters/distort/engrave.xml:84(term) #: src/filters/distort/emboss.xml:74(term) #: src/filters/distort/apply_lens.xml:74(term) msgid "" "Presets, Input Type, Clipping, Blending Options, Preview, " "Split view" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:112(term) msgid "Style" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:118(para) msgid "This option is the most suggestive of a moving effect. Trails are thin." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:125(term) msgid "Blast" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:127(para) msgid "" "This option tries to suggest a blast due to an explosion. Trails are thick." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:143(term) msgid "Direction" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:145(para) msgid "" "You can select the direction, Left or Right, from which the wind comes." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:152(term) msgid "Edge Affected" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:156(term) msgid "Leading" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:158(para) msgid "" "Trails will start from the front border, falling on the object itself. It " "suggests that a violent wind is pulling color out." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:172(term) msgid "Trailing" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:174(para) msgid "Trails start from the back border of the object." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:186(term) msgid "Both" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:188(para) msgid "Combines both effects." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:201(term) msgid "Threshold" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:203(para) msgid "" "The threshold to detect borders. The higher it is, the fewer borders will be " "detected." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:210(term) msgid "Strength" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:212(para) msgid "Higher values increase the strength of the effect." msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:218(term) #: src/filters/distort/shift.xml:110(term) #: src/filters/distort/mosaic.xml:220(term) msgid "Random seed" msgstr "" #: src/filters/distort/wind.xml:220(para) msgid "The Wind effect is done at random. You can use another seed." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:35(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg'; " "md5=dae1613759bb405d44b3b196b91a924e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:72(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-orig.png'; " "md5=5e3fd97a98917e8cfba90a8a5a73694e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:81(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-whirl.png'; " "md5=812a7545ee68cdbdc80d4a39b73edbee" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:90(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-pinch.png'; " "md5=64ef6f0a3d31894340b16addaaba2baa" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:118(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/whirlpinch-dialog.png'; " "md5=e6672448194ab89be03e346231a138de" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:8(title) #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:13(tertiary) #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:16(primary) msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:22(title) msgid "Example for the Whirl and Pinch filter" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:38(para) msgid "Filter applied" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:42(para) msgid "Whirl and Pinch distorts your image in a concentric way." msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:45(para) msgid "" "Whirl (applying a non-zero Whirl angle) distorts the image much like the little whirlpool that appears " "when you empty your bath." msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:50(para) msgid "" "Pinch, with a nil rotation, can be compared to applying your " "image to a soft rubber surface and squeezing the edges or corners. If the " "Pinch amount slider is set to a negative value, it will look as if someone " "tried to push a round object up toward you from behind the rubber skin. If " "the Pinch amount is set to a positive value, it looks like someone is " "dragging or sucking on the surface from behind, and away from you." msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:61(para) msgid "" "The pinch effect can sometimes be used to compensate for " "image distortion produced by telephoto or fish-eye lenses (barrel " "distortion)." msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:68(title) msgid "Illustration" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:75(para) msgid "Original" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:84(para) msgid "Whirled" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:93(para) msgid "Pinched" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:101(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsWhirl and Pinch…" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:112(title) msgid "Parameter Settings" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:114(title) msgid "Whirl and Pinch filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:133(term) msgid "Whirl" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:135(para) msgid "" "The clockwise or counter clockwise angle (-360 to +360). Controls how many " "degrees the affected part of the image is rotated." msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:142(term) msgid "Pinch" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:144(para) msgid "" "The pinch amount (-1 to +1) determines how strongly the affected part of the " "image is pinched." msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:151(term) msgid "Radius" msgstr "" #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:153(para) msgid "" "Whirlpool width (0.0-2.0). Determines how much of the image is affected by " "the distortion. If you set Radius to 2, the entire " "image will be affected. If you set Radius to 1, half " "the image will be affected. If Radius is set to 0, " "nothing will be affected (think of it as the radius in a circle with 0 in " "the center and 1 halfway out)." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/waves.xml:30(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-waves.jpg'; " "md5=aa2a7e08557dfc9963424072af1f5664" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/waves.xml:62(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/waves-dialog.png'; " "md5=089508f7f205e45dbff07e0d253b8065" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:8(title) #: src/filters/distort/waves.xml:11(primary) msgid "Waves" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:17(title) msgid "Example for the Waves filter" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:33(para) msgid "" "Filter Waves applied with default options and period = 20.0" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:38(para) msgid "" "With this filter you get the same effect as a stone thrown in a quiet pond, " "giving concentric waves." msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:46(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsWaves…." msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:59(title) msgid "Waves filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:77(term) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:118(term) msgid "Center X, Center Y" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:79(para) msgid "Move the center of the waves" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:85(term) #: src/filters/distort/ripple.xml:107(term) msgid "Amplitude" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:87(para) msgid "Varies the height of the waves." msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:91(term) #: src/filters/distort/ripple.xml:126(term) #: src/filters/distort/newsprint.xml:150(term) msgid "Period" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:93(para) msgid "That is wavelength. Varies the distance between the top of waves." msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:96(para) msgid "" "The high default value suits large images. For images of some hundreds " "pixels wide and high, a lower value, such as 20 in our example, fits better." msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:104(term) #: src/filters/distort/ripple.xml:145(term) msgid "Phase shift" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:106(para) msgid "This command shifts the top of the ripple." msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:110(term) msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:112(para) msgid "" "Values less than 1.00 render waves oval, with major axis vertical. Values " "higher than 1.00 give a major axis horizontal." msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:119(term) msgid "Resampling method" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:121(para) #: src/filters/distort/spherize.xml:162(para) #: src/filters/distort/ripple.xml:185(para) msgid "" "These interpolation methods are described in ." msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:128(term) msgid "Clamp deformation" msgstr "" #: src/filters/distort/waves.xml:130(para) msgid "" "This limits the deformation in the image area. When this is disabled you " "seem to get transparent or black areas (depending on whether the layer has " "an alpha channel or not). When enabled, these areas will keep their normal " "color." