# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-06 04:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../pan.desktop.in.h:1 msgid "Pan Newsreader" msgstr "" #: ../pan.desktop.in.h:2 msgid "Read News from Usenet" msgstr "" #: ../pan/article-actions.c:134 msgid "" "Unable to cancel article: Couldn't find matching article in folder `pan." "sent'!" msgstr "" #: ../pan/article-actions.c:155 msgid "" "Unable to supersede article: Couldn't find matching article in folder `pan." "sent'!" msgstr "" #: ../pan/article-actions.c:604 msgid "You must download the article before you can cancel it." msgstr "" #: ../pan/article-actions.c:623 msgid "You must download the article before you can supersede it." msgstr "" #: ../pan/article-find.c:288 msgid "Pan: Find Article" msgstr "" #: ../pan/article-find.c:301 msgid "_Subject:" msgstr "" #: ../pan/article-find.c:305 msgid "_Author:" msgstr "" #: ../pan/article-find.c:309 msgid "_Message-ID:" msgstr "" #: ../pan/article-find.c:313 msgid "Case Sensiti_ve" msgstr "" #: ../pan/article-find.c:316 msgid "_Unread Only" msgstr "" #: ../pan/article-toolbar.c:288 ../pan/articlelist.c:1059 #: ../pan/filter-edit-ui.c:764 ../pan/filters/filter-phrase.c:228 #: ../pan/message-window.c:1096 ../pan/prefs.c:1393 ../pan/prefs.c:1633 #: ../pan/text.c:703 msgid "Subject" msgstr "" #: ../pan/article-toolbar.c:289 ../pan/articlelist.c:1061 #: ../pan/filter-edit-ui.c:765 ../pan/filters/filter-phrase.c:229 #: ../pan/prefs.c:1395 msgid "Author" msgstr "" #: ../pan/article-toolbar.c:290 ../pan/filter-edit-ui.c:766 #: ../pan/filters/filter-phrase.c:230 ../pan/prefs.c:1638 ../pan/text.c:725 msgid "Message-ID" msgstr "" #: ../pan/article-toolbar.c:305 msgid "Fin_d:" msgstr "" #: ../pan/article-toolbar.c:317 msgid "" "Type in a search string and press ENTER.\n" "Wildcards are allowed." msgstr "" #: ../pan/articlelist.c:1058 ../pan/gui.c:1175 ../pan/prefs.c:1392 #: ../pan/score-add-ui.c:686 ../pan/score-add-ui.c:720 msgid "Score" msgstr "" #: ../pan/articlelist.c:1060 ../pan/prefs.c:1394 msgid "Lines" msgstr "" #: ../pan/articlelist.c:1062 ../pan/prefs.c:1396 ../pan/prefs.c:1634 #: ../pan/text.c:741 msgid "Date" msgstr "" #. r #: ../pan/articlelist.c:2573 msgid "/_Read Article" msgstr "" #. #: ../pan/articlelist.c:2574 ../pan/articlelist.c:2578 #: ../pan/articlelist.c:2582 ../pan/articlelist.c:2587 #: ../pan/articlelist.c:2589 ../pan/articlelist.c:2591 ../pan/grouplist.c:64 #: ../pan/grouplist.c:68 ../pan/grouplist.c:71 msgid "/---" msgstr "" #. s #: ../pan/articlelist.c:2575 msgid "/_Save Article As..." msgstr "" #. t #: ../pan/articlelist.c:2576 msgid "/Save Article A_ttachments" msgstr "" #. m #: ../pan/articlelist.c:2577 msgid "/_Manual Decode..." msgstr "" #. o #: ../pan/articlelist.c:2579 msgid "/D_ownload Flagged" msgstr "" #. f #: ../pan/articlelist.c:2580 msgid "/_Flag" msgstr "" #. u #: ../pan/articlelist.c:2581 msgid "/_Unflag" msgstr "" #. w #: ../pan/articlelist.c:2583 msgid "/_Watch Thread" msgstr "" #. i #: ../pan/articlelist.c:2584 msgid "/_Ignore Thread" msgstr "" #. v #: ../pan/articlelist.c:2585 msgid "/_View Article's Scores" msgstr "" #. #: ../pan/articlelist.c:2586 msgid "/_Create Score" msgstr "" #. e #: ../pan/articlelist.c:2588 msgid "/Add S_et to Selection" msgstr "" #. c #: ../pan/articlelist.c:2590 msgid "/_Copy to Folder" msgstr "" #. d #: ../pan/articlelist.c:2592 msgid "/_Delete" msgstr "" #. massage them into shape #: ../pan/articlelist.c:2691 ../pan/articlelist.c:2868 msgid "Scoring Articles" msgstr "" #: ../pan/articlelist.c:2700 ../pan/articlelist.c:2875 msgid "Filtering Articles" msgstr "" #. hard work done; back to the main thread #: ../pan/articlelist.c:2708 ../pan/articlelist.c:2890 msgid "Updating Header Pane..." msgstr "" #. create the status-item #: ../pan/articlelist.c:2724 #, c-format msgid "Refreshing Group \"%s\"" msgstr "" #. create the status-item #: ../pan/articlelist.c:2923 ../pan/base/file-headers.c:175 #: ../pan/rules/rule-ui.c:367 #, c-format msgid "Loading group \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/base/acache.c:434 ../pan/base/acache.c:944 #, c-format msgid "Error opening directory \"%s\": %s)" msgstr "" #: ../pan/base/acache.c:578 msgid "Flushing article cache... " msgstr "" #: ../pan/base/acache.c:581 #, c-format msgid "%d files erased." msgstr "" #: ../pan/base/acache.c:698 #, c-format msgid "Error saving article \"%s\" (is %s full?)" msgstr "" #: ../pan/base/acache.c:745 ../pan/base/util-file.c:201 #: ../pan/base/util-file.c:206 ../pan/filters/score.c:393 #: ../pan/filters/score.c:902 ../pan/filters/score.c:1340 #: ../pan/filters/score.c:1353 #, c-format msgid "Error opening file \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/base/acache.c:778 ../pan/base/newsrc-port.c:104 #: ../pan/message-window.c:2873 #, c-format msgid "Error reading file \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/base/acache.c:987 #, c-format msgid "Directory \"%s\" contains %.1f MB in %d files" msgstr "" #: ../pan/base/article.c:1253 msgid "Unparseable Subject" msgstr "" #: ../pan/base/article.c:1254 msgid "Couldn't parse a Message-ID from the raw message!" msgstr "" #: ../pan/base/base-prefs.c:50 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../pan/base/base-prefs.c:51 msgid "unknown@spammesenseless.com" msgstr "" #: ../pan/base/decode.c:81 ../pan/task-save.c:347 msgid "UNKNOWN" msgstr "" #: ../pan/base/decode.c:137 #, c-format msgid "Decoding \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/base/decode.c:169 #, c-format msgid "Decode can't access path \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/base/decode.c:197 ../pan/message-window.c:2717 #: ../pan/task-save.c:426 #, c-format msgid "Can't create file \"%s\" %s" msgstr "" #: ../pan/base/decode.c:209 msgid "Could not decode article - file may be corrupt/incomplete" msgstr "" #: ../pan/base/decode.c:231 #, c-format msgid "Checksum for `%s' part %d failed - file is corrupt" msgstr "" #: ../pan/base/decode.c:235 #, c-format msgid "Checksum for `%s' failed - file may be corrupt" msgstr "" #: ../pan/base/decode.c:244 #, c-format msgid "Saved \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/base/decode.c:246 #, c-format msgid "Error saving file \"%s\" - is the disk full?" msgstr "" #: ../pan/base/decode.c:258 #, c-format msgid "Decoded \"%s\" from group \"%s\", \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/base/file-grouplist.c:284 #, c-format msgid "Loading %u of %d groups" msgstr "" #: ../pan/base/file-grouplist.c:290 #, c-format msgid "" "Unsupported data version %d for \"%s\" data file.\n" "Are you running an old version of Pan by accident?" msgstr "" #: ../pan/base/file-grouplist.c:340 #, c-format msgid "" "Skipped %d groups due to possible corruption in \"%s\" and \"%s\". You may " "want to delete these files and get a new grouplist from your news server." msgstr "" #: ../pan/base/file-grouplist.c:390 #, c-format msgid "Loaded %d groups for server \"%s\" in %.1f seconds (%.0f groups/sec)" msgstr "" #: ../pan/base/file-grouplist.c:478 #, c-format msgid "Saved %d of %u groups" msgstr "" #: ../pan/base/file-grouplist.c:539 #, c-format msgid "Error saving list of groups to \"%s\" - is the disk full?" msgstr "" #: ../pan/base/file-grouplist.c:592 #, c-format msgid "Saved %d groups in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f groups/sec)" msgstr "" #: ../pan/base/file-headers.c:197 #, c-format msgid "Skipped unsupported old data file for group \"%s\"." msgstr "" #: ../pan/base/file-headers.c:270 #, c-format msgid "Loaded %d of %d articles" msgstr "" #: ../pan/base/file-headers.c:285 #, c-format msgid "" "Pan skipped %d corrupt headers from the local cache for group \"%*.*s\"." msgstr "" #: ../pan/base/file-headers.c:289 msgid "You may want to empty this group and download fresh headers." msgstr "" #: ../pan/base/file-headers.c:300 #, c-format msgid "" "Unsupported data version for %s headers: %d.\n" "Are you running an old version of Pan by accident?" msgstr "" #: ../pan/base/file-headers.c:349 #, c-format msgid "Loaded %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)" msgstr "" #: ../pan/base/file-headers.c:423 #, c-format msgid "The group will not be saved -- can't create file \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/base/file-headers.c:495 #, c-format msgid "Unable to save headers for group \"%*.*s\" - is the disk full?" msgstr "" #: ../pan/base/file-headers.c:558 #, c-format msgid "Saved %lu parts, %d articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)" msgstr "" #: ../pan/base/gnksa.c:955 #, c-format msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/base/group.c:1141 #, c-format msgid "Expired %u articles from `%s'" msgstr "" #: ../pan/base/group.c:1225 msgid "(No Group)" msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:143 msgid "WARNING: Reply seems to be top-posted." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:178 msgid "WARNING: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:194 msgid "WARNING: Signature prefix with no signature." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:201 msgid "WARNING: Signature is more than 4 lines long" msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:207 msgid "WARNING: Signature is more than 80 characters wide." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:239 #, c-format msgid "WARNING: %d lines are more than 80 characters wide." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:275 msgid "ERROR: Message is empty." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:324 msgid "WARNING: The message is entirely quoted text!" msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:325 msgid "WARNING: The message is mostly quoted text." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:381 msgid "ERROR: Message appears to have no new content." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:437 ../pan/base/message-check.c:491 #, c-format msgid "WARNING: Unknown group: \"%s\"." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:446 msgid "WARNING: Following-Up too many groups." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:462 msgid "ERROR: No subject specified." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:497 #, c-format msgid "WARNING: Group \"%s\" is read-only." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:506 msgid "ERROR: Posting to a very large number of groups." