# translation of or.po to Oriya # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Subhransu Behera , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-11 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-03 13:05+0530\n" "Last-Translator: Subhransu Behera \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:20 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:533 #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:325 ../src/gnome-keyring-manager.c:140 msgid "Keyring Manager" msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ପରିଚାଳକ" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:2 msgid "Manage your keyrings" msgstr "ଆପଣଙ୍କର କି-ରିଙ୍ଗକୁ ପରିଚଳନା କରନ୍ତୁ" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:1 msgid "Path:" msgstr "ପଥ:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:2 msgid "Permissions:" msgstr "ଅନୁମତି:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:3 msgid "_Domain:" msgstr "ପରିସର (_D):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:4 msgid "_Method:" msgstr "ପ୍ରଣାଳୀ (_M):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:5 msgid "_Note:" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ (_N):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:6 msgid "_Object:" msgstr "ବସ୍ତୁ (_O):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:7 msgid "_Password:" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ (_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:8 msgid "_Port:" msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ (_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:9 msgid "_Protocol:" msgstr "ପ୍ରୋଟୋକଲ (_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:10 msgid "_Server:" msgstr "ସେବକ (_S):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:11 msgid "_Username:" msgstr "ଚାଳକ ନାମ (_U):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:12 msgid "" "Keyring name and password required\n" "\n" "A name and password must be provided for the new keyring." msgstr "" "କି-ରିଙ୍ଗ ନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଆବଶ୍ଯକ।\n" "\n" "ନୂତନ କି-ରିଙ୍ଗ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କରାଯିବା ଉଚିତ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:15 msgid "Applications" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:16 msgid "C_onfirm password:" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ (_o):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:17 msgid "Create _Keyring" msgstr "କି-ରିଙ୍ଗକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_K)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:18 msgid "Delete" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:19 msgid "Key" msgstr "ଚାବି" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:21 msgid "Keyring _name:" msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ନାମ (_n):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:22 msgid "Keyrings" msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:23 msgid "Read" msgstr "ପଢନ୍ତୁ" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:24 msgid "Show n_ote" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ଦେଖାନ୍ତୁ (_o)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:25 msgid "Show pass_word" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଦେଖାନ୍ତୁ (_w)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:26 msgid "Write" msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:27 msgid "_More Options" msgstr "ଅଧିକ ବିକଲ୍ପ (_M)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:28 msgid "_Password:" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ (_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:1 msgid "Display creation time column in the keyring item list." msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ସୂଚୀ ବସ୍ତୁରେ ନିର୍ମାଣ ସମୟ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:2 msgid "Display creation time column in the keyring list." msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ସୂଚୀରେ ନିର୍ମାଣ ସମୟ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:3 msgid "Display id column in the keyring item list." msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ସୂଚୀ ବସ୍ତୁରେ ପରିଚୟ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:4 msgid "Display modification time column in the keyring item list." msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ସୂଚୀ ବସ୍ତୁରେ ରୂପାନ୍ତରିତ ସମୟ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:5 msgid "Display modification time column in the keyring list." msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ସୂଚୀରେ ରୂପାନ୍ତରିତ ସମୟ ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:6 msgid "Display the creation time" msgstr "ନିର୍ମାଣ ସମୟକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:7 msgid "Display the item id" msgstr "ବସ୍ତୁ ପରିଚୟକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:8 msgid "Display the lock on idle column" msgstr "ଅଚଳ ସ୍ତମ୍ଭର ତାଳକକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:9 msgid "Display the lock on idle column in the keyring list." msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ସୂଚୀରେ ଅଚଳ ସ୍ତମ୍ଭର ତାଳକକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:10 msgid "Display the lock timeout column" msgstr "ତାଳକ ସମୟ ସମାପ୍ତି ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:11 msgid "Display the lock timeout column in the keyring list." msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ସୂଚୀରେ ତାଳକ ସମୟ ସମାପ୍ତି ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:12 msgid "Display the modification time" msgstr "ରୂପାନ୍ତରିତ ସମୟକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ" #: ../src/gnome-keyring-manager-acl-display.c:242 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:401 msgid "Name" msgstr "ନାମ" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:134 msgid "Secret" msgstr "ଗୁପ୍ତ" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:137 msgid "Network Password" msgstr "ନେଟଓ୍ବାର୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:140 msgid "Note" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:220 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d ସେକେଣ୍ଡ" msgstr[1] "%d ସେକେଣ୍ଡ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:249 msgid "session" msgstr "ଅଧିବେଶନ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:277 msgid "Locked" msgstr "ତାଳକିତ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:287 msgid "Keyring" msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:302 msgid "Lock on Idle" msgstr "ଅଚଳ କି-ରିଙ୍ଗରେ ତାଳକିତ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:312 msgid "Lock Timeout" msgstr "ତାଳକିତ ସମୟ ସମାପ୍ତ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:325 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:416 msgid "Modification Time" msgstr "ରୂପାନ୍ତରଣ ସମୟ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:339 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:428 msgid "Creation Time" msgstr "ନିର୍ମାଣ ସମୟ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:391 msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" #. To translators: %s is the name of the keyring. #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:540 #, c-format msgid "%s Keyring" msgstr "%s କି-ରିଙ୍ଗ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:704 #, c-format msgid "Delete the '%s' key?" msgstr "'%s' ଚାବିକୁ ଅପସାରିତ କରବେ କି?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:705 msgid "Deleting a key cannot be undone." msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାବିକୁ ଅପସାରିତ କଲେ ପଦକ୍ଷେପକୁ ବାତିଲ କରିହେବ ନାହିଁ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:724 #, c-format msgid "Delete the '%s' keyring?" msgstr "'%s' ଚାବିକୁ ଅପସାରିତ କରବେ କି?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:725 msgid "Deleting a keyring cannot be undone." msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାବିକୁ ଅପସାରିତ କଲେ ପଦକ୍ଷେପକୁ ବାତିଲ କରିହେବ ନାହିଁ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1096 msgid "_Keyring" msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ (_K)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1097 msgid "_Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1098 msgid "_View" msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1099 msgid "_Help" msgstr "ସହାୟତା (_H)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1101 msgid "_New Key" msgstr "ନୂତନ ଚାବି (_N)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1102 msgid "New _Keyring" msgstr "ନୂତନ କି-ରିଙ୍ଗ (_K)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1103 msgid "_Delete Key" msgstr "ଚାବିକୁ ଅପସାରିତ କରନ୍ତୁ (_D)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1104 msgid "D_elete Keyring" msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ କୁ ଅପସାରିତ କରନ୍ତୁ (_e)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1113 msgid "_Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର (_C)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1119 msgid "_Keyrings" msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ (_K)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1120 msgid "Show _Modification Time" msgstr "ରୂପାନ୍ତରଣ ସମୟକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ (_M)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1121 msgid "Show Last _Accessed Time" msgstr "ଅନ୍ତିମ ଅଭିଗମ୍ଯ ସମୟକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ (_A)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1146 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "ତାଲିକା ପ୍ରସ୍ତୁତି ବିଫଳ: %s" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:106 #, fuzzy msgid "Keyring daemon is not running." msgstr "ନୋମ କି-ରିଙ୍ଗ ଡେମନଟି ଚାଲୁନାହିଁ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:110 #, fuzzy msgid "Cannot communicate with the keyring daemon." msgstr "ନୋମ କି-ରିଙ୍ଗ ଡେମନ ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିପାରିବ ନାହିଁ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:114 #, fuzzy msgid "Access denied to the keyring." msgstr "ନୋମ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ଅଭିଗମକୁ ପ୍ରତ୍ଯାଖ୍ଯାନ କରିଦେଲା।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:118 msgid "Keyring already exists." msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:122 msgid "No such keyring." msgstr "ଏପରି କୌଣସି କି-ରିଙ୍ଗ ନାହିଁ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:126 msgid "Keyring already unlocked." msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ପୂର୍ବରୁ ଆନ-ଲକ କରାଯାଇଛି।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:134 #, fuzzy msgid "Unknown keyring error." msgstr "ଅଜଣା ନୋମ କି-ରିଙ୍ଗ ତ୍ରୁଟି।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:210 msgid "?" msgstr "?" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:219 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "ଆଜି %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:231 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "ଗତକାଲି %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:247 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:258 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:262 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:327 msgid "A tool to manage the information stored in your keyrings." msgstr "" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:329 msgid "Copyright © 2004, 2005 The GNOME Love Project" msgstr "ସ୍ବତ୍ତ୍ବାଧୀକାର © 2004, 2005 The GNOME Love Project" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:333 msgid "translator-credits" msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା " #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:514 #, c-format msgid "" "Error while trying to remove the %s directory from the list of gconf " "directories we listen to: %s" msgstr "" "ଆମେ ଶୁଣିଥିବା gconf ଡିରେକ୍ଟୋରିର ତାଲିକାରୁ %s ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ ଅପସାରିତ କରିବାର ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରୁଥିବା ସମୟରେ " "ତ୍ରୁଟି: %s" #~ msgid "Unknown keyring item type: %d" #~ msgstr "ଅଜଣା କି-ରିଙ୍ଗ ବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର: %d" #~ msgid "Failed to get keyring info." #~ msgstr "କି-ରିଙ୍ଗ ସୂଚନାକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ।" #~ msgid "A row disappeared while we were waiting for the data..." #~ msgstr "ଆମେ ତଥ୍ଯ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରୁଥିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ଧାଡି ଅଦ୍ରୁଶ୍ଯ ହୋଇଗଲା ..." #~ msgid "Failed get the default keyring." #~ msgstr "ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ।" #~ msgid "The default keyring is not in the list store!" #~ msgstr "ସୂଚୀ ଭଣ୍ଡାରରେ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କି-ରିଙ୍ଗଟି ନାହିଁ!" #~ msgid "A simple keyring manager for GNOME 2" #~ msgstr "ନୋମ-୨ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସରଳ କି-ରିଙ୍ଗ ପରିଚାଳକ" #~ msgid "Error while trying to read the gconf key %s: %s" #~ msgstr "gconf ଟାବି %s କୁ ପଢିବାର ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରୁଥିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା: %s" #~ msgid "Error while setting the gconf key %s: %s" #~ msgstr "gconf ଚାବି %s କୁ ବିନ୍ଯାସ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା: %s" #~ msgid "" #~ "Error trying to add %s to the list of gconf directories we listen to: %s" #~ msgstr "" #~ "ଆମେ ଶୁଣିଥିବା gconf ଡିରେକ୍ଟୋରିର ତାଲିକାରେ %s କୁ ଯୋଗ କରିବାର ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରୁଥିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %" #~ "s" #~ msgid "" #~ "Error while trying to add a listener for changes on the gconf key %s: %s" #~ msgstr "" #~ "gconf ଚାବି %s ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଶ୍ରୋତାକୁ ଯୋଗ କରିବାର ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରୁଥିବା ସମୟରେ " #~ "ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି: %s"