# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-28 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7 #: src/main.rs:27 msgid "Tour" msgstr "" #: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:4 msgid "Greeter & Tour" msgstr "" #: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:9 msgid "Gnome;GTK;" msgstr "" #: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8 msgid "GNOME Tour and Greeter" msgstr "" #: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10 msgid "A guided tour and greeter for GNOME." msgstr "" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:51 msgid "The GNOME Project" msgstr "" #: data/resources/ui/paginator.ui:25 msgid "Previous" msgstr "" #: data/resources/ui/paginator.ui:38 msgid "Next" msgstr "" #: data/resources/ui/paginator.ui:51 msgid "Start" msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:11 msgid "Let's Begin" msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:17 msgid "Get an Overview" msgstr "" #. Translators: 'Windows' is referring to the operating system and should not be translated #: data/resources/ui/window.ui:18 msgid "" "The overview shows all your apps and windows. Press the Super (Windows) key " "to open it." msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:24 msgid "Powerful Search" msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:25 msgid "" "To search, just start typing in the overview. You can use search to launch " "apps, find files, perform calculations, and more." msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:31 msgid "Stay Organized With Workspaces" msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:32 msgid "" "Organize your windows by moving them into different workspaces. This can be " "done by dragging them in the overview." msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:38 msgid "Swipe Up and Down" msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:39 msgid "" "To quickly open the overview with a touchpad, swipe up with three fingers." msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:45 msgid "Swipe Left and Right" msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:46 msgid "To move between workspaces, swipe three fingers horizontally." msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:52 msgid "That's It!" msgstr "" #: data/resources/ui/window.ui:53 msgid "To get more advice and tips, see the Help app." msgstr "" #. Translators: The following string is formatted as "Learn about new and essential #. features in GNOME 3.36" for example #: src/widgets/window.rs:69 msgid "Learn about the key features in {name} {version}." msgstr ""