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:513 msgid "WARNING: Posting to a large number of groups." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:522 msgid "WARNING: Crossposting without setting Followup-To." msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:551 #, c-format msgid "ERROR: invalid address \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:644 msgid "ERROR: Must have one author in From: line" msgstr "" #: ../pan/base/message-check.c:655 msgid "ERROR: No recipients specified." msgstr "" #. log our progress #: ../pan/base/newsrc-port.c:165 #, c-format msgid "Imported %d groups (%d new) from \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/base/newsrc-port.c:208 ../pan/base/util-file.c:60 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %s" msgstr "" #: ../pan/base/newsrc-port.c:241 #, c-format msgid "Exported %d groups (%d subscribed) to \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/base/pan-config.c:486 #, c-format msgid "Imported %d lines from Gnome config file" msgstr "" #: ../pan/base/pan-config.c:525 ../pan/identities/identity-xml.c:427 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid datafile" msgstr "" #: ../pan/base/pan-glib-extensions.c:935 #, c-format msgid "Error converting string \"%*s\" to utf8: %d - %s" msgstr "" #: ../pan/base/server.c:544 #, c-format msgid "No name specified!" msgstr "" #: ../pan/base/serverlist.c:47 msgid "pan.sent" msgstr "" #: ../pan/base/serverlist.c:56 msgid "pan.sendlater" msgstr "" #: ../pan/base/serverlist.c:336 #, c-format msgid "Server is corrupt" msgstr "" #: ../pan/base/serverlist.c:342 #, c-format msgid "A Server with that name already exists." msgstr "" #: ../pan/base/text-massager.c:372 msgid "> [quoted text muted]" msgstr "" #: ../pan/base/util-file.c:164 #, c-format msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/base/util-file.c:234 #, c-format msgid "Error renaming \"%s\" as \"%s\": %s." msgstr "" #: ../pan/base/util-file.c:290 ../pan/base/util-file.c:299 #, c-format msgid "Can't backup \"%s\" as \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/base/util-file.c:334 ../pan/base/util-file.c:342 #: ../pan/task-xml.c:322 #, c-format msgid "Can't write to \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-about.c:86 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-about.c:88 msgid "A Usenet newsreader useful for both text and binaries newsgroups." msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-about.c:105 msgid "A newsreader for GNOME" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-about.c:106 msgid "Copyright (C) 2003 Charles Kerr" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-about.c:111 ../pan/dialogs/dialog-about.c:113 msgid "Programmer" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-about.c:115 msgid "Project Originator, Programmer" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-about.c:117 msgid "Programmer, 0.6 - 0.7" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-about.c:122 #, c-format msgid "" "Pan %s Translations\n" "%s\n" "\n" "Pan %s Code or Patches\n" "%s\n" "\n" "Pan %s Suggestions and Testing\n" "%s\n" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-about.c:130 msgid "Thanks" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-group-props.c:104 msgid "Group Properties" msgstr "" #. save directory #: ../pan/dialogs/dialog-group-props.c:108 msgid "Directory for saving attachments" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-group-props.c:111 msgid "_Directory for saving articles:" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-group-props.c:116 msgid "Default charse_t:" msgstr "" #. create the dialog #: ../pan/dialogs/dialog-group-props.c:138 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-headers.c:176 #, c-format msgid "Pan: Download Headers for group `%s'" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-headers.c:179 #, c-format msgid "Pan: Download Headers" msgstr "" #. all new headers #: ../pan/dialogs/dialog-headers.c:195 msgid "Download _new headers" msgstr "" #. all headers #: ../pan/dialogs/dialog-headers.c:200 msgid "Download _all headers" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-headers.c:206 msgid "Download _recent headers: " msgstr "" #. 'download bodies too?' togglebutton #: ../pan/dialogs/dialog-headers.c:225 msgid "_Download bodies too" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:257 msgid "How should you appear when posting articles?" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:259 #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:134 msgid "Required Information" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:266 msgid "Your _Name:" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:273 msgid "Email _Address:" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:276 #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:145 msgid "Optional Information" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:282 msgid "_Organization:" msgstr "" #. signature #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:285 #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:164 msgid "Select Signature File" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:289 #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:165 msgid "_Signature File:" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:362 msgid "default" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:380 msgid "What mail server should Pan use?" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:389 ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:421 #: ../pan/server-ui.c:333 msgid "_Address:" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:394 ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:427 #: ../pan/server-ui.c:338 msgid "Por_t:" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:411 msgid "What news server should Pan use?" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:417 ../pan/server-ui.c:332 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\"" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:425 ../pan/server-ui.c:337 msgid "The news server's port. This is almost always 119." msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:431 ../pan/server-ui.c:328 msgid "Short name for Pan to show, e.g. \"mynewsserver\"" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:435 msgid "Short _name for Pan to show:" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:438 ../pan/server-ui.c:350 msgid "Login" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:442 ../pan/server-ui.c:354 msgid "Server requires authori_zation" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:446 ../pan/server-ui.c:358 msgid "_Username:" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:450 ../pan/server-ui.c:362 msgid "_Password:" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:535 msgid "Pan Setup Wizard" msgstr "" #. add welcome page #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:561 msgid "Thank you for trying Pan!" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:566 #, c-format msgid "" "Thank you for trying Pan!\n" " \n" "If you are new to Usenet,\n" "%s\n" "is a starting point to see what Usenet is,\n" "where to find a free news server,\n" "and how to use Pan.\n" " \n" "Since this is your first time running Pan,\n" "we'll need to gather some information.\n" msgstr "" #. add user name #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:576 msgid "About You" msgstr "" #. news server #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:581 msgid "News Server" msgstr "" #. smtp server #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:586 msgid "Mail Server" msgstr "" #. finished #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:591 msgid "Ready!" msgstr "" #: ../pan/dialogs/dialog-newuser.c:591 msgid "" "You have successfully entered all of\n" "the information required to set up Pan.\n" "\n" "To save these settings, click Save." msgstr "" #. create dialog #: ../pan/dialogs/pan-about.c:97 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" #: ../pan/dialogs/pan-about.c:167 msgid "About" msgstr "" #: ../pan/dialogs/pan-about.c:186 msgid "License" msgstr "" #: ../pan/dialogs/pan-about.c:274 msgid "Authors" msgstr "" #: ../pan/dialogs/pan-about.c:294 msgid "Thanks to" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:178 ../pan/filters/filter.c:166 msgid " (No conditions -- no articles will match)" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:180 ../pan/filters/filter.c:168 msgid " (No conditions -- all articles will match)" msgstr "" #. dialog #: ../pan/filter-edit-ui.c:663 msgid "Pan: Edit Filter" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:679 msgid "Filter name: " msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:686 msgid "Show in Filter Menu" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:711 msgid "Move the selected line up one line" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:715 msgid "Move the selected line down one line" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:716 msgid "Invert" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:719 msgid "Invert the selected line" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:720 msgid "All Of" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:723 msgid "Any Of" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:729 msgid "Delete the selected line" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:734 msgid "Add New Line to the Filter" msgstr "" #. hoo-boy, the conditions #: ../pan/filter-edit-ui.c:739 msgid "New Filter Line" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:750 msgid "_Article" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:772 ../pan/filters/filter-phrase.c:238 #: ../pan/score-add-ui.c:136 msgid "contains" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:773 ../pan/filters/filter-phrase.c:247 #: ../pan/score-add-ui.c:137 msgid "does not contain" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:774 ../pan/filters/filter-phrase.c:239 #: ../pan/score-add-ui.c:138 msgid "is" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:775 ../pan/filters/filter-phrase.c:248 #: ../pan/score-add-ui.c:139 msgid "is not" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:776 ../pan/filters/filter-phrase.c:240 #: ../pan/score-add-ui.c:140 msgid "starts with" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:777 ../pan/filters/filter-phrase.c:249 #: ../pan/score-add-ui.c:141 msgid "does not start with" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:778 ../pan/filters/filter-phrase.c:241 #: ../pan/score-add-ui.c:142 msgid "ends with" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:779 ../pan/filters/filter-phrase.c:250 #: ../pan/score-add-ui.c:143 msgid "does not end with" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:780 ../pan/filters/filter-phrase.c:242 #: ../pan/score-add-ui.c:144 msgid "matches regular expression" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:781 ../pan/filters/filter-phrase.c:251 #: ../pan/score-add-ui.c:145 msgid "does not match regular expression" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:790 msgid "Article h_as" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:796 msgid "Attachments" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:797 msgid "Incomplete Attachments" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:798 msgid "No Attachments" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:803 msgid "Article _is" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:809 ../pan/gui.c:1163 msgid "New" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:810 ../pan/grouplist.c:992 #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:153 msgid "Unread" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:811 ../pan/rules/rule-edit-ui.c:151 msgid "Read" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:812 ../pan/gui.c:1166 msgid "Cached" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:813 msgid "Posted by Me" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:818 msgid "Article has at _least N lines:" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:828 msgid "Article was _posted to at least N groups:" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:838 msgid "Article is at least N days _old" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:848 msgid "Article _score is at least" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:854 msgid "Watched" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:855 msgid "High" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:856 msgid "Medium" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:857 msgid "Zero" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:858 msgid "Low" msgstr "" #: ../pan/filter-edit-ui.c:859 msgid "Ignored" msgstr "" #: ../pan/filter-ui.c:189 #, c-format msgid "" "This filter is still used by the following rules:\n" "%s\n" "Please remove this dependency first." msgstr "" #. dialog #: ../pan/filter-ui.c:350 msgid "Pan: Filters" msgstr "" #. clist #: ../pan/filter-ui.c:364 ../pan/gui.c:1156 ../pan/rules/rule-edit-ui.c:760 msgid "Filters" msgstr "" #: ../pan/filter-ui.c:388 msgid "Add a new filter" msgstr "" #: ../pan/filter-ui.c:394 msgid "Edit the selected filter" msgstr "" #: ../pan/filter-ui.c:401 msgid "Remove the selected filter" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-aggregate.c:59 ../pan/filters/filter-aggregate.c:65 msgid "NONE OF:" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-aggregate.c:61 msgid "ALL OF:" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-aggregate.c:67 msgid "ANY OF:" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-aggregate.c:69 ../pan/filters/filter-binary.c:76 msgid "Error" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-binary.c:60 msgid "Article does not have complete attachments" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-binary.c:62 msgid "Article has complete attachments" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-binary.c:66 msgid "Article does not have incomplete attachments" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-binary.c:68 msgid "Article has incomplete attachments" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-binary.c:72 msgid "Article has complete or incomplete attachments" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-binary.c:74 msgid "Article has no attachments" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-bytes.c:51 #, c-format msgid "Article is less than %d bytes long" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-bytes.c:53 #, c-format msgid "Article is %d or more bytes long" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-cached.c:49 msgid "Article body isn't cached locally" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-cached.c:51 msgid "Article body is cached locally" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-crosspost.c:51 #, c-format msgid "Article is crossposted to less than %d groups" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-crosspost.c:53 #, c-format msgid "Article is crossposted to at least %d groups" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-date.c:53 #, c-format msgid "Article was posted in the last %d days" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-date.c:55 #, c-format msgid "Article is more than %d days old" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-linecount.c:51 #, c-format msgid "Article is less than %d lines long" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-linecount.c:53 #, c-format msgid "Article is %d or more lines long" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-mine.c:50 msgid "Article was not posted by me" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-mine.c:51 msgid "Article was posted by me" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-new.c:54 msgid "Article is unread or old" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-new.c:54 msgid "Article is new" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-new.c:57 msgid "Article is new or read" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-new.c:57 msgid "Article is unread" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-new.c:60 msgid "Article is new or unread" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-new.c:60 msgid "Article is read" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-phrase.c:133 msgid "" "Your system's copy of libpcre doesn't support UTF-8. UTF-8 regular " "expressions may fail." msgstr "" #: ../pan/filters/filter-phrase.c:144 #, c-format msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-phrase.c:155 ../pan/score-add-ui.c:330 #, c-format msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-phrase.c:231 ../pan/text.c:729 msgid "References" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-phrase.c:232 msgid "Xref" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-score.c:68 msgid "watched" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-score.c:70 msgid "high" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-score.c:72 msgid "medium" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-score.c:74 msgid "zero" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-score.c:76 msgid "low" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-score.c:78 msgid "ignored" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-score.c:82 msgid "Score filter will match anything" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-score.c:84 msgid "Score filter will match nothing" msgstr "" #: ../pan/filters/filter-score.c:87 msgid "Article score one of: " msgstr "" #: ../pan/filters/filter-xml.c:498 #, c-format msgid "Wrote filters to \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:164 ../pan/filters/score.c:173 #, c-format msgid "scorefile %s, line %d: %s (%s)" msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:329 #, c-format msgid "Can't use regular expression \"%s\" from file \"%s\", line %d: %s" msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:559 msgid "expecting 'Expires: MM/DD/YYYY' or 'Expires: DD-MM-YYYY'" msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:563 msgid "expired old score" msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:625 msgid "skipping unsupported criteria" msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:642 msgid "unexpected line." msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:648 msgid "Error reading file: " msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:714 msgid "skipping score because it has no criteria" msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:787 #, c-format msgid "" "Loaded %d score entries in %d sections in %.1f seconds (%.0f entries/sec)" msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:911 #, c-format msgid "Error score to file \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:1216 #, c-format msgid "Scored %d articles in %.1f seconds (%.0f art/sec)" msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:1391 #, c-format msgid "Error removing scorefile entry: %s" msgstr "" #: ../pan/filters/score.c:1412 #, c-format msgid "Scorefile entry removed -- old scorefile \"%s\" backed up as \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/group-action.c:267 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete these %d groups/folders and their articles?" msgstr "" #: ../pan/group-ui.c:62 #, c-format msgid "Folder \"%*s\" already exists." msgstr "" #: ../pan/group-ui.c:68 msgid "Please don't begin folders with \"pan.\"; it confuses me." msgstr "" #: ../pan/group-ui.c:96 msgid "Create New Folder" msgstr "" #: ../pan/group-ui.c:104 msgid "New Folder Name:" msgstr "" #. h #: ../pan/grouplist.c:59 msgid "/Get New _Headers" msgstr "" #. b #: ../pan/grouplist.c:60 msgid "/Get New Headers and _Bodies" msgstr "" #. #: ../pan/grouplist.c:61 msgid "/Get New Headers in Subscribed Groups" msgstr "" #. o #: ../pan/grouplist.c:62 msgid "/More Download _Options..." msgstr "" #. c #: ../pan/grouplist.c:63 msgid "/Refresh Article _Counts" msgstr "" #. s #: ../pan/grouplist.c:65 msgid "/_Subscribe" msgstr "" #. u #: ../pan/grouplist.c:66 msgid "/_Unsubscribe" msgstr "" #. p #: ../pan/grouplist.c:67 msgid "/Group _Properties..." msgstr "" #. r #: ../pan/grouplist.c:69 msgid "/Mark Group _Read" msgstr "" #. d #: ../pan/grouplist.c:70 msgid "/_Delete Group's Articles" msgstr "" #. t #: ../pan/grouplist.c:72 msgid "/Dele_te Group" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:202 msgid " (Moderated)" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:208 msgid " (Read-Only)" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:382 ../pan/grouplist.c:957 msgid "Subscribed" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:383 ../pan/grouplist.c:956 msgid "All Groups" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:384 ../pan/grouplist.c:958 msgid "New Groups" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:385 ../pan/grouplist.c:959 msgid "Folders" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:867 #, c-format msgid "" "We don't have a list of groups for \"%*.