# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/manuals/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/org.gnome.Manuals.desktop.in.in:2
#: data/org.gnome.Manuals.metainfo.xml.in.in:9 src/manuals-application.c:238
#: src/manuals-window.c:916 src/manuals-window.ui:6 src/manuals-window.ui:472
#: src/manuals-window.ui:508
msgid "Manuals"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.desktop.in.in:3
msgid "Install, Browse, and Search Documentation"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Manuals.desktop.in.in:13
msgid "documentation;manuals;api;reference;docs;developer;"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.desktop.in.in:18
msgid "New Window"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.gschema.xml:6
msgid "Width of sidebar in application pixels"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.gschema.xml:10
msgid "Window dimensions"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.gschema.xml:14
msgid "Window is Maximized"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Read developer documentation"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.metainfo.xml.in.in:12
msgid ""
"Manuals indexes your developer manuals and provides robust browsing and "
"searching capabilities."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.metainfo.xml.in.in:16
msgid ""
"It supports the devhelp documentation format used by many libraries "
"integrating with the GTK platform."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.metainfo.xml.in.in:43
msgid "Browse Documentation by SDK"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.metainfo.xml.in.in:47
msgid "Free Form Search"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.metainfo.xml.in.in:51
msgid "Install SDK Documentation"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.metainfo.xml.in.in:55
msgid "Integrated Dark Mode"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.metainfo.xml.in.in:59
msgid "Mobile Search"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Manuals.metainfo.xml.in.in:63
msgid "Adaptable Documentation"
msgstr ""

#: src/manuals-application.c:248
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: src/manuals-application.c:253
msgid "Builder"
msgstr ""

#: src/manuals-application.c:254
msgid "Create GNOME Applications"
msgstr ""

#: src/manuals-application.c:290
msgid "Open a new Manuals window"
msgstr ""

#: src/manuals-bundle-dialog.c:161
msgid "End of Life"
msgstr ""

#: src/manuals-bundle-dialog.c:171
msgid "Install"
msgstr ""

#: src/manuals-bundle-dialog.ui:4
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: src/manuals-bundle-dialog.ui:28
msgid "Loading SDKs…"
msgstr ""

#: src/manuals-bundle-dialog.ui:29
msgid "Please wait while we locate the SDKs on your system"
msgstr ""

#: src/manuals-bundle-dialog.ui:41
msgid "No SDKs Available"
msgstr ""

#: src/manuals-bundle-dialog.ui:42
msgid "Your system is not configured to access any SDKs."
msgstr ""

#: src/manuals-bundle-dialog.ui:54
msgid "Installed SDKs"
msgstr ""

#: src/manuals-bundle-dialog.ui:67
msgid "Available SDKs"
msgstr ""

#: src/manuals-bundle-dialog.ui:83
msgid "Hide Legacy SDKs"
msgstr ""

#: src/manuals-bundle-dialog.ui:95
msgid "View Legacy SDKs"
msgstr ""

#: src/manuals-install-button.c:110
msgid "Installing Documentation"
msgstr ""

#: src/manuals-install-button.ui:16
msgid "_Install"
msgstr ""

#: src/manuals-install-button.ui:31
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#. translators: the first %u is replaced with the current position, the second with the number of search results
#: src/manuals-search-entry.c:182
#, c-format
msgid "%u of %u"
msgstr ""

#: src/manuals-search-entry.ui:14 src/manuals-window.ui:433
msgid "Search"
msgstr ""

#: src/manuals-tab.c:149
msgid "Open Link in New Tab"
msgstr ""

#: src/manuals-tab.c:155
msgid "Open Link in New Window"
msgstr ""

#: src/manuals-tab.c:874
msgid "Empty Page"
msgstr ""

#: src/manuals-window.ui:104
msgid "Loading…"
msgstr ""

#: src/manuals-window.ui:105
msgid "One moment please while we locate your documentation"
msgstr ""

#: src/manuals-window.ui:123
msgid "Browse Documentation"
msgstr ""

#: src/manuals-window.ui:130
msgid ""
"• Press Ctrl+K to search for classes and more\n"
"• Press Ctrl+T to open a new tab\n"
"\n"
"Or, press Ctrl+W to close the window"
msgstr ""

#: src/manuals-window.ui:139
msgid "Install Documentation…"
msgstr ""

#. Translators: This is a verb, not a noun
#: src/manuals-window.ui:175
msgid "Filter…"
msgstr ""

#. Translators: This is a verb, not a noun
#: src/manuals-window.ui:400
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""

#: src/manuals-window.ui:425 src/manuals-window.ui:478
#: src/manuals-window.ui:516 src/manuals-window.ui:545
msgid "Main Menu"
msgstr ""

#: src/manuals-window.ui:610 src/manuals-window.ui:639
msgid "New _Tab"
msgstr ""

#: src/manuals-window.ui:615 src/manuals-window.ui:644
msgid "New _Window"
msgstr ""

#: src/manuals-window.ui:621 src/manuals-window.ui:650
msgid "_Install Documentation…"
msgstr ""

#: src/manuals-window.ui:627 src/manuals-window.ui:656
msgid "_About Manuals"
msgstr ""
