# translation of mr.po to Marathi # translation of gnome-keyring-manager.HEAD.pot to Marathi # Marathi Translation for gnome-keyring-manager. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER,2006. # First Author: Sameer N. Ingole , 2006. # Rahul Bhalerao , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-11 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-27 02:48+0530\n" "Last-Translator: Rahul Bhalerao \n" "Language-Team: Marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:20 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:533 #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:325 ../src/gnome-keyring-manager.c:140 msgid "Keyring Manager" msgstr "कीरिंग व्यवस्थापक" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:2 msgid "Manage your keyrings" msgstr "तुमच्या कीरिंगचे व्यवस्थापन" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:1 msgid "Path:" msgstr "पथ:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:2 msgid "Permissions:" msgstr "परवानग्या:" # msgstr "आटोका(_D):" # msgstr "कक्षा(_D):" # msgstr "डोमेन(_D):" # msgstr "क्षेत्र म्हणजेच डोमेन(_D):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:3 msgid "_Domain:" msgstr "क्षेत्र(_D):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:4 msgid "_Method:" msgstr "पद्धत(_M):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:5 msgid "_Note:" msgstr "टिप(_N):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:6 msgid "_Object:" msgstr "ऑब्जेक्ट(_O):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:7 msgid "_Password:" msgstr "परवलीचा शब्द(_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:8 msgid "_Port:" msgstr "संपर्कस्थानक(_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:9 msgid "_Protocol:" msgstr "प्रोटोकॉल(_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:10 msgid "_Server:" msgstr "सेवक(_S):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:11 msgid "_Username:" msgstr "उपभोक्तानाम(_U):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:12 msgid "" "Keyring name and password required\n" "\n" "A name and password must be provided for the new keyring." msgstr "" "कीरिंगचे नाव आणि परवलीचा शब्द आवश्यक आहे\n" "\n" "एक नाव आणि परवलीचा शब्द नव्या कीरिंगकरीता दिलाच पाहिजे." #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:15 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:16 msgid "C_onfirm password:" msgstr "परवलीचा शब्द पक्का करा(_o):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:17 msgid "Create _Keyring" msgstr "किरींग तयार करा" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:18 msgid "Delete" msgstr "मिटवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:19 msgid "Key" msgstr "चावी (Key)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:21 msgid "Keyring _name:" msgstr "किरिंगचे नाव(_n):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:22 msgid "Keyrings" msgstr "किरिंग्ज" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:23 msgid "Read" msgstr "वाचा" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:24 msgid "Show n_ote" msgstr "नोंद दाखवा(_o)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:25 msgid "Show pass_word" msgstr "परवलीचा शब्द दाखवा(_w)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:26 msgid "Write" msgstr "लिहा" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:27 msgid "_More Options" msgstr "आणखी पर्याय(_M)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:28 msgid "_Password:" msgstr "परवलीचा शब्द(_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:1 msgid "Display creation time column in the keyring item list." msgstr "कीरिंग बाबींच्या यादीतील तयार केल्याच्या वेळेचा स्तंभ दाखवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:2 msgid "Display creation time column in the keyring list." msgstr "कीरिंगच्या यादीतील तयार केल्याच्या वेळेचा स्तंभ दाखवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:3 msgid "Display id column in the keyring item list." msgstr "कीरिंग बाबींच्या यादीतील क्रमांक स्तंभ दाखवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:4 msgid "Display modification time column in the keyring item list." msgstr "कीरिंग बाबींच्या यादीतील बदलण्याच्या वेळेचा स्तंभ दाखवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:5 msgid "Display modification time column in the keyring list." msgstr "कीरिंगच्या यादीतील बदलण्याच्या वेळेचा स्तंभ दाखवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:6 msgid "Display the creation time" msgstr "तयार केल्याची वेळ दाखवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:7 msgid "Display the item id" msgstr "बाब क्रमांक दाखवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:8 msgid "Display the lock on idle column" msgstr "निष्क्रीय स्तंभावर कुलूप दाखवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:9 msgid "Display the lock on idle column in the keyring list." msgstr "कीरिंग यादीत निष्क्रीय स्तंभावर कुलूप दाखवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:10 msgid "Display the lock timeout column" msgstr "कुलूप कालांत स्तंभ दाखवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:11 msgid "Display the lock timeout column in the keyring list." msgstr "कीरिंग यादीत कुलूप कालांत स्तंभ दाखवा" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:12 msgid "Display the modification time" msgstr "बदलण्याची वेळ दाखवा" #: ../src/gnome-keyring-manager-acl-display.c:242 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:401 msgid "Name" msgstr "नाव" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:134 msgid "Secret" msgstr "गुप्त" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:137 msgid "Network Password" msgstr "संजाळ्याकरीता परवलीचा शब्द" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:140 msgid "Note" msgstr "नोंद" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:220 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d सेकंद" msgstr[1] "%d सेकंद" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:249 msgid "session" msgstr "सत्र" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:277 msgid "Locked" msgstr "कुलूपबंद" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:287 msgid "Keyring" msgstr "किरींग" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:302 msgid "Lock on Idle" msgstr "निष्क्रीय असल्यास कुलूप" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:312 msgid "Lock Timeout" msgstr "कुलूप कालांत" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:325 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:416 msgid "Modification Time" msgstr "बदलण्याची वेळ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:339 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:428 msgid "Creation Time" msgstr "तयार करण्याची वेळ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:391 msgid "Type" msgstr "प्रकार" #. To translators: %s is the name of the keyring. #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:540 #, c-format msgid "%s Keyring" msgstr "%s किरींग" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:704 #, c-format msgid "Delete the '%s' key?" msgstr "'%s' किल्ली मिटवायची काय?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:705 msgid "Deleting a key cannot be undone." msgstr "एखादी किल्ली मिटवायची क्रिया अपरिवर्तनीय आहे." #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:724 #, c-format msgid "Delete the '%s' keyring?" msgstr "'%s' किरींग मिटवायची काय?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:725 msgid "Deleting a keyring cannot be undone." msgstr "एखादी किरींग मिटवायची क्रिया अपरिवर्तनीय आहे." #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1096 msgid "_Keyring" msgstr "किरींग(_K)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1097 msgid "_Edit" msgstr "संपादा(_E)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1098 msgid "_View" msgstr "पहा(_V)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1099 msgid "_Help" msgstr "मदत(_H)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1101 msgid "_New Key" msgstr "नवीन किल्ली(_N)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1102 msgid "New _Keyring" msgstr "नवीन किरींग(_K)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1103 msgid "_Delete Key" msgstr "किल्ली मिटवा(_D)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1104 msgid "D_elete Keyring" msgstr "किरींग मिटवा(_e)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1113 msgid "_Contents" msgstr "समाविष्टे(_C)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1119 msgid "_Keyrings" msgstr "किरींग(_K)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1120 msgid "Show _Modification Time" msgstr "बदलण्याची वेळ दाखवा(_M)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1121 msgid "Show Last _Accessed Time" msgstr "शेवटल्यांदा वापरण्याची वेळ दाखवा" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1146 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "मेनू तयार करण्यास असमर्थ: %s" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:106 #, fuzzy msgid "Keyring daemon is not running." msgstr "GNOME किरींग daemon चालत नाहीये." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:110 #, fuzzy msgid "Cannot communicate with the keyring daemon." msgstr "GNOME किरींग daemon सोबत संवादास असमर्थ." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:114 #, fuzzy msgid "Access denied to the keyring." msgstr "GNOME किरींगच्या वापरास परवानगी नाकारली." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:118 msgid "Keyring already exists." msgstr "किरींग आधीच अस्तीत्वात आहे." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:122 msgid "No such keyring." msgstr "अशी कुठलीही किरींग अस्तीत्वात नाही." # msgstr "किरींगचे आधीच मोकळी केलीय." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:126 msgid "Keyring already unlocked." msgstr "किरींगचे कुलूप पहीलेपासूनच उघडे आहे." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:134 #, fuzzy msgid "Unknown keyring error." msgstr "अपरिचीत GNOME किरींग चुक." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:210 msgid "?" msgstr "?" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:219 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "आज %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:231 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "काल %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:247 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:258 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:262 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:327 msgid "A tool to manage the information stored in your keyrings." msgstr "" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:329 #, fuzzy msgid "Copyright © 2004, 2005 The GNOME Love Project" msgstr "कॉपीराइट © २००४, २००५ GNOME लव्ह परियोजना" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:333 msgid "translator-credits" msgstr "समीर इंगोले " #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:514 #, c-format msgid "" "Error while trying to remove the %s directory from the list of gconf " "directories we listen to: %s" msgstr "" "ज्यांच्याकडे आम्ही लक्ष देतो अशा gconf निर्देशिकांच्या याद्यांमधून निर्देशिका %s काढुन " "टाकताना चुक झाली: %s" #~ msgid "Unknown keyring item type: %d" #~ msgstr "अपरिचीत कीरिंग बाबीचा प्रकार: %d" #~ msgid "Failed to get keyring info." #~ msgstr "किरींगची माहिती आणण्यास असमर्थ." #~ msgid "A row disappeared while we were waiting for the data..." #~ msgstr "माहितीकरीता वाट बघताना एक आेळ अदृश्य झाली..." #~ msgid "Failed get the default keyring." #~ msgstr "मुलभूत किरींग आणण्यास असमर्थ." #~ msgid "The default keyring is not in the list store!" #~ msgstr "मुलभूत किरींग यादी भांडारात नाही" #~ msgid "A simple keyring manager for GNOME 2" #~ msgstr "GNOME २ करीता एक साधा किरींग व्यवस्थापक" #~ msgid "Error while trying to read the gconf key %s: %s" #~ msgstr "gconf किल्ली %s वाचण्याचा प्रयत्न करताना चुक: %s" #~ msgid "Error while setting the gconf key %s: %s" #~ msgstr "gconf किल्ली %s रचताना चुक: %s" #~ msgid "" #~ "Error trying to add %s to the list of gconf directories we listen to: %s" #~ msgstr "" #~ "ज्यांच्याकडे आम्ही लक्ष देतो अशा gconf निर्देशिकांच्या याद्यांमधे %s टाकत असताना चुक " #~ "झाली: %s" #~ msgid "" #~ "Error while trying to add a listener for changes on the gconf key %s: %s" #~ msgstr "gconf की %s वर लक्ष ठेवणारा टाकत असताना चुक झाली: %s"