# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-30 03:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../pan.desktop.in.h:1 msgid "Pan Newsreader" msgstr "" #: ../pan.desktop.in.h:2 msgid "Read News from Usenet" msgstr "" #. load_group_descriptions (*_data_io); #: ../pan/data-impl/data-impl.cc:88 #, c-format msgid "Loaded data backend in %.1f seconds" msgstr "" #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211 #: ../pan/data/article-cache.cc:236 ../pan/data/article-cache.cc:247 #: ../pan/gui/post-ui.cc:1049 #, c-format msgid "Unable to save \"%s\" %s" msgstr "" #: ../pan/data-impl/groups.cc:93 #, c-format msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/data-impl/headers.cc:580 #, c-format msgid "Expired %lu old articles from \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/data-impl/headers.cc:587 #, c-format msgid "" "Unsupported data version for %s headers: %d.\n" "Are you running an old version of Pan by accident?" msgstr "" #: ../pan/data-impl/headers.cc:602 #, c-format msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)" msgstr "" #: ../pan/data-impl/headers.cc:827 #, c-format msgid "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)" msgstr "" #: ../pan/data-impl/headers.cc:1123 #, c-format msgid "Added %lu articles to %s." msgstr "" #: ../pan/data-impl/profiles.cc:163 ../pan/data-impl/server.cc:302 #: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/general/file-util.cc:296 #: ../pan/gui/post-ui.cc:268 #, c-format msgid "Error reading file \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/data-impl/xover.cc:239 #, c-format msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/data/article-cache.cc:148 #, c-format msgid "Error opening directory: \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/data/article-cache.cc:360 #, c-format msgid "Error opening file \"%s\" %s" msgstr "" #. build the locale strings #: ../pan/general/e-util.cc:213 msgid "%l:%M %p" msgstr "" #: ../pan/general/e-util.cc:214 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "" #: ../pan/general/e-util.cc:215 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "" #: ../pan/general/e-util.cc:216 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "" #: ../pan/general/e-util.cc:217 msgid "%b %d %Y" msgstr "" #: ../pan/general/e-util.cc:242 msgid "?" msgstr "" #: ../pan/general/file-util.cc:136 #, c-format msgid "Creating directory \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/general/file-util.cc:139 #, c-format msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/general/text-match.cc:210 msgid "" "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8. UTF-8 regular expressions may " "fail." msgstr "" #: ../pan/general/text-match.cc:221 #, c-format msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d" msgstr "" #: ../pan/general/text-match.cc:229 #, c-format msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/general/utf8-utils.cc:208 msgid "Couldn't determine article encoding. Non-UTF8 characters were removed." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:255 ../pan/gui/post-ui.cc:200 msgid "_File" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:256 ../pan/gui/post-ui.cc:201 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:257 ../pan/gui/prefs-ui.cc:509 msgid "_Layout" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:258 msgid "_Group Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:259 msgid "_Header Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:260 msgid "_Body Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:261 msgid "_View" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:262 msgid "Filte_r" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:263 msgid "_Go" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:264 msgid "_Actions" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:265 msgid "_Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:266 msgid "G_roups" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:267 ../pan/gui/actions.cc:268 msgid "_Post" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:269 msgid "_Help" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:272 ../pan/gui/post-ui.cc:206 msgid "Set Character _Encoding..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:273 msgid "Set Character Encoding..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:277 msgid "_Read Group" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:278 msgid "Read Group" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:282 msgid "_Mark Selected Groups Read" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:283 msgid "Mark Selected Groups Read" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:287 msgid "_Delete Selected Groups' Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:288 msgid "Delete Selected Groups' Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:292 msgid "Get New _Headers in Selected Groups" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:293 msgid "Get New Headers in Selected Groups" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:297 msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:298 msgid "Get New Headers in Subscribed Groups" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:302 msgid "Get _Headers..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:303 msgid "Get Headers..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:307 ../pan/gui/actions.cc:308 msgid "Refresh Group List" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:312 msgid "_Subscribe" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:313 msgid "Subscribe" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:317 msgid "_Unsubscribe" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:318 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:322 msgid "_Save Articles..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:323 msgid "Save Articles..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:327 msgid "_Save Articles from this NZB..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:328 msgid "Save Articles from this NZB" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:337 msgid "_Import NZB Files..