# MALAGASY TRANSLATION OF GNOME-KEYRING-MANAGER. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Thierry Randrianiriana , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME-KEYRING-MANAGER VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-11 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-22 22:40+0300\n" "Last-Translator: Fano Rajaonarisoa \n" "Language-Team: MALAGASY \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:20 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:533 #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:325 ../src/gnome-keyring-manager.c:140 msgid "Keyring Manager" msgstr "Mpitantana rojom-panalahidy" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:2 msgid "Manage your keyrings" msgstr "Mitantana ny rojom-panalahidinao" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:1 msgid "Path:" msgstr "Sori-dàlana:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:2 msgid "Permissions:" msgstr "Fahazoan-dàlana:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:3 msgid "_Domain:" msgstr "_Domena:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:4 msgid "_Method:" msgstr "_Fomba:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:5 msgid "_Note:" msgstr "_Sora-pitadidiana:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:6 msgid "_Object:" msgstr "_Zavatra:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:7 msgid "_Password:" msgstr "_Teny fanalahidy:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:8 msgid "_Port:" msgstr "_Irika:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:9 msgid "_Protocol:" msgstr "_Firesaka:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:10 msgid "_Server:" msgstr "_Mpizara:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:11 msgid "_Username:" msgstr "_Anaran'ny mpampiasa:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:12 msgid "" "Keyring name and password required\n" "\n" "A name and password must be provided for the new keyring." msgstr "" "Ilaina ny teny fanalahidy sy ny " "anaran'ilay rojom-panalahidy\n" "\n" "Tsy maintsy amaritana anarana sy teny fanalahidy ilay rojom-panalahidy " "vaovao." #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:15 msgid "Applications" msgstr "Rindranasa" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:16 msgid "C_onfirm password:" msgstr "_Fanamafisana:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:17 msgid "Create _Keyring" msgstr "Hamorona _rojom-panalahidy" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:18 msgid "Delete" msgstr "Fafao" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:19 msgid "Key" msgstr "Fanalahidy" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:21 msgid "Keyring _name:" msgstr "_Anaran'ilay rojom-panalahidy:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:22 msgid "Keyrings" msgstr "Rojom-panalahidy" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:23 msgid "Read" msgstr "Mamaky" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:24 msgid "Show n_ote" msgstr "Asehoy ny _sora-pitadidiana" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:25 msgid "Show pass_word" msgstr "Asehoy ny _teny fanalahidy" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:26 msgid "Write" msgstr "Manoratra" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:27 msgid "_More Options" msgstr "_Safidy hafa" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:28 msgid "_Password:" msgstr "_Teny fanalahidy:" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:1 msgid "Display creation time column in the keyring item list." msgstr "" "Asehoy ao anatin'ny lisitry ny zavatra amin'ilay rojom-panalahidy ny " "farian'ny fotoam-pamoronana." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:2 msgid "Display creation time column in the keyring list." msgstr "" "Asehoy ao anatin'ny lisitry ny rojom-panalahidy ny farian'ny fotoam-" "pamoronana." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:3 msgid "Display id column in the keyring item list." msgstr "" "Asehoy ao anatin'ny lisitry ny zavatra amin'ilay rojom-panalahidy ny " "farian'ny ID." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:4 msgid "Display modification time column in the keyring item list." msgstr "" "Asehoy ao anatin'ny lisitry ny zavatra amin'ilay rojom-panalahidy ny " "farian'ny fotoam-panovana." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:5 msgid "Display modification time column in the keyring list." msgstr "" "Asehoy ao anatin'ny lisitry ny rojom-panalahidy ny farian'ny fotoam-panovana." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:6 msgid "Display the creation time" msgstr "Asehoy ny fotoam-pamoronana" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:7 msgid "Display the item id" msgstr "Asehoy ny IDn'ilay zavatra" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:8 msgid "Display the lock on idle column" msgstr "Asehoy eo amin'ny fariana tsy miasa ny hidy" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:9 msgid "Display the lock on idle column in the keyring list." msgstr "" "Asehoy eo amin'ny fariana tsy miasa ao anatin'ny lisitry ny rojom-panalahidy " "ny hidy." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:10 msgid "Display the lock timeout column" msgstr "Asehoy ny farian'ny fe-potoana fangejana" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:11 msgid "Display the lock timeout column in the keyring list." msgstr "" "Asehoy ao anatin'ny lisitry ny rojom-panalahidy ny farian'ny fe-potoana " "fangejana." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:12 msgid "Display the modification time" msgstr "Asehoy ny fotoam-panovana" #: ../src/gnome-keyring-manager-acl-display.c:242 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:401 msgid "Name" msgstr "Anarana" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:134 msgid "Secret" msgstr "Tsiambaratelo" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:137 msgid "Network Password" msgstr "Teny fanalahidinè-drezo" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:140 msgid "Note" msgstr "Sora-pitadidiana" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:220 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segaondra" msgstr[1] "%d segaondra" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:249 msgid "session" msgstr "session" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:277 msgid "Locked" msgstr "Voageja" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:287 msgid "Keyring" msgstr "Rojom-panalahidy" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:302 msgid "Lock on Idle" msgstr "Gejao rehefa tsy miasa" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:312 msgid "Lock Timeout" msgstr "Fe-potoana fangejana" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:325 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:416 msgid "Modification Time" msgstr "Fotoam-panovana" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:339 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:428 msgid "Creation Time" msgstr "Fotoam-pamoronana" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:391 msgid "Type" msgstr "Karazana" #. To translators: %s is the name of the keyring. #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:540 #, c-format msgid "%s Keyring" msgstr "Rojom-panalahidy %s" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:704 #, c-format msgid "Delete the '%s' key?" msgstr "Fafàna ny fanalahidy '%s'?