# translation of gconf-editor.HEAD.ro.po to Română # translation of gconf-editor.HEAD.ro.po to # Romanian translation for gconf-editor. # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Mugurel Tudor , 2002,2003, 2004, 2005. # Mugurel Tudor , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD.ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-18 19:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 18:39+0300\n" "Last-Translator: Mugurel Tudor \n" "Language-Team: Română \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1))\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:400 #: ../src/gconf-editor-window.c:402 ../src/gconf-editor-window.c:853 #: ../src/gconf-editor-window.c:1346 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editor de configurare" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Editează direct întreaga configuraţie GConf" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Favorite" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "dosarul de favorite gconf-editor" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:203 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Editează favoritele" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:147 ../src/gconf-cell-renderer.c:344 msgid "" msgstr "" #: ../src/gconf-editor-window.c:366 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Nu am putut afişa ajutorul: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:406 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Un editor pentru sistemul de configurare GConf" #: ../src/gconf-editor-window.c:409 msgid "translator-credits" msgstr "Mugurel Tudor " #: ../src/gconf-editor-window.c:436 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nu am putut anula cheia. Eroarea a fost:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:461 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Nu am putut crea cheia. Eroarea a fost:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:543 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Nu am putut modifica valoarea cheiei. Mesaj de eroare:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:575 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "Momentan perechile şi schemele nu pot fi editate. Acest lucru se va schimba " "într-o versiune viitoare." #: ../src/gconf-editor-window.c:679 ../src/gconf-editor-window.c:714 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nu am putut sincroniza valoarea. Eroarea a fost:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:720 msgid "_File" msgstr "_Fişier" #: ../src/gconf-editor-window.c:721 msgid "_Edit" msgstr "_Editare" #: ../src/gconf-editor-window.c:722 msgid "_Search" msgstr "_Căutare" #: ../src/gconf-editor-window.c:723 msgid "_Bookmarks" msgstr "Favo_rite" #: ../src/gconf-editor-window.c:724 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" #: ../src/gconf-editor-window.c:726 msgid "New _Settings Window" msgstr "Fereastră nouă de _setări" #: ../src/gconf-editor-window.c:727 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "" "Deschide o nouă ferestră de Editor configurare pentru editarea setările " "curente" #: ../src/gconf-editor-window.c:729 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Fereastră nouă _implicită" #: ../src/gconf-editor-window.c:730 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "" "Deschide o nouă ferestră de Editor configurare pentru editarea setărilor " "implicite de sistem" #: ../src/gconf-editor-window.c:732 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Fereastră nouă _mandatorie" #: ../src/gconf-editor-window.c:733 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Deschide o fereastră nouă de Editor configurare pentru editarea setărilor " "mandatorii de sistem" #: ../src/gconf-editor-window.c:735 msgid "_Close Window" msgstr "În_chide fereastra" #: ../src/gconf-editor-window.c:735 msgid "Close this window" msgstr "Închide această fereastră" #: ../src/gconf-editor-window.c:737 msgid "_Quit" msgstr "_Ieşire" #: ../src/gconf-editor-window.c:737 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Ieşire Editor configurare" #: ../src/gconf-editor-window.c:740 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Copiază numele cheiei" #: ../src/gconf-editor-window.c:740 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Copiază numele cheiei selectate" #: ../src/gconf-editor-window.c:742 msgid "_Find..." msgstr "_Caută..." #: ../src/gconf-editor-window.c:742 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Caută în chei şi valori" #: ../src/gconf-editor-window.c:744 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Listează cheile recente" #: ../src/gconf-editor-window.c:744 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Afişează cheile modificate recent" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Adaugă favorit" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Adaugă un favorit la directorul selectat" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Editare favorite" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Editează favoritele" #: ../src/gconf-editor-window.c:752 msgid "_Contents" msgstr "_Conţinut" #: ../src/gconf-editor-window.c:752 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Deschide ajutorul pentru Editorul de configurare" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "_About" msgstr "_Despre" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Afişează dialogul „despre” pentru Editorul de configurare" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "_New Key..." msgstr "_Cheie nouă..." #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Create a new key" msgstr "Crează o nouă