# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=eog&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-05 10:42+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105 msgid " (invalid Unicode)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when #. the image was taken. #: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:183 #, c-format msgid "%.1fmm (lens)" msgstr "" #. Print as float to get a similar look as above. #. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming #. a 35mm film camera. #: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:194 #, c-format msgid "%.1fmm (35mm film)" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1 msgid "Histogram" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2 msgid "Display per-channel histogram" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3 msgid "Display RGB histogram" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4 msgid "General" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5 msgid "Display camera settings in statusbar" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:1 #: ../plugins/exif-display/eog-exif-display.metainfo.xml.in.h:1 msgid "Exif Display" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Displays camera settings and histogram" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/eog-exif-display.metainfo.xml.in.h:2 msgid "Displays Exif tags in the side panel and optionally the statusbar" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1 msgid "ISO speed:" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2 msgid "Expo. Time:" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3 msgid "Aperture:" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4 msgid "Zoom:" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5 msgid "Metering:" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6 msgid "Expo. bias:" msgstr "" #: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7 msgid "Description:" msgstr "" #: ../plugins/export-to-folder/eog-export-to-folder.metainfo.xml.in.h:1 #: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Export to Folder" msgstr "" #: ../plugins/export-to-folder/eog-export-to-folder.metainfo.xml.in.h:2 #: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Export the current image to a separate directory" msgstr "" #: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:61 msgid "_Export" msgstr "" #: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.h:1 msgid "The folder to export to" msgstr "" #: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "This is the folder the plugin will place the exported files in. Plugin will " "export to $HOME/exported-images if not set." msgstr "" #: ../plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui.h:1 msgid "Export directory:" msgstr "" #: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:1 #: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Zoom to Fit Image Width" msgstr "" #: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:2 msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window" msgstr "" #: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91 msgid "Fit to width" msgstr "" #: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:93 msgid "Fit the image to the window width" msgstr "" #: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Fit images to the window width" msgstr "" #: ../plugins/fullscreenbg/eog-fullscreenbg.metainfo.xml.in.h:1 #: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Fullscreen Background" msgstr "" #: ../plugins/fullscreenbg/eog-fullscreenbg.metainfo.xml.in.h:2 #: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Enables changing background in fullscreen mode" msgstr "" #: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use custom background settings" msgstr "" #: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:2 msgid "Whether the plugin should use global settings or its own." msgstr "" #: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:3 msgid "Background color in fullscreen mode" msgstr "" #: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "The color that is used to fill the area behind the image. This option has " "effect only if use-custom is enabled." msgstr "" #: ../plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui.h:1 msgid "Use custom color:" msgstr "" #: ../plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.metainfo.xml.in.h:1 #: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Hide Titlebar" msgstr "" #: ../plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.metainfo.xml.in.h:2 msgid "Hides the titlebar of maximized windows" msgstr "" #: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows" msgstr "" #: ../plugins/light-theme/eog-light-theme.metainfo.xml.in.h:1 #: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Disable Dark Theme" msgstr "" #: ../plugins/light-theme/eog-light-theme.metainfo.xml.in.h:2 msgid "Disables dark theme" msgstr "" #: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants" msgstr "" #: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:1 #: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:438 ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Map" msgstr "" #: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:2 msgid "Displays on a map in the side panel where the picture was taken" msgstr "" #: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:403 msgid "Jump to current image's location" msgstr "" #: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:415 msgid "Zoom in" msgstr "" #: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:423 msgid "Zoom out" msgstr "" #: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Display the geolocation of the image on a map" msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa.metainfo.xml.in.h:1 msgid "Picasa Web Uploader" msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa.metainfo.xml.in.h:2 msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web" msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:127 msgid "Upload to PicasaWeb" msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:129 #: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Upload your pictures to PicasaWeb" msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:325 msgid "Uploading..." msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:371 msgid "Uploaded" msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:375 msgid "Cancelled" msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:378 msgid "Failed" msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:601 #, c-format msgid "Login failed. %s" msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:605 msgid "Logged in successfully." msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:606 msgid "Close" msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:627 msgid "Cancel" msgstr "" #. TODO: want to handle passwords more securely #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:633 msgid "Logging in..." msgstr "" #: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:678 msgid "Please log in to continue upload." msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1 msgid "PicasaWeb Login" msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:2 msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:3 msgid "_Login" msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4 msgid "_Username:" msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5 msgid "_Password:" msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1 msgid "PicasaWeb Uploader" msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1 msgid "Uploads:" msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:2 msgid "File" msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:3 msgid "Size" msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:4 msgid "Status" msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:5 msgid "Cancel Selected" msgstr "" #: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:6 msgid "Cancel All" msgstr "" #: ../plugins/postr/eog-postr.metainfo.xml.in.h:1 msgid "Postr" msgstr "" #: ../plugins/postr/eog-postr.metainfo.xml.in.h:2 msgid "Supports uploading photos to Flickr" msgstr "" #: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:62 msgid "Upload to Flickr" msgstr "" #: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:64 #: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Upload your pictures to Flickr" msgstr "" #: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Flickr Uploader" msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:1 msgid "C_ommand color:" msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:2 msgid "_Error color:" msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.metainfo.xml.in.h:1 #: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:87 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Python Console" msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.metainfo.xml.in.h:2 msgid "Adds a Python console" msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:64 msgid "P_ython Console" msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:1 msgid "Command Text Color" msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:2 msgid "The color used for commands." msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:3 msgid "Error Text Color" msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:4 msgid "The color used for errors." msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:5 msgid "Whether to use the system font" msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's " "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:7 msgid "Font used by Python Console" msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:8 msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"." msgstr "" #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Python console for Eye of GNOME" msgstr "" #: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:1 #: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:63 msgid "Send by Mail" msgstr "" #: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:2 #: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Sends an image attached to a new mail" msgstr "" #: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:65 msgid "Send the selected images by mail" msgstr "" #: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Send By Mail" msgstr "" #: ../plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.metainfo.xml.in.h:1 #: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Slideshow Shuffle" msgstr "" #: ../plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.metainfo.xml.in.h:2 msgid "Shuffles the photos in slideshow mode" msgstr "" #: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Shuffles images in slideshow mode" msgstr ""