*s\".\n" "Shall we download one?" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:991 ../pan/grouplist.c:1026 ../pan/gui-notebook.c:55 msgid "Groups" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:993 msgid "Total" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:994 ../pan/task-manager.c:756 msgid "Description" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:1033 msgid "F_ind:" msgstr "" #: ../pan/grouplist.c:1044 msgid "Type in a group search string and press ENTER. Wildcards are allowed." msgstr "" #: ../pan/gui-notebook.c:56 ../pan/prefs.c:1623 msgid "Headers" msgstr "" #: ../pan/gui-notebook.c:57 msgid "Body" msgstr "" #: ../pan/gui.c:172 #, c-format msgid "(%u selected)" msgstr "" #: ../pan/gui.c:350 ../pan/task-manager.c:319 #, c-format msgid "Offline" msgstr "" #: ../pan/gui.c:352 #, c-format msgid "Closing %d connections" msgstr "" #: ../pan/gui.c:354 ../pan/gui.c:362 #, c-format msgid "No Connections" msgstr "" #: ../pan/gui.c:358 #, c-format msgid "%d connections totaling %.1f KiB per second" msgstr "" #: ../pan/gui.c:379 #, c-format msgid "We now have %d connections to news servers" msgstr "" #: ../pan/gui.c:446 #, c-format msgid "No Tasks" msgstr "" #: ../pan/gui.c:447 #, c-format msgid "The Task Manager is Empty" msgstr "" #: ../pan/gui.c:449 #, c-format msgid "Tasks: %u/%u" msgstr "" #: ../pan/gui.c:450 #, c-format msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total" msgstr "" #: ../pan/gui.c:908 msgid "Open the Task Manager" msgstr "" #: ../pan/gui.c:939 msgid "Open the Status Log" msgstr "" #: ../pan/gui.c:989 ../pan/gui.c:1036 msgid "Pan is Online" msgstr "" #: ../pan/gui.c:989 ../pan/gui.c:1036 msgid "Pan is Offline" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1035 msgid "Connection" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1087 msgid "Post" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1094 msgid "Post to Newsgroup" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1098 msgid "Followup to Newsgroup" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1104 msgid "Get" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1111 msgid "Get New Headers in Subscribed Groups" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1115 msgid "Get New Headers in Selected Groups" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1119 msgid "Get Selected Articles" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1125 msgid "Reading" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1132 msgid "Read More" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1136 msgid "Read Next Unread Article" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1140 msgid "Read Next Unread Thread" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1144 msgid "Read Next Unread Group" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1148 msgid "Save Article As..." msgstr "" #: ../pan/gui.c:1151 msgid "Save Article Attachments" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1163 msgid "Match Only New Articles" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1166 msgid "Match Only Cached Articles" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1169 ../pan/save-ui.c:240 msgid "Files" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1169 msgid "Match Only Complete Attachments" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1172 msgid "Mine" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1172 msgid "Match Only My Articles" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1175 msgid "Match Only Watched Articles" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1180 msgid "Net" msgstr "" #: ../pan/gui.c:1188 msgid "Cancel Last Task" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1617 ../pan/log-ui.c:140 ../pan/message-window.c:309 msgid "/_File" msgstr "" #. s #: ../pan/gui.c:1618 msgid "/_File/_Save Article As..." msgstr "" #. t #: ../pan/gui.c:1619 msgid "/_File/Save Article A_ttachments" msgstr "" #. d #: ../pan/gui.c:1620 msgid "/_File/Manual _Decode..." msgstr "" #. p #: ../pan/gui.c:1621 msgid "/_File/_Print Article..." msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1622 ../pan/gui.c:1627 ../pan/gui.c:1631 ../pan/log-ui.c:143 #: ../pan/message-window.c:312 ../pan/message-window.c:327 #: ../pan/message-window.c:329 msgid "/_File/---" msgstr "" #. l #: ../pan/gui.c:1623 msgid "/_File/Work On_line" msgstr "" #. c #: ../pan/gui.c:1624 msgid "/_File/_Cancel Last Task" msgstr "" #. m #: ../pan/gui.c:1625 msgid "/_File/Task _Manager..." msgstr "" #. v #: ../pan/gui.c:1626 msgid "/_File/Log _Viewer..." msgstr "" #. n #: ../pan/gui.c:1628 msgid "/_File/_New Folder..." msgstr "" #. f #: ../pan/gui.c:1629 msgid "/_File/Delete _Folder..." msgstr "" #. e #: ../pan/gui.c:1630 msgid "/_File/_Edit Article in Folder" msgstr "" #. x #: ../pan/gui.c:1633 msgid "/_File/E_xit" msgstr "" #. q #: ../pan/gui.c:1635 msgid "/_File/_Quit" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1638 ../pan/message-window.c:314 ../pan/message-window.c:331 msgid "/_Edit" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1639 msgid "/_Edit/Select all" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1640 msgid "/_Edit/Deselect all" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1641 ../pan/gui.c:1645 ../pan/gui.c:1651 ../pan/gui.c:1653 #: ../pan/gui.c:1656 ../pan/message-window.c:318 ../pan/message-window.c:335 msgid "/_Edit/---" msgstr "" #. g #: ../pan/gui.c:1642 msgid "/_Edit/Select all _Groups" msgstr "" #. u #: ../pan/gui.c:1643 msgid "/_Edit/Add S_ubscribed to Selection" msgstr "" #. r #: ../pan/gui.c:1644 msgid "/_Edit/Deselect all G_roups" msgstr "" #. a #: ../pan/gui.c:1646 msgid "/_Edit/Select all _Articles" msgstr "" #. s #: ../pan/gui.c:1647 msgid "/_Edit/Add _Subthreads to Selection" msgstr "" #. t #: ../pan/gui.c:1648 msgid "/_Edit/Add _Threads to Selection" msgstr "" #. e #: ../pan/gui.c:1649 msgid "/_Edit/Add S_et to Selection" msgstr "" #. l #: ../pan/gui.c:1650 msgid "/_Edit/Deselect a_ll Articles" msgstr "" #. b #: ../pan/gui.c:1652 msgid "/_Edit/Select Article _Body" msgstr "" #. f #: ../pan/gui.c:1654 msgid "/_Edit/_Find..." msgstr "" #. n #: ../pan/gui.c:1655 msgid "/_Edit/Find _Next" msgstr "" #. p #: ../pan/gui.c:1657 msgid "/_Edit/_Preferences..." msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1659 msgid "/_View" msgstr "" #. t #: ../pan/gui.c:1660 msgid "/_View/_Tabbed Layout" msgstr "" #. g #: ../pan/gui.c:1661 msgid "/_View/Jump to _Group Tab" msgstr "" #. h #: ../pan/gui.c:1662 msgid "/_View/Jump to _Header Tab" msgstr "" #. b #: ../pan/gui.c:1663 msgid "/_View/Jump to _Body Tab" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1664 ../pan/gui.c:1668 ../pan/gui.c:1676 msgid "/_View/---" msgstr "" #. p #: ../pan/gui.c:1665 msgid "/_View/Show Group _Pane" msgstr "" #. d #: ../pan/gui.c:1666 msgid "/_View/Show Hea_der Pane" msgstr "" #. y #: ../pan/gui.c:1667 msgid "/_View/Show Bod_y Pane" msgstr "" #. n #: ../pan/gui.c:1669 msgid "/_View/Abbreviate _Names in Group Pane" msgstr "" #. e #: ../pan/gui.c:1670 msgid "/_View/Thr_ead Header Pane" msgstr "" #. r #: ../pan/gui.c:1671 msgid "/_View/_Rot13 Selected Text" msgstr "" #. w #: ../pan/gui.c:1672 msgid "/_View/_Wrap Article Body" msgstr "" #. q #: ../pan/gui.c:1673 msgid "/_View/Mute _Quoted Text" msgstr "" #. h #: ../pan/gui.c:1674 msgid "/_View/Show All _Headers in Body Pane" msgstr "" #. m #: ../pan/gui.c:1675 msgid "/_View/Use _Monospace Font in Body Pane" msgstr "" #. x #: ../pan/gui.c:1677 msgid "/_View/E_xpand Selected Threads" msgstr "" #. o #: ../pan/gui.c:1678 msgid "/_View/C_ollapse Selected Threads" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1680 msgid "/Filte_r" msgstr "" #. f #: ../pan/gui.c:1681 msgid "/Filte_r/Custom _Filters..." msgstr "" #. r #: ../pan/gui.c:1682 msgid "/Filte_r/_Rules..." msgstr "" #. e #: ../pan/gui.c:1683 msgid "/Filte_r/_Edit Scorefile..." msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1684 ../pan/gui.c:1688 ../pan/gui.c:1693 ../pan/gui.c:1697 msgid "/Filte_r/---" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1685 msgid "/Filte_r/Show Matching Articles" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1686 msgid "/Filte_r/Show Matching Articles' Threads" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1687 msgid "/Filte_r/Show Matching Articles' Subthreads" msgstr "" #. c #: ../pan/gui.c:1689 msgid "/Filte_r/Match Only _Cached Articles" msgstr "" #. t #: ../pan/gui.c:1690 msgid "/Filte_r/Match Only _Text Articles" msgstr "" #. b #: ../pan/gui.c:1691 msgid "/Filte_r/Match Only _Binary Attachment Articles" msgstr "" #. m #: ../pan/gui.c:1692 msgid "/Filte_r/Match Only _My Articles" msgstr "" #. n #: ../pan/gui.c:1694 msgid "/Filte_r/Match _New Articles" msgstr "" #. u #: ../pan/gui.c:1695 msgid "/Filte_r/Match _Unread Articles" msgstr "" #. r #: ../pan/gui.c:1696 msgid "/Filte_r/Match _Read Articles" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1698 msgid "/Filte_r/Match Scores of 9999 (Watched)" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1699 msgid "/Filte_r/Match Scores in 5000...9998 (High)" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1700 msgid "/Filte_r/Match Scores in 1...4999 (Medium)" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1701 msgid "/Filte_r/Match Scores of 0 (Normal)" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1702 msgid "/Filte_r/Match Scores in -9998...