msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-10 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#. (itstool) path: credit/name
#: C/appearance.page:14
#: C/basics.page:15
#: C/choose-opponent.page:16
#: C/controls-default.page:14
#: C/index.page:12
#: C/make-easy.page:16
#: C/scores.page:16
#: C/sound-animation.page:16
msgid "Aruna Sankaranarayanan"
msgstr ""

#. (itstool) path: info/desc
#: C/appearance.page:18
msgid "Use different themes to improve your gaming experience."
msgstr ""

#. (itstool) path: page/title
#: C/appearance.page:21
msgid "Change the appearance of your gaming area"
msgstr ""

#. (itstool) path: page/p
#: C/appearance.page:23
msgid "You can change the style and colors of the marbles when you start a new game."
msgstr ""

#. (itstool) path: steps/title
#: C/appearance.page:26
msgid "To use a different theme:"
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/appearance.page:28
msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui style=\"menuitem\">Appearance</gui>."
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/appearance.page:32
msgid "Select the theme of your choice. The change will be reflected immediately in the game window."
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/appearance.page:36
#: C/sound-animation.page:39
msgid "Close the menu by clicking outside of the menu."
msgstr ""

#. (itstool) path: info/desc
#: C/basics.page:19
msgid "Start, play and quit a game of <app>Four-in-a-row</app>."
msgstr ""

#. (itstool) path: page/title
#: C/basics.page:23
msgid "Basic instructions"
msgstr ""

#. (itstool) path: section/title
#: C/basics.page:26
msgid "Start a new game"
msgstr ""

#. (itstool) path: section/p
#: C/basics.page:28
msgid "Press <gui style=\"button\">Start Over</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq> to start a new game."
msgstr ""

#. (itstool) path: section/title
#: C/basics.page:35
msgid "Quit <app>Four-in-a-row</app>"
msgstr ""

#. (itstool) path: section/p
#: C/basics.page:37
msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq> to quit <app>Four-in-a-row</app> at any time."
msgstr ""

#. (itstool) path: credit/name
#: C/choose-opponent.page:20
#: C/sound-animation.page:20
msgid "Michael Hill"
msgstr ""

#. (itstool) path: info/desc
#: C/choose-opponent.page:24
msgid "Change the level at which the computer plays or play with a friend."
msgstr ""

#. (itstool) path: page/title
#: C/choose-opponent.page:28
msgid "Choose a different opponent"
msgstr ""

#. (itstool) path: page/p
#: C/choose-opponent.page:29
msgid "By default, your opponent in <app>Four-in-a-row</app> is the computer, playing at an easy level."
msgstr ""

#. (itstool) path: steps/title
#: C/choose-opponent.page:33
msgid "To change the level, or to play with a friend:"
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/choose-opponent.page:35
msgid "Press the <gui style=\"button\">New Game</gui> button in the header bar."
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/choose-opponent.page:39
msgid "Under <gui>Players</gui>, choose <gui style=\"button\">Two</gui> for both players if want to play with a friend or family member."
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/choose-opponent.page:41
msgid "Alternatively, choose the <gui>Difficulty</gui> level at which the computer plays. Choose between <gui style=\"button\">Easy</gui>, <gui style=\"button\">Medium</gui> or <gui style=\"button\">Hard</gui>."
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/choose-opponent.page:45
msgid "You can also choose if you play first or second under <gui>Game start</gui>."
msgstr ""

#. (itstool) path: note/p
#: C/choose-opponent.page:48
msgid "If you are playing with a friend or family member, Player One gets to play first in the first game of <app>Four-in-a-row</app>. In subsequent games, the chance to play first is given alternately to each player. So, Player Two will get to play first in the second game, Player One can play first in the third game and so on."
msgstr ""

#. (itstool) path: info/desc
#: C/controls-default.page:18
msgid "Default controls for <app>Four-in-a-row</app>."
msgstr ""

#. (itstool) path: page/title
#: C/controls-default.page:21
msgid "Controls"
msgstr ""

#. (itstool) path: page/p
#: C/controls-default.page:23
msgid "You can use your mouse and click on a particular row in the game area to drop your marble into that row. If you want to use the keyboard instead, the default keys for <app>Four-in-a-row</app> are:"
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/controls-default.page:29
msgid "<key>←</key> to move the marble to your left."
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/controls-default.page:32
msgid "<key>→</key> to move the marble to your right."
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/controls-default.page:35
msgid "<key>↓</key> to drop the marble."
msgstr ""

#. (itstool) path: info/desc
#: C/index.page:16
msgid "Index"
msgstr ""

