# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 17:12+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:68 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:240 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:119 msgid "Exchange Web Services" msgstr "" #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:70 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services" msgstr "" #: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3518 msgid "Failed to update GAL:" msgstr "" #: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3680 msgid "" "Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later" msgstr "" #: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:3773 msgid "Failed to set contact photo:" msgstr "" #: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1982 msgctxt "FreeBusyType" msgid "Free" msgstr "" #: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1985 msgctxt "FreeBusyType" msgid "Busy" msgstr "" #: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1987 msgctxt "FreeBusyType" msgid "Out of Office" msgstr "" #: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:1989 msgctxt "FreeBusyType" msgid "Tentative" msgstr "" #: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2566 #: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:2840 msgid "Cannot determine EWS ItemId" msgstr "" #: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3137 msgid "" "Cannot create meetings organized by other users in an Exchange Web Services " "calendar." msgstr "" #: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews.c:3847 #, c-format msgid "Cannot find user “%s” between attendees" msgstr "" #: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2102 msgid "Invalid occurrence ID" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:353 #, c-format msgid "Unable to open mimecontent temporary file!" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:361 #, c-format msgid "Unable to generate parser from mimecontent!" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:370 #, c-format msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:454 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:664 #, c-format msgid "Unable to create cache file" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:781 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:925 #, c-format msgid "Unable to create cache path “%s”: %s" msgstr "" #. Translators: The first %s consists of the source file name, #. the second %s of the destination file name and #. the third %s of the error message. #: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:939 #, c-format msgid "Failed to move message cache file from “%s” to “%s”: %s" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:1878 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:2349 #, c-format msgid "Refreshing folder “%s”" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-folder.c:2533 #, c-format msgid "Cannot perform actions on the folder while in offline mode" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:30 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:25 msgid "Checking for new mail" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:32 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:27 msgid "C_heck for new messages in all folders" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:34 msgid "_Listen for server change notifications" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:37 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:30 msgid "Options" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:39 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:32 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:41 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:34 msgid "Check new messages for _Junk contents" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:43 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:36 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:45 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:38 msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:48 msgid "Show _Public Folders beside user folders" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:51 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:42 msgid "Connection" msgstr "" #. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where " #. * user can select how long the timeout should be. #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:55 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:46 #, c-format msgid "Connection _timeout (in seconds) %s" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:57 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:48 msgid "Numbe_r of concurrent connections to use" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:59 msgid "Override _User-Agent header value" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:85 msgid "NTLM" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:87 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password " "with NTLM authentication." msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:95 msgid "Basic" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:97 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password " "with Basic authentication." msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:105 msgid "Kerberos" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:107 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI " "authentication." msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:316 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:76 #, c-format msgid "Session has no storage path" msgstr "" #. Translators: This composes a "Public Folders" folder name for case when #. * user has such in his store already. The %s is replaced with "Public Folders", #. * the %d with counter, thus it composes name like "Public Folders_1" #. #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:353 #, c-format msgctxt "PublicFolders" msgid "%s_%d" msgstr "" #. Translators: This composes a "Foreign Folders" folder name for case when #. * user has such in his store already. The %s is replaced with "Foreign Folders", #. * the %d with counter, thus it composes name like "Foreign Folders_1" #. #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:508 #, c-format msgctxt "ForeignFolders" msgid "%s_%d" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:654 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1481 msgid "Checking “Out of Office” settings" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1487 msgid "Look up Exchange server categories" msgstr "" #. Translators: The "%s" is a service URL, provided by the server #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1563 #, c-format msgid "Password will expire in %d day. Open “%s” to change it." msgid_plural "Password will expire in %d days. Open “%s” to change it." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1569 #, c-format msgid "Password will expire in one day." msgid_plural "Password will expire in %d days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1795 msgid "Updating foreign folder structure" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:1931 msgid "Updating foreign folders" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2347 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:631 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2700 msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2773 msgid "Cannot find any EWS public folders" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2886 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:694 #, c-format msgid "Cannot create folder “%s”, folder already exists" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2901 #, c-format msgid "Parent folder %s does not exist" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2911 #, c-format msgid "" "Cannot create folder under “%s”, it is used for folders of other users only" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2921 #, c-format msgid "Cannot create folder under “%s”, it is used for public folders only" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3028 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:882 #, c-format msgid "Folder does not exist" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3038 #, c-format msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for folders of other users only" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3049 #, c-format msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for public folders only" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3208 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3304 #, c-format msgid "Folder %s does not exist" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3217 #, c-format msgid "No change key record for folder %s" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3260 #, c-format msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3291 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3314 #, c-format msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s" msgstr "" #. convert well-known names to their non-localized form #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3304 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3314 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:463 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:747 msgid "Inbox" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3363 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:302 #, c-format msgid "Exchange server %s" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3366 #, c-format msgid "Exchange service for %s on %s" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3410 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1456 #, c-format msgid "Could not locate Trash folder" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3470 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1514 #, c-format msgid "Could not locate Junk folder" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3661 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:61 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3684 #, c-format msgid "Cannot subscribe folder “%s”, no public folder available" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3694 #, c-format msgid "Cannot subscribe folder “%s”, folder not found" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3785 msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3902 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1774 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1787 #, c-format msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3979 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:4016 msgid "Unsetting the “Out of Office” status" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.h:40 msgid "Foreign Folders" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.h:42 msgid "Public Folders" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:305 #, c-format msgid "Exchange mail delivery via %s" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:354 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:291 msgid "Cannot send message with no From address" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:360 msgid "Exchange server cannot send message with multiple From addresses" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:370 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:306 msgid "Failed to read From address" msgstr "" #: ../src/EWS/camel/camel-ews-transport.c:380 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:316 #, c-format msgid "Service not connected" msgstr "" #: ../src/EWS/common/camel-sasl-xoauth2-office365.c:14 msgid "OAuth2 (Office365)" msgstr "" #: ../src/EWS/common/camel-sasl-xoauth2-office365.c:15 msgid "" "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Office365." "com server" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-calendar-utils.c:1207 #, c-format msgid "" "Cannot store this recurrence. Change it to simple single daily, weekly, " "monthly or yearly recurrence without exceptions and with start date." msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388 #, c-format msgid "CreateItem call failed to return ID for new message" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:811 msgid "Operation Cancelled" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:981 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1003 #, c-format msgid "No response: %s" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1066 #, c-format msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)" msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1072 #, c-format msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)" msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3216 #, c-format msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3223 #, c-format msgid "Failed to find element" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3234 #, c-format msgid "Failed to find element" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3245 #, c-format msgid "Failed to find element" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3291 #, c-format msgid "Failed to find in autodiscover response" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3477 msgid "URL cannot be NULL" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3485 #, c-format msgid "URL “%s” is not valid" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3782 msgid "Email address is missing a domain part" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4091 msgid "Failed to parse oab XML" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4099 msgid "Failed to find element\n" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5388 msgid "No items found" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11849 msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:185 #, c-format msgid "Password expired. Change password at “%s”." msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:188 msgid "Password expired." msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:422 #: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:236 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-folder.c:781 msgid "Cannot add folder, unsupported folder type" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-folder.c:786 msgid "Cannot add folder, master source not found" msgstr "" #: ../src/EWS/common/e-ews-folder.c:826 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:86 #, c-format msgid "Cannot add folder, folder already exists as “%s”" msgstr "" #. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service. #: ../src/EWS/common/e-oauth2-service-office365.c:144 msgctxt "OAuth2Service" msgid "Office365" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-book-config-ews.c:88 msgid "Use only _primary contact email address" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-book-config-ews.c:89 msgid "" "When checked, the contacts looked up in the online Global Address List will " "contain only the primary email address" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-book-config-ews.c:101 msgid "_Fetch contact photos" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-book-config-ews.c:102 msgid "Tries to look up for user photo" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:181 msgid "Exchange Web Services autodiscovery" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:224 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:229 #, c-format msgid "Host URL: %s" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:234 #, c-format msgid "OAB URL: %s" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-lookup.c:311 #, c-format msgid "Requires password to continue." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:562 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:88 msgid "Folder" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:572 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:610 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:615 msgid "Unable to retrieve folder size information" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:742 msgid "Folder Sizes" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:745 msgid "_Close" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:759 msgid "Fetching folder list…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:822 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:646 msgid "Subscribe to folder of other EWS user…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1009 #, c-format msgid "Cannot edit permissions of folder “%s”, choose other folder." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1088 msgid "Folder Sizes…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1095 msgid "Subscribe to folder of other user…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1104 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1440 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1478 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1516 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1554 msgid "Permissions…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1106 msgid "Edit EWS folder permissions" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1442 msgid "Edit EWS calendar permissions" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1480 msgid "Edit EWS tasks permissions" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1518 msgid "Edit EWS memos permissions" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-config-utils.c:1556 msgid "Edit EWS contacts permissions" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:68 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:389 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "None" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:69 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Owner" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:79 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Publishing Editor" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:88 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Editor" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:96 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Publishing Author" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:103 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Author" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:109 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Nonediting Author" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:114 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Reviewer" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:117 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Contributor" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:120 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Free/Busy time" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:122 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Free/Busy time, subject, location" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:124 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:412 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Custom" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:248 msgid "Writing folder permissions, please wait…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:762 msgctxt "User" msgid "Anonymous" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:765 msgctxt "User" msgid "Default" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:771 msgctxt "User" msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:854 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-search-user.c:414 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:968 msgid "Name" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:860 msgid "Permission level" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:912 msgid "Edit EWS folder permissions…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:937 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:667 msgid "Account:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:965 msgid "Folder name:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:989 msgid "Folder ID:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1054 msgid "Permissions" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1076 msgid "Permi_ssion level:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1110 msgctxt "Permissions" msgid "Read" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1122 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1189 msgctxt "Permissions" msgid "None" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1128 msgctxt "Permissions" msgid "Free/Busy time" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1133 msgctxt "Permissions" msgid "Free/Busy time, subject, location" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1139 msgctxt "Permissions" msgid "Full Details" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1145 msgctxt "Permissions" msgid "Write" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1157 msgctxt "Permissions" msgid "Create items" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1161 msgctxt "Permissions" msgid "Create subfolders" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1165 msgctxt "Permissions" msgid "Edit own" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1169 msgctxt "Permissions" msgid "Edit all" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1177 msgctxt "Permissions" msgid "Delete items" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1194 msgctxt "Permissions" msgid "Own" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1199 msgctxt "Permissions" msgid "All" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1205 msgctxt "Permissions" msgid "Other" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1217 msgctxt "Permissions" msgid "Folder owner" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1221 msgctxt "Permissions" msgid "Folder contact" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1225 msgctxt "Permissions" msgid "Folder visible" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-edit-folder-permissions.c:1298 msgid "Reading folder permissions, please wait…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-ooo-notificator.c:164 msgid "Unset on Server" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-ooo-notificator.c:165 