-1 (Low)" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1703 msgid "/Filte_r/Match Scores of -9999 (Ignored)" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1705 msgid "/_Go" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1706 msgid "/_Go/Read More" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1707 msgid "/_Go/Read Back" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1708 ../pan/gui.c:1713 ../pan/gui.c:1717 ../pan/gui.c:1722 msgid "/_Go/---" msgstr "" #. u #: ../pan/gui.c:1709 msgid "/_Go/Next _Unread Article" msgstr "" #. n #: ../pan/gui.c:1710 msgid "/_Go/Next _New Article" msgstr "" #. a #: ../pan/gui.c:1711 msgid "/_Go/Next _Article" msgstr "" #. w #: ../pan/gui.c:1712 msgid "/_Go/Next _Watched Article" msgstr "" #. t #: ../pan/gui.c:1714 msgid "/_Go/Next Unread _Thread" msgstr "" #. e #: ../pan/gui.c:1715 msgid "/_Go/Next N_ew Thread" msgstr "" #. d #: ../pan/gui.c:1716 msgid "/_Go/Next Threa_d" msgstr "" #. v #: ../pan/gui.c:1718 msgid "/_Go/Pre_vious Article" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1719 msgid "/_Go/Previous Thread" msgstr "" #. r #: ../pan/gui.c:1720 msgid "/_Go/Previous Article _Read" msgstr "" #. p #: ../pan/gui.c:1721 msgid "/_Go/_Parent Article" msgstr "" #. g #: ../pan/gui.c:1723 msgid "/_Go/Next Unread _Group" msgstr "" #. e #: ../pan/gui.c:1724 msgid "/_Go/N_ext Group" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1726 msgid "/_Servers" msgstr "" #. <-- the server list gets inserted here #. s #: ../pan/gui.c:1727 msgid "/_Servers/News _Servers..." msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1728 ../pan/gui.c:1730 msgid "/_Servers/---" msgstr "" #. a #: ../pan/gui.c:1729 msgid "/_Servers/Get List of Groups" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1732 msgid "/_Newsgroups" msgstr "" #. r #: ../pan/gui.c:1733 msgid "/_Newsgroups/Mark Group _Read" msgstr "" #. d #: ../pan/gui.c:1734 msgid "/_Newsgroups/_Delete Group's Articles" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1735 ../pan/gui.c:1740 ../pan/gui.c:1745 msgid "/_Newsgroups/---" msgstr "" #. h #: ../pan/gui.c:1736 msgid "/_Newsgroups/Get New _Headers" msgstr "" #. b #: ../pan/gui.c:1737 msgid "/_Newsgroups/Get New Headers and _Bodies" msgstr "" #. o #: ../pan/gui.c:1738 msgid "/_Newsgroups/More Download _Options..." msgstr "" #. c #: ../pan/gui.c:1739 msgid "/_Newsgroups/Refresh Article _Counts" msgstr "" #. g #: ../pan/gui.c:1741 msgid "/_Newsgroups/Get New Headers in Subscribed _Groups" msgstr "" #. s #: ../pan/gui.c:1742 msgid "/_Newsgroups/_Subscribe" msgstr "" #. u #: ../pan/gui.c:1743 msgid "/_Newsgroups/_Unsubscribe" msgstr "" #. p #: ../pan/gui.c:1744 msgid "/_Newsgroups/Group _Properties..." msgstr "" #. t #: ../pan/gui.c:1746 msgid "/_Newsgroups/Dele_te Group" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1748 msgid "/_Articles" msgstr "" #. r #: ../pan/gui.c:1749 msgid "/_Articles/Mark _Read" msgstr "" #. u #: ../pan/gui.c:1750 msgid "/_Articles/Mark _Unread" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1751 ../pan/gui.c:1755 ../pan/gui.c:1757 ../pan/gui.c:1766 #: ../pan/gui.c:1769 msgid "/_Articles/---" msgstr "" #. o #: ../pan/gui.c:1752 msgid "/_Articles/D_ownload Flagged" msgstr "" #. f #: ../pan/gui.c:1753 msgid "/_Articles/_Flag" msgstr "" #. n #: ../pan/gui.c:1754 msgid "/_Articles/U_nflag" msgstr "" #. l #: ../pan/gui.c:1756 msgid "/_Articles/Down_load" msgstr "" #. w #: ../pan/gui.c:1758 msgid "/_Articles/_Watch Thread" msgstr "" #. i #: ../pan/gui.c:1759 msgid "/_Articles/_Ignore Thread" msgstr "" #. p note to translators: "plonk" is a decade-old Usenet word defined as #. * the sound an articles' author makes when he falls to the bottom of the users' killfile. #. * so "plonk author"means "don't show this author's articles anymore." #: ../pan/gui.c:1763 msgid "/_Articles/_Plonk Author" msgstr "" #. v #: ../pan/gui.c:1764 msgid "/_Articles/_View Article's Scores" msgstr "" #. c #: ../pan/gui.c:1765 msgid "/_Articles/_Create Score..." msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1767 msgid "/_Articles/Cancel..." msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1768 msgid "/_Articles/Supersed_e..." msgstr "" #. d #: ../pan/gui.c:1770 msgid "/_Articles/_Delete" msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1772 msgid "/_Post" msgstr "" #. p #: ../pan/gui.c:1773 msgid "/_Post/_Post to Newsgroup..." msgstr "" #. f #: ../pan/gui.c:1774 msgid "/_Post/_Followup to Newsgroup..." msgstr "" #. r #: ../pan/gui.c:1775 msgid "/_Post/_Reply by Email..." msgstr "" #. w #: ../pan/gui.c:1776 msgid "/_Post/For_ward by Email..." msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1777 ../pan/gui.c:1779 msgid "/_Post/---" msgstr "" #. m #: ../pan/gui.c:1778 msgid "/_Post/Send Pending _Messages" msgstr "" #. o #: ../pan/gui.c:1780 msgid "/_Post/Posting Pr_ofiles..." msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1782 msgid "/_Help" msgstr "" #. h #: ../pan/gui.c:1783 msgid "/_Help/Pan _Home Page..." msgstr "" #. b #: ../pan/gui.c:1784 msgid "/_Help/Report a _Bug..." msgstr "" #. #: ../pan/gui.c:1785 msgid "/_Help/---" msgstr "" #. a #: ../pan/gui.c:1786 msgid "/_Help/_About..." msgstr "" #: ../pan/header-pane-renderer.c:453 #, c-format msgid "%s (%u) [%d missing pieces]" msgstr "" #. show_missing_qty #: ../pan/header-pane-renderer.c:457 #, c-format msgid "%s [%d missing pieces]" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:126 msgid "Profile Information" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:131 msgid "_Profile Name:" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:139 msgid "_Full Name:" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:142 msgid "_Email Address:" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:150 msgid "" "Used when email replies to your posts should go somewhere other than the " "email address above. Because Reply-To: is relatively difficult for spammers " "to harvest, it's polite give your email address here if you gave an invalid " "email address above." msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:151 msgid "_Reply-To Header:" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:154 msgid "Or_ganization Header:" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:157 msgid "" "When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name. " "You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the " "domain name from your email address." msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:158 msgid "Message-ID _Domain Name:" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:161 #, c-format msgid "" "%i for Message-ID\n" "%a for Author and Address\n" "%n for Author name\n" "%d for Date" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:162 msgid "_Attribution:" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:168 msgid "The default charset set for articles posted with this profile" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:169 msgid "C_haracter Set:" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:203 ../pan/identities/identity.c:49 #, c-format msgid "On %d, %n wrote:" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:267 msgid "Extra Headers" msgstr "" #. dialog #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:411 msgid "Pan: Edit Profile" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:425 msgid "_User Profile" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:428 msgid "Cus_tom Headers" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:478 ../pan/server-ui.c:230 #, c-format msgid "You must specify a username or disable authorization." msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:483 msgid "" "Your real name contained double quotes.\n" "Converting into single quotes." msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:489 #, c-format msgid "Invalid address \"%s\" <%s>" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-edit-ui.c:495 #, c-format msgid "Invalid address <%s>" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-ui.c:177 msgid "You need at least one profile" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-ui.c:277 msgid "New Profile" msgstr "" #. dialog #: ../pan/identities/identity-ui.c:384 msgid "Pan: Profile" msgstr "" #. clist #: ../pan/identities/identity-ui.c:397 msgid "Profile" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-ui.c:421 msgid "Add a new profile" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-ui.c:427 msgid "Use the selected profile to create a new profile" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-ui.c:434 msgid "Edit the selected profile" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-ui.c:441 msgid "Remove the selected profile" msgstr "" #: ../pan/identities/identity-xml.c:287 #, c-format msgid "Wrote profiles to \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/log-ui.c:110 ../pan/log-ui.c:272 msgid "Save the log to a file" msgstr "" #: ../pan/log-ui.c:141 msgid "/_File/_Save..." msgstr "" #: ../pan/log-ui.c:142 msgid "/_File/Clea_r" msgstr "" #: ../pan/log-ui.c:144 ../pan/message-window.c:313 ../pan/message-window.c:330 msgid "/_File/_Close" msgstr "" #: ../pan/log-ui.c:256 msgid "Pan: Status Log" msgstr "" #: ../pan/log-ui.c:276 msgid "Clear the log window" msgstr "" #: ../pan/log-ui.c:280 msgid "Close the log window" msgstr "" #: ../pan/log-ui.c:292 msgid "Time" msgstr "" #: ../pan/log-ui.c:293 msgid "Log Entry" msgstr "" #: ../pan/message-check-ui.c:93 msgid "Post anyway, despite these problems?" msgstr "" #: ../pan/message-check-ui.c:94 msgid "Post anyway, despite this problem?" msgstr "" #: ../pan/message-check-ui.c:123 msgid "_Post" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:310 msgid "/_File/_Save Changes" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:311 ../pan/message-window.c:328 msgid "/_File/Save _As..." msgstr "" #: ../pan/message-window.c:315 ../pan/message-window.c:332 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:316 ../pan/message-window.c:333 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:317 ../pan/message-window.c:334 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:319 ../pan/message-window.c:336 msgid "/_Edit/_Rot13 Selected Text" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:320 ../pan/message-window.c:337 msgid "/_Edit/Edit with E_xternal Editor" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:325 msgid "/_File/Send Now" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:326 msgid "/_File/Send Later" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:396 msgid "Send Now" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:403 msgid "Send Later" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:412 msgid "Rewrap" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:420 msgid "Wrap Text" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:420 