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:342 msgid "_Cancel Last Task" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:347 msgid "_Task Manager" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:352 msgid "_Event Log" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:357 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:362 msgid "Select _All Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:367 msgid "_Deselect All Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:372 msgid "Add Su_bthreads to Selection" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:377 msgid "Add _Threads to Selection" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:382 msgid "Add _Similar Articles to Selection" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:387 msgid "Select Article _Body" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:392 msgid "Edit _Preferences" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:397 msgid "Edit Selected _Group's Preferences" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:402 ../pan/gui/post-ui.cc:215 msgid "Edit P_osting Profiles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:407 msgid "Edit _News Servers" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:412 msgid "Jump to _Group Tab" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:417 msgid "Jump to _Header Tab" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:422 msgid "Jump to _Body Tab" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:427 msgid "_Rot13 Selected Text" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:432 msgid "Clear _Header Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:436 msgid "Clear _Body Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:441 msgid "Cache Article" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:446 msgid "Read Article" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:451 msgid "Show Article Information" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:456 msgid "Read _More" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:457 msgid "Read More" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:461 msgid "Read _Back" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:462 msgid "Read Back" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:466 msgid "Next _Unread Group" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:471 msgid "Next _Group" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:476 msgid "Next _Unread Article" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:477 msgid "Next Unread Article" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:481 msgid "Next _Article" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:482 msgid "Next Article" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:486 msgid "Next _Watched Article" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:491 msgid "Next Unread _Thread" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:492 msgid "Next Unread Thread" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:496 msgid "Next Threa_d" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:501 msgid "Pre_vious Article" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:506 msgid "Previous _Thread" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:511 msgid "_Parent Article" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:516 msgid "Ignore _Author" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:520 msgid "_Watch Thread" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:525 msgid "_Ignore Thread" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:530 msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:535 msgid "Add a _Scoring Rule..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:540 msgid "Cance_l Article..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:545 msgid "_Supersede Article..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:550 msgid "_Delete Article" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:555 msgid "Clear Article Cache" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:560 msgid "_Mark Article as Read" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:565 msgid "Mark Article as _Unread" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:570 msgid "_Post to Newsgroup" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:571 msgid "Post to Newsgroup" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:575 msgid "_Followup to Newsgroup" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:576 msgid "Followup to Newsgroup" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:580 msgid "_Reply to Author in Mail" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:585 msgid "_Pan Home Page" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:590 msgid "Give _Feedback or Report a Bug..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:595 msgid "_Tip Jar..." msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:601 ../pan/gui/actions.cc:606 msgid "_About" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:622 msgid "_Thread Headers" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:623 msgid "_Wrap Article Body" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:624 msgid "Mute _Quoted Text" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:625 msgid "Show All _Headers in Body Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:626 msgid "Show _Smilies as Graphics" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:627 msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:628 msgid "Size Pictures to _Fit" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:629 msgid "Use _Monospace Font" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:630 msgid "Set Focus to Images" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:633 msgid "_Work Online" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:634 msgid "_Tabbed Layout" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:635 msgid "Show Group _Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:636 msgid "Show Hea_der Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:637 msgid "Show Bod_y Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:638 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:639 msgid "Abbreviate Group Names" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:641 msgid "Match Only _Unread Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:641 msgid "Match Only Unread Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:642 msgid "Match Only _Cached Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:642 msgid "Match Only Cached Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:643 msgid "Match Only _Complete Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:643 msgid "Match Only Complete Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:644 msgid "Match Only _My Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:644 msgid "Match Only My Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:645 msgid "Match Only _Watched Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:645 msgid "Match Only Watched Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:647 msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:648 msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:649 msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:650 msgid "Match Scores of 0 (_Normal)" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:651 msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:652 msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:678 msgid "Show Matching _Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:679 msgid "Show Matching Articles' _Threads" msgstr "" #: ../pan/gui/actions.cc:680 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads" msgstr "" #: ../pan/gui/body-pane.cc:950 #, c-format msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n" msgstr "" #: ../pan/gui/body-pane.cc:951 #, c-format msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n" msgstr "" #: ../pan/gui/body-pane.