# German gconf-editor translation. # Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Meyer , 2002. # Christian Neumair , 2002-2004. # Hendrik Richter , 2004, 2005, 2006, 2007. # Hendrik Brandt , 2004. # Andre Klapper , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf-" "editor&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-21 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 20:24+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:872 #: ../src/gconf-editor-window.c:1368 msgid "Configuration Editor" msgstr "Konfigurationseditor" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Direkten Zugriff auf Ihre gesamte Konfigurationsdatenbank erlangen" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "gconf-editor-Ordner-Lesezeichen" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Lesezeichen bearbeiten" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "" #: ../src/gconf-editor-window.c:359 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Hilfe konnte nicht angezeigt werden: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:399 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Ein Editor für das GConf-Konfigurationssystem." #: ../src/gconf-editor-window.c:402 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christian Meyer \n" "Christian Neumair \n" "Hendrik Richter \n" "Hendrik Brandt \n" "Andre Klapper " # CHECK #: ../src/gconf-editor-window.c:429 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Schlüssel konnte nicht zurückgesetzt werden. Fehler war:\n" "%s" # CHECK #: ../src/gconf-editor-window.c:454 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Schlüssel konnte nicht angelegt werden. Fehler war:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:536 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Schlüsselwert konnte nicht geändert werden. Fehlermeldung:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:568 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "Zurzeit können weder Paare oder Schemata bearbeitet werden. Dies wird sich " "in einer späteren Version ändern." #: ../src/gconf-editor-window.c:647 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Wert konnte nicht gesetzt werden. Fehler war:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:683 ../src/gconf-editor-window.c:727 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Wert konnte nicht abgeglichen werden. Fehler war:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:739 msgid "_File" msgstr "_Datei" #: ../src/gconf-editor-window.c:740 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" #: ../src/gconf-editor-window.c:741 msgid "_Search" msgstr "_Suchen" #: ../src/gconf-editor-window.c:742 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Lesezeichen" #: ../src/gconf-editor-window.c:743 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: ../src/gconf-editor-window.c:745 msgid "New _Settings Window" msgstr "Neues _Einstellungsfenster" #: ../src/gconf-editor-window.c:746 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "" "Ein neues GConf-Editorfenster zum Bearbeiten der aktuellen Einstellungen " "öffnen" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Neues _Vorgabefenster" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "Ein neues GConf-Editorfenster zum Bearbeiten der Systemvorgaben öffnen" # CHECK #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Neues _Mandatory-Fenster" # CHECK #: ../src/gconf-editor-window.c:752 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Ein neues GConf-Editorfenster zum Bearbeiten der Mandatory-" "Systemeinstellungen öffnen" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "_Close Window" msgstr "Fenster s_chließen" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Konfigurationseditor beenden" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "_Copy Key Name" msgstr "Schlüsselname _kopieren" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Den Namen des gewählten Schlüssels kopieren" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "_Find..." msgstr "_Suchen …" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Schlüssel und Werte nach Mustern durchsuchen" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Zuletzt bearbeitete Schlüssel" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Zuletzt bearbeitete Schlüssel anzeigen" #: ../src/gconf-editor-window.c:766 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Lesezeichen _hinzufügen" #: ../src/gconf-editor-window.c:766 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Ein Lesezeichen zum gewählten Verzeichnis hinzufügen" #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "Lesezeichen _bearbeiten" #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Die Lesezeichen bearbeiten" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "_Contents" msgstr "I_nhalt" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Die Hilfe zum GConf-Editor öffnen" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "_About" msgstr "_Info" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Den Info-Dialog zum GConf-Editor anzeigen" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "_New Key..." msgstr "Schlüssel a_nlegen …" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "Create a new key" msgstr "Einen neuen Schlüssel anlegen" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "_Edit Key..." msgstr "Schlüssel _bearbeiten …" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "Edit the selected key" msgstr "Den gewählten Schlüssel bearbeiten" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "_Unset Key" msgstr "Schlüssel _zurücksetzen" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "Unset the selected key" msgstr "Den gewählten Schlüssel zurücksetzen" #: ../src/gconf-editor-window.c:782 msgid "Set as _Default" msgstr "Zur _Vorgabe machen" #: ../src/gconf-editor-window.c:782 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Den gewählten Schlüssel zur Vorgabe machen" # CHECK #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Zum _Mandatory machen" # CHECK #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Den gewählten Schlüssel zum Mandatory machen" #: ../src/gconf-editor-window.c:866 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Konfigurationseditor (Vorgabe-Einstellungen)" #: ../src/gconf-editor-window.c:869 ../src/gconf-editor-window.c:1365 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Konfigurationseditor (Mandatory-Einstellungen)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1114 ../src/gconf-editor-window.c:1115 #: ../src/gconf-editor-window.c:1116 ../src/gconf-editor-window.c:1117 #: ../src/gconf-editor-window.c:1146 ../src/gconf-editor-window.c:1154 #: ../src/gconf-editor-window.c:1163 ../src/gconf-editor-window.c:1711 #: ../src/gconf-editor-window.c:1723 ../src/gconf-editor-window.c:1735 #: ../src/gconf-editor-window.c:1750 msgid "(None)" msgstr "(Nicht vorhanden)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1324 ../src/gconf-editor-window.c:1334 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "GConf-Engine konnte nicht erzeugt werden. Fehler war:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1362 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Konfigurationseditor (Vorgabe-Einstellungen)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1607 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../src/gconf-editor-window.c:1631 msgid "Value" msgstr "Wert" #: ../src/gconf-editor-window.c:1658 msgid "Key Documentation" msgstr "Schlüssel-Dokumentation" #: ../src/gconf-editor-window.c:1687 ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht überschreibbar" #: ../src/gconf-editor-window.c:1700 msgid "This key has no schema" msgstr "Dieser Schlüssel ist mit keinem Schema assoziiert" #: ../src/gconf-editor-window.c:1705 msgid "Key name:" msgstr "Schlüsselname:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1718 msgid "Key owner:" msgstr "Schlüsseleigentümer:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1730 msgid "Short description:" msgstr "Kurzbeschreibung:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1743 msgid "Long description:" msgstr "Ausführliche Beschreibung:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "_Wahr" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "_Falsch" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahl" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "Boole'sch" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "Fließpunkt" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "Liste" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "Einen neuen Listeneintrag hinzufügen" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "_Neuer Listeneintrag:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "Listeneintrag bearbeiten" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "Listeneintrag _bearbeiten:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "_Wert:" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "Listen_typ:" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "_Werte:" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "Schlüssel anlegen" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "Schlüssel bearbeiten" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "Suchmuster nicht gefunden" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "Suchen" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "Suchen _nach: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "Auch Schlüsseln_amen durchsuchen" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "Auch Schlüssel_werte durchsuchen" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "Das Ausgabefenster schließen" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "Gewählte Zeilen kopieren" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "Das Ausgabefenster leeren" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "Ausgabezeilen" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[SCHLÜSSEL]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "– Die gesamte Konfigurationsdatenbank direkt bearbeiten" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Typ" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "Fenstertyp des Konfigurationseditors." #~ msgid "Invalid key \"%s\": %s" #~ msgstr "Ungültiger Schlüssel »%s«: %s" #~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)" #~ msgstr "Konfigurationseditor (Vorgabeeinstellungen)" #~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)" #~ msgstr "Konfigurationseditor (Notwendige Einstellungen)"