msgid "Turn line wrap on/off" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:429 msgid "Rot13" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:429 msgid "Rot13 Selected Text" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:436 msgid "Editor" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:436 msgid "Edit with an External Editor" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:692 ../pan/message-window.c:912 msgid "Mime (single-part posts only)" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:694 ../pan/message-window.c:712 #: ../pan/message-window.c:727 #, c-format msgid " (%lu lines in 1 article)" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:696 ../pan/message-window.c:714 #: ../pan/message-window.c:729 #, c-format msgid " (%lu lines in %lu articles)" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:710 ../pan/message-window.c:906 msgid "UUEncoded (universally accepted)" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:725 ../pan/message-window.c:909 msgid "yEnc (30 percent smaller than UUEnc but less universal)" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:771 msgid "Select the file to attach." msgstr "" #. * #. *** Files Frame #. * #: ../pan/message-window.c:828 msgid "Files to Attach" msgstr "" #. Files clist #: ../pan/message-window.c:837 msgid "Filename" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:838 msgid "Kilobytes" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:861 msgid "Add a File to the Attachment List" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:869 msgid "Remove a File from the Attachment List" msgstr "" #. * #. *** Parts Frame #. * #: ../pan/message-window.c:876 msgid "Parts" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:884 msgid "Lines per article:" msgstr "" #. * #. *** Encoding Frame #. * #: ../pan/message-window.c:898 msgid "Estimated Article Size" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:983 ../pan/message-window.c:1142 msgid "More Headers" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:986 ../pan/prefs.c:1636 ../pan/text.c:721 msgid "Followup-To" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:990 msgid "" "The newsgroups where replies to your message should go. This is only needed " "if it differs from the \"Post To Groups\" header. \n" "To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\"" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:999 ../pan/prefs.c:1635 ../pan/text.c:713 msgid "Reply-To" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1003 msgid "" "The email account where mail replies to your posted message should go. This " "is only needed if it differs from the \"From\" header." msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1010 msgid "Organization" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1013 msgid "The organization you're associated with." msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1017 msgid "Charset" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1025 msgid "Custom Headers" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1038 msgid "Add \"User-Agent\" header" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1045 msgid "Add \"Message-Id\" header" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1068 #, c-format msgid "Line %d, Column %d" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1090 ../pan/prefs.c:1632 ../pan/text.c:707 msgid "From" msgstr "" #. * #. *** Section #. * #: ../pan/message-window.c:1103 ../pan/prefs.c:1637 #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:757 ../pan/score-add-ui.c:595 ../pan/text.c:717 msgid "Newsgroups" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1109 msgid "Mail To" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1140 msgid "Message" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1183 #, c-format msgid "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly." msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1278 #, c-format msgid "Couldn't parse signature command \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1305 #, c-format msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1326 #, c-format msgid "" "Could not convert signature file '%s' to UTF-8. Signature must be in '%s'" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1871 msgid "\"Followup-To: poster\": sending email to author." msgstr "" #: ../pan/message-window.c:1893 msgid "\"Followup-To:\" contains an email address: sending email to author." msgstr "" #: ../pan/message-window.c:2019 msgid "New Message" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:2525 #, c-format msgid "" "ERROR: line %d, column %d uses a character not specified in charset \"%s\" " "-- possibly change your charset in \"More Headers\" to \"%s\" instead?" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:2744 msgid "Save message to file" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:2793 msgid "Error opening temporary file" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:2817 #, c-format msgid "" "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' " "instead?" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:2826 #, c-format msgid "Error writing article to temporary file: %s" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:2842 ../pan/util.c:611 #, c-format msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:2843 ../pan/util.c:189 ../pan/util.c:612 #, c-format msgid "The command line was: %s" msgstr "" #: ../pan/message-window.c:2858 #, c-format msgid "Error starting external editor: %s" msgstr "" #: ../pan/nntp.c:399 #, c-format msgid "Unable to set group: %s" msgstr "" #: ../pan/nntp.c:418 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" #: ../pan/nntp.c:461 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:38 ../pan/pan-charset-picker.c:39 #: ../pan/pan-charset-picker.c:40 msgid "Baltic" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:41 ../pan/pan-charset-picker.c:42 msgid "Central European" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:43 msgid "Chinese Simplified" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:44 msgid "Chinese Traditional" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:45 ../pan/pan-charset-picker.c:46 #: ../pan/pan-charset-picker.c:47 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:48 msgid "Cyrillic, Ukrainian" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:49 msgid "Greek" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:50 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:51 msgid "Korean" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:52 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:53 ../pan/pan-charset-picker.c:55 msgid "Western" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:54 msgid "Western, New" msgstr "" #: ../pan/pan-charset-picker.c:56 msgid "Unicode, UTF-8" msgstr "" #. create the dialog #: ../pan/pan-color-button.c:61 msgid "Select Color" msgstr "" #: ../pan/pan-file-entry.c:81 msgid "_Browse..." msgstr "" #. create the dialog #: ../pan/pan-font-button.c:55 msgid "Select Font" msgstr "" #: ../pan/pan-font-button.c:81 msgid "Font Family" msgstr "" #: ../pan/pan.c:115 msgid " --resume Resume tasks from last session without prompting" msgstr "" #: ../pan/pan.c:117 msgid " --version Prints Pan's version number" msgstr "" #: ../pan/pan.c:118 msgid " --help Prints this message and exits" msgstr "" #: ../pan/pan.c:119 msgid "" " --debug Turns on the most commonly-used options for a bug report" msgstr "" #: ../pan/pan.c:121 msgid "" " --mute Debugging tool to send new posts to console, not the " "server" msgstr "" #: ../pan/pan.c:122 msgid " --debug-cache Print debugging messages for the article cache" msgstr "" #: ../pan/pan.c:123 msgid "" " --debug-sockets Print debugging messages when talking to the news server" msgstr "" #: ../pan/pan.c:124 msgid " --debug-queue Print debugging messages related to managing tasks" msgstr "" #: ../pan/pan.c:125 msgid "" " --debug-decode Print debugging messages related to decoding attachments" msgstr "" #: ../pan/pan.c:126 msgid " --debug-newsrc Print debugging messages related to .newsrc files" msgstr "" #: ../pan/pan.c:127 msgid "" " --debug-gnksa Print debugging messages related to gnksa correctness" msgstr "" #: ../pan/pan.c:128 msgid "" " --debug-trace Print debugging messages when entering/leaving functions" msgstr "" #: ../pan/pan.c:129 msgid "" " --debug-lock Print debugging messages related to threaded gui locks" msgstr "" #: ../pan/pan.c:130 msgid "" " --debug-object Print debugging messages related to refcounted objects" msgstr "" #. set some globals #: ../pan/pan.c:213 msgid "Error reading from socket." msgstr "" #: ../pan/pan.c:214 msgid "Error writing to socket." msgstr "" #: ../pan/pan.c:274 #, c-format msgid "Pan %s Started" msgstr "" #: ../pan/pan.c:287 #, c-format msgid "Spellchecking disabled: gtkspell_init() failed with status %d" msgstr "" #: ../pan/pan.c:394 #, c-format msgid "Restored %d tasks from last session" msgstr "" #: ../pan/pan.c:416 msgid "" "Some tasks were still queued the last time Pan exited. Do you want to " "resume those tasks?" msgstr "" #: ../pan/pan.c:423 msgid "_Resume" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:254 msgid "" "%a - abbreviated weekday name\n" "%A - full weekday name\n" "%b - abbreviated month name\n" "%B - full month name\n" "%c - local date & time\n" "%d - day of the month\n" "%H - hour (24-hour clock)\n" "%I - hour (12-hour clock)\n" "%j - day of the year (001-366)\n" "%m - month (01-12)\n" "%M - minute (00-59)\n" "%p - local equivalent of AM/PM\n" "%S - second (00-61)\n" "%x - local date\n" "%X - local time\n" "%y - two-digit year\n" "%Y - four-digit year\n" "%% - %" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:945 #, c-format msgid "" "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n" "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n" " \n" "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n" "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n" "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n" "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"," msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1039 ../pan/prefs.c:1974 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1043 msgid "Use custom font in Group