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:32(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-vpropagate.jpg'; " "md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:64(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/value_propagate-dialog.png'; " "md5=572be8cc32ac38585ea806396058a48a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:88(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/vpropag-base.png'; " "md5=e1c8a152b0b487d937dc9c78d60eed7c" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:102(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/vpropag1.png'; " "md5=b794880ea72a8030a003b0b6965767af" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:127(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/vpropag2.png'; " "md5=b583c122ea2b77a18212a673ea0e259a" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:136(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/vpropag2-bis.png'; " "md5=1b96db949915ff8828e713fbb895caab" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:160(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/vpropag3.png'; " "md5=58145eb46e93f825b9fe803d74cdc1f6" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:173(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/vpropag3-zoom.png'; " "md5=01de4566b180d9d63177c24bd89afd59" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:201(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/vpropag4.png'; " "md5=da0e03502b30eb02712f66a06aa0bff3" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:230(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/vpropag5.png'; " "md5=f13a6655e8a42eea61883ee606cc1818" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:258(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/vpropag6a.png'; " "md5=de2eeb8d73fda55676b10be2eb26f273" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:269(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/vpropag6b.png'; " "md5=601fc7d4ce918e897e0a804d1bababa8" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/vpropagate.xml:344(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/vpropag-ex-b-w.jpg'; " "md5=e5a0061da388a4b1050aa9c97b7d5f50" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:10(title) #: src/filters/distort/vpropagate.xml:13(primary) msgid "Value Propagate" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:19(title) msgid "Example for the Value Propagate filter" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:35(para) msgid "Filter Value Propagate applied" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:39(para) msgid "" "This filter works on color borders. It spreads pixels that differ in a " "specified way from their neighboring pixels." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:47(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersDistortsValue Propagate…." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:60(title) msgid "Value propagate filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:79(term) #: src/filters/distort/spherize.xml:82(term) msgid "Mode" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:82(para) msgid "The examples will be about the following image:" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:92(term) msgid "More white (larger value)" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:94(para) msgid "" "Pixels will be propagated from upper value pixels towards lower value " "pixels. So bright areas will enlarge." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:99(title) msgid "More white" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:105(para) msgid "" "Bright pixels have been propagated to dark pixels in the four directions : " "top, bottom, right and left. Filter applied several times to increase effect." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:116(term) msgid "More black (smaller value)" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:118(para) msgid "" "Pixels will be propagated from lower value pixels towards upper value " "pixels. So dark areas will enlarge." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:123(title) msgid "More black" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:132(title) msgid "To bottom only" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:139(para) msgid "" "The same as above with To bottom direction only checked." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:149(term) #: src/filters/distort/vpropagate.xml:156(title) msgid "Middle value to peaks" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:151(para) msgid "" "On a border between the selected thresholds, the average of both values is " "propagated." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:163(para) msgid "" "A thin border with a transitional color has been added to objects. It is not " "visible around objects with smoothed borders." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:176(para) msgid "" "Green area zoomed x800. A thin border (one pixel wide) has been added. Its " "value is the average between gray (90%) and green (78%) : (90 + 78) / 2 = 84." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:187(term) #: src/filters/distort/vpropagate.xml:197(title) msgid "Color to peaks" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:189(para) msgid "" "The propagated areas will be filled with the foreground color of the toolbox." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:193(para) msgid "A color selector opens, with a color picker." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:204(para) msgid "" "In this example, the selected color is Red. A thin border, one pixel wide, " "red, is added around objects. With smoothed objects, this border is located " "at the furthest limit of smoothing. Here, another border appears inside. " "This is an artifact due to the small size of the object which makes the " "smoothing area of opposite sides to overlap." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:219(term) #: src/filters/distort/vpropagate.xml:226(title) msgid "Only color" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:221(para) msgid "" "Only areas with the selected color will propagate. With this option, soft " "and fuzzy edges don't propagate well." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:233(para) msgid "" "In this example, the selected color is that of the green object. After " "applying filter several times, the green area is clearly enlarged." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:244(term) #: src/filters/distort/vpropagate.xml:254(title) msgid "More opaque" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:245(term) msgid "More transparent" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:247(para) msgid "" "These commands work like More white and More black. Opaque (transparent) areas will be propagated over less opaque " "(transparent) areas. These commands need an image with an alpha channel." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:261(para) msgid "Original layer, with a transparent background." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:272(para) msgid "Filter applied several times: the green, opaque, area got increased." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:286(term) msgid "Lower threshold" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:287(term) msgid "Upper threshold" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:289(para) msgid "" "A pixel will be propagated (spread) if the difference in value between the " "pixel and its neighbor is no smaller than the lower threshold and no larger " "than the upper threshold." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:297(term) msgid "Propagating rate" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:299(para) msgid "" "That's the propagating amount. The higher it will be the more colored the " "propagation will be." msgstr "" #. Propagating direction #: src/filters/distort/vpropagate.xml:307(term) msgid "To top" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:308(term) msgid "To left" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:309(term) msgid "To right" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:310(term) msgid "To bottom" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:312(para) msgid "You can select one or more directions." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:318(term) msgid "Propagating value channel" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:320(para) msgid "" "If checked, the pixel's color channels (gray channel on grayscaled images) " "will be propagated. The option is checked by default, of course." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:328(term) msgid "Propagating alpha channel" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:330(para) msgid "" "If checked, the pixel alpha value will be propagated, otherwise the pixel " "will get the alpha of the neighboring pixels." msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:340(title) msgid "Using Value Propagate" msgstr "" #: src/filters/distort/vpropagate.xml:347(para) msgid "Left: Original........Middle: More white........Right: More black" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/video.