# German libgnomecanvas translation. # Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Meyer , 2002. # Christian Neumair , 2004. # Hendrik Richter , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomecanvas 2.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgnomecanvas&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-04 15:40+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Richter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:218 msgid "X" msgstr "X" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1407 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1408 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:226 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2052 msgid "Antialiased" msgstr "Kantenglättung" # CHECK #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2053 msgid "The antialiasing mode of the canvas." msgstr "Der Antialiasing-Modus des Canvas." #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:210 msgid "Text" msgstr "Text" # CHECK #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207 msgid "Text to render" msgstr "Darzustellender Text" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215 msgid "Markup" msgstr "Formatierung" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216 msgid "Marked up text to render" msgstr "Der darzustellende Markup-Text" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241 msgid "Font" msgstr "Schrift" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242 msgid "Font description as a string" msgstr "Schriftbeschreibung als Zeichenkette" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250 msgid "Font description" msgstr "Schriftenbeschreibung" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Schriftenbeschreibung als PangoFontDescription-Struktur" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Der Name der Schriftfamilie, z.B. Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277 msgid "Font style" msgstr "Schriftstil" # CHECK #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287 msgid "Font variant" msgstr "Schriftvariante" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297 msgid "Font weight" msgstr "Schriftstärke" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309 msgid "Font stretch" msgstr "Laufweite" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319 msgid "" "Font size (as a multiple of PANGO_SCALE, eg. 12*PANGO_SCALE for a 12pt font " "size)" msgstr "" "Schriftgröße (ein Mehrfaches von PANGO_SCALE, z.B. 12*PANGO_SCALE für eine " "Größe von 12pt)" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329 msgid "Font points" msgstr "Schriftpunkt" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330 msgid "Font size in points (eg. 12 for a 12pt font size)" msgstr "Schriftgröße in Punkten (z.B. 12 für eine Größe von 12pt)" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340 msgid "Rise" msgstr "Hochstellung" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Versatz des Textes über die Grundlinie (unter die Grundlinie, wenn negativ)" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351 msgid "Strikethrough" msgstr "Durchgestrichen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Soll der Text durchgestrichen werden?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Unterstreichungsart für diesen Text" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371 msgid "Size of font, relative to default size" msgstr "Größe der Schrift, relativ zur Vorgabegröße" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426 msgid "Text color, as string" msgstr "Textfarbe als Zeichenkette" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434 msgid "Text color, as a GdkColor" msgstr "Textfarbe als GdkColor" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer" msgstr "Textfarbe als R/G/B/A-kombinierte Ganzzahl" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455 msgid "Text width" msgstr "Textbreite" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456 msgid "Width of the rendered text" msgstr "Breite des dargestellten Texts" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463 msgid "Text height" msgstr "Texthöhe" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464 msgid "Height of the rendered text" msgstr "Höhe des dargestellten Texts" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472 msgid "Font family set" msgstr "Schriftfamilie einstellen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Soll sich dieses Tag auf die Schriftfamilie auswirken?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476 msgid "Font style set" msgstr "Schriftstil einstellen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Soll sich dieses Tag auf den Schriftstil auswirken?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480 msgid "Font variant set" msgstr "Schriftvariante einstellen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Soll sich dieses Tag auf die Schriftvariante auswirken?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484 msgid "Font weight set" msgstr "Schriftstärke einstellen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Soll sich dieses Tag auf die Schriftstärke auswirken?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488 msgid "Font stretch set" msgstr "Laufweite einstellen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Soll sich dieses Tag auf die Laufweite auswirken?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492 msgid "Font size set" msgstr "Schriftgröße einstellen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Soll sich dieses Tag auf die Schriftgröße auswirken?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496 msgid "Rise set" msgstr "Hochstellung beeinflussen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Soll sich dieses Tag auf die Hochstellung auswirken?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500 msgid "Strikethrough set" msgstr "Durchstreichen beeinflussen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Soll sich dieses Tag auf die Durchstreichung auswirken?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504 msgid "Underline set" msgstr "Unterstreichen beeinflussen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Soll sich dieses Tag auf die Unterstreichungsart auswirken?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508 msgid "Scale set" msgstr "Skalierung einstellen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509 msgid "Whether this tag affects font scaling" msgstr "Soll sich dieses Tag auf die Schriftskalierung auswirken?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211 msgid "Text to display" msgstr "Darzustellender Text" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219 msgid "X position" msgstr "X Position" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227 msgid "Y position" msgstr "Y Position" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:234 msgid "Width" msgstr "Breite" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235 msgid "Width for text box" msgstr "Breite des Textfeldes" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:242 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243 msgid "Height for text box" msgstr "Höhe des Textfeldes" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:250 msgid "Editable" msgstr "Editierbar" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251 msgid "Is this rich text item editable?" msgstr "Ist dieses Rich-Text-Objekt editierbar?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:258 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259 msgid "Is this rich text item visible?" msgstr "Ist dieses Rich-Text-Objekt sichtbar?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:266 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor sichtbar" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267 msgid "Is the cursor visible in this rich text item?" msgstr "Ist der Cursor in diesem Rich-Text-Objekt sichtbar?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:274 msgid "Cursor Blink" msgstr "Blinkender Cursor" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275 msgid "Does the cursor blink in this rich text item?" msgstr "Blinkt der Cursor in diesem Rich-Text-Objekt?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:282 msgid "Grow Height" msgstr "Höhe vergrößern" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283 msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?" msgstr "" "Soll die Höhe des Textfeldes angepasst werden, wenn der Text nicht passt?" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:290 msgid "Wrap Mode" msgstr "Umbruch-Modus" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291 msgid "Wrap mode for multiline text" msgstr "Umbruch-Modus in mehrzeiligem Text" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:299 msgid "Justification" msgstr "Blocksatz" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300 msgid "Justification mode" msgstr "Blocksatz-Modus" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:308 msgid "Direction" msgstr "Richtung" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309 msgid "Text direction" msgstr "Schriftrichtung" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:317 msgid "Anchor" msgstr "Verankerung" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318 msgid "Anchor point for text" msgstr "Verankerungspunkt für Text" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:326 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixel über den Zeilen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327 msgid "Number of pixels to put above lines" msgstr "Anzahl Pixel, die über den Zeilen eingefügt werden" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:335 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixel unterhalb der Zeilen" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336 msgid "Number of pixels to put below lines" msgstr "Anzahl Pixel, die unter den Zeilen eingefügt werden" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:344 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixel innerhalb des Umbruchs" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345 msgid "Number of pixels to put inside the wrap" msgstr "Anzahl Pixel, die innerhalb des Umbruchs eingefügt werden" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:353 msgid "Left Margin" msgstr "Linker Rand" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354 msgid "Number of pixels in the left margin" msgstr "Anzahl Pixel am linken Rand" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:362 msgid "Right Margin" msgstr "Rechter Rand" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363 msgid "Number of pixels in the right margin" msgstr "Anzahl Pixel am rechten Rand" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:371 msgid "Indentation" msgstr "Einrückung" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372 msgid "Number of pixels for indentation" msgstr "Anzahl Pixel für die Einrückung" #~ msgid "Font size in points" #~ msgstr "Die Schriftgröße in Punkt"