# translation of gnome-keyring-manager.si.po to Sinhala # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Danishka Navin , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring-manager.si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-23 03:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-30 12:52+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:20 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:533 #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:325 ../src/gnome-keyring-manager.c:140 msgid "Keyring Manager" msgstr "Keyring කළමණාකරු" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:2 msgid "Manage your keyrings" msgstr "ඔබගේ keyrings කළමාණාකරනය කරන්න" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:1 msgid "Path:" msgstr "මාර්‍ගය:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:2 msgid "Permissions:" msgstr "අවසර:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:3 msgid "_Domain:" msgstr "කලාපය (_D):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:4 msgid "_Method:" msgstr "ක්‍රමය (_M):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:5 msgid "_Note:" msgstr "සටහන (_N):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:6 msgid "_Object:" msgstr "වස්තුව (_O):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:7 msgid "_Password:" msgstr "රහස් පදය (_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:8 msgid "_Port:" msgstr "" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:9 msgid "_Protocol:" msgstr "නියමාවලිය (_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:10 msgid "_Server:" msgstr "සේවා දායකය (_S):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:11 msgid "_Username:" msgstr "පරිශිලක නම (_U):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:12 msgid "" "Keyring name and password required\n" "\n" "A name and password must be provided for the new keyring." msgstr "" "Keyring නම සහ රහස් පදය අවශ්‍යවේ\n" "\n" "නව keyring සඳහා නම සහ රහස් පදය ලබා දීම අවශ්‍යම වේ" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:15 msgid "Applications" msgstr "යෙදුම්" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:16 msgid "C_onfirm password:" msgstr "රහස්පදය ස්තිර කරන්න (__o)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:17 msgid "Create _Keyring" msgstr "Keyring නිර්මාණය කරන්න (_K)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:18 msgid "Delete" msgstr "මකන්න" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:19 msgid "Key" msgstr "යතුර" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:21 msgid "Keyring _name:" msgstr "Keyring නම (_n):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:22 msgid "Keyrings" msgstr "Keyrings" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:23 msgid "Read" msgstr "කියවන්න" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:24 msgid "Show n_ote" msgstr "සටහන පෙන්වන්න (_o)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:25 msgid "Show pass_word" msgstr "රහස් පදය පෙන්වන්න (_w)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:26 msgid "Write" msgstr "ලියන්න" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:27 msgid "_More Options" msgstr "බොහො විකල්ප ( _M)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:28 msgid "_Password:" msgstr "රහස් පදය (_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:1 msgid "Display creation time column in the keyring item list." msgstr "නිර්මාණය කළ වේලා තීරුව keyring අයිතම ලැයිස්තුවේ පෙන්වන්න." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:2 msgid "Display creation time column in the keyring list." msgstr "නිර්මාණය කළ වේලා තීරුව keyring ලැයිස්තුවේ පෙන්වන්න." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:3 msgid "Display id column in the keyring item list." msgstr "අයිතම අංක තීරුව keyring අයිතම ලැයිස්තුවේ පෙන්වන්න." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:4 msgid "Display modification time column in the keyring item list." msgstr "වෙනස් කළ වේලා තීරුව keyring අයිතම ලැයිස්තුවේ පෙන්වන්න." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:5 msgid "Display modification time column in the keyring list." msgstr "වෙනස් කළ වේලා තීරුව keyring ලැයිස්තුවේ පෙන්වන්න." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:6 msgid "Display the creation time" msgstr "නිර්මාණය කළ වේලාව පෙන්වන්න" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:7 msgid "Display the item id" msgstr "අයිතම අංකය පෙන්වන්න" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:8 msgid "Display the lock on idle column" msgstr "" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:9 msgid "Display the lock on idle column in the keyring list." msgstr "" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:10 msgid "Display the lock timeout column" msgstr "" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:11 msgid "Display the lock timeout column in the keyring list." msgstr "" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:12 msgid "Display the modification time" msgstr "වෙනස් කළ වේලාව පෙන්වන්න." #: ../src/gnome-keyring-manager-acl-display.c:242 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:401 msgid "Name" msgstr "නම" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:134 msgid "Secret" msgstr "රහස්" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:137 msgid "Network Password" msgstr "ජාල රහස් පදය" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:140 msgid "Note" msgstr "සටහන" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:220 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "තත්පර %d" msgstr[1] "තත්පර %d" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:249 msgid "session" msgstr "සැසිය" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:277 msgid "Locked" msgstr "සැසිය" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:287 msgid "Keyring" msgstr "Keyring" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:302 msgid "Lock on Idle" msgstr "අභාවිත විට අගුලු ලන්න" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:312 msgid "Lock Timeout" msgstr "" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:325 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:416 msgid "Modification Time" msgstr "වෙනස් කිරිමේ වෙලාව" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:339 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:428 msgid "Creation Time" msgstr "නිර්මණය කිරිමේ වෙලාව" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:391 msgid "Type" msgstr "වර්‍ගය" #. To translators: %s is the name of the keyring. #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:540 #, c-format msgid "%s Keyring" msgstr "%s Keyring" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:704 #, c-format msgid "Delete the '%s' key?" msgstr "%s' යතුර මකන්නද?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:705 msgid "Deleting a key cannot be undone." msgstr "මකන ලද යතුරක් නැවත ප්‍රකෘති තතවයට පත කළ නොහැක." #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:724 #, c-format msgid "Delete the '%s' keyring?" msgstr "%s' keyring මකන්නද?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:725 msgid "Deleting a keyring cannot be undone." msgstr "මකන ලද keyring නැවත ප්‍රකෘති තතවයට පත කළ නොහැක." #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1096 msgid "_Keyring" msgstr "_Keyring" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1097 msgid "_Edit" msgstr "සැකසුම් (_E)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1098 msgid "_View" msgstr "දසුන (_V)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1099 msgid "_Help" msgstr "සහාය (_H)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1101 msgid "_New Key" msgstr "නව යතුර (_N)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1102 msgid "New _Keyring" msgstr "නව Keyring (_K)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1103 msgid "_Delete Key" msgstr "යතුර මකන්න (_D)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1104 msgid "D_elete Keyring" msgstr "Keyring මකන්න (_e)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1113 msgid "_Contents" msgstr "අන්තර්ගත (_C)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1119 msgid "_Keyrings" msgstr "_Keyrings" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1120 msgid "Show _Modification Time" msgstr "Show _Modification Time" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1121 msgid "Show Last _Accessed Time" msgstr "අවසාන පිවිසුම් වේලාව පෙන්වන්න (_A)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1146 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "මෙනුව ගොඩ නැගීමට නොහැකි විය: %s" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:106 msgid "Keyring daemon is not running." msgstr "Keyring විබුද්ධකයා ක්‍රියාත්මක වන්නේ නැත." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:110 msgid "Cannot communicate with the keyring daemon." msgstr "Keyring විබුද්ධකයා සමඟ සංනිවේදනය කළ නොහැක." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:114 msgid "Access denied to the keyring." msgstr "keyring භාවිතය වලකා ඇත." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:118 msgid "Keyring already exists." msgstr "Keyring දැනටමත් භාවිතයට ඇත." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:122 msgid "No such keyring." msgstr "එවැනි keyring නැත." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:126 msgid "Keyring already unlocked." msgstr "Keyring දැනටමත් අගුලු දමා ඇත." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:134 msgid "Unknown keyring error." msgstr "නොදන්නා keyring දෝෂයක්." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:210 msgid "?" msgstr "?" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:219 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "අද %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:231 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "ඊයේ %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:247 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:258 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:262 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:327 msgid "A tool to manage the information stored in your keyrings." msgstr "ඔබගේ keyrings තුලවු තොරතුරු කලමණාකරනය සඳහා මෙවලම්." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:329 msgid "Copyright © 2004, 2005 The GNOME Love Project" msgstr "Copyright © 2004, 2005 The GNOME Love Project" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:333 msgid "translator-credits" msgstr "පරිවර්යන ස්තුතිය" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:514 #, c-format msgid "" "Error while trying to remove the %s directory from the list of gconf " "directories we listen to: %s" msgstr ""