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-video.jpg'; " "md5=8008a59836c39bbe3b430ff1531e0a9e" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/video.xml:67(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/video-dialog.png'; " "md5=af0d912c3e0af43b56af76a57e3925cc" msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:9(title) msgid "Video" msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:13(tertiary) #: src/filters/distort/video.xml:16(primary) msgid "Video Degradation" msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:22(title) msgid "Applying example for the Video Degradation filter" msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:39(para) msgid "Filter Video Degradation applied" msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:43(para) msgid "Apply low dot-pitch RGB simulation to the specified drawable." msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:50(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsVideo Degradation…." msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:63(title) msgid "Video filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:82(term) #: src/filters/distort/newsprint.xml:138(term) msgid "Pattern" msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:84(para) msgid "" "It would be rather difficult to describe what each pattern will render. It's " "best to see what they render in the Preview." msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:91(term) msgid "Additive" msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:93(para) msgid "Set whether the function adds the result to the original image." msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:99(term) msgid "Rotated" msgstr "" #: src/filters/distort/video.xml:101(para) msgid "Rotate the result by 90°." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/spherize.xml:29(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-orig.jpg'; " "md5=86d282e74b3e18e8b27c8d5108cf6770" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/spherize.xml:38(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-defaults.jpg'; " "md5=6279aa0adf653b9031166399a5a83294" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/spherize.xml:66(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/spherize-dialog.png'; " "md5=0a6bfa5f3818e16038a25767f12ec721" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/spherize.xml:100(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-horizontal.jpg'; " "md5=5d19af27f9d94d617f1cde8fb55ed8c2" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/spherize.xml:123(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-angle.jpg'; " "md5=6966591152fc2229632a2aaadca9735b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/spherize.xml:139(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-curvature.jpg'; " "md5=ee5843d7a1cd52c20a44f0e3277fc551" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/spherize.xml:154(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-amount.jpg'; " "md5=3286ef781fe3ba6864133d54bea9ff0b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/spherize.xml:182(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/spherize-ex-sphere.jpg'; " "md5=bf2c2478c408e9859f3579747753c591" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:9(title) #: src/filters/distort/spherize.xml:15(primary) msgid "Spherize" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:11(primary) msgid "filters" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:20(para) msgid "" "This filter creates a kind of bubble whose size is that of the image or " "selection, as if the content was wrapped around a sphere." msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:25(title) msgid "Spherize filter example, with default values" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:41(para) msgid "Spherize filter applied" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:48(title) #: src/filters/distort/newsprint.xml:77(title) #: src/filters/distort/emboss.xml:50(title) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:54(title) msgid "Starting filter" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:49(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsSpherize…" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:62(title) msgid "Spherize filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:86(para) msgid "" "Radial is the default mode. See example " "above." msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:92(para) msgid "" "Horizontal: as if image was mapped on a " "vertical cylinder." msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:105(para) msgid "" "Vertical: as if image was mapped on a " "horizontal cylinder." msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:115(term) msgid "Angle of view" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:117(para) msgid "Camera angle of view (0 - 180°)" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:129(term) msgid "Curvature" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:131(para) msgid "" "Spherical cap angle, as a fraction of the co-angle (complement angle) of " "view. Result is less domed as curvature decreases (100% - 0)." msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:145(term) msgid "Amount" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:147(para) msgid "" "Interesting for negative values, which result in a hollow instead of a bump " "(from 1.000 to -1.000)." msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:160(term) #: src/filters/distort/ripple.xml:183(term) msgid "Resampling methods" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:171(title) msgid "Using Spherize filter" msgstr "" #: src/filters/distort/spherize.xml:172(para) msgid "" "Drawing a selection before applying filter allows you to create another " "shape, such as a sphere: select Ellipse tool with the Fixed option checked; draw a circle; apply Spherize filter with the " "Use the selection as input selected. Invert selection " "and fill it with wanted background." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/shift.xml:35(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-shift.jpg'; " "md5=454eec50f383e78cba1229f503be27ab" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/shift.xml:67(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/shift-dialog.png'; " "md5=23292ee5c7081a3aebfe13e9cad306ba" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/shift.xml:91(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/shift-ex-100.png'; " "md5=cb26b929f15c61a203111d033bb329ea" msgstr "" #: src/filters/distort/shift.xml:8(title) #: src/filters/distort/shift.xml:13(tertiary) #: src/filters/distort/shift.xml:16(primary) #: src/filters/distort/shift.xml:82(term) msgid "Shift" msgstr "" #: src/filters/distort/shift.xml:22(title) msgid "Example for the Shift filter" msgstr "" #: src/filters/distort/shift.xml:38(para) msgid "Filter Shift applied" msgstr "" #: src/filters/distort/shift.xml:42(para) msgid "" "It shifts all pixel rows, horizontally or vertically, in the current layer " "or selection, on a random distance and within determined limits." msgstr "" #: src/filters/distort/shift.xml:50(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsShift…." msgstr "" #: src/filters/distort/shift.xml:63(title) msgid "Shift filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/shift.xml:84(para) msgid "" "With this option, you can set the maximum shift, between 1 and 200 pixels." msgstr "" #: src/filters/distort/shift.xml:94(para) msgid "Left: original..........Right: shift = 100 horizontally" msgstr "" #: src/filters/distort/shift.xml:102(term) msgid "Shift direction" msgstr "" #: src/filters/distort/shift.xml:104(para) msgid "This option sets the direction horizontally or vertically." msgstr "" #: src/filters/distort/shift.xml:112(para) msgid "Shift is done at random. You can change the seed." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/ripple.xml:35(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-ripple.jpg'; " "md5=6663bbe13465af845f8fa8707faad745" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/ripple.xml:67(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/ripple-dialog.png'; " "md5=6c9997f9aec0a24145a082dffbb24415" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/ripple.xml:87(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-orig.png'; " "md5=a748f6d786bcf70914f50ba8b8f2309f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/ripple.xml:96(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-default.png'; " "md5=eae6bb4ee62d881a6ec12fb6ae8fb029" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/ripple.xml:115(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-ampl.png'; " "md5=a09b98c4ad6236f61f4e7a528bc63829" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/ripple.xml:134(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-periode.png'; " "md5=bf3f0d9e4b0c59fcaefe2bc46039afa6" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/ripple.xml:153(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-phase.png'; " "md5=a64f96bfce9943a394b9ac5b83afb01d" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/ripple.xml:172(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-angle.png'; " "md5=2cc80f88f2d1fb4963ae46f9a69cbf93" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/ripple.xml:226(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort/ripple-ex-black.png'; " "md5=383c49a31353f9e7cb51308daab9ee5f" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:8(title) #: src/filters/distort/ripple.xml:13(tertiary) msgid "Ripple" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:16(primary) msgid "Ripple filter" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:22(title) msgid "Ripple filter example" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:38(para) msgid "Filter Ripple applied" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:42(para) msgid "" "It displaces the pixels of the active layer or selection to waves or ripples " "reminding a reflection on