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1507 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1014 ../pan/gui/header-pane.cc:1356 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:361 ../pan/gui/score-add-ui.cc:142 msgid "Subject" msgstr "" #: ../pan/gui/body-pane.cc:1033 ../pan/gui/gui.cc:1507 msgid "From" msgstr "" #: ../pan/gui/body-pane.cc:1035 ../pan/gui/gui.cc:1508 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1433 ../pan/gui/log-ui.cc:208 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:357 msgid "Date" msgstr "" #: ../pan/gui/body-pane.cc:1042 msgid "Newsgroups" msgstr "" #: ../pan/gui/body-pane.cc:1047 msgid "Followup-To" msgstr "" #: ../pan/gui/body-pane.cc:1057 msgid "Reply-To" msgstr "" #: ../pan/gui/body-pane.cc:1083 msgid " from " msgstr "" #: ../pan/gui/body-pane.cc:1085 msgid " at " msgstr "" #: ../pan/gui/body-pane.cc:1324 msgid "Copy _URL" msgstr "" #. update the titlebar #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:853 #: ../pan/gui/gui.cc:1251 ../pan/gui/gui.cc:1528 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:605 msgid "Pan" msgstr "" #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112 #, c-format msgid "%d Groups" msgstr "" #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135 msgid "Get the last N _days' headers: " msgstr "" #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143 msgid "Get _new headers" msgstr "" #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147 msgid "Get _all headers" msgstr "" #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151 msgid "Get the _latest N headers: " msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:62 ../pan/gui/task-pane.cc:323 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:63 msgid "Baltic" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:64 msgid "Central European" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:65 msgid "Chinese" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:66 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:67 msgid "Greek" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:68 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:69 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:70 msgid "Korean" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:71 msgid "Thai" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:72 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:73 msgid "Unicode" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:74 msgid "Western European" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:75 msgid "Western European, New" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:93 ../pan/gui/e-charset-picker.c:94 #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:95 msgid "Traditional" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:96 ../pan/gui/e-charset-picker.c:97 #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:98 ../pan/gui/e-charset-picker.c:99 msgid "Simplified" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:102 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:105 msgid "Visual" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:216 ../pan/gui/gui.cc:1644 #: ../pan/gui/post-ui.cc:247 msgid "Character Encoding" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:231 msgid "Enter the character set to use" msgstr "" #: ../pan/gui/e-charset-picker.c:338 msgid "Other..." msgstr "" #: ../pan/gui/group-pane.cc:568 msgid "Group Name" msgstr "" #: ../pan/gui/group-pane.cc:840 msgid "Subscribed Groups" msgstr "" #: ../pan/gui/group-pane.cc:841 msgid "Other Groups" msgstr "" #: ../pan/gui/group-pane.cc:885 ../pan/gui/score-view-ui.cc:160 msgid "Name" msgstr "" #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:102 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles." msgstr "" #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:130 msgid "Pan: Group Preferences" msgstr "" #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144 #, c-format msgid "Properties for %s" msgstr "" #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:150 msgid "Character _encoding:" msgstr "" #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:151 msgid "Directory for Saving Attachments" msgstr "" #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156 msgid "Directory for _saving attachments:" msgstr "" #: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:158 msgid "Posting _profile:" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:259 msgid "Open the Task Manager" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:281 msgid "Open the Event Log" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:519 msgid "Save NZB's Files" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:639 msgid "Import NZB Files" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:647 msgid "NZB Files" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:652 msgid "All Files" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1030 msgid "Unable to supersede article." msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1031 ../pan/gui/gui.cc:1102 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles." msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1075 msgid "Revise and send this article to replace the old one." msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1076 ../pan/gui/gui.cc:1139 msgid "Be patient! It will take time for your changes to take effect." msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1101 msgid "Unable to cancel article." msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1138 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one." msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1254 ../pan/gui/gui.cc:1274 msgid "Copyright © 2002-2007 Charles Kerr" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1259 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1390 