# translation of gnome-keyring-manager.HEAD.gu.po to Gujarati # Ankit Patel , 2005, 2006. # Ankit Patel , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring-manager.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-05 03:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 19:54+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" "\n" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:20 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:533 #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:325 ../src/gnome-keyring-manager.c:140 msgid "Keyring Manager" msgstr "કીરીંગ વ્યવસ્થાપક" #: ../data/gnome-keyring-manager.desktop.in.in.h:2 msgid "Manage your keyrings" msgstr "તમારી કીરીંગની વ્યવસ્થા કરો" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:1 msgid "Path:" msgstr "પાથ:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:2 msgid "Permissions:" msgstr "પરવાનગીઓ:" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:3 msgid "_Domain:" msgstr "પ્રદેશ (_D):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:4 msgid "_Method:" msgstr "પદ્ધતિ (_M):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:5 msgid "_Note:" msgstr "નોંધ (_N):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:6 msgid "_Object:" msgstr "ઓબ્જેક્ટ (_O):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:7 msgid "_Password:" msgstr "પાસવર્ડ (_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:8 msgid "_Port:" msgstr "પોર્ટ (_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:9 msgid "_Protocol:" msgstr "પ્રોટોકોલ (_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:10 msgid "_Server:" msgstr "સર્વર (_S):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:11 msgid "_Username:" msgstr "વપરાશકર્તા નામ (_U):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:12 msgid "" "Keyring name and password required\n" "\n" "A name and password must be provided for the new keyring." msgstr "" "કીરીંગ નામ અને પાસવર્ડ જરૂરી છે\n" "\n" "નામ અને પાસવર્ડ નવી કીરીંગ માટે પૂરા પાડવા જ જોઈએ." #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:15 msgid "Applications" msgstr "કાર્યક્રમો" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:16 msgid "C_onfirm password:" msgstr "ખાતરી પાસવર્ડ (_o):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:17 msgid "Create _Keyring" msgstr "કીરીંગ બનાવો (_K)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:18 msgid "Delete" msgstr "કાઢી નાખો" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:19 msgid "Key" msgstr "કી" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:21 msgid "Keyring _name:" msgstr "કીરીંગ નામ (_n):" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:22 msgid "Keyrings" msgstr "કીરીંગો" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:23 msgid "Read" msgstr "વાંચો" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:24 msgid "Show n_ote" msgstr "નોંધ બતાવો (_o)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:25 msgid "Show pass_word" msgstr "પાસવર્ડ બતાવો (_w)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:26 msgid "Write" msgstr "લખો" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:27 msgid "_More Options" msgstr "વધુ વિકલ્પો (_M)" #: ../data/gnome-keyring-manager.glade.h:28 msgid "_Password:" msgstr "પાસવર્ડ (_P):" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:1 msgid "Display creation time column in the keyring item list." msgstr "કીરીંગ વસ્તુની યાદીમાં બનાવવાનો સમયનો સ્તંભ પ્રદર્શિત કરો." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:2 msgid "Display creation time column in the keyring list." msgstr "કીરીંગ યાદીમાં બનાવવાના સમયનો સ્તંભ પ્રદર્શિત કરો." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:3 msgid "Display id column in the keyring item list." msgstr "કીરીંગ વસ્તુની યાદીમાં id સ્તંભ પ્રદર્શિત કરો." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:4 msgid "Display modification time column in the keyring item list." msgstr "કીરીંગ વસ્તુની યાદીમાં સુધારાના સમયનો સ્તંભ પ્રદર્શિત કરો." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:5 msgid "Display modification time column in the keyring list." msgstr "કીરીંગ યાદીમાં સુધારાના સમયનો સ્તંભ પ્રદર્શિત કરો." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:6 msgid "Display the creation time" msgstr "બનાવવાનો સમય પ્રદર્શિત કરો" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:7 msgid "Display the item id" msgstr "વસ્તુનું id પ્રદર્શિત કરો" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:8 msgid "Display the lock on idle column" msgstr "ફાજલ સ્તંભ પર તાળુ લગાવેલ એમ પ્રદર્શિત કરો" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:9 msgid "Display the lock on idle column in the keyring list." msgstr "કીરીંગ યાદીમાં ફાજલ સ્તંભ પર તાળુ લગાવેલ છે એમ પ્રદર્શિત કરો." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:10 msgid "Display the lock timeout column" msgstr "તાળુ મારવાનો સમય સમાપ્ત સ્તંભ પ્રદર્શિત કરો" #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:11 msgid "Display the lock timeout column in the keyring list." msgstr "કીરીંગ યાદીમાં તાળુ મારવાનો સમય સમાપ્ચ સ્તંભ પ્રદર્શિત કરો." #: ../data/gnome-keyring-manager.schemas.in.h:12 msgid "Display the modification time" msgstr "સુધારાનો સમય પ્રદર્શિત કરો" #: ../src/gnome-keyring-manager-acl-display.c:242 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:401 msgid "Name" msgstr "નામ" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:134 msgid "Secret" msgstr "ખાનગી" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:137 msgid "Network Password" msgstr "નેટવર્ક પાસવર્ડ" #: ../src/gnome-keyring-manager-keyring-editor.c:140 msgid "Note" msgstr "નોંધ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:220 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d સેકન્ડ" msgstr[1] "%d સેકન્ડો" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:249 msgid "session" msgstr "સત્ર" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:277 msgid "Locked" msgstr "તાળુ મરાયેલ છે" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:287 msgid "Keyring" msgstr "કીરીંગ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:302 msgid "Lock on Idle" msgstr "ફાજલને તાળુ મારી દો" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:312 msgid "Lock Timeout" msgstr "તાળુ મારવાનો સમય સમાપ્ત" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:325 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:416 msgid "Modification Time" msgstr "સુધારાનો સમય" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:339 #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:428 msgid "Creation Time" msgstr "બનાવવાનો સમય" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:391 msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" #. To translators: %s is the name of the keyring. #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:540 #, c-format msgid "%s Keyring" msgstr "%s કીરીંગ" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:704 #, c-format msgid "Delete the '%s' key?" msgstr "શું '%s' કી કાઢી નાંખવી છે?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:705 msgid "Deleting a key cannot be undone." msgstr "કી કાઢી નાંખવાનું પાછું રદ કરી શકાતું નથી." #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:724 #, c-format msgid "Delete the '%s' keyring?" msgstr "શું '%s' કીરીંગ કાઢી નાંખવી છે?" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:725 msgid "Deleting a keyring cannot be undone." msgstr "કીરીંગ કાઢી નાંખવાનું પાછું રદ કરી શકાતું નથી." #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1096 msgid "_Keyring" msgstr "કીરીંગ (_K)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1097 msgid "_Edit" msgstr "ફેરફાર કરો (_E)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1098 msgid "_View" msgstr "દેખાવ (_V)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1099 msgid "_Help" msgstr "મદદ (_H)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1101 msgid "_New Key" msgstr "નવી કી (_N)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1102 msgid "New _Keyring" msgstr "નવી કીરીંગ (_K)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1103 msgid "_Delete Key" msgstr "કી કાઢી નાખો (_D)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1104 msgid "D_elete Keyring" msgstr "કીરીંગ કાઢી નાખો (_e)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1113 msgid "_Contents" msgstr "સમાવિષ્ટો (_C)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1119 msgid "_Keyrings" msgstr "કીરીંગ (_K)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1120 msgid "Show _Modification Time" msgstr "સુધારાનો સમય બતાવો (_M)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1121 msgid "Show Last _Accessed Time" msgstr "છેલ્લે વપરાયેલ સમય બતાવો (_A)" #: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:1146 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "મેનુઓ બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:106 msgid "Keyring daemon is not running." msgstr "કીરીંગ ડીમન એ ચાલતું નથી." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:110 msgid "Cannot communicate with the keyring daemon." msgstr "કીરીંગ ડિમન સાથે સંપર્ક કરી શકાતો નથી." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:114 msgid "Access denied to the keyring." msgstr "કીરીંગ વાપરવામાં નામંજૂરી." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:118 msgid "Keyring already exists." msgstr "કીરીંગ પહેલાથી હાજર છે." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:122 msgid "No such keyring." msgstr "આવી કોઈ કીરીંગ નથી." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:126 msgid "Keyring already unlocked." msgstr "કીરીંગ પહેલાથી જ તાળુ ખોલી દેવામાં આવી છે." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:134 msgid "Unknown keyring error." msgstr "અજ્ઞાત કીરીંગ ભૂલ." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:210 msgid "?" msgstr "?" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:219 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "આજે %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:231 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "ગઈકાલે %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:247 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:258 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:262 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:327 msgid "A tool to manage the information stored in your keyrings." msgstr "તમારા કીરીંગોમાં સંગ્રહાયેલ જાણકારી વ્યવસ્થાપિત કરવા માટેનું સાધન." #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:329 msgid "Copyright © 2004, 2005 The GNOME Love Project" msgstr "Copyright © 2004, 2005 The GNOME Love Project" #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:333 msgid "translator-credits" msgstr "અંકિત પટેલ " #: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:514 #, c-format msgid "" "Error while trying to remove the %s directory from the list of gconf " "directories we listen to: %s" msgstr "" "%s ડિરેક્ટરીને જીકોન્ફ ડિરેક્ટરીઓની યાદીમાંથી દૂર કરવાનો પ્રયત્ન કરતી વખતે ભૂલ જ્યારે અમે " "સાંભળી રહ્યા હોઈએ: %s"