# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-24 10:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/five-or-more-preferences.ui:13 msgid "Preferences" msgstr "" #: data/five-or-more-preferences.ui:36 msgid "Appearance" msgstr "" #: data/five-or-more-preferences.ui:60 msgid "_Theme:" msgstr "" #: data/five-or-more-preferences.ui:76 msgid "balls" msgstr "" #: data/five-or-more-preferences.ui:77 msgid "shapes" msgstr "" #: data/five-or-more-preferences.ui:78 msgid "tango" msgstr "" #: data/five-or-more-preferences.ui:87 msgid "B_ackground color:" msgstr "" #: data/five-or-more.ui:7 msgid "_New Game" msgstr "" #: data/five-or-more.ui:13 msgid "S_cores" msgstr "" #: data/five-or-more.ui:19 msgid "_Small" msgstr "" #: data/five-or-more.ui:24 msgid "_Medium" msgstr "" #: data/five-or-more.ui:29 msgid "_Large" msgstr "" #: data/five-or-more.ui:36 msgid "_Preferences" msgstr "" #: data/five-or-more.ui:40 msgid "_Help" msgstr "" #: data/five-or-more.ui:45 msgid "_About Five or More" msgstr "" #: data/five-or-more.ui:65 data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:7 #: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:3 src/main.vala:53 src/main.vala:173 msgid "Five or More" msgstr "" #: data/five-or-more.ui:77 msgid "Next:" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:8 #: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:4 msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:10 msgid "" "Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five " "or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and " "score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible " "before clearing them." msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:16 msgid "" "More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until " "the board is completely full!" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:40 msgid "The GNOME Project" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:6 msgid "game;strategy;logic;" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:5 msgid "Playing field size" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:6 msgid "" "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid." msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:10 msgid "Ball style" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:11 msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls." msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:15 msgid "Background color" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:16 msgid "Background color. The hex specification of the background color." msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:20 msgid "Time between moves" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:21 msgid "Time between moves in milliseconds." msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:25 msgid "Game score" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:26 msgid "Game score from last saved session." msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:30 msgid "Game field" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:31 msgid "Game field from last saved session." msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:35 msgid "Game preview" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:36 msgid "Game preview from last saved session." msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:40 msgid "Width of the window in pixels" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:44 msgid "Height of the window in pixels" msgstr "" #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:48 msgid "true if the window is maximized" msgstr "" #: src/game.vala:94 msgctxt "board size" msgid "Small" msgstr "" #: src/game.vala:95 msgctxt "board size" msgid "Medium" msgstr "" #: src/game.vala:96 msgctxt "board size" msgid "Large" msgstr "" #: src/main.vala:176 msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game" msgstr "" #: src/main.vala:182 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/window.vala:50 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!" msgstr "" #: src/window.vala:51 msgid "You can’t move there!" msgstr "" #: src/window.vala:52 msgid "Game Over!" msgstr "" #: src/window.vala:53 #, c-format msgid "Score: %d" msgstr "" #: src/window.vala:87 msgid "Board Size: " msgstr "" #: src/window.vala:159 msgid "Are you sure you want to restart the game?" msgstr "" #: src/window.vala:161 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/window.vala:162 msgid "_Restart" msgstr ""