msgid "_1. Group Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1391 msgid "_2. Header Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1392 msgid "_3. Body Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1490 #, c-format msgid "This article has all %d parts." msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1492 #, c-format msgid "This article is missing %d of its %d parts:" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1508 ../pan/gui/header-pane.cc:1016 msgid "Message-ID" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1403 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:358 msgid "Lines" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1509 ../pan/gui/header-pane.cc:1418 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:356 msgid "Bytes" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1645 msgid "Body Pane Encoding" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1674 ../pan/gui/task-pane.cc:372 #, c-format msgid "Offline" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1677 #, c-format msgid "Closing %d connections" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1679 ../pan/gui/gui.cc:1709 #, c-format msgid "No Connections" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1683 #, c-format msgid "Connecting" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1696 #, c-format msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1752 #, c-format msgid "No Tasks" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1754 ../pan/gui/prefs-ui.cc:493 msgid "Tasks" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1764 ../pan/gui/task-pane.cc:245 #, c-format msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d" msgstr "" #: ../pan/gui/gui.cc:1816 msgid "" "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, " "then use \"File|Work Online\" to continue." msgstr "" #: ../pan/gui/header-pane.cc:1013 msgid "Subject or Author" msgstr "" #: ../pan/gui/header-pane.cc:1015 ../pan/gui/header-pane.cc:1388 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:355 ../pan/gui/score-add-ui.cc:143 msgid "Author" msgstr "" #: ../pan/gui/header-pane.cc:1373 ../pan/gui/prefs-ui.cc:359 msgid "Score" msgstr "" #: ../pan/gui/log-ui.cc:87 msgid "Save Event List" msgstr "" #: ../pan/gui/log-ui.cc:169 msgid "Pan: Events" msgstr "" #: ../pan/gui/log-ui.cc:218 msgid "Message" msgstr "" #: ../pan/gui/pan.cc:145 msgid "" "Thank you for trying Pan!\n" " \n" "To start newsreading, first Add a Server." msgstr "" #: ../pan/gui/pan.cc:190 msgid "" "General Options\n" " -h, --help Show this usage page.\n" "\n" "URL Options\n" " news:message-id Show the specified article.\n" " news:group.name Show the specified newsgroup.\n" " headers:group.name Download new headers for the specified " "newsgroup.\n" " --no-gui On news:message-id, dump the article to stdout.\n" "\n" "NZB Batch Options\n" " --nzb file1 file2 ... Process nzb files without launching all of Pan.\n" " -o path, --output=path Path to save attachments listed in the nzb " "files.\n" " --no-gui Only show console output, not the download " "queue.\n" msgstr "" #: ../pan/gui/pan.cc:255 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id." msgstr "" #: ../pan/gui/pan.cc:259 #, c-format msgid "Pan %s started" msgstr "" #: ../pan/gui/pan.cc:275 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client." msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:94 #, c-format msgid "Error setting spellchecker: %s" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:103 msgid "" "Spellchecker not found!\n" " \n" "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:202 msgid "_Profile" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:203 msgid "Set Editor" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:205 msgid "_Send Article" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:205 msgid "Send Article Now" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:207 msgid "Sa_ve Draft" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:207 msgid "Save as a Draft for Future Posting" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:208 msgid "_Open Draft..." msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:208 msgid "Open an Article Draft" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:213 msgid "_Rot13" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:213 msgid "Rot13 Selected Text" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:214 msgid "Run _Editor" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:220 msgid "_Wrap Text" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:221 msgid "Always Run Editor" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:222 msgid "Remember Character Encoding for this Group" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:223 msgid "Check _Spelling" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:248 msgid "New Article's Encoding:" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:342 msgid "Your changes will be lost!" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:343 msgid "Close this window and lose your changes?" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:380 ../pan/gui/post-ui.cc:419 msgid "There were problems with this post." msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:382 ../pan/gui/post-ui.cc:421 msgid "Go Back" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:384 msgid "Post Anyway" msgstr "" #. Prompt the user #: ../pan/gui/post-ui.cc:413 #, c-format msgid "" "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' " msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:436 msgid "Go _Online" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:615 msgid "" "No posting server is set for this posting profile.