#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:19
msgid "<_:media-1/><span its:translate=\"yes\"> Four-in-a-row</span>"
msgstr ""

#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:22
msgid "<app>Four-in-a-row</app> is a strategy game for GNOME. The aim of the game is to stack four of your marbles in a horizontal, vertical or diagonal line while stopping your opponent from doing the same with their marbles."
msgstr ""

#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:27
msgid "Game play"
msgstr ""

#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:31
msgid "Preferences"
msgstr ""

#. (itstool) path: p/link
#: C/legal.xml:4
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
msgstr ""

#. (itstool) path: license/p
#: C/legal.xml:3
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr ""

#. (itstool) path: info/desc
#: C/make-easy.page:20
msgid "Use hints or undo your wrong moves."
msgstr ""

#. (itstool) path: page/title
#: C/make-easy.page:23
msgid "Make your game a little easier"
msgstr ""

#. (itstool) path: section/title
#: C/make-easy.page:26
msgid "Change your last move"
msgstr ""

#. (itstool) path: section/p
#: C/make-easy.page:28
msgid "When the computer makes a winning move because of your last move or when you accidentally make the wrong move, you can undo your last move and change it. To undo your last move, press the button in the header bar which either shows an arrow and the color to play or says <gui style=\"button\">End!</gui>, and select <gui style=\"menuitem\">Undo last move</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>. You can now drop your marble at a different row in the game area to change your move."
msgstr ""

#. (itstool) path: note/p
#: C/make-easy.page:37
msgid "You can undo all your moves starting from your current move until you reach a favourable state of the game, or until the beginning of your current game, by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq> repeatedly."
msgstr ""

#. (itstool) path: section/title
#: C/make-easy.page:45
msgid "Use hints"
msgstr ""

#. (itstool) path: section/p
#: C/make-easy.page:47
msgid "If you are not sure of your next move, you can use a hint. When you use a hint, your marble moves to the top of the column that is the best choice, strategy-wise, and blinks. You can then drop your marble into that column. To use a hint, press the button in the header bar which either shows an arrow and the color to play or says <gui style=\"button\">End!</gui> and select <gui style=\"menuitem\">Hint</gui>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
msgstr ""

#. (itstool) path: note/p
#: C/make-easy.page:56
msgid "There is no limit on the number of hints you can use in a game."
msgstr ""

#. (itstool) path: credit/name
#: C/scores.page:21
msgid "Anna Philips"
msgstr ""

#. (itstool) path: info/desc
#: C/scores.page:25
msgid "Keep track of your wins and losses."
msgstr ""

#. (itstool) path: page/title
#: C/scores.page:28
msgid "Scores"
msgstr ""

#. (itstool) path: page/p
#: C/scores.page:29
msgid "The score in <app>Four-in-a-row</app> is recorded in terms of your wins, your opponent's wins and games that ended in a draw. To check the scores, press the button in the header bar which either shows an arrow and the color to play or says <gui style=\"button\">End!</gui>, and select <gui style=\"menuitem\">Scores</gui>. In the default theme:"
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/scores.page:37
msgid "<gui>Red</gui> displays the number of games you have won."
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/scores.page:40
msgid "<gui>Green</gui> displays the number of games won by the opponent."
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/scores.page:43
msgid "<gui>Drawn</gui> displays the number of games that ended in a draw."
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/scores.page:46
msgid "If you <link xref=\"choose-opponent\">selected the computer as your opponent</link>, then you will see the labels <gui>You</gui> and <gui>Me</gui> instead."
msgstr ""

#. (itstool) path: note/p
#: C/scores.page:53
msgid "Do not press the <gui style=\"button\">New Game</gui> button, but press the button in the header bar which either shows an arrow and the color to play or says <gui style=\"button\">End!</gui>, and select <gui style=\"menuitem\">Next Round</gui> to not reset the scores counter."
msgstr ""

#. (itstool) path: info/desc
#: C/sound-animation.page:24
msgid "Play <app>Four-in-a-row</app> without sounds."
msgstr ""

#. (itstool) path: page/title
#: C/sound-animation.page:27
msgid "Disable sounds"
msgstr ""

#. (itstool) path: page/p
#: C/sound-animation.page:29
msgid "When sounds are enabled, you will hear something every time a marble is dropped, or when a game ends."
msgstr ""

#. (itstool) path: steps/title
#: C/sound-animation.page:33
msgid "To disable sounds:"
msgstr ""

#. (itstool) path: item/p
#: C/sound-animation.page:35
msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window and uncheck <gui style=\"menuitem\">Sound</gui>."
msgstr ""

