# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=ghex&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-08 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:497 ../src/ghex-window.c:945 msgid "GHex" msgstr "" #: ../ghex.desktop.in.h:2 msgid "Hexadecimal Editor" msgstr "" #: ../ghex.desktop.in.h:3 msgid "Inspect and edit the contents of files" msgstr "" #: ../src/chartable.c:144 msgid "ASCII" msgstr "" #: ../src/chartable.c:144 msgid "Hex" msgstr "" #: ../src/chartable.c:144 ../src/preferences.c:145 msgid "Decimal" msgstr "" #: ../src/chartable.c:145 msgid "Octal" msgstr "" #: ../src/chartable.c:145 msgid "Binary" msgstr "" #: ../src/chartable.c:161 msgid "Character table" msgstr "" #: ../src/converter.c:229 msgid "Base Converter" msgstr "" #. entries #: ../src/converter.c:250 msgid "_Binary:" msgstr "" #: ../src/converter.c:252 msgid "_Octal:" msgstr "" #: ../src/converter.c:254 msgid "_Decimal:" msgstr "" #: ../src/converter.c:256 msgid "_Hex:" msgstr "" #: ../src/converter.c:258 msgid "_ASCII:" msgstr "" #. get cursor button #: ../src/converter.c:262 msgid "_Get cursor value" msgstr "" #: ../src/converter.c:276 msgid "Get cursor value" msgstr "" #: ../src/converter.c:276 msgid "Gets the value at cursor in binary, octal, decimal, hex and ASCII" msgstr "" #: ../src/converter.c:416 msgid "ERROR" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:96 ../src/findreplace.c:220 ../src/ui.c:966 #, c-format msgid "GHex (%s): Find Data" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:100 ../src/findreplace.c:160 ../src/findreplace.c:356 msgid "Find String" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:107 ../src/findreplace.c:257 msgid "Find _Next" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:114 ../src/findreplace.c:266 msgid "Find _Previous" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:137 ../src/findreplace.c:410 msgid "Find Data" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:137 ../src/findreplace.c:410 msgid "Enter the hex data or ASCII data to search for" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:138 msgid "Find Next" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:138 ../src/findreplace.c:412 msgid "Finds the next occurrence of the search string" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:139 msgid "Find previous" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:139 msgid "Finds the previous occurrence of the search string " msgstr "" #: ../src/findreplace.c:140 ../src/findreplace.c:415 ../src/findreplace.c:463 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:140 msgid "Closes find data window" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:156 #, c-format msgid "GHex (%s): Find Data: Add search" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:178 msgid "Add" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:234 msgid "Search String" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:242 msgid "Highlight Colour" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:279 msgid "_Add New" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:288 msgid "_Remove Selected" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:308 ../src/ghex-ui.xml.h:8 msgid "Close" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:308 msgid "Closes advanced find window" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:352 ../src/ui.c:964 #, c-format msgid "GHex (%s): Find & Replace Data" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:365 msgid "Replace With" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:372 msgid "Find _next" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:380 msgid "_Replace" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:388 msgid "Replace _All" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:411 msgid "Replace Data" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:411 msgid "Enter the hex data or ASCII data to replace with" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:412 msgid "Find next" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:413 ../src/ghex-ui.xml.h:51 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:413 msgid "Replaces the search string with the replace string" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:414 msgid "Replace All" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:414 msgid "Replaces all occurrences of the search string with the replace string" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:415 msgid "Closes find and replace data window" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:431 ../src/ui.c:962 #, c-format msgid "GHex (%s): Jump To Byte" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:461 msgid "Jump to byte" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:461 msgid "Enter the byte to jump to" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:462 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:462 msgid "Jumps to the specified byte" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:463 msgid "Closes jump to byte window" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:526 ../src/findreplace.c:560 ../src/findreplace.c:644 msgid "There is no active document to search!" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:533 ../src/findreplace.c:567 ../src/findreplace.c:651 #: ../src/findreplace.c:685 ../src/findreplace.c:730 msgid "There is no string to search for!" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:545 ../src/findreplace.c:660 ../src/findreplace.c:851 msgid "End Of File reached" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:546 ../src/findreplace.c:579 ../src/findreplace.c:659 #: ../src/findreplace.c:852 ../src/findreplace.c:875 msgid "String was not found!\n" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:578 ../src/findreplace.c:874 msgid "Beginning Of File reached" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:594 msgid "There is no active document to move the cursor in!" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:600 msgid "No offset has been specified!" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:624 msgid "Can not position cursor beyond the End Of File!" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:631 msgid "" "You may only give the offset as:\n" " - a positive decimal number, or\n" " - a hex number, beginning with '0x'" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:676 msgid "There is no active buffer to replace data in!" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:701 ../src/findreplace.c:702 msgid "End Of File reached!" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:721 msgid "There is no active document to replace data in!" msgstr "" #: ../src/findreplace.c:751 msgid "No occurrences were found." msgstr "" #: ../src/findreplace.c:754 #, c-format msgid "Replaced %d occurrence." msgid_plural "Replaced %d occurrences." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/findreplace.c:794 msgid "No string to search for!" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:1 msgid "About this application" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:2 msgid "Add View" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:3 msgid "Add a new view to the buffer" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:4 msgid "Advanced Find" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:5 msgid "Bytes" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:6 msgid "Character Table..." msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:7 msgid "Character _Table" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:9 msgid "Close the current file" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:10 msgid "Configure the application" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:11 msgid "Contents" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:12 msgid "Converter..." msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:13 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:14 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:15 msgid "Cu_t" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:16 msgid "Cut" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:17 msgid "Cut selection" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:18 msgid "E_xit" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:19 msgid "Exit" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:20 msgid "Exit the program" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:21 msgid "Export data to HTML source" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:22 msgid "Export to HTML..." msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:23 msgid "Find" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:24 msgid "Goto Byte" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:25 msgid "Group data by 16 bits" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:26 msgid "Group data by 32 bits" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:27 msgid "Group data by 8 bits" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:28 msgid "Help Chat" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:29 msgid "Help on this application" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:30 msgid "Insert Mode" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:31 msgid "Insert/overwrite data" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:32 msgid "Jump to a certain position" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:33 msgid "Longwords" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:34 msgid "Open" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:35 msgid "Open a file" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:36 msgid "Open base conversion dialog" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:37 msgid "Pa_ste" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:38 msgid "Paste" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:39 msgid "Paste data from clipboard" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:40 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:41 msgid "Preview printed data" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:42 msgid "Print" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:43 msgid "Print Previe_w..." msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:44 msgid "Print Preview..." msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:45 msgid "Print the current file" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:46 msgid "R_eplace" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:47 msgid "Redo" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:48 msgid "Redo the undone action" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:49 msgid "Remove View" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:50 msgid "Remove the current view of the buffer" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:52 msgid "Replace a string" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:53 msgid "Revert" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:54 msgid "Revert to a saved version of the file" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:55 msgid "Save" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:56 msgid "Save As" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:57 msgid "Save As _HTML..." msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:58 msgid "Save _As..." msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:59 msgid "Save the current file" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:60 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:61 msgid "Search for a string" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:62 msgid "Show the character table" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:63 msgid "Show the type conversion dialog in the edit window" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:64 