\n" "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles." msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:648 msgid "Pan is Offline." msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:649 msgid "Go online to post the article?" msgstr "" #. * #. *** Pop up a ``Posting'' Dialog... #. * #: ../pan/gui/post-ui.cc:662 msgid "Posting Article" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:668 msgid "Posting..." msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:719 msgid "Error opening temporary file" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:731 #, c-format msgid "Error writing article to temporary file: %s" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:750 #, c-format msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:788 #, c-format msgid "Error starting external editor: %s" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:833 msgid "Open Draft Article" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1017 msgid "Save Draft Article" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1213 #, c-format msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1245 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8." msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1670 msgid "F_rom" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1688 msgid "_Subject" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1701 msgid "_Newsgroups" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1715 msgid "Mail _To" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1764 msgid "Follo_wup-To" msgstr "" #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders. probably safest to keep this key in english. #: ../pan/gui/post-ui.cc:1773 msgid "" "The newsgroups where replies to your message should go. This is only needed " "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n" "\n" "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\"" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1779 msgid "_Reply-To" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1787 msgid "" "The email account where mail replies to your posted message should go. This " "is only needed if it differs from the \"From\" header." msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1793 msgid "_Custom Headers" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1817 msgid "Add \"_User-Agent\" header" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1824 msgid "Add \"Message-_Id header" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1881 msgid "Post Article" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1903 msgid "_Message" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1904 msgid "More _Headers" msgstr "" #: ../pan/gui/post-ui.cc:1931 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:397 #, no-c-format msgid "On %d, %n wrote:" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:100 msgid "Posting Profile" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:114 msgid "Profile Information" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:118 msgid "_Profile Name:" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:121 msgid "Required Information" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:125 msgid "_Full Name:" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:128 msgid "_Email Address:" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:130 msgid "_Post Articles via:" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:133 msgid "Signature" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:136 msgid "_Use a Signature" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:140 msgid "Signature File" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143 msgid "_Signature:" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:148 msgid "Text File" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150 msgid "Text" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:152 msgid "Command" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162 msgid "Signature _Type:" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:165 msgid "Optional Information" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170 msgid "" "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name. " "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the " "domain name from your email address." msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:171 msgid "Message-ID _Domain Name:" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:175 #, c-format msgid "" "%i for Message-ID\n" "%a for Author and Address\n" "%n for Author name\n" "%d for Date" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:176 msgid "_Attribution:" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:199 msgid "" "Extra headers to be included in your posts, such as\n" "Reply-To: \"Your Name\" \n" "Organization: Your Organization" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:208 msgid "E_xtra Headers:" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:248 msgid "Invalid email address." msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:249 msgid "Please use an address of the form joe@somewhere.org" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:398 msgid "New Profile" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:444 msgid "Posting Profiles" msgstr "" #: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:460 msgid "Profiles" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs.cc:323 #, c-format msgid "Couldn't parse %s color \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:198 msgid "Use GNOME Preferences" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:199 msgid "Use KDE Preferences" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:200 msgid "Use OS X Preferences" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:201 msgid "Use Windows Preferences" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:202 msgid "Custom Command:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:354 msgid "Action" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:360 ../pan/gui/task-pane.cc:478 msgid "State" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:394 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:398 msgid "Column Name" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:432 msgid "Pan: Preferences" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:444 msgid "Mouse" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:446 msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:448 msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:451 msgid "Groups" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:453 msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:455 msgid "Get new headers when _entering group" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:457 msgid "Mark entire group _read when leaving group" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:459 msgid "Mark entire group read before getting _new headers" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:461 msgid "E_xpand all threads when entering group" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:464 msgid "Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:466 msgid "Space selects next article rather than next unread" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:468 msgid "Smooth scrolling" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:470 msgid "Clear article cache on shutdown" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:473 msgid "_Behavior" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:477 msgid "Pane Layout" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:496 msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:498 msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:500 msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:502 msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:504 msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:506 msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:513 msgid "Header Pane Columns" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:517 msgid "_Headers" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:521 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:523 msgid "Use custom font in Group Pane:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:528 msgid "Use custom font in Header Pane:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:533 msgid "Use custom font in Body Pane:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:538 msgid "Monospace font:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:542 msgid "_Fonts" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:546 msgid "Header Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:549 ../pan/gui/prefs-ui.cc:555 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:561 ../pan/gui/prefs-ui.cc:567 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:573 msgid "Text:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:551 ../pan/gui/prefs-ui.cc:557 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:563 ../pan/gui/prefs-ui.cc:569 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:575 msgid "Background:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:553 msgid "Scores of 9999 or more:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:559 msgid "Scores from 5000 to 9998:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:565 msgid "Scores from 1 to 4999:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:571 msgid "Scores from -9998 to -1:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577 msgid "Scores of -9999 or less:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579 msgid "Body Pane" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:585 msgid "Quoted Text:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:586 msgid "URL:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:587 msgid "Signature:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:589 msgid "_Colors" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:593 msgid "Preferred Applications" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:597 msgid "_Web Browser:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:600 msgid "_Mail Reader:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:602 msgid "_Text Editor:" msgstr "" #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:604 msgid "A_pplications" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:58 #, c-format msgid "" "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n" "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n" " \n" "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n" "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n" "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n" "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"," msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:201 msgid "Save attachments" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:202 msgid "Save text" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:203 msgid "Save attachments and text" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:210 msgid "Add to the queue sorted by date posted" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:211 msgid "Add to the front of the queue" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:212 msgid "Add to the back of the queue" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:239 msgid "Pan: Save Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:264 ../pan/gui/save-ui.cc:282 msgid "_Location:" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:268 msgid "Save Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:285 #, c-format msgid "_Group's path: %s" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:296 msgid "_Action:" msgstr "" #: ../pan/gui/save-ui.cc:300 msgid "_Priority:" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:92 msgid "is more than" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:93 msgid "is at most" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115 msgid "increase the article's score by" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116 msgid "decrease the article's score by" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:117 msgid "set the article's score to" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:118 msgid "watch the article (set its score to 9999)" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:119 msgid "ignore the article (set its score to -9999)" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144 msgid "References" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145 msgid "Line Count" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:146 msgid "Byte Count" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:147 msgid "Crosspost Group Count" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:148 msgid "Age (in days)" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:170 msgid "for the next month" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:171 msgid "for the next six months" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:172 msgid "forever" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197 msgid "contains" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198 msgid "doesn't contain" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199 msgid "is" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200 msgid "isn't" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:201 msgid "starts with" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:202 msgid "ends with" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:203 msgid "matches regex" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:484 msgid "Another rule already sets this article's score." msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:485 msgid "You may want to go back or delete the old rule." msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:556 msgid "Add and Re_score" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:607 ../pan/gui/score-add-ui.cc:627 msgid "New Scoring Rule" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:638 msgid "If the group name" msgstr "" #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:645 msgid "And the article's" msgstr "" #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:59 msgid "Close and Re_score" msgstr "" #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:157 #, c-format msgid "File %s, Lines %d - %d" msgstr "" #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:185 msgid "Pan: Article's Scores" msgstr "" #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:215 msgid "Add" msgstr "" #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:220 msgid "New Score" msgstr "" #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:225 msgid "Criteria" msgstr "" #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248 msgid "Add a New Scoring Rule" msgstr "" #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:255 msgid "Remove the Selected Scoring Rule" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:163 msgid "Please specify the server's address." msgstr "" #. create the dialog #: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:548 msgid "Add a Server" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:202 ../pan/gui/server-ui.cc:558 msgid "Edit a Server's Settings" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:227 msgid "Location" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:231 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\"" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:232 msgid "_Address:" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:236 msgid "The news server's port number. Typically 119." msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:237 msgid "Por_t:" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:240 msgid "Login (if Required)" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:244 msgid "_Username:" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:245 msgid "" "The username to give the server when asked. If your server doesn't require " "authentication, you can leave this blank." msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:249 msgid "_Password:" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:250 msgid "" "The password to give the server when asked. If your server doesn't require " "authentication, you can leave this blank." msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:253 msgid "Settings" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:259 msgid "Connection _Limit:" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:262 msgid "After Two Weeks" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:263 msgid "After One Month" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:264 msgid "After Two Months" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:265 msgid "After Three Months" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:266 msgid "After Six Months" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:267 msgid "Never Expire Old Articles" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:281 msgid "E_xpire Old Articles:" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:284 msgid "Primary" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:285 msgid "Fallback" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:299 msgid "Server Rank:" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:303 msgid "" "Fallback servers are used for articles that can't be found on the " "primaries. One common approach is to use free servers as primaries and " "subscription servers as fallbacks." msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:426 #, c-format msgid "Really delete \"%s\"?" msgstr "" #. dialog #: ../pan/gui/server-ui.cc:497 ../pan/gui/server-ui.cc:522 msgid "Servers" msgstr "" #: ../pan/gui/server-ui.cc:565 msgid "Remove a Server" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:227 #, c-format msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:229 #, c-format msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:231 #, c-format msgid "Pan: Tasks" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:255 #, c-format msgid "%lu selected, %s" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:317 msgid "Running" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:318 msgid "Decoding" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:319 msgid "Queued for Decode" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:320 msgid "Queued" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:321 msgid "Stopped" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:322 msgid "Removing" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:349 #, c-format msgid "%d%% Done" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:355 #, c-format msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:437 msgid "_Online" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:454 msgid "Restart Tasks" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:456 msgid "Stop Tasks" msgstr "" #: ../pan/gui/task-pane.cc:458 msgid "Delete Tasks" msgstr "" #: ../pan/gui/url.cc:123 #, c-format msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)" msgstr "" #: ../pan/tasks/decoder.cc:111 #, c-format msgid "Couldn't save file \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/tasks/decoder.cc:133 msgid "Error initializing uulib" msgstr "" #: ../pan/tasks/decoder.cc:146 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "" #: ../pan/tasks/decoder.cc:181 #, c-format msgid "Saved \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/tasks/decoder.cc:188 #, c-format msgid "" "Error saving \"%s\":\n" "%s." msgstr "" #: ../pan/tasks/decoder.cc:303 ../pan/tasks/task-article.cc:315 #, c-format msgid "Decoding %s" msgstr "" #: ../pan/tasks/nntp.cc:170 #, c-format msgid "%s requires a username, but none is set." msgstr "" #: ../pan/tasks/nntp.cc:183 #, c-format msgid "%s requires a password, but none is set." msgstr "" #: ../pan/tasks/nntp.cc:242 #, c-format msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s" msgstr "" #: ../pan/tasks/nntp.cc:266 #, c-format msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:205 #, c-format msgid "Unable to connect to \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:224 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:262 #, c-format msgid "Error connecting to \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:403 msgid "Unknown Error" msgstr "" #: ../pan/tasks/task-article.cc:54 ../pan/tasks/task-article.cc:125 #, c-format msgid "Saving %s" msgstr "" #: ../pan/tasks/task-article.cc:56 #, c-format msgid "Reading %s" msgstr "" #: ../pan/tasks/task-article.cc:287 #, c-format msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s" msgstr "" #: ../pan/tasks/task-groups.cc:40 #, c-format msgid "Getting group list from \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/tasks/task-groups.cc:123 #, c-format msgid "Fetched %lu Groups" msgstr "" #: ../pan/tasks/task-post.cc:34 #, c-format msgid "Posting \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/tasks/task-xover.cc:71 #, c-format msgid "Getting all headers for \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/tasks/task-xover.cc:73 #, c-format msgid "Getting new headers for \"%s\"" msgstr "" #. SAMPLE #: ../pan/tasks/task-xover.cc:75 #, c-format msgid "Sampling headers for \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/tasks/task-xover.cc:325 #, c-format msgid "%s (%lu parts, %lu articles)" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:152 msgid "article doesn't have attachments" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:156 msgid "the article has attachments" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:160 msgid "the article isn't cached locally" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:164 msgid "the article is cached locally" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:168 msgid "the article wasn't posted by you" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:172 msgid "the article was posted by you" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:176 msgid "the article has been read" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:180 msgid "the article hasn't been read" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:184 #, c-format msgid "the article is less than %ld bytes long" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:189 #, c-format msgid "the article is at least %ld bytes long" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:194 #, c-format msgid "the article is less than %ld lines long" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:199 #, c-format msgid "the article is at least %ld lines long" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:204 #, c-format msgid "the article is less than %ld days old" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:209 #, c-format msgid "the article is at least %ld days old" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:214 #, c-format msgid "the article was posted to less than %ld groups" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:219 #, c-format msgid "the article was posted to at least %ld groups" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:224 #, c-format msgid "the article's score is less than %ld" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:229 #, c-format msgid "the article's score is %ld or higher" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:238 #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:248 #, c-format msgid "%s doesn't contain \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:239 #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249 #, c-format msgid "%s isn't \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240 #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250 #, c-format msgid "%s doesn't begin with \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:241 #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251 #, c-format msgid "%s doesn't end with \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:242 #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252 #, c-format msgid "%s doesn't match the regex \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:264 #, c-format msgid "%s contains \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:265 #, c-format msgid "%s is \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:266 #, c-format msgid "%s begins with \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:267 #, c-format msgid "%s ends with \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:268 #, c-format msgid "%s matches the regex \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:274 msgid "Any of these tests fail:" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:281 msgid "All of these tests pass:" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:288 msgid "None of these tests pass:" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:295 msgid "Any of these tests pass:" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:846 #, c-format msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:123 msgid "Warning: Reply seems to be top-posted." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:144 msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:161 msgid "Warning: Signature prefix with no signature." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:166 msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:171 msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:196 #, c-format msgid "Warning: %d lines are more than 80 characters wide." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:219 msgid "Error: Message is empty." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:254 msgid "Warning: The message is entirely quoted text!" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:255 msgid "Warning: The message is mostly quoted text." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:305 msgid "Error: Message appears to have no new content." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:340 #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:379 #, c-format msgid "" "Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n" "\t\"%s\".\n" "\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n" "\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:351 msgid "Warning: Following-Up to too many groups." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:362 msgid "Error: No Subject specified." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:391 #, c-format msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:400 msgid "Error: Posting to a very large number of groups." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:405 msgid "Warning: Posting to a large number of groups." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:412 msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:436 msgid "Error: Bad email address." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:445 msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:475 msgid "Error: No Recipients." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304 #, c-format msgid "" "Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or " "'Expires: DD-MM-YYYY'." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307 #, c-format msgid "Expired old score from %*.*s, line %d" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380 #, c-format msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line." msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428 #, c-format msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:309 msgid "> [quoted text muted]" msgstr ""