cheie" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "_Edit Key..." msgstr "_Editare cheie..." #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "Edit the selected key" msgstr "Editează cheia selectată" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "_Unset Key" msgstr "_Anulare cheie" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "Unset the selected key" msgstr "Anulează cheia selectată" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "Set as _Default" msgstr "Setează ca _implicită" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Setează cheia selectată ca implicită" #: ../src/gconf-editor-window.c:765 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Setează ca _mandatorie" #: ../src/gconf-editor-window.c:765 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Setează cheia selectată ca mandatorie" #: ../src/gconf-editor-window.c:847 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Editor de configurare (Setări implicite)" #: ../src/gconf-editor-window.c:850 ../src/gconf-editor-window.c:1343 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Editor de configurare (Setări mandatorii)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1092 ../src/gconf-editor-window.c:1093 #: ../src/gconf-editor-window.c:1094 ../src/gconf-editor-window.c:1095 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 ../src/gconf-editor-window.c:1132 #: ../src/gconf-editor-window.c:1141 ../src/gconf-editor-window.c:1690 #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-editor-window.c:1714 #: ../src/gconf-editor-window.c:1729 msgid "(None)" msgstr "(Nici una)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1302 ../src/gconf-editor-window.c:1312 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nu am putut crea engine GConf. Eroarea a fost:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1340 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Editor de configurare (Setări implicite)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1586 msgid "Name" msgstr "Nume" #: ../src/gconf-editor-window.c:1610 msgid "Value" msgstr "Valoare" #: ../src/gconf-editor-window.c:1637 msgid "Key Documentation" msgstr "Detalii despre cheie" #: ../src/gconf-editor-window.c:1666 ../src/gconf-key-editor.c:618 msgid "This key is not writable" msgstr "Această cheie nu poate fi editată" #: ../src/gconf-editor-window.c:1679 msgid "This key has no schema" msgstr "Această cheie nu are nici o schemă" #: ../src/gconf-editor-window.c:1684 msgid "Key name:" msgstr "Nume cheie:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1697 msgid "Key owner:" msgstr "Proprietar cheie:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1709 msgid "Short description:" msgstr "Descriere scurtă:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1722 msgid "Long description:" msgstr "Descriere lungă:" #: ../src/gconf-key-editor.c:104 msgid "T_rue" msgstr "_Adevărat" #: ../src/gconf-key-editor.c:107 ../src/gconf-key-editor.c:258 #: ../src/gconf-key-editor.c:363 ../src/gconf-key-editor.c:649 msgid "_False" msgstr "_Fals" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:142 ../src/gconf-key-editor.c:169 msgid "Integer" msgstr "_Întreg" #: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170 msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171 msgid "String" msgstr "Şir" #: ../src/gconf-key-editor.c:145 msgid "Float" msgstr "Real" #: ../src/gconf-key-editor.c:146 msgid "List" msgstr "Listă" #: ../src/gconf-key-editor.c:233 msgid "Add New List Entry" msgstr "Adaugă o nouă intrare de tip listă" #: ../src/gconf-key-editor.c:249 msgid "_New list value:" msgstr "_Nou element listă:" #: ../src/gconf-key-editor.c:335 msgid "Edit List Entry" msgstr "Editează intrarea de tip listă" #: ../src/gconf-key-editor.c:351 msgid "_Edit list value:" msgstr "_Editare valoare listă:" #: ../src/gconf-key-editor.c:572 msgid "Path:" msgstr "Cale:" #: ../src/gconf-key-editor.c:583 msgid "_Name:" msgstr "_Nume:" #: ../src/gconf-key-editor.c:595 msgid "_Type:" msgstr "_Tip:" #: ../src/gconf-key-editor.c:630 ../src/gconf-key-editor.c:648 #: ../src/gconf-key-editor.c:667 ../src/gconf-key-editor.c:684 msgid "_Value:" msgstr "_Valoare:" #: ../src/gconf-key-editor.c:707 msgid "List _type:" msgstr "Tip _listă:" #: ../src/gconf-key-editor.c:715 msgid "_Values:" msgstr "_Valori:" #: ../src/gconf-key-editor.c:817 msgid "New Key" msgstr "Cheie nouă" #: ../src/gconf-key-editor.c:821 msgid "Edit Key" msgstr "Editare cheie" #: ../src/gconf-search-dialog.c:61 msgid "Pattern not found" msgstr "Pattern-ul nu a fost găsit" #: ../src/gconf-search-dialog.c:146 msgid "Find" msgstr "Caută" #: ../src/gconf-search-dialog.c:148 msgid "_Search for: " msgstr "_Caută după: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:169 msgid "Search also in key _names" msgstr "Caută de asemenea în _numele cheilor" #: ../src/gconf-search-dialog.c:172 msgid "Search also in key _values" msgstr "Caută de asemenea în _valorile cheilor" #: ../src/gedit-output-window.c:355 msgid "Close the output window" msgstr "Închide ferestra de ieşire" #: ../src/gedit-output-window.c:392 msgid "Copy selected lines" msgstr "Copiază liniile selectate" #: ../src/gedit-output-window.c:411 msgid "Clear the output window" msgstr "Şterge ferestra de ieşire" #: ../src/gedit-output-window.c:451 msgid "Output Lines" msgstr "Linii de ieşire" #: ../src/main.c:42 msgid "[KEY]" msgstr "[CHEIE]" #: ../src/main.c:50 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Editează direct întreaga bază de date de configurare" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tip" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "Tipul de fereastră pentru Editorul de configurare."