# gconf-editor ja.po. # Copyright (C) 2002-2004,2006,2007 Free Software Foundation, Inc. # Takayuki KUSANO , 2002. # KAMAGASAKO Masatoshi , 2003. # Takeshi AIHANA , 2003-2004,2006,2007. # Satoru SATOH , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-18 19:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-01 10:55+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:400 #: ../src/gconf-editor-window.c:402 ../src/gconf-editor-window.c:853 #: ../src/gconf-editor-window.c:1346 msgid "Configuration Editor" msgstr "設定エディタ" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "設定データベースを直接編集します" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "GConf エディタのフォルダ式ブックマークです。" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:203 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "ブックマークの編集" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:147 ../src/gconf-cell-renderer.c:344 msgid "" msgstr "<値なし>" #: ../src/gconf-editor-window.c:366 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "ヘルプを表示できませんでした: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:406 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "GConf 設定システム向けのエディタです" #: ../src/gconf-editor-window.c:409 msgid "translator-credits" msgstr "" "相花 毅 \n" "KAMAGASAKO Masatoshi \n" "Takayuki KUSANO \n" "日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp" #: ../src/gconf-editor-window.c:436 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "キーを空にできませんでした。エラー:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:461 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "キーを生成できませんでした。エラー:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:543 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "キーの値を変更できませんでした。エラー・メッセージ:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:575 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "現在のところ、ペアとスキーマは編集できません。将来のバージョンで変更される予" "定です。" #: ../src/gconf-editor-window.c:679 ../src/gconf-editor-window.c:714 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "値を同期できませんでした。エラー:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:720 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #: ../src/gconf-editor-window.c:721 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" #: ../src/gconf-editor-window.c:722 msgid "_Search" msgstr "検索(_S)" #: ../src/gconf-editor-window.c:723 msgid "_Bookmarks" msgstr "ブックマーク(_B)" #: ../src/gconf-editor-window.c:724 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #: ../src/gconf-editor-window.c:726 msgid "New _Settings Window" msgstr "新しい設定(_S)" #: ../src/gconf-editor-window.c:727 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "現在の設定を編集するために新しい設定エディタのウィンドウを開きます" #: ../src/gconf-editor-window.c:729 msgid "New _Defaults Window" msgstr "新しいデフォルトの設定(_D)" #: ../src/gconf-editor-window.c:730 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "" "システムのデフォルトの設定を編集するために新しい設定エディタのウィンドウを開" "きます" #: ../src/gconf-editor-window.c:732 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "新しいシステムの設定(_M)" #: ../src/gconf-editor-window.c:733 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "システム規模で強制する設定を編集するために新しい設定エディタのウィンドウを開" "きます" #: ../src/gconf-editor-window.c:735 msgid "_Close Window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_C)" #: ../src/gconf-editor-window.c:735 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じます" #: ../src/gconf-editor-window.c:737 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" #: ../src/gconf-editor-window.c:737 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "設定エディタを終了します" #: ../src/gconf-editor-window.c:740 msgid "_Copy Key Name" msgstr "キーの名前のコピー(_C)" #: ../src/gconf-editor-window.c:740 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "選択したキーの名前をコピーします" #: ../src/gconf-editor-window.c:742 msgid "_Find..." msgstr "検索(_F)..." #: ../src/gconf-editor-window.c:742 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "キーと値を検索します" #: ../src/gconf-editor-window.c:744 msgid "_List Recent Keys" msgstr "最近変更したキーの一覧(_L)" #: ../src/gconf-editor-window.c:744 msgid "Show recently modified keys" msgstr "最近変更したキーを表示します" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_Add Bookmark" msgstr "ブックマークへ追加(_A)" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "選択したフォルダをブックマークへ追加します" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "ブックマークの編集(_E)" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "ブックマークを編集します" #: ../src/gconf-editor-window.c:752 msgid "_Contents" msgstr "目次(_C)" #: ../src/gconf-editor-window.c:752 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "設定エディタのヘルプの目次を開きます" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "_About" msgstr "情報(_A)" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "設定エディタの情報ダイアログを表示します" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "_New Key..." msgstr "新しいキー(_N)..." #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Create a new key" msgstr "新しいキーを作成します" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "_Edit Key..." msgstr "キーの編集(_E)..." #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "Edit the selected key" msgstr "選択したキーを編集します" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "_Unset Key" msgstr "キーを空にする(_U)" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "Unset the selected key" msgstr "選択したキーを空にします" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "Set as _Default" msgstr "デフォルトに戻す(_D)" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "選択したキーにデフォルト値をセットします" #: ../src/gconf-editor-window.c:765 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "システムの設定にする(_D)" #: ../src/gconf-editor-window.c:765 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "選択したキーにシステム規模の値をセットします" #: ../src/gconf-editor-window.c:847 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "設定エディタ (デフォルトの設定)" #: ../src/gconf-editor-window.c:850 ../src/gconf-editor-window.c:1343 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "設定エディタ (システムの設定)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1092 ../src/gconf-editor-window.c:1093 #: ../src/gconf-editor-window.c:1094 ../src/gconf-editor-window.c:1095 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 ../src/gconf-editor-window.c:1132 #: ../src/gconf-editor-window.c:1141 ../src/gconf-editor-window.c:1690 #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-editor-window.c:1714 #: ../src/gconf-editor-window.c:1729 msgid "(None)" msgstr "(なし)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1302 ../src/gconf-editor-window.c:1312 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "GConf デーモンを起動できません。エラーは:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1340 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "設定エディタ (デフォルトの設定)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1586 msgid "Name" msgstr "名前" #: ../src/gconf-editor-window.c:1610 msgid "Value" msgstr "値" #: ../src/gconf-editor-window.c:1637 msgid "Key Documentation" msgstr "キーの情報" #: ../src/gconf-editor-window.c:1666 ../src/gconf-key-editor.c:618 msgid "This key is not writable" msgstr "このキーは書き込み可能ではありません" #: ../src/gconf-editor-window.c:1679 msgid "This key has no schema" msgstr "このキーにはスキームがありません" #: ../src/gconf-editor-window.c:1684 msgid "Key name:" msgstr "キーの名前:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1697 msgid "Key owner:" msgstr "キーの所有者:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1709 msgid "Short description:" msgstr "簡単な説明:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1722 msgid "Long description:" msgstr "詳細な説明:" #: ../src/gconf-key-editor.c:104 msgid "T_rue" msgstr "有効(_R)" #: ../src/gconf-key-editor.c:107 ../src/gconf-key-editor.c:258 #: ../src/gconf-key-editor.c:363 ../src/gconf-key-editor.c:649 msgid "_False" msgstr "無効(_F)" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:142 ../src/gconf-key-editor.c:169 msgid "Integer" msgstr "整数値" #: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170 msgid "Boolean" msgstr "論理値" #: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171 msgid "String" msgstr "文字列" #: ../src/gconf-key-editor.c:145 msgid "Float" msgstr "実数値" #: ../src/gconf-key-editor.c:146 msgid "List" msgstr "リスト" #: ../src/gconf-key-editor.c:233 msgid "Add New List Entry" msgstr "新しいリスト型エントリの追加" #: ../src/gconf-key-editor.c:249 msgid "_New list value:" msgstr "新しいリスