msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-16 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 #: C/index.docbook:19 msgid "moserial Manual V3.0.0" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:20 #: C/index.docbook:20 msgid "2009 Michael J. Chudobiak" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:38 #: C/index.docbook:60 #: C/index.docbook:38 #: C/index.docbook:60 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:44 #: C/index.docbook:44 msgid "Michael Chudobiak
mjc@avtechpulse.com
" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:59 #: C/index.docbook:59 msgid "Michael J. Chudobiak" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:55 #: C/index.docbook:55 msgid "3.0.0 April 2009 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:67 #: C/index.docbook:67 msgid "This is manual describes version 3.0.0 of moserial" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:70 #: C/index.docbook:70 msgid "moserial is a serial terminal for the GNOME desktop, optimized for logging and file capture." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:73 #: C/index.docbook:73 msgid "moserial" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:76 #: C/index.docbook:76 msgid "serial" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:79 #: C/index.docbook:79 msgid "terminal" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:88 #: C/index.docbook:88 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:89 #: C/index.docbook:89 msgid "moserial is a serial terminal for the GNOME desktop, optimized for logging and file capture. moserial is primarily intended for technical users who need to communicate with embedded systems, consoles, and electronic test equipment." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:95 #: C/index.docbook:95 msgid "Despite the technical orientation of the intended audience, moserial is designed to be user-friendly. Care has been taken to ensure that operations are simple to execute, by minimizing the number of clicks needed. The number of configuration options has also been kept small." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:102 #: C/index.docbook:102 msgid "To further improve efficiency, moserial also supports profile files to store frequently-used configurations." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:109 #: C/index.docbook:109 msgid "System Port Permissions" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:110 #: C/index.docbook:110 msgid "Before using moserial with a serial port, you need to make sure that you actually have permission to read and/or write to the port." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:114 #: C/index.docbook:114 msgid "On some systems, you may need to do something like \"sudo chmod o+rw /dev/ttyS*\" and \"sudo chmod o+rw /dev/ttyUSB*\" to obtain read/write permissions (for all users) on the serial ports. Unfortunately, this may not be persistent after reboots." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:119 #: C/index.docbook:119 msgid "Alternatively, you can see what group the devices belong to, and make your account a member of that group. In Fedora 15, for example, you should add yourself to the \"dialout\" group." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:126 #: C/index.docbook:126 msgid "Basic Usage" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:128 #: C/index.docbook:128 msgid "The Main Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:129 #: C/index.docbook:129 msgid "Most moserial functions are accessed through the main toolbar, shown below:" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:137 #: C/index.docbook:137 msgid "Port Setup" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:138 #: C/index.docbook:138 msgid "The first step in using moserial is to configure the serial port parameters. Click Port Setup to do this. In the port setup dialog, you will set the port to use, whether the port should be open for reads, writes, or both, its baud rate, its parity, the number of data and stop bits, and the handshaking method. The settings specified in this dialog will override any system default settings for the port." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:146 #: C/index.docbook:146 msgid "The moserial port setup dialog will only list the /dev/ttySnn, /dev/ttyUSBnn, and /dev/rfcommnn ports that actually exist on the system, for values of \"nn\" between 0 and 31." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:151 #: C/index.docbook:151 msgid "A local echo can be enabled from this dialog. If enabled, all data that moserial receives will be echoed back to the sending device. This should normally be disabled, as it can cause unexpected behaviour, especially if the remote device also has echo enabled. (This would cause an infinite loop of echoes!)" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:162 #: C/index.docbook:162 msgid "Open the Connection" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:163 #: C/index.docbook:163 msgid "The next step in communicating with your remote device is to click Connect. This opens the port. If you do not have the necessary privileges to open the port, an error will be reported." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:171 #: C/index.docbook:171 msgid "This step is optional. If you skip it, moserial will try to connect automatically when needed." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:175 msgid "Once you have connected, the Connect button will change into a Disconnect button. Clicking Disconnect closes the port, and resets the TX and RX counters." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:186 #: C/index.docbook:186 msgid "Basic Input and Output" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:187 #: C/index.docbook:187 msgid "Once the port has been opened, any text received from the remote device will be displayed in the Received ASCII text area. If moserial detects a large number of unprintable characters, it will switch automatically to the Received HEX view." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:197 #: C/index.docbook:197 msgid "To switch between HEX and ASCII views, simply click on the appropriate tabs." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:201 #: C/index.docbook:201 msgid "To send data to the remote device, you can type text into the Outgoing single-line text box, and click the Send button. Your line of text will be terminated with the sequence selected in the area to the right of the Send button. If you aren't sure which termination sequence is best, start with \"CR+LF end\". The ASCII/HEX button should be set to ASCII to send text." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:214 #: C/index.docbook:214 msgid "If the ASCII/HEX button is set to HEX, do not enter text in the Outgoing area. Instead, enter hexadecimal numbers in the form \"1234ABCD....\"." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:219 #: C/index.docbook:219 msgid "Once your data has been transmitted, a record of it will exist in the Sent ASCII and Sent HEX text areas. These text areas are not editable." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:227 #: C/index.docbook:227 msgid "The remote device may echo your sent data. If moserial detects echoed text in the Received ASCII text area, it will highlight the echoed text (using the highlight color defined in the preferences dialog)." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:233 #: C/index.docbook:233 msgid "The statusbar at the bottom of the main window shows the state of port, and a count of the sent (TX) and received (RX) bytes. If some of the received data is unprintable, a count of these items is shown as well." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:245 #: C/index.docbook:245 msgid "Recording Input and Output" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:246 #: C/index.docbook:246 msgid "moserial can be used to record your sent and received data to a file. This function is also useful for receiving and storing straight binary data dumped from a remote device. For instance, some oscilloscopes will dump screenshots to a serial port, without using any error correction protocols (like the Tektronix 11801)." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:256 #: C/index.docbook:256 msgid "When you are ready to record to a file, simply click Record, select the desired data to record (Incoming and/or Outgoing) in the Stream to Record selection box, and enter the filename in the filechooser area." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:265 #: C/index.docbook:265 msgid "When recording begins, the Record button will change into a Stop Recording button. You will need to click this when you wish to stop recording, or you have received the entire binary file that you wanted to download." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:274 #: C/index.docbook:274 msgid "moserial can optionally launch the recorded file with the default application for its file type, when recording has finished. It can also terminate recording after a period of inactivity. Use the Preferences dialog to enable or disable these features." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:281 #: C/index.docbook:281 msgid "Note that if you wish to receive files using an error correction protocol (xmodem, ymodem, or zmodem), you will need to use the Receive File function instead. Unlike the Record function, the Receive File function can automatically determine when the file download is complete." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:294 #: C/index.docbook:294 msgid "Sending Files" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:295 #: C/index.docbook:295 msgid "moserial can transmit files in a straight binary data stream, and it can also send files using the xmodem, ymodem, and zmodem error correction protocols. During file transmission, the sent data is not logged to the Sent ASCII or Sent HEX text areas." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:305 #: C/index.docbook:305 msgid "When you are ready to send a file, simply click Send File, select the desired file to send. You will also need to select the appropriate protocol below." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:313 #: C/index.docbook:313 msgid "When recording begins, a progress bar will display the status of the file transmission." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:320 #: C/index.docbook:363 #: C/index.docbook:320 #: C/index.docbook:363 msgid "moserial does not implement the xmodem, ymodem, or zmodem protocols directly. It relies on the standard rz and sz utilities to send and receive data. These utilities, part of the lrzsz package, must be installed on your system." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:329 #: C/index.docbook:329 msgid "Receiving Files" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:330 #: C/index.docbook:330 msgid "moserial can receive files sent in a straight binary data stream, and it can also receive files using the xmodem, ymodem, and zmodem error correction protocols. During file transmission, the received data is not logged to the Sent ASCII or Sent HEX text areas." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:337 #: C/index.docbook:337 msgid "To receive straight binary data streams, use the Record function instead of the Receive File function." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:341 #: C/index.docbook:341 msgid "To receive files sent with the xmodem, ymodem, or zmodem error correction protocols, using the Receive File function." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:348 #: C/index.docbook:348 msgid "When you are ready to receive a file, simply click Receive File, select a folder to store the received file. You will also need to select the appropriate protocol below." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:356 #: C/index.docbook:356 msgid "When recording begins, a progress bar will display the status of the file reception." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:372 #: C/index.docbook:372 msgid "Other Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:373 #: C/index.docbook:373 msgid "moserial has several options that can be configured from the Preferences dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:380 #: C/index.docbook:380 msgid "The color of the text area foreground, background, and highlighting can be configured, as can the font type and size." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:384 #: C/index.docbook:384 msgid "If Launch recorded files is enabled, a recorded file will be opened immediately after it is saved, using the default application for the file type. The default application is defined by the desktop environment." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:389 #: C/index.docbook:389 msgid "If Enable timeout is enabled, recording will be automatically stopped after an adjustable period of inactivity after receiving some data. That is, moserial will wait indefinitely to record the first data byte before activating the inactivity timer." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:398 #: C/index.docbook:398 msgid "Using Profiles" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:399 #: C/index.docbook:399 msgid "moserial can load and save its settings from profile files, so that you can store and recall commonly used configurations. To save a profile, simply use the FileSave or FileSave As dialogs. To load a profile, use the FileOpen dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:408 #: C/index.docbook:408 msgid "Loading a profile will automatically disconnect any connected port." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:411 #: C/index.docbook:411 msgid "When you quit moserial, the settings currently in use are stored in a default profile file. These settings will automatically be recalled the next time you launch moserial." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: table/title #: C/index.docbook:419 #: C/index.docbook:422 #: C/index.docbook:419 #: C/index.docbook:422 msgid "Special Keys" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:429 #: C/index.docbook:429 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:431 #: C/index.docbook:431 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:437 #: C/index.docbook:437 msgid "CtrlC" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:442 #: C/index.docbook:442 msgid "Copies text. This can be used in any of the text areas." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:447 #: C/index.docbook:447 msgid "CtrlX" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:452 #: C/index.docbook:452 msgid "Cuts text. This only works in the Outgoing single-line text box." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:457 #: C/index.docbook:457 msgid "CtrlV" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:462 #: C/index.docbook:462 msgid "Pastes text into the Outgoing single-line text box, and moves the focus to that text box." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:470 #: C/index.docbook:470 msgid "Esc" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:475 #: C/index.docbook:475 msgid "Moves the focus to the Outgoing single-line text box." msgstr ""