msgid "Type Conversion Dialog..." msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:65 msgid "Type Conversion _Dialog" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:66 msgid "Undo" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:67 msgid "Undo the last action" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:68 msgid "Words" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:69 msgid "_About" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:70 msgid "_Add View" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:71 msgid "_Advanced Find" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:72 msgid "_Base Converter" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:73 ../src/ui.c:87 msgid "_Bytes" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:74 msgid "_Close" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:75 msgid "_Contents" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:76 msgid "_Copy" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:77 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:78 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:79 msgid "_Find" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:80 msgid "_Goto Byte..." msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:81 msgid "_Group Data As" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:82 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:83 msgid "_Insert Mode" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:84 ../src/ui.c:89 msgid "_Longwords" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:85 msgid "_Open..." msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:86 msgid "_Preferences" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:87 msgid "_Print" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:88 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:89 msgid "_Remove View" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:90 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:91 msgid "_Save" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:92 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:93 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:94 msgid "_Windows" msgstr "" #: ../src/ghex-ui.xml.h:95 ../src/ui.c:88 msgid "_Words" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:91 #, c-format msgid "" "Can not open URI:\n" "%s" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:110 #, c-format msgid "" "Can not open file:\n" "%s" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:644 #, c-format msgid "Offset: %s" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:647 #, c-format msgid "; %s bytes from %s to %s selected" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:899 #, c-format msgid "Activate file %s" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:941 #, c-format msgid "%s - GHex" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:1070 msgid "Select a file to save buffer as" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:1126 #, c-format msgid "" "File %s exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:1159 ../src/ui.c:381 #, c-format msgid "Saved buffer to file %s" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:1165 msgid "Error saving file!" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:1171 msgid "Can't open file for writing!" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:1216 #, c-format msgid "" "File %s has changed since last save.\n" "Do you want to save changes?" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:1220 msgid "Do_n't save" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:1240 ../src/ui.c:369 msgid "You don't have the permissions to save the file!" msgstr "" #: ../src/ghex-window.c:1244 ../src/ui.c:374 msgid "An error occurred while saving file!" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-dialog.c:102 msgid "_Insert a new preview phrase." msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-dialog.c:108 msgid "Modify preview phrase..." msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-dialog.c:162 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-dialog.c:175 msgid "_Modify preview phrase..." msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-dialog.c:238 msgid "Font Selection" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:76 msgid "Sans Regular 12" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:77 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:78 msgid "Pick a Font" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:162 msgid "Title" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:163 msgid "The title of the selection dialog box" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:183 msgid "Font name" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:184 msgid "Name of the selected font" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:192 msgid "Preview text" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:193 msgid "Preview text shown in the dialog" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:201 msgid "Use font in label" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:202 msgid "Use font in the label in font info mode" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:210 msgid "Font size for label" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:211 msgid "Font size for label in font info mode" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:221 msgid "Show size" msgstr "" #: ../src/gnome-print-font-picker.c:222 msgid "Show size in font info mode" msgstr "" #. display font #: ../src/gnome-print-font-picker.c:1003 ../src/preferences.c:183 msgid "Font" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:58 msgid "Signed 8 bit:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:59 msgid "Unsigned 8 bit:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:60 msgid "Signed 16 