Pane:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1049 msgid "Use custom font in Header Pane:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1055 msgid "Use custom font in Body Pane:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1064 msgid "Monospac_e font:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1096 msgid "Text:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1103 msgid "Background:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1123 ../pan/prefs.c:1331 msgid "Header Pane" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1127 msgid "_Read Threads:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1129 msgid "_Unread Threads:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1132 msgid "Header Pane Scoring" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1136 msgid "Color the \"sub_ject\" column" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1140 msgid "Articles with a Score of 9999 or higher:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1144 msgid "Articles with a Score between 5000 and 9998:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1148 msgid "Articles with a Score between 1 and 4999:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1152 msgid "Articles with a Score between -9998 and -1:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1156 msgid "Articles with a Score of -9999 or lower:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1161 ../pan/prefs.c:1332 msgid "Body Pane" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1167 msgid "Quoted Text:" msgstr "" #. quoted text 1 label #: ../pan/prefs.c:1170 msgid "_1:" msgstr "" #. quoted text 2 label #: ../pan/prefs.c:1181 msgid "_2:" msgstr "" #. quoted text 3 label #: ../pan/prefs.c:1192 msgid "_3:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1202 msgid "Signature:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1204 msgid "URLs:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1290 msgid "Pane Layout" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1325 msgid "Pane Order" msgstr "" #. pane order #: ../pan/prefs.c:1330 msgid "Group Pane" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1390 msgid "Action State" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1391 msgid "Article State" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1489 msgid "Column Layout" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1506 msgid "Column" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1559 ../pan/prefs.c:1643 msgid "Other Settings" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1563 msgid "When a Followup subject header changes, show as _new thread" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1567 msgid "E_xpand all threads by default" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1577 ../pan/prefs.c:1743 ../pan/save-ui.c:262 msgid "_Help" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1580 msgid "Date Forma_t:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1628 #, c-format msgid "Show \"%s\" header" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1639 msgid "Newsreader" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1653 msgid "Characters denoting _quoted text:" msgstr "" #. smooth scrolling label #: ../pan/prefs.c:1656 msgid "S_mooth scrolling at speed:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1696 msgid "Mouse" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1700 msgid "Single-clic_k selects, rather than loads, groups" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1704 msgid "Single-click selects, rather than loads, heade_rs" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1709 msgid "Automatic Downloads" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1713 msgid "Download new headers when entering a _group" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1717 msgid "_Mark group's articles read when leaving a group" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1721 msgid "Download new headers from s_ubscribed groups when starting Pan" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1725 msgid "" "Download new headers and bod_ies from subscribed groups when starting Pan" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1730 msgid "Tasks" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1736 msgid "Download Directory" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1746 msgid "Save a_ttachments in directory:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1749 msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1754 msgid "Article Cache" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1758 msgid "_Erase cache when exiting Pan" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1766 msgid "Ma_ximum Cache Size (Megs):" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1839 msgid "Applications" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1854 #, c-format msgid "_Web Browser (%s is URL):" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1866 msgid "_Editor (%t is filename):" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1876 msgid "" "Scorefile _Editor:\n" "(%t is filename, %n is line number)" msgstr "" #. scorefile #: ../pan/prefs.c:1879 msgid "Scorefile" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1885 msgid "Score_file" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1888 msgid "Sending Mail" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1897 msgid "Mail Server Add_ress:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1902 msgid "Mail Server Por_t:" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1954 msgid "Pan Preferences" msgstr "" #. add the tabs #: ../pan/prefs.c:1970 msgid "Beha_vior" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1971 msgid "Pane _Layout" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1972 msgid "Hea_der Pane" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1973 msgid "Bod_y Pane" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1975 msgid "Colors" msgstr "" #: ../pan/prefs.c:1976 msgid "A_pps & Mail" msgstr "" #: ../pan/print.c:155 msgid "Pan: Print" msgstr "" #. print command label #: ../pan/print.c:169 msgid "Print Command:" msgstr "" #: ../pan/print.c:211 msgid "You haven't loaded an article to print." msgstr "" #: ../pan/rules/rule-action.c:230 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Matches: %u\n" "Group: %s\n" "Rule: %s" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:141 msgid "Show a_lert:" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:148 msgid "Mark as" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:161 msgid "Save attachments in:" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:168 msgid "_Flag body for download" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:173 msgid "_Retrieve Body" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:178 msgid "_Watch thread (highlights the thread)" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:183 msgid "_Ignore thread (hides the thread by default)" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:188 msgid "_Delete article" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:429 msgid "Edit Filters" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:437 msgid "Select Filter:" msgstr "" #. rule applies to all #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:539 msgid "Rule applies to all newsgroups" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:545 msgid "Wildcard group specification:" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:548 msgid "(e.g., *anime*)" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:553 msgid "Rule applies to specific newsgroups:" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:570 msgid "Subscribed Newsgroups" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:585 msgid "Rule applies to:" msgstr "" #. dialog #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:724 msgid "Pan: Edit Rule" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:738 msgid "Rule Name:" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:745 msgid "Apply to Incoming" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:747 msgid "" "If enabled, this rule will be applied to headers when they are downloaded." msgstr "" #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:763 msgid "Actions" msgstr "" #. populate #: ../pan/rules/rule-edit-ui.c:767 msgid "New Rule" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-manager.c:70 msgid "Delete Articles by Bozos" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-manager.c:71 msgid "Delete Spam" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-ui.c:330 msgid "Applying rule to selected groups" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-ui.c:370 #, c-format msgid "Applying rule \"%s\" to group \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-ui.c:373 ../pan/task-save.c:103 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "" #. dialog #: ../pan/rules/rule-ui.c:459 msgid "Pan: Rules" msgstr "" #. clist #: ../pan/rules/rule-ui.c:472 msgid "Rules" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-ui.c:473 msgid "Hit Ratio" msgstr "" #. apply to selected #: ../pan/rules/rule-ui.c:513 msgid "" "Apply to\n" "Selected\n" "Groups" msgstr "" #. apply to subscribed #: ../pan/rules/rule-ui.c:519 msgid "" "Apply to\n" "Subscribed\n" "Groups" msgstr "" #: ../pan/rules/rule-xml.c:248 #, c-format msgid "Wrote rules to \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/rules/rule.c:283 #, c-format msgid "Can't find filter \"%s\" needed by rule \"%s\", so no articles match." msgstr "" #: ../pan/rules/rule.c:293 #, c-format msgid "%u articles match rule %s" msgstr "" #: ../pan/save-ui.c:221 msgid "Pan: Manual Decode" msgstr "" #: ../pan/save-ui.c:222 msgid "Pan: Save As" msgstr "" #: ../pan/save-ui.c:244 msgid "Save Te_xt" msgstr "" #: ../pan/save-ui.c:247 msgid "Save _Attachments" msgstr "" #: ../pan/save-ui.c:252 msgid "Save Files in Directory" msgstr "" #: ../pan/save-ui.c:265 msgid "_Directory:" msgstr "" #: ../pan/save-ui.c:268 msgid "Priority" msgstr "" #. front of queue #: ../pan/save-ui.c:273 msgid "Add to the _top of the Task Manager's List" msgstr "" #: ../pan/save-ui.c:280 msgid "Add to the b_ottom of the Task Manager's List" msgstr "" #: ../pan/score-add-ui.c:323 #, c-format msgid "Criterion \"%s\" is selected, but empty." msgstr "" #: ../pan/score-add-ui.c:338 msgid "No criteria are selected." msgstr "" #. create the dialog #: ../pan/score-add-ui.c:528 msgid "Pan: Add to Scorefile" msgstr "" #: ../pan/score-add-ui.c:540 msgid "Add and Re_score" msgstr "" #. section #: ../pan/score-add-ui.c:599 msgid "Group" msgstr "" #: ../pan/score-add-ui.c:615 ../pan/score-view-ui.c:409 msgid "Criteria" msgstr "" #. subject #: ../pan/score-add-ui.c:618 msgid "Su_bject:" msgstr "" #. from #: ../pan/score-add-ui.c:634 msgid "A_uthor:" msgstr "" #. references #: ../pan/score-add-ui.c:650 msgid "_References:" msgstr "" #. lines #: ../pan/score-add-ui.c:666 msgid "_Lines:" msgstr "" #: ../pan/score-add-ui.c:673 msgid "at least N lines long" msgstr "" #: ../pan/score-add-ui.c:674 msgid "less than N lines long" msgstr "" #. Numeric #: ../pan/score-add-ui.c:689 msgid "Chan_ge Score:" msgstr "" #: ../pan/score-add-ui.c:695 msgid "add" msgstr "" #: ../pan/score-add-ui.c:696 msgid "subtract" msgstr "" #: ../pan/score-add-ui.c:697 msgid "set score to" msgstr "" #. Ignore #: ../pan/score-add-ui.c:710 msgid "_Ignore (set score to -9999)" msgstr "" #. Watch #: ../pan/score-add-ui.c:715 msgid "_Watch (set score to 9999)" msgstr "" #. expire in N days #: ../pan/score-add-ui.c:723 msgid "Expire in N _days:" msgstr "" #. never expire #: ../pan/score-add-ui.c:737 msgid "Ne_ver Expire" msgstr "" #: ../pan/score-view-ui.c:352 msgid "Pan: View Article Scores" msgstr "" #: ../pan/score-view-ui.c:362 msgid "Close and Re_score" msgstr "" #: ../pan/score-view-ui.c:399 msgid "Change" msgstr "" #: ../pan/score-view-ui.c:404 msgid "New Score" msgstr "" #: ../pan/score-view-ui.c:436 msgid "Add a new score" msgstr "" #: ../pan/score-view-ui.c:442 msgid "Edit the selected score" msgstr "" #: ../pan/score-view-ui.c:449 msgid "Remove the selected score" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:217 #, c-format msgid "You must specify an address." msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:236 #, c-format msgid "You must specify a password or disable authorization." msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:247 #, c-format msgid "You must specify a .newsrc filename or disable newsrc support." msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:265 msgid "Name may not contain '/'" msgstr "" #. create the dialog #: ../pan/server-ui.c:306 msgid "Pan: Edit Server" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:323 ../pan/task-manager.c:732 msgid "Server" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:329 msgid "_Name:" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:341 msgid "Connections" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:347 msgid "Connection _Limit:" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:365 msgid "Newsrc" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:369 msgid "Us_e .newsrc file" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:372 msgid "Select .newsrc File" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:374 msgid "_Filename:" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:379 msgid "New Server" msgstr "" #. dialog #: ../pan/server-ui.c:568 msgid "Pan: Servers" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:594 msgid "Servers" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:627 msgid "Add a new server" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:633 msgid "Edit the selected server" msgstr "" #: ../pan/server-ui.c:640 msgid "Remove the selected server" msgstr "" #: ../pan/smtp.c:74 #, c-format msgid "Got unexpected response from mail server: expected %d; got %s" msgstr "" #: ../pan/smtp.c:179 msgid "Sending mail" msgstr "" #: ../pan/smtp.c:233 msgid "No known recipients" msgstr "" #: ../pan/smtp.c:265 msgid "Mail sent!" msgstr "" #: ../pan/smtp.c:278 msgid "Handshaking with mail server" msgstr "" #. get smtp address/port #: ../pan/smtp.c:323 msgid "Connecting to mail server" msgstr "" #: ../pan/smtp.c:329 #, c-format msgid "Unable to connect to mail server \"%*.*s\"" msgstr "" #: ../pan/smtp.c:337 msgid "Mail server not ready" msgstr "" #: ../pan/sockets.c:154 #, c-format msgid "New connection %p for %s, port %d" msgstr "" #: ../pan/task-bodies.c:88 #, c-format msgid "Downloading %u articles" msgstr "" #: ../pan/task-bodies.c:93 msgid "Downloading 1 article" msgstr "" #: ../pan/task-bodies.c:199 #, c-format msgid "Downloading %d articles" msgstr "" #: ../pan/task-bodies.c:201 ../pan/task-save.c:186 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #: ../pan/task-cancel.c:117 #, c-format msgid "Article %s (%s) canceled" msgstr "" #: ../pan/task-cancel.c:139 ../pan/task-cancel.c:151 msgid "Canceling article" msgstr "" #: ../pan/task-group-count.c:138 #, c-format msgid "Updating article counts for %u groups from server \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/task-grouplist.c:121 #, c-format msgid "Getting groups from server \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/task-grouplist.c:163 msgid "Failed to load newsgroup descriptions" msgstr "" #. let the user know what we got #: ../pan/task-grouplist.c:166 #, c-format msgid "Got %u groups" msgstr "" #: ../pan/task-grouplist.c:206 #, c-format msgid "Got %d group descriptions" msgstr "" #: ../pan/task-grouplist.c:247 msgid "Fetching group descriptions" msgstr "" #: ../pan/task-grouplist.c:291 #, c-format msgid "Got %d groups from server \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/task-grouplist.c:309 #, c-format msgid "Getting %d new groups from server \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/task-headers.c:104 #, c-format msgid "Getting all headers for \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/task-headers.c:106 #, c-format msgid "Getting new headers for \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/task-headers.c:108 #, c-format msgid "Sampling headers for \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/task-headers.c:322 msgid "Corrupt header skipped: " msgstr "" #: ../pan/task-headers.c:490 msgid "Fetching articles" msgstr "" #: ../pan/task-headers.c:492 #, c-format msgid "%lu Articles" msgstr "" #: ../pan/task-headers.c:494 #, c-format msgid "%lu Parts, %lu Articles" msgstr "" #. let the user know what we got #: ../pan/task-headers.c:532 #, c-format msgid "Added %lu parts, %lu articles in \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:301 #, c-format msgid "%d:%02d:%02d (%lu KiB/s)" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:316 msgid "Not Queued" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:319 msgid "Queued" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:322 msgid "Running" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:325 msgid "Stopped" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:328 msgid "Stopping" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:331 msgid "Removing" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:544 #, c-format msgid "Pan %s Task Manager (%d Queued, %d Running, %d Stopped)" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:546 #, c-format msgid "Pan %s Task Manager (%d Queued, %d Running)" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:548 #, c-format msgid "Pan %s Task Manager" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:654 msgid "Move Selected Task(s) Up" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:658 msgid "Move Selected Task(s) to Top" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:665 msgid "Move Selected Task(s) Down" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:669 msgid "Move Selected Task(s) to Bottom" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:676 msgid "Restart Selected Task(s)" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:681 msgid "Stop Selected Task(s)" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:686 msgid "Delete Selected Task(s)" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:708 msgid "Status" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:720 msgid "% Done" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:744 msgid "Time Remaining" msgstr "" #: ../pan/task-manager.c:830 msgid "Pan: Task Manager" msgstr "" #: ../pan/task-post.c:224 ../pan/task-post.c:283 #, c-format msgid "Posting article \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/task-post.c:240 #, c-format msgid "Article \"%s\" posted." msgstr "" #: ../pan/task-post.c:251 #, c-format msgid "Article \"%s\" not posted." msgstr "" #: ../pan/task-post.c:257 msgid "Usenet posting failed. " msgstr "" #: ../pan/task-post.c:258 msgid "Check Tools|Log Viewer for more information. " msgstr "" #: ../pan/task-post.c:259 msgid "Your message was saved in the folder \"pan.sendlater\"" msgstr "" #: ../pan/task-save.c:368 msgid "Saving Attachments" msgstr "" #: ../pan/task-save.c:391 msgid "Saving Articles" msgstr "" #: ../pan/task-save.c:416 #, c-format msgid "Save Article can't access path \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/task-save.c:432 #, c-format msgid "Saved article body to \"%s\"" msgstr "" #: ../pan/text.c:733 msgid "X-Newsreader" msgstr "" #: ../pan/text.c:735 msgid "X-Mailer" msgstr "" #: ../pan/text.c:737 msgid "User-Agent" msgstr "" #: ../pan/text.c:1414 #, c-format msgid "" "Pan %s\n" "Copyright (c) %d by Charles Kerr\n" "\n" "If you find a bug, please report it.\n" "\n" msgstr "" #: ../pan/text.c:1419 msgid "" "http://pan.rebelbase.com/ - Pan Homepage\n" "http://pan.rebelbase.com/bugs/ - Report a Bug\n" "http://pan.rebelbase.com/download/ - Upgrade\n" "\n" msgstr "" #: ../pan/text.c:1424 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it\n" "and/or modify it under the terms of the GNU General Public\n" "License as published by the Free Software Foundation;\n" "version 2 of the License.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be\n" "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied\n" "warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\n" "PURPOSE. See the GNU General Public License for more\n" "details.\n" "\n" "The GNU Public License can be found from the menu above\n" "in Help|About|License." msgstr "" #: ../pan/util.c:188 #, c-format msgid "Error parsing \"web browser\" command line: %s" msgstr "" #: ../pan/util.c:206 #, c-format msgid "Error starting external browser: %s" msgstr "" #: ../pan/util.c:635 #, c-format msgid "Error starting external scorefile editor: %s" msgstr ""