# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 03:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:4 msgid "Change your own app filter" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:5 msgid "Authentication is required to change your app filter." msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:14 msgid "Read your own app filter" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:15 msgid "Authentication is required to read your app filter." msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:24 msgid "Change another user’s app filter" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:25 msgid "Authentication is required to change another user’s app filter." msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:34 msgid "Read another user’s app filter" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:35 msgid "Authentication is required to read another user’s app filter." msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:44 msgid "Change your own session limits" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:45 msgid "Authentication is required to change your session limits." msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:54 msgid "Read your own session limits" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:55 msgid "Authentication is required to read your session limits." msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:64 msgid "Change another user’s session limits" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:65 msgid "Authentication is required to change another user’s session limits." msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:74 msgid "Read another user’s session limits" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:75 msgid "Authentication is required to read another user’s session limits." msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:84 msgid "Change your own account info" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:85 msgid "Authentication is required to change your account info." msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:94 msgid "Read your own account info" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:95 msgid "Authentication is required to read your account info." msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:104 msgid "Change another user’s account info" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:105 msgid "Authentication is required to change another user’s account info." msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:114 msgid "Read another user’s account info" msgstr "" #: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:115 msgid "Authentication is required to read another user’s account info." msgstr "" #: libmalcontent/app-filter.c:696 #, c-format msgid "App filter for user %u was in an unrecognized format" msgstr "" #: libmalcontent/app-filter.c:727 #, c-format msgid "OARS filter for user %u has an unrecognized kind ‘%s’" msgstr "" #: libmalcontent/manager.c:283 libmalcontent/manager.c:420 #: libmalcontent/manager.c:803 #, c-format msgid "Not allowed to query parental controls data for user %u" msgstr "" #: libmalcontent/manager.c:288 #, c-format msgid "User %u does not exist" msgstr "" #: libmalcontent/manager.c:296 msgid "System accounts service not available" msgstr "" #: libmalcontent/manager.c:402 msgid "App filtering is globally disabled" msgstr "" #: libmalcontent/manager.c:785 msgid "Session limits are globally disabled" msgstr "" #: libmalcontent/session-limits.c:306 #, c-format msgid "Session limit for user %u was in an unrecognized format" msgstr "" #: libmalcontent/session-limits.c:328 #, c-format msgid "Session limit for user %u has an unrecognized type ‘%u’" msgstr "" #: libmalcontent/session-limits.c:346 #, c-format msgid "Session limit for user %u has invalid daily schedule %u–%u" msgstr "" #. Translators: the placeholder is a user’s full name #: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.c:256 #, c-format msgid "Restrict %s from using the following installed applications." msgstr "" #: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:6 msgid "Restrict Applications" msgstr "" #: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:22 msgid "Search for applications…" msgstr "" #: libmalcontent-ui/restrict-applications-selector.ui:13 msgid "No applications found to restrict." msgstr "" #. Translators: this is the full name for an unknown user account. #: libmalcontent-ui/user-controls.c:198 libmalcontent-ui/user-controls.c:209 msgid "unknown" msgstr "" #: libmalcontent-ui/user-controls.c:306 libmalcontent-ui/user-controls.c:394 #: libmalcontent-ui/user-controls.c:647 msgid "Unrestricted" msgstr "" #. Translators: The placeholder is a user’s display name. #: libmalcontent-ui/user-controls.c:476 #, c-format msgid "" "Prevents %s from running web browsers. Limited web content may still be " "available in other applications." msgstr "" #. Translators: The placeholder is a user’s display name. #: libmalcontent-ui/user-controls.c:481 #, c-format msgid "Prevents specified applications from being used by %s." msgstr "" #. Translators: The placeholder is a user’s display name. #: libmalcontent-ui/user-controls.c:486 #, c-format msgid "Prevents %s from installing applications." msgstr "" #: libmalcontent-ui/user-controls.ui:25 msgid "Application Usage Restrictions" msgstr "" #: libmalcontent-ui/user-controls.ui:28 msgid "Restrict _Web Browsers" msgstr "" #: libmalcontent-ui/user-controls.ui:51 msgid "_Restrict Applications" msgstr "" #: libmalcontent-ui/user-controls.ui:73 msgid "Software Installation Restrictions" msgstr "" #: libmalcontent-ui/user-controls.ui:77 msgid "Restrict Application _Installation" msgstr "" #: libmalcontent-ui/user-controls.ui:99 msgid "Application _Suitability" msgstr "" #: libmalcontent-ui/user-controls.ui:102 msgid "" "Restricts the browsing or installation of applications unsuitable for this " "age or younger." msgstr "" #. Translators: This documents the --user command line option to malcontent-control: #: malcontent-control/application.c:102 msgid "User to select in the UI" msgstr "" #. Translators: This is a placeholder for a command line argument value: #: malcontent-control/application.c:104 msgid "USERNAME" msgstr "" #: malcontent-control/application.c:116 msgid "— view and edit parental controls" msgstr "" #. Translators: This is the title of the main window #. Translators: the name of the application as it appears in a software center #: malcontent-control/application.c:123 malcontent-control/main.ui:17 #: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.metainfo.xml.in:9 #: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.desktop.in:3 msgid "Parental Controls" msgstr "" #: malcontent-control/application.c:309 msgid "Copyright © 2019, 2020 Endless Mobile, Inc." msgstr "" #. Translators: this should be "translated" to the #. names of people who have translated Malcontent into #. this language, one per line. #: malcontent-control/application.c:314 msgid "translator-credits" msgstr "" #. Translators: "Malcontent" is the brand name of this #. project, so should not be translated. #: malcontent-control/application.c:320 msgid "Malcontent Website" msgstr "" #: malcontent-control/application.c:340 msgid "The help contents could not be displayed" msgstr "" #: malcontent-control/application.c:389 msgid "Failed to load user data from the system" msgstr "" #: malcontent-control/application.c:391 msgid "Please make sure that the AccountsService is installed and enabled." msgstr "" #. Translators: Replace the link to commonsensemedia.org with some #. * localised guidance for parents/carers on how to set restrictions on #. * their child/caree in a responsible way which is in keeping with the #. * best practice and culture of the region. If no suitable localised #. * guidance exists, and if the default commonsensemedia.org link is not #. * suitable, please file an issue against malcontent so we can discuss #. * further! #. * https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/-/issues/new #. #: malcontent-control/application.c:424 #, c-format msgid "" "It’s recommended that restrictions are set as part of an ongoing " "conversation with %s. Read guidance on what to consider." msgstr "" #: malcontent-control/carousel.ui:38 msgid "Previous Page" msgstr "" #: malcontent-control/carousel.ui:57 msgid "Next Page" msgstr "" #: malcontent-control/main.ui:87 msgid "Permission Required" msgstr "" #: malcontent-control/main.ui:88 msgid "" "Permission is required to view and change user parental controls settings." msgstr "" #: malcontent-control/main.ui:110 msgid "No Standard User Accounts" msgstr "" #: malcontent-control/main.ui:111 msgid "" "Parental controls can only be applied to standard user\n" "accounts. These can be created in the user settings." msgstr "" #: malcontent-control/main.ui:115 msgid "_User Settings" msgstr "" #: malcontent-control/main.ui:138 msgid "Loading…" msgstr "" #: malcontent-control/main.ui:171 msgid "_Help" msgstr "" #: malcontent-control/main.ui:175 msgid "_About Parental Controls" msgstr "" #. Translators: the brief summary of the application as it appears in a software center. #: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.metainfo.xml.in:12 #: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.desktop.in:4 msgid "Set parental controls and monitor usage by users" msgstr "" #. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file. #: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.metainfo.xml.in:16 msgid "" "Manage users’ parental controls restrictions, controlling how long they can " "use the computer for, what software they can install, and what installed " "software they can run." msgstr "" #: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.metainfo.xml.in:25 msgid "Main window" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localise the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.desktop.in:13 msgid "" "parental controls;screen time;app restrictions;web browser restrictions;oars;" "usage;usage limit;kid;child;" msgstr "" #: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.policy.in:9 msgid "Manage parental controls" msgstr "" #: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.policy.in:10 msgid "Authentication is required to read and change user parental controls" msgstr "" #: malcontent-control/user-selector.c:426 msgid "Your account" msgstr "" #. Always allow root, to avoid a situation where this PAM module prevents #. * all users logging in with no way of recovery. #: pam/pam_malcontent.c:142 pam/pam_malcontent.c:188 #, c-format msgid "User ‘%s’ has no time limits enabled" msgstr "" #: pam/pam_malcontent.c:151 pam/pam_malcontent.c:172 #, c-format msgid "Error getting session limits for user ‘%s’: %s" msgstr "" #: pam/pam_malcontent.c:182 #, c-format msgid "User ‘%s’ has no time remaining" msgstr "" #: pam/pam_malcontent.c:200 #, c-format msgid "Error setting time limit on login session: %s" msgstr ""