bit:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:61 msgid "Unsigned 16 bit:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:62 msgid "Signed 32 bit:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:63 msgid "Unsigned 32 bit:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:64 msgid "32 bit float:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:65 msgid "64 bit float:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:66 msgid "Hexadecimal:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:67 msgid "Octal:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:68 msgid "Binary:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:197 msgid "Show little endian decoding" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:204 msgid "Show unsigned and float as hexadecimal" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:210 msgid "Stream Length:" msgstr "" #: ../src/hex-dialog.c:232 msgid "FIXME: no conversion function" msgstr "" #: ../src/hex-document.c:436 msgid "New document" msgstr "" #: ../src/hex-document.c:790 #, c-format msgid "Page" msgstr "" #: ../src/hex-document.c:796 ../src/hex-document.c:921 #, c-format msgid "Hex dump generated by" msgstr "" #: ../src/hex-document.c:807 msgid "Saving to HTML..." msgstr "" #: ../src/hex-document.c:844 #, c-format msgid "Previous page" msgstr "" #: ../src/hex-document.c:859 #, c-format msgid "Next page" msgstr "" #: ../src/main.c:35 msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)." msgstr "" #: ../src/main.c:35 msgid "GEOMETRY" msgstr "" #: ../src/main.c:36 msgid "FILES" msgstr "" #: ../src/main.c:52 msgid "- GTK+ binary editor" msgstr "" #: ../src/main.c:56 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" #: ../src/main.c:73 msgid "Could not initialize Bonobo!\n" msgstr "" #: ../src/main.c:83 ../src/main.c:96 #, c-format msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" msgstr "" #: ../src/preferences.c:72 msgid "GHex Preferences" msgstr "" #: ../src/preferences.c:104 msgid "_Maximum number of undo levels:" msgstr "" #: ../src/preferences.c:124 msgid "Undo levels" msgstr "" #: ../src/preferences.c:124 msgid "Select maximum number of undo levels" msgstr "" #: ../src/preferences.c:128 msgid "_Show cursor offset in statusbar as:" msgstr "" #: ../src/preferences.c:147 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: ../src/preferences.c:149 msgid "Custom" msgstr "" #: ../src/preferences.c:158 msgid "Enter the cursor offset format" msgstr "" #: ../src/preferences.c:159 msgid "Select the cursor offset format" msgstr "" #. show offsets check button #: ../src/preferences.c:169 msgid "Sh_ow offsets column" msgstr "" #: ../src/preferences.c:174 msgid "Editing" msgstr "" #. default group type #: ../src/preferences.c:206 msgid "Default Group Type" msgstr "" #: ../src/preferences.c:222 msgid "Display" msgstr "" #. paper selection #: ../src/preferences.c:231 msgid "Paper size" msgstr "" #. data & header font selection #: ../src/preferences.c:236 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../src/preferences.c:242 msgid "_Data font:" msgstr "" #: ../src/preferences.c:261 msgid "Data font" msgstr "" #: ../src/preferences.c:261 msgid "Select the data font" msgstr "" #: ../src/preferences.c:275 msgid "Header fo_nt:" msgstr "" #: ../src/preferences.c:293 msgid "Header font" msgstr "" #: ../src/preferences.c:293 msgid "Select the header font" msgstr "" #: ../src/preferences.c:319 msgid "_Print shaded box over:" msgstr "" #: ../src/preferences.c:331 msgid "Box size" msgstr "" #: ../src/preferences.c:331 msgid "Select size of box (in number of lines)" msgstr "" #: ../src/preferences.c:335 msgid "lines (0 for no box)" msgstr "" #: ../src/preferences.c:342 msgid "Printing" msgstr "" #: ../src/preferences.c:464 ../src/ui.c:295 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" "%s" msgstr "" #: ../src/preferences.c:517 msgid "Can not open desired font!" msgstr "" #: ../src/preferences.c:580 msgid "" "The offset format string contains invalid format specifier.\n" "Only 'x', 'X', 'p', 'P', 'd' and 'o' are allowed." msgstr "" #: ../src/print.c:67 #, c-format msgid "Page: %i/%i" msgstr "" #: ../src/print.c:223 ../src/print.c:239 #, c-format msgid "" "GHex could not find the font \"%s\".\n" "GHex is unable to print without this font installed." msgstr "" #: ../src/ui.c:94 msgid "hex data" msgstr "" #: ../src/ui.c:95 msgid "ASCII data" msgstr "" #: ../src/ui.c:238 msgid "" "Copyright © 1998 - 2006 Jaka Močnik\n" "Copyright © 2006 - 2010 GHex Contributors" msgstr "" #: ../src/ui.c:245 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" #: ../src/ui.c:249 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" #: ../src/ui.c:253 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" #: ../src/ui.c:265 msgid "A binary file editor" msgstr "" #: ../src/ui.c:271 msgid "About GHex" msgstr "" #: ../src/ui.c:272 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/ui.c:275 msgid "GHex Website" msgstr "" #: ../src/ui.c:398 msgid "Select a file to open" msgstr "" #: ../src/ui.c:429 #, c-format msgid "Loaded file %s" msgstr "" #: ../src/ui.c:437 msgid "Can not open file!" msgstr "" #: ../src/ui.c:498 msgid "Select path and file name for the HTML source" msgstr "" #: ../src/ui.c:532 msgid "You need to specify a base name for the HTML files." msgstr "" #: ../src/ui.c:543 ../src/ui.c:567 msgid "You don't have the permission to write to the selected path.\n" msgstr "" #: ../src/ui.c:554 msgid "" "Saving to HTML will overwrite some files.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" #: ../src/ui.c:707 #, c-format msgid "Really revert file %s?" msgstr "" #: ../src/ui.c:721 #, c-format msgid "Reverted buffer from file %s" msgstr "" #: ../src/ui.c:805 msgid "Printing file..." msgstr "" #: ../src/ui.c:865 msgid "Print Hex Document" msgstr "" #: ../src/ui.c:877 msgid "Pages" msgstr "" #: ../src/ui.c:902 #, c-format msgid "GHex (%s): Print Preview" msgstr ""