disturbed water." msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:50(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsRipple…." msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:63(title) msgid "Ripple filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:82(term) msgid "Original images for examples" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:89(caption) msgid "Origin" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:99(para) msgid "Ripple applied with default options" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:109(para) msgid "It is related to wave height (0-200 pixels)." msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:118(para) msgid "Amplitude = 25" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:128(para) msgid "It is related to wavelength (0-200 pixels)" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:137(para) msgid "Period = 110" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:147(para) msgid "Wave is moved" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:156(para) msgid "Phase shift = 0.400" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:164(term) #: src/filters/distort/newsprint.xml:159(term) msgid "Angle" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:166(para) msgid "Warps wave" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:175(para) msgid "Angle = -40°" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:192(term) msgid "Wave type" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:194(para) msgid "Choose how the wave should look like:" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:200(guilabel) msgid "Sawtooth" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:205(guilabel) msgid "Triangle" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:210(guilabel) msgid "Sine" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:217(term) msgid "Abyss policy" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:219(para) msgid "" "Because ripples cause pixel displacement, some pixels may be missing on the " "image sides:" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:229(para) msgid "Abyss policy = Black" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:234(para) msgid "" "Abyss policy (border management) is treated with ." msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:241(term) msgid "Tileable" msgstr "" #: src/filters/distort/ripple.xml:243(para) msgid "This preserves the seamless properties if your image is a tile pattern." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/polarcoords.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-polarcoords.jpg'; " "md5=ea9fd703e45f80874591839686535d17" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/polarcoords.xml:68(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/polar_coords-dialog.png'; " "md5=7d87ed55958bc5dd440d87561fb4b51f" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/polarcoords.xml:157(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/polcoords1.png'; " "md5=fc4b6fad4b99eaaab5911b4b6de5086b" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/polarcoords.xml:172(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/polcoords2.png'; " "md5=c7ff6b5b59ab146ea1df4098e3a549d1" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:9(title) #: src/filters/distort/polarcoords.xml:14(tertiary) #: src/filters/distort/polarcoords.xml:17(primary) msgid "Polar Coordinates" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:23(title) msgid "Example for Polar Coordinates filter" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:39(para) msgid "Polar Coordinates filter applied" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:43(para) msgid "" "It gives a circular or a rectangular representation of your image with all " "the possible intermediates between both." msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:51(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsPolar Coordinates…." msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:64(title) msgid "Polar Coordinates filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:83(term) msgid "Circle depth in percent" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:85(para) msgid "" "Slider and input box allow you to set the \"circularity\" of the " "transformation, from rectangle (0%) to circle (100%)." msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:92(term) msgid "Offset angle" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:94(para) msgid "" "This option controls the angle the drawing will start from (0 - 359°), and " "so turns it around the circle center." msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:101(term) msgid "Map backwards" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:103(para) msgid "" "When this option is checked, the drawing will start from the right instead " "of the left." msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:110(term) msgid "Map from top" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:112(para) msgid "" "If unchecked, the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked, it will be the opposite." msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:120(term) msgid "To polar" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:122(para) msgid "" "If unchecked, the image will be circularly mapped into a rectangle (odd " "effect). If checked, the image will be mapped into a circle." msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:129(term) msgid "X, Y" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:131(para) msgid "" "These polar coordinates are active only if the Choose middle " "option is unchecked." msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:138(term) msgid "Choose middle" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:140(para) msgid "" "Checked by default: origin center is at the middle of the layer. If " "unchecked, you can modify X and Y parameters to position the origin center." msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:151(title) msgid "Examples" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:153(title) msgid "With text" msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:160(para) msgid "" "If you have just written the text, you must Flatten the image before using " "the filter." msgstr "" #: src/filters/distort/polarcoords.xml:168(title) msgid "With two horizontal bars" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/pagecurl.xml:37(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-pagecurl.jpg'; " "md5=72fd86158fb1c0f453594d13593795db" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/pagecurl.xml:72(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/pagecurl.png'; " "md5=d29cb09619baee9552740d7a9482d83a" msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:10(title) #: src/filters/distort/pagecurl.xml:15(tertiary) #: src/filters/distort/pagecurl.xml:18(primary) msgid "Page Curl" msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:24(title) msgid "Example for the Page Curl filter" msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:40(para) msgid "Filter Page Curl applied" msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:44(para) msgid "" "This filter curls a corner of the current layer or selection into a kind of " "cornet showing the underlying layer in the cleared area. A new Curl " "Layer and a new Alpha channel are created. The part of the initial " "layer corresponding to this cleared area is also transparent." msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:55(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersDistortsPage Curl…." msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:78(term) msgid "Curl Location" msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:80(para) msgid "" "You have there four radio buttons to select the corner you want raise. The " "Preview is redundant and doesn't respond to other options." msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:88(term) msgid "Curl Orientation" msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:90(para) msgid "" "Horizontal and Vertical refer to " "the border you want raise." msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:97(term) msgid "Shade under curl" msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:99(para) msgid "This is the shadow inside the cornet." msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:105(term) msgid "Foreground / background colors" msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:106(term) msgid "Current gradient" msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:107(term) msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:109(para) msgid "This option refers to the outer face of the cornet." msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:115(term) msgid "Opacity" msgstr "" #: src/filters/distort/pagecurl.xml:117(para) msgid "" "Refers to the visibility of the layer part underlying the cornet. It may be " "set also in the Layer Dialog." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/newsprint.xml:38(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-newsprint.jpg'; " "md5=195ca891940cc14fbb318c432e33bbdf" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/newsprint.xml:95(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/newsprint.png'; " "md5=d3c3dbd184d8d96aedb1dc53eb945d38" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:11(title) #: src/filters/distort/newsprint.xml:16(tertiary) #: src/filters/distort/newsprint.xml:19(primary) msgid "Newsprint" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:25(title) msgid "Applying example for the Newsprint filter" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:41(para) msgid "" "Filter Newsprint applied using RGB color mode, PSSquare " "pattern for all channels, red period 6, green period 8, blue period 10, " "angle 15 for all channels." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:49(para) msgid "" "This filter performs digital halftoning with optional modulations. " "Halftoning is the process of rendering an image with multiple levels of gray " "or color (i.e. a continuous tone image) on a device with fewer tones; often " "a bi-level device such as a printer or typesetter. Be aware that Newsprint " "is not a filter for generating half-tone screens for print, but for " "simulating the appearance of printing with them." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:57(para) msgid "" "The basic premise is to trade off resolution for greater apparent tone depth " "(this is known as spatial dithering)." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:61(para) msgid "" "There are many approaches to this, the simplest of which is to throw away " "the low-order bits of tone information; this is what the posterize filter " "does. Unfortunately, the results don't look too good. However, no spatial " "resolution is lost." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:67(para) msgid "" "Imagine a grid super-imposed on the original image. The image is divided " "into cells by the grid - each cell will ultimately hold a single spot made " "up of multiple output pixels in order to approximate the darkness of the " "original image in that cell. Obviously, a large cell size results in a heavy " "loss in resolution!" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:78(para) msgid "" "This filter can be accessed through the menu: FiltersDistortsNewsprint…." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:91(title) msgid "Newsprint filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:110(term) msgid "Channels" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:112(para) msgid "" "This group controls the channels to use and the settings for each channel." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:118(term) msgid "Color Model" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:120(para) msgid "" "Select which color inks to use: White on Black, " "Black on White, RGB, or " "CMYK." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:130(term) msgid "For each color ink or channel" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:132(para) msgid "" "Settings that can be changed for each color ink or channel are listed here." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:140(para) msgid "" "Select the halftoning pattern to use. Choices are Line, " "Circle, Diamond,, " "PSSquare (or Euclidian) dot, Crossing Lines." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:152(para) msgid "" "The number of pixels across one repetition of a base pattern at base " "resolution." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:161(para) msgid "" "The grid angle that should be used. This angle can be adjusted with the " "slider, number entry, or using the angle control by moving the arrow in the " "circle." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:169(term) msgid "Black pullout" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:171(para) msgid "" "This setting is only available when CMYK was chosen as " "Color Model and the selected channel is Black. It " "regulates how much of common gray to pull out of CMY." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:184(term) msgid "Lock patterns, Lock periods, Lock angles" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:186(para) msgid "" "These three check boxes, if enabled, lock the settings mentioned above to be " "the same for all channels. If disabled, then these settings can be set " "individually for each channel." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:198(term) msgid "Quality" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:200(para) msgid "" "Anti-alias oversampling factor This sets the number of " "samples that are averaged for anti-aliasing the result." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:204(para) msgid "" "Proper halftoning does not need anti-aliasing: the aim is to reduce the " "color depth after all! However, since this plug-in is mainly for special " "effects, the results are displayed on screen instead of on a printer. So it " "is often useful to apply a little anti-aliasing to simulate ink smearing on " "paper. If you do want to print the resulting image then set the antialiasing " "to 1 (i.e., off)." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:216(term) msgid "Effects" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:220(term) msgid "Turbulence" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:222(para) msgid "Color saturation dependent compression of period." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:228(term) msgid "Blocksize" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:230(para) msgid "" "Number of periods per tile. This tiling avoids high frequency anomalies that " "angle boost causes." msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:237(term) msgid "Angle Boost" msgstr "" #: src/filters/distort/newsprint.xml:239(para) msgid "" "Multiplication factor for the desired rotation of the local space for the " "texture. The way this is computed makes it weak for desaturated colors and " "possibly stronger where there is color." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/mosaic.xml:35(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-mosaic.jpg'; " "md5=cf4f1873f0028f620834c4eab019fe87" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/mosaic.xml:68(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/mosaic-dialog.png'; " "md5=5e00ef5f3d5718accd696ffef26a0f03" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:8(title) #: src/filters/distort/mosaic.xml:13(tertiary) #: src/filters/distort/mosaic.xml:16(primary) msgid "Mosaic" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:22(title) msgid "Applying example for the Mosaic filter" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:38(para) msgid "Filter Mosaic applied" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:42(para) msgid "" "It cuts the active layer or selection into many squares or polygons which " "are slightly raised and separated by joins, giving so an aspect of mosaic." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:51(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsMosaic…." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:64(title) msgid "Mosaic filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:83(term) msgid "Tile geometry" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:85(para) msgid "This option is self-understanding:" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:90(term) msgid "Squares" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:92(para) msgid "Not exactly squares, but 4 edges" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:96(term) msgid "Hexagons" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:98(para) msgid "6 edges (hexa = 6)" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:102(term) msgid "Octagons" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:104(para) msgid "8 edges (octa = 8)" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:108(term) msgid "Triangles" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:110(para) msgid "3 edges (tri = 3)" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:117(term) msgid "Tile size" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:119(para) msgid "" "Average diameter of each tile (in pixels). Slider and input box allow you to " "set the size of tile surface (2-1000)." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:126(term) msgid "Tile height" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:128(para) msgid "" "That's ledge, relief of tiles. Value is width of the lit border in pixels." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:135(term) msgid "Tile neatness" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:137(para) msgid "" "When set to 1, most of tiles have the same size. With 0 value, size is " "determined at random and this may lead to shape variation." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:145(term) msgid "Tile color variation" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:147(para) msgid "" "Each tile has only one color. So the number of colors is reduced, compared " "to the original image. Here you can increase the number of colors a little." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:155(term) msgid "Color averaging" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:157(para) msgid "" "When this option is unchecked, the image drawing can be recognized inside " "tiles. When checked, the colors inside tiles are averaged into a single " "color." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:165(term) msgid "Rough tile surface" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:167(para) msgid "With this option tile surface looks pitted." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:173(term) msgid "Allow splitting tiles" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:175(para) msgid "" "This option splits tiles in areas with many colors, and so allows a better " "color gradation and more details in these areas." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:183(term) msgid "Tile spacing" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:185(para) msgid "That's width of the join between tiles." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:191(term) msgid "Joints/Light color" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:193(para) msgid "" "Tiles are lit with the foreground color of the toolbox, and shadow is " "colored with the background color. Joins have the background color. You can " "change these colors using the color buttons or the color pickers on the " "right." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:202(term) msgid "Light direction" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:204(para) msgid "" "By default light comes from the upper left corner (135°). You can change " "this direction from 0 to 360." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:211(term) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:124(term) msgid "Antialiasing" msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:213(para) msgid "This option reduces the stepped aspect that may have borders." msgstr "" #: src/filters/distort/mosaic.xml:222(para) msgid "Filter effect is done at random. You can change seed." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:37(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-lens-distortion.jpg'; " "md5=e369d330dbe8e7434bee22fd38e42e01" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:70(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/lens_distortion-dialog.png'; " "md5=4ebeaf6d6c121867889cae72928acb45" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:101(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png'; " "md5=5e6d8d7d5f045e48805ad4d3d3314fde" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:110(None) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:149(None) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:188(None) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:233(None) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:277(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-original.png'; " "md5=fed8940204dd300f6edcc395e4f11a95" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:119(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png'; " "md5=813fd81c3dff8b560d389ba7fb0de863" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:140(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png'; " "md5=e4dde390af84ce8d5df8c5bbd76f4f43" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:158(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png'; " "md5=88257182a9e29874dd6abc58e3b8aa23" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:179(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png'; " "md5=86f9d28a775249574533a3f3eb1f03c6" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:197(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png'; " "md5=2cbedf15ebb546c6fe01da899d31d299" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:224(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png'; " "md5=2a4a7345dd570e010292b1a6f83528e3" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:242(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png'; " "md5=9326df50bda68af20f917deafe753cdd" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:268(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png'; " "md5=e86a176e4130e9deceea41715e9a27bb" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:286(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png'; " "md5=0eab13cdc42bccd3a109a8eea0c9c4b0" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:10(title) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:15(tertiary) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:18(primary) msgid "Lens Distortion" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:24(title) msgid "Example for the Lens Distortion filter" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:40(para) msgid "Lens Distortion applied" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:44(para) msgid "" "This filter lets you simulate but also correct the typical distortion effect " "introduced in photo images by the glasses contained in the camera lenses." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:53(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersDistortsLens Distortion…." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:66(title) msgid "Lens Distortion options" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:74(para) msgid "The allowed range of all options is from -100.0 to 100.0." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:88(term) msgid "Main" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:90(para) msgid "" "The amount of spherical correction to introduce. Positive values make the " "image convex while negative ones make it concave. The whole effect is " "similar to wrapping the image inside or outside a sphere." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:97(title) msgid "Example result of Main option" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:104(para) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:182(para) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:227(para) msgid "-100.0" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:113(para) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:152(para) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:191(para) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:236(para) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:280(para) msgid "0.0" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:122(para) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:200(para) #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:245(para) msgid "+100.0" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:129(term) msgid "Edge" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:131(para) msgid "Specifies the amount of additional spherical correction at image edges." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:136(title) msgid "Example result of Edge option (Main set to 50.0)" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:143(para) msgid "-60.0" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:161(para) msgid "+60.0" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:168(term) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:134(term) msgid "Zoom" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:170(para) msgid "" "Specifies the amount of the image enlargement or reduction caused by the " "hypothetical lens." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:175(title) msgid "Example result of Zoom option" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:207(term) msgid "Shift X" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:208(term) msgid "Shift Y" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:210(para) msgid "" "These two options specify the shift of the image produced by not perfectly " "centered pairs of lenses." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:214(para) msgid "" "As above this option produces visible results only if the Main or Edge options are non zero." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:220(title) msgid "Example result of Shift X option (Main set to 70.0)" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:252(term) msgid "Brighten" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:254(para) msgid "" "The amount of the vignetting effect: the brightness decrease/" "increase due to the lens curvature that produces a different light " "absorption." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:259(para) msgid "" "The Main or Edge options must be " "non zero for this option to produce noticeable results." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:264(title) msgid "Example result of the Brighten option (Main set to 75.0)" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:271(para) msgid "-25.0" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:289(para) msgid "+25.0" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:296(term) #: src/filters/distort/apply_lens.xml:95(term) msgid "Background color" msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:298(para) msgid "" "The part of the active layer outside the lens will have the background color " "selected here." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:306(para) #: src/filters/distort/apply_lens.xml:105(para) msgid "Click on the color button to open the color selector dialog." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:311(para) msgid "" "Click on the eye-drop button on the right to pick a color from the image." msgstr "" #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:302(para) #: src/filters/distort/apply_lens.xml:101(para) msgid "You can select the color: " msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:32(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-kaleidoscope.jpg'; " "md5=5802aefc985d59693660cdbc8ce2c0b0" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:67(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/kaleidoscope-dialog.png'; " "md5=e6a45f1b77f1d162135cfdf2d983c94c" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:5(title) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:10(tertiary) #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:13(primary) msgid "Kaleidoscope" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:19(title) msgid "Example for the Kaleidoscope filter" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:35(para) msgid "" "Filter Kaleidoscope applied with the following adjusted " "settings: mirror rotation 25.0, Zoom 20.0." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:42(para) msgid "" "This filter creates a kaleidoscope by mirroring and adjusting the original " "image through several parameters." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:50(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsKaleidoscope…." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:63(title) msgid "Kaleidoscope filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:82(term) msgid "Mirror rotation" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:84(para) msgid "The rotation applied to the mirrored copies of the image." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:90(term) msgid "Result rotation" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:92(para) msgid "The rotation applied to the output image." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:98(term) msgid "Mirrors" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:100(para) msgid "The number or mirrored copies of the image to use." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:106(term) msgid "Offset X, Offset Y" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:108(para) msgid "" "Horizontal and vertical position of symmetry center in the output image. The " "arrow button can be used to pick a location from the current image. The " "chain button can be used to enable or disable forcing the same values for " "Offset X and Offset Y." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:120(para) msgid "X axis and Y axis ratio for the center of mirroring." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:126(term) msgid "Trim X, Trim Y" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:128(para) msgid "X axis and Y axis ratio for trimming mirror expanse." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:136(para) msgid "Scale factor to adjust the rendering size." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:142(term) msgid "Expand" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:144(para) msgid "" "It is unclear what the exact effect of this is. It also seems to be relating " "to scaling." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:151(term) msgid "Clip result to input size" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:153(para) msgid "If enabled, clips the mirrored result to the input size." msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:159(term) msgid "Wrap input" msgstr "" #: src/filters/distort/kaleidoscope.xml:161(para) msgid "If enabled, fills the entire output area." msgstr "" #: src/filters/distort/introduction.xml:9(title) #: src/filters/distort/introduction.xml:13(tertiary) msgid "Introduction" msgstr "" #: src/filters/distort/introduction.xml:15(para) msgid "The distort filters transform your image in many different ways." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/engrave.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-engrave.png'; " "md5=37c46a294b98828c118183e820ab2bd0" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/engrave.xml:78(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/engrave-dialog.png'; " "md5=e575a84018dc26a6a439da89fc17ebeb" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/engrave.xml:114(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_original.png'; " "md5=980815818bfcec3241e29a298bb9fdf0" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/engrave.xml:123(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_yes.png'; " "md5=067f7a25dc3e6f567bb3dbe4164bae3c" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/engrave.xml:132(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_no.png'; " "md5=cde87886d8ddfeb4cb1b4dc642c87d2b" msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:9(title) #: src/filters/distort/engrave.xml:14(tertiary) #: src/filters/distort/engrave.xml:17(primary) msgid "Engrave" msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:23(title) msgid "Example for the Engrave filter" msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:39(para) msgid "Engrave applied" msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:43(para) msgid "" "This filter produces an engraving effect: the image is turned black and " "white and some horizontal lines of varying height are drawn depending on the " "value of underlying pixels. The resulting effect reminds of engravings found " "in coins and old book illustrations." msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:50(para) msgid "" "The Engrave filter operates only on floating selections and " "layers with an alpha channel. If the active layer does not have an alpha " "channel please add it first." msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:61(para) msgid "" "This filter is found in the image window menu under " "FiltersDistortsEngrave…." msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:74(title) msgid "Engrave options" msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:93(term) msgid "Height" msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:95(para) msgid "" "This option specifies the height of the engraving lines. The value goes from " "2 to 16." msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:102(term) msgid "Limit line width" msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:104(para) msgid "" "If this option is enabled thin lines are not drawn on contiguous color " "areas. See the figure below for an example of this option result." msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:110(title) msgid "Example result of Limit line width option" msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:126(para) msgid "Limit line width option enabled" msgstr "" #: src/filters/distort/engrave.xml:135(para) msgid "Limit line width option disabled" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/emboss.xml:35(None) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:35(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-emboss.jpg'; " "md5=b8c8720324ce308588aa81f9d283a143" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/emboss.xml:68(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/emboss-dialog.png'; " "md5=7d053586b3a196c2196da04cc1f0d511" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:8(title) #: src/filters/distort/emboss.xml:13(tertiary) #: src/filters/distort/emboss.xml:16(primary) #: src/filters/distort/emboss.xml:87(term) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:101(guilabel) msgid "Emboss" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:22(title) msgid "Applying example for the Emboss filter" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:38(para) msgid "Filter Emboss applied" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:42(para) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:42(para) msgid "" "This filter stamps and carves the active layer or selection, giving it " "relief with bumps and hollows. Bright areas are raised and dark ones are " "carved. You can vary the lighting." msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:51(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsEmboss…." msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:64(title) msgid "Emboss filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:83(term) msgid "Emboss Type" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:89(para) msgid "" "This changes the colors in your image to grayscale and the relief is more " "pronounced, looking like metal. Although the image looks grayscale, its " "color mode is not changed. In most cases this means it will stay RGB, but " "you can also use this filter on Indexed and Grayscale images." msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:99(term) msgid "Bumpmap (preserve original colors)" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:101(para) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:95(para) msgid "Relief is smooth and colors are preserved." msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:110(term) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:113(term) msgid "Azimuth" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:112(para) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:115(para) msgid "" "This is about lighting according to the points of the compass (0 - 360). If " "you suppose South is at the top of your image, then East (0°) is on the " "left. Increasing value goes counter-clockwise." msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:120(term) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:123(term) msgid "Elevation" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:122(para) msgid "" "Elevation is the height from the horizon (0°), in " "principle up to the zenith (90°), but here it means up to the opposite " "horizon (180°)." msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:130(term) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:132(term) msgid "Depth" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss.xml:132(para) msgid "" "Bumps are higher and hollows deeper when Depth " "increases." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:72(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/emboss.png'; " "md5=3913a51b6323071f239d3b1f62522bd0" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:8(title) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:13(tertiary) #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:16(primary) msgid "Emboss (legacy)" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:22(title) msgid "Applying example for the Emboss (legacy) filter" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:38(para) msgid "Filter Emboss (legacy) applied" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:47(para) msgid "" "You can use the filter only with RGB images. If your image is grayscale, it " "will be grayed out in the menu." msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:55(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsEmboss (legacy)…." msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:68(title) msgid "Emboss (legacy) filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:78(term) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:77(term) msgid "Preview" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:80(para) msgid "" "All your setting changes will appear in the Preview without affecting the " "image until you click on OK. Don't keep " "Preview checked if your computer is too slow." msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:89(term) msgid "Function" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:93(guilabel) msgid "Bumpmap" msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:103(para) msgid "" "It turns your image to grayscale and relief is more marked, looking like " "metal." msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:125(para) msgid "" "That's height from horizon (0°), in principle up to zenith (90°), but here " "up to the opposite horizon (180°)." msgstr "" #: src/filters/distort/emboss-legacy.xml:134(para) msgid "Bumps are higher and hollows deeper when Depth increases." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/curve_bend.xml:38(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-curve-bend.jpg'; " "md5=34102fe19517bf10f89ef2e48f1fd141" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/curve_bend.xml:71(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/curvebend.png'; " "md5=7201ddf6edd4d67a104cc74466792797" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:11(title) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:16(tertiary) #: src/filters/distort/curve_bend.xml:19(primary) msgid "Curve Bend" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:25(title) msgid "Applying example for the Curve Bend filter" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:41(para) msgid "Filter Curve Bend applied" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:45(para) msgid "" "This filter allows you to create a curve that will be used to distort the " "active layer or selection. The distortion is applied gradually from an image " "or selection border to the other." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:54(para) msgid "" "You can find this filter through FiltersDistortsCurve Bend…." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:67(title) msgid "Curve bend filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:79(para) msgid "" "The preview displays changes to image or selection without modifying the " "image until you press OK." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:85(term) msgid "Preview once" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:87(para) msgid "This button allows you to update the preview each time you need it." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:94(term) msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:96(para) msgid "" "With this option, preview is changed in real time. This needs much " "calculation and may lengthen work. It is particularly evident when using " "Rotation." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:111(term) msgid "Rotate" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:113(para) msgid "" "There, you can set the application angle of filter (0-360 counter-" "clockwise). 0 is default setting: The curve will be applied from the upper " "border and/or from the lower. Set to 90, it will be applied from left border " "and/or from the right one." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:123(term) msgid "Smoothing" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:126(para) msgid "" "The distort process may create hard and stepped borders. These two options " "improve this aspect." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:133(term) msgid "Work on copy" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:135(para) msgid "" "This option creates a new layer called Curve_bend_dummy_layer_b which becomes the active layer, allowing you to see changes to your " "image in normal size without modifying the original image until you press " "the OK button." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:148(term) msgid "Modify Curves" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:150(para) msgid "" "In this grid, you have a marked horizontal line, with a node at both ends, " "which represents by default the upper border of image. If you click on this " "curve, a new node appears, that you can drag to modify the curve as you " "want. You can create several nodes on the curve." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:157(para) msgid "" "You can have only two curves on the grid, one for the so named upper border and the other for the so named lower border. " "You can activate one of them by checking the Upper or " "Lower radio button." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:164(para) msgid "" "If you use the FreeCurve Type " "option, the curve you draw will replace the active curve." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:172(term) msgid "Curve for Border" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:174(para) msgid "" "There you can select whether the active curve must be applied to the " "Upper or the Lower border, " "according to the rotation." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:181(para) msgid "" "Remember that the curve border depends on the rotation. For example, with " "Rotate = 90° the upper curve will actually be applied " "to the left border." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:190(term) msgid "Curve Type" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:192(para) msgid "" "With the Smooth, you get automatically a well rounded " "curve when you drag a node." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:196(para) msgid "" "The Free option allows you to draw a curve freely. It " "will replace the active curve." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:203(term) msgid "Buttons" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:207(term) msgid "Copy" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:209(para) msgid "Copy the active curve to the other border." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:213(term) msgid "Mirror" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:215(para) msgid "Mirror the active curve to the other border." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:219(term) msgid "Swap" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:221(para) msgid "" "Swap the Upper and Lower curves." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:228(term) msgid "Reset" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:230(para) msgid "Reset the active curve." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:234(term) msgid "Open" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:236(para) msgid "Load the curve from a file." msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:240(term) msgid "Save" msgstr "" #: src/filters/distort/curve_bend.xml:242(para) msgid "Save the curve to a file." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/apply_lens.xml:36(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-apply-lens.jpg'; " "md5=eb495838f0262da10313849acd358865" msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: src/filters/distort/apply_lens.xml:68(None) msgid "" "@@image: 'images/filters/distort/apply-lens-dialog.png'; " "md5=0fc78b70c44441c05a50a61edb4f1974" msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:9(title) #: src/filters/distort/apply_lens.xml:14(tertiary) #: src/filters/distort/apply_lens.xml:17(primary) msgid "Apply Lens" msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:13(secondary) msgid "Light and Shadow" msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:23(title) msgid "The same image, before and after applying lens effect." msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:39(para) msgid "Filter Apply lens applied" msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:43(para) msgid "" "After applying this filter, a part of the active layer is rendered as " "through a spherical lens." msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:50(title) msgid "Activate the filter" msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:51(para) msgid "" "You can find this filter in the image window menu through " "FiltersDistortsApply Lens…" msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:64(title) msgid "Apply Lens filter options" msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:83(term) msgid "Lens refraction index" msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:85(para) msgid "Lens will be more or less convergent (1-100)." msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:89(term) msgid "Keep original surroundings" msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:91(para) msgid "The lens seems to be put on the active layer." msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:97(para) msgid "" "The part of the active layer outside the lens will have the background color " "selected in the toolbox." msgstr "" #: src/filters/distort/apply_lens.xml:110(para) msgid "Click on the eye-drop button on the right to pick color from the image." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: src/filters/distort/apply_lens.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""