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:705 msgid "Deleting a key cannot be undone." msgstr "Tsy mety foanana ny famafana fanalahidy." #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:724 #, c-format msgid "Delete the '%s' keyring?" msgstr "Fafàna ny rojom-panalahidy '%s'?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:725 msgid "Deleting a keyring cannot be undone." msgstr "Tsy mety foanana ny famafana rojom-panalahidy." #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1096 msgid "_Keyring" msgstr "_Rojom-panalahidy" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1097 msgid "_Edit" msgstr "_Fanovana" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1098 msgid "_View" msgstr "_Seho" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1099 msgid "_Help" msgstr "_Toro-làlana" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1101 msgid "_New Key" msgstr "_Fanalahidy vaovao" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1102 msgid "New _Keyring" msgstr "_Rojom-panalahidy vaovao" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1103 msgid "_Delete Key" msgstr "_Fafao ilay fanalahidy" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1104 msgid "D_elete Keyring" msgstr "Fa_fao ilay rojom-panalahidy" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1113 msgid "_Contents" msgstr "_Mpiaty" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1119 msgid "_Keyrings" msgstr "_Rojom-panalahidy" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1120 msgid "Show _Modification Time" msgstr "Asehoy ny fotoam-pa_novana" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1121 msgid "Show Last _Accessed Time" msgstr "Asehoy ny fotoana _nizahana farany" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1146 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "tsy nahomby ny fandrafetana tolotra: %s" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:106 #, fuzzy msgid "Keyring daemon is not running." msgstr "Tsy mandeha ny daemon'ny GNOME Keyring." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:110 #, fuzzy msgid "Cannot communicate with the keyring daemon." msgstr "Tsy afaka mifandray amin'ny daemon'ny GNOME Keyring." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:114 #, fuzzy msgid "Access denied to the keyring." msgstr "Nolavina ny fampiasana ny GNOME Keyring." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:118 msgid "Keyring already exists." msgstr "Efa misy io rojom-panalahidy io." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:122 msgid "No such keyring." msgstr "Tsy misy io rojom-panalahidy io." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:126 msgid "Keyring already unlocked." msgstr "Efa voavaha io rojom-panalahidy io." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:134 #, fuzzy msgid "Unknown keyring error." msgstr "Tsy fetezan'ny GNOME Keyring tsy fantatra." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:210 msgid "?" msgstr "?" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:219 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Androany %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:231 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Omaly %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:247 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:258 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:262 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:327 msgid "A tool to manage the information stored in your keyrings." msgstr "" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:329 msgid "Copyright © 2004, 2005 The GNOME Love Project" msgstr "Copyright © 2004, 2005 Tetikasa GNOME Love" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:333 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" "Mpandrindra: Thierry Randrianiriana \n" "Mpandika teny: Fanomezana Rajaonarisoa " #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:514 #, c-format msgid "" "Error while trying to remove the %s directory from the list of gconf " "directories we listen to: %s" msgstr "" "Nisy olana teo am-panandramana manesotra ny lahatahiry %s tao anatin'ny " "lisitr'ireo lahatahiry gconf henoina: %s" #~ msgid "Unknown keyring item type: %d" #~ msgstr "Karazan-java-drojom-panalahidy tsy fantatra: %d" #~ msgid "Failed to get keyring info." #~ msgstr "Tsy nahazo ny laza mikasika ilay rojom-panalahidy." #~ msgid "A row disappeared while we were waiting for the data..." #~ msgstr "Nisy andalana nanjavona nandritra ny fiandrasana ireo data..." #~ msgid "Failed get the default keyring." #~ msgstr "Tsy nahazo ny rojom-panalahidy lasitra." #~ msgid "The default keyring is not in the list store!" #~ msgstr "Tsy ao anatin'ny lisitra ananana ilay rojom-panalahidy lasitra!" #~ msgid "A simple keyring manager for GNOME 2" #~ msgstr "Mpitantana fanalahidy tsotra ho an'ny GNOME 2" #~ msgid "Error while trying to read the gconf key %s: %s" #~ msgstr "Nisy olana teo am-panandramana mamaky ny famaha gconf %s: %s" #~ msgid "Error while setting the gconf key %s: %s" #~ msgstr "Nisy olana teo am-pamaritana ny famaha gconf %s: %s" #~ msgid "" #~ "Error trying to add %s to the list of gconf directories we listen to: %s" #~ msgstr "" #~ "Nisy olana teo am-panandramana mampiditra ny %s anatin'ny lahatahiry " #~ "gconf henoina: %s" #~ msgid "" #~ "Error while trying to add a listener for changes on the gconf key %s: %s" #~ msgstr "" #~ "Nisy olana teo am-panandramana mampiditra mpihaino mikasika ny fanovana " #~ "natao tamin'ny famaha gconf %s: %s"