msgid "Unset the “Out of Office” status" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-search-user.c:189 #, c-format msgid "No users found, only one contact" msgid_plural "No users found, only %d contacts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-search-user.c:194 msgid "No users found" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-search-user.c:198 #, c-format msgid "Found one user" msgid_plural "Found %d users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-search-user.c:204 #, c-format msgid "Found more than 100 users, but showing only first %d" msgid_plural "Found more than 100 users, but showing only first %d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-search-user.c:338 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-search-user.c:523 msgid "Search for a user" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-search-user.c:346 msgid "Searching…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-search-user.c:420 msgid "E-mail" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-search-user.c:457 msgid "Choose EWS user…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-search-user.c:480 msgid "_Search:" msgstr "" #. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs. #. * Example result: "Mailbox — John Smith" #. #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:96 #, c-format msgctxt "ForeignFolder" msgid "Mailbox — %s" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:264 msgid "Cannot test foreign folder availability when the account is offline" msgstr "" #. Translators: This is used as a calendar name; it constructs "User Name - Availability" string shown in UI #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:314 msgid "Availability" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:332 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:96 #, c-format msgid "" "Folder “%s” not found. Either it does not exist or you do not have " "permission to access it." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:351 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:80 msgid "Cannot add folder, cannot determine folder’s type" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:465 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:748 msgid "Contacts" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:467 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:749 msgid "Calendar" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:469 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:750 msgid "Free/Busy as Calendar" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:471 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:751 msgid "Memos" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:473 #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:752 msgid "Tasks" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:490 #, c-format msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:529 msgid "Cannot search for user when the account is offline" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:692 msgid "User" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:699 msgid "_User:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:714 msgid "C_hoose…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:730 msgid "_Folder name:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:761 msgid "Include _subfolders" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:843 #, c-format msgid "User name “%s” is ambiguous, specify it more precisely, please" msgstr "" #. Translators: This is used to name foreign folder. #. * The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs, #. * the second '%s' is replaced with folder name. #. * Example result: "John Smith — Calendar" #. #: ../src/EWS/evolution/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:879 #, c-format msgctxt "ForeignFolder" msgid "%s — %s" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:267 msgid "Querying Autodiscover service" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:360 msgid "Fetch _URL" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:169 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:113 msgid "Configuration" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:187 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:131 msgid "User_name:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:201 msgid "_Host URL:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:220 msgid "OAB U_RL:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:234 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:145 msgid "Open _Mailbox of other user" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:278 msgid "S_earch…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:289 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:189 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:316 msgid "_Override Office365 OAuth2 settings" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:320 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:398 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:214 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:292 msgid "Help…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:327 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:221 msgid "Application I_D:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:350 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:244 msgid "There is not set any default application ID" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:351 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:245 #, c-format msgid "Default application ID is “%s”" msgstr "" #. Translators: 'Tenant ID' here means a term used by Microsoft to identify a company or organization in an Office 365 world. #. You probably do not want to translate it. More for example here: https://powerbi.microsoft.com/en-us/blog/what-is-a-tenant/ #. Translators: 'Tenant ID' here means a term used by Microsoft to identify a company or organization in a Microsoft 365 world. #. You probably do not want to translate it. More for example here: https://powerbi.microsoft.com/en-us/blog/what-is-a-tenant/ #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:355 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:249 msgid "_Tenant ID:" msgstr "" #. Translators: 'Tenant' here means a term used by Microsoft to identify a company or organization in an Office 365 world. Same for 'common', it's a default URL path. #. You probably do not want to translate it. More for example here: https://powerbi.microsoft.com/en-us/blog/what-is-a-tenant/ #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:380 msgid "Default tenant ID is “common“" msgstr "" #. Translators: 'Tenant' here means a term used by Microsoft to identify a company or organization in an Office 365 world. #. You probably do not want to translate it. More for example here: https://powerbi.microsoft.com/en-us/blog/what-is-a-tenant/ #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:383 #, c-format msgid "Default tenant ID is “%s”" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:388 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:282 msgid "_Advanced Settings" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:406 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:300 msgid "_Endpoint host:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:429 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:432 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:323 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:326 #, c-format msgid "Default endpoint host is “%s”" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:435 msgid "Red_irect URI:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:458 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:461 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:352 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:355 #, c-format msgid "Default redirect URI is “%s”" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:464 msgid "Re_source URI:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:487 #, c-format msgid "" "Default resource URI is derived from the Host URL, or it can eventually fall " "back to “%s”." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:734 msgid "Host URL is not valid" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:738 msgid "Host URL cannot be empty" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:749 msgid "OAB URL is not valid" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:759 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:517 msgid "User name cannot be empty" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-backend.c:773 #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:536 msgid "Application ID cannot be empty" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:390 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Reviewer (can read items)" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:391 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Author (can read and create items)" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:392 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Editor (can read, create and modify items)" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:497 msgid "Delegate permissions" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:515 msgid "C_alendar" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:518 msgid "_Delegate receives copies of meeting-related messages sent to me" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:523 msgid "_Tasks" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:526 msgid "_Inbox" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:529 msgid "C_ontacts" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:532 msgid "_Notes" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:535 msgid "_Journal" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:538 #, c-format msgid "Delegate “%s” has the following permissions" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:556 msgid "Delegate can see my _private items" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:878 msgid "Retrieving current user permissions, please wait…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1001 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1623 msgid "Delegates" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1025 msgid "" "Delegates can send items on your behalf, including creating and responding " "to meeting requests. If you want to grant folder permissions without giving " "send-on-behalf-of permissions, close this dialog box, right-click the " "folder, click Permissions and change the options there." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1076 msgid "" "Deliver meeting requests addressed to me and responses to meeting requests " "where I am the organizer to:" msgstr "" #. new-line break, because GtkRadioButton doesn't allow wrapping of the inner label #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1087 msgid "" "My delegates only, but _send a copy of meeting requests\n" "and responses to me (recommended)" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1094 msgid "My d_elegates only" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1101 msgid "My delegates a_nd me" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1695 msgid "Retrieving “Delegates” settings" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:171 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:233 msgid "EWS Settings" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:178 msgid "View the size of all Exchange folders" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:182 msgid "Folder _Sizes" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-gal.c:204 msgid "Locating offline address books" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-gal.c:256 #: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:546 msgid "Global Address List" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-gal.c:283 msgid "Cache o_ffline address book" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-gal.c:309 msgid "Select ad_dress list:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-gal.c:333 msgid "Fetch List" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:369 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:904 msgid "Out of Office" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:385 msgid "" "The messages specified below will be automatically sent to each internal and " "external person who sends a mail to you." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:395 msgid "Do _not send Out of Office replies" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:403 msgid "_Send Out of Office replies" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:411 msgid "Send Out of Office replies only _during this time period:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:431 msgid "_From:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:456 msgid "_To:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:481 msgid "I_nternal:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:490 msgid "Message to be sent within the organization" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:518 msgid "E_xternal:" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:526 msgid "Message to be sent outside the organization" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:536 msgid "Do not reply to senders outside the organization" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:539 msgid "Reply only to known senders outside the organization" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:542 msgid "Reply to any sender outside the organization" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-ooo-page.c:976 msgid "Retrieving “Out of Office” settings" msgstr "" #. Translators: the first %s is replaced with a user name, the second %s is replaced with an email address of that user #: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:110 #, c-format msgid "%s (%s) has invited you to view his or her Microsoft Exchange calendar." msgstr "" #. Translators: the first %s is replaced with a user name, the second %s is replaced with an email address of that user #: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:113 #, c-format msgid "%s (%s) has invited you to view his or her Microsoft Exchange folder." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:123 msgid "Click the Subscribe button to add it to Evolution." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:125 msgid "Subscribe" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:134 msgid "Failed to extract sharing information from provided data." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:203 msgid "EWS Sharing Metadata" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-formatter-ews-sharing-metadata.c:204 msgid "Display part as EWS sharing metadata" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/e-mail-part-ews-sharing-metadata.c:160 msgid "Subscribing EWS folder…" msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:1 msgid "Autodiscovery query failed." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:2 msgid "The reported error was “{0}”." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:3 msgid "Failed to locate offline address books." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:4 msgid "Failed to retrieve “Out of Office” settings." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:5 msgid "Failed to retrieve “Delegates” settings." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:6 msgid "Your Exchange account “{0}” has the status set as “Out of Office”." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:7 msgid "Failed to subscribe user folder." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:8 msgid "Folder had been subscribed." msgstr "" #: ../src/EWS/evolution/module-ews-configuration.error.xml.h:9 msgid "Folder of user “{0}” had been subscribed successfully." msgstr "" #: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1000 #: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:689 #, c-format msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named “%s”" msgstr "" #: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1089 #, c-format msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1427 #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2941 msgid "Folder ID is not set" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/addressbook/e-book-backend-m365.c:1668 msgid "Cannot save contact list into a Microsoft 365 address book" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:1663 msgid "Microsoft 365 calendar cannot store more than one recurrence" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:1672 msgid "" "Microsoft 365 calendar cannot store component with RDATE, EXDATE or RRULE " "properties" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:1782 #, c-format msgid "Unknown recurrence frequency (%d)" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:1927 msgid "Microsoft 365 calendar cannot store more that one event reminder" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:1960 msgid "Microsoft 365 event can have only a reminder before event start" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:1973 msgid "Microsoft 365 task can have only a reminder with absolute time" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2378 #, c-format msgid "Cannot store attachment with URI “%s”" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2380 msgid "Failed to read attachment URI" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:2394 msgid "Failed to get inline attachment data" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:3213 msgid "Can store only simple events into Microsoft 365 calendar" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/calendar/e-cal-backend-m365.c:3226 msgid "Can store only simple tasks into Microsoft 365 task folder" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:491 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:610 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1017 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1378 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1516 msgid "Invalid folder state (missing parent store)" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:633 msgid "" "Cannot add messages into a Microsoft 365 account from another account. Only " "messages from the same account can be moved/copied between the Microsoft 365 " "folders." msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1746 #, c-format msgid "Folder “%s” doesn't correspond to any known folder" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-folder.c:1765 #, c-format msgid "Could not load summary for “%s”" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:56 msgid "Microsoft 365" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-provider.c:58 msgid "For accessing Microsoft 365 server" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:144 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:257 msgid "Microsoft 365 server" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:146 msgid "Mail receive via Microsoft 365" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:201 #: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1521 #, c-format msgid "Malformed URI: “%s”" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:534 msgid "Look up Microsoft 365 categories" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:543 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:183 msgid "Failed to create connection" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:708 #, c-format msgid "Parent folder “%s” does not exist" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:895 msgid "Cannot find “Deleted Items” folder" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:986 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1024 #, c-format msgid "Folder “%s” does not exist" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:259 msgid "Mail delivery via Microsoft 365" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:297 msgid "Microsoft 365 server cannot send message with multiple From addresses" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/common/camel-sasl-xoauth2-microsoft365.c:14 msgid "OAuth2 (Microsoft 365)" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/common/camel-sasl-xoauth2-microsoft365.c:15 msgid "" "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Microsoft " "365 server" msgstr "" #. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service. #: ../src/Microsoft365/common/e-oauth2-service-microsoft365.c:162 msgctxt "OAuth2Service" msgid "Microsoft365" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1179 #, c-format msgid "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)" msgid_plural "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1185 #, c-format msgid "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d second)" msgid_plural "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d seconds)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:2037 msgid "Failed to parse own Json data" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:210 msgid "_Override Microsoft 365 OAuth2 settings" msgstr "" #. Translators: 'Tenant' here means a term used by Microsoft to identify a company or organization in a Microsoft 365 world. Same for 'common', it's a default URL path. #. You probably do not want to translate it. More for example here: https://powerbi.microsoft.com/en-us/blog/what-is-a-tenant/ #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:274 msgid "Default tenant is “common“" msgstr "" #. Translators: 'Tenant' here means a term used by Microsoft to identify a company or organization in a Microsoft 365 world. #. You probably do not want to translate it. More for example here: https://powerbi.microsoft.com/en-us/blog/what-is-a-tenant/ #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:277 #, c-format msgid "Default tenant is “%s”" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/evolution/e-mail-config-m365-backend.c:329 msgid "_Redirect URI:" msgstr "" #: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:780 #, c-format msgid "Data source “%s” does not represent a Microsoft 365 folder" msgstr ""