# translation of gnome-keyring-manager.HEAD.ne.po to Nepali # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Pawan Chitrakar , 2005. # Ganesh Ghimire , 2005. # Shyam Krishna Bal , 2006. # Mahesh subedi , 2006. # Nabin Gautam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring-manager.HEAD.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-09 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-10 17:41+0545\n" "Last-Translator: Nabin Gautam \n" "Language-Team: Nepali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:20 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:533 #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:325 ../src/gnome-keyring-manager.c:140 msgid "Keyring Manager" msgstr "किरिङ प्रबन्धक" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:2 msgid "Manage your keyrings" msgstr "तपाईँका किरिङ प्रबन्ध गर्नुहोस्" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:1 msgid "Path:" msgstr "मार्ग:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:2 msgid "Permissions:" msgstr "अनुमति:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:3 msgid "_Domain:" msgstr "डोमेन:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:4 msgid "_Method:" msgstr "विधि:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:5 msgid "_Note:" msgstr "टिपोट:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:6 msgid "_Object:" msgstr "वस्तु:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:7 msgid "_Password:" msgstr "पासवर्ड:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:8 msgid "_Port:" msgstr "पोर्ट:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:9 msgid "_Protocol:" msgstr "प्रोटोकल:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:10 msgid "_Server:" msgstr "सर्भर:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:11 msgid "_Username:" msgstr "प्रयोगकर्ता नाम:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:12 msgid "" "Keyring name and password required\n" "\n" "A name and password must be provided for the new keyring." msgstr "" "किरिङ नाम र पासवर्ड आवश्यक हुन्छ\n" "\n" "नयाँ किरिङका लागि एउटा नाम र पासवर्ड उपलब्ध गर्नुपर्छ ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:15 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:16 msgid "C_onfirm password:" msgstr "पासवर्ड यकीन गर्नुहोस्:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:17 msgid "Create _Keyring" msgstr "किरिङ सिर्जना गर्नुहोस्" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:18 msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:19 msgid "Key" msgstr "कुञ्जी" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:21 msgid "Keyring _name:" msgstr "किरिङ नाम:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:22 msgid "Keyrings" msgstr "किरिङ" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:23 msgid "Read" msgstr "पढ्नुहोस्" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:24 msgid "Show n_ote" msgstr "टिपोट देखाउनुहोस्" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:25 msgid "Show pass_word" msgstr "पासवर्ड देखउनुहोस्" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:26 msgid "Write" msgstr "लेख्नुहोस्" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:27 msgid "_More Options" msgstr "धेरै विकल्प" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:28 msgid "_Password:" msgstr "पासवर्ड:" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:1 msgid "Display creation time column in the keyring item list." msgstr "किरिङ विषयवस्तु सूचीमा मिति स्तम्भ सिर्जना प्रदर्शन गर्नुहोस् ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:2 msgid "Display creation time column in the keyring list." msgstr "किरिङ सूचीमा मिति स्तम्भ सिर्जना प्रदर्शन गर्नुहोस् ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:3 msgid "Display id column in the keyring item list." msgstr "किरिङ विषयवस्तु सूचीमा परिचय स्तम्भ प्रदर्शन गर्नुहोस् ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:4 msgid "Display modification time column in the keyring item list." msgstr "किरिङ विषयबस्तु सूचीमा मिति रूपान्तरण स्तम्भ सिर्जना प्रदर्शन गर्नुहोस् ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:5 msgid "Display modification time column in the keyring list." msgstr "किरिङ बस्तु सूचीमा मिति स्तम्भ परिमार्जन प्रदर्शन गर्नुहोस् ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:6 msgid "Display the creation time" msgstr "सिर्जना मिति प्रदर्शन गर्नुहोस्" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:7 msgid "Display the item id" msgstr "विषयवस्तु परिचय प्रदर्शन गर्नुहोस्" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:8 msgid "Display the lock on idle column" msgstr "निष्क्रिय स्तम्भमा ताल्चा प्रदर्शन गर्नुहोस्" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:9 msgid "Display the lock on idle column in the keyring list." msgstr "किरिङ सूचीको निष्क्रिय स्तम्भमा ताल्चा प्रदर्शन गर्नुहोस् ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:10 msgid "Display the lock timeout column" msgstr "ताल्चा लगाउने मिति समाप्त स्तम्भ प्रदर्शन गर्नुहोस् ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:11 msgid "Display the lock timeout column in the keyring list." msgstr "किरिङ सूचीको ताल्चा लगाउने मिति समाप्त स्तम्भ प्रदर्शन गर्नुहोस् ।" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:12 msgid "Display the modification time" msgstr "परिमार्जन मिति प्रदर्शन गर्नुहोस् ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-acl-display.c:242 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:401 msgid "Name" msgstr "नाम" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:134 msgid "Secret" msgstr "गोप्य" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:137 msgid "Network Password" msgstr "सञ्जाल पासवर्ड" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:140 msgid "Note" msgstr "टिपोट" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:220 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d सेकेन्ड" msgstr[1] "%d सेकेन्ड" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:249 msgid "session" msgstr "सत्र" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:277 msgid "Locked" msgstr "ताल्चा लगाइएको" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:287 msgid "Keyring" msgstr "किरिङ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:302 msgid "Lock on Idle" msgstr "निष्क्रियमा ताल्चा लगाउनुहोस्" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:312 msgid "Lock Timeout" msgstr "ताल्चा लगाउने मिति समाप्त" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:325 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:416 msgid "Modification Time" msgstr "परिमार्जन मिति" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:339 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:428 msgid "Creation Time" msgstr "सिर्जना मिति" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:391 msgid "Type" msgstr "प्रकार" #. To translators: %s is the name of the keyring. #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:540 #, c-format msgid "%s Keyring" msgstr "%s किरिङ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:704 #, c-format msgid "Delete the '%s' key?" msgstr "'%s' कुञ्जी मेट्नुहुन्छ ?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:705 msgid "Deleting a key cannot be undone." msgstr "कुञ्जी मेटेर पूरवस्थितिमा फर्काउन सकिँदैन।" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:724 #, c-format msgid "Delete the '%s' keyring?" msgstr "'%s' किरिङ मेट्नुहुन्छ ?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:725 msgid "Deleting a keyring cannot be undone." msgstr "किरिङ मेटिँदै गर्दा पूर्वस्थितिमा फर्काउन सकिँदैन।" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1096 msgid "_Keyring" msgstr "किरिङ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1097 msgid "_Edit" msgstr "सम्पादन" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1098 msgid "_View" msgstr "दृश्य" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1099 msgid "_Help" msgstr "मद्दत" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1101 msgid "_New Key" msgstr "नयाँ कुञ्जी" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1102 msgid "New _Keyring" msgstr "नयाँ किरिङ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1103 msgid "_Delete Key" msgstr "कुञ्जी मेट्नुहोस्" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1104 msgid "D_elete Keyring" msgstr "किरिङ मेट्नुहोस्" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1113 msgid "_Contents" msgstr "सामाग्री" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1119 msgid "_Keyrings" msgstr "किरिङ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1120 msgid "Show _Modification Time" msgstr "परिमार्जित मिति देखाउनुहोस्" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1121 msgid "Show Last _Accessed Time" msgstr "अन्त्यमा पहुँच प्राप्त मिति देखाउनुहोस्" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1146 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "मेनु निर्माण असफल: %s" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:106 msgid "Keyring daemon is not running." msgstr "किरिङ डेइमोन चलिरहेको छैन ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:110 msgid "Cannot communicate with the keyring daemon." msgstr "किरिङ डेइमोनसँग सम्पर्क गर्न सकिँदैन ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:114 msgid "Access denied to the keyring." msgstr "किरिङमा पहुँच अस्वीकार गरियो ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:118 msgid "Keyring already exists." msgstr "किरिङ पहिले नै अवस्थित छ ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:122 msgid "No such keyring." msgstr "यस्तो किरिङ छैन ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:126 msgid "Keyring already unlocked." msgstr "किरिङको पहिले नै ताल्चा खोलिएको छ ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:134 msgid "Unknown keyring error." msgstr "अज्ञात किरिङ त्रुटि ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:210 msgid "?" msgstr "?" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:219 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "आज %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:231 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "हिजो %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:247 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:258 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:262 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:327 msgid "A tool to manage the information stored in your keyrings." msgstr "तपाईँको किरिङमा भण्डार गरिएका सूचना प्रबन्ध गर्ने उपकरण ।" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:329 msgid "Copyright © 2004, 2005 The GNOME Love Project" msgstr "प्रतिलिपिअधिकार © २००४, २००५ जिनोम परियोजना" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:333 msgid "translator-credits" msgstr "अनुवाद-श्रेय" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:514 #, c-format msgid "" "Error while trying to remove the %s directory from the list of gconf " "directories we listen to: %s" msgstr "" "हामीले सुनेका gconf डाइरेक्टरीको सूचीबाट %s डाइरेक्टरी हटाउने प्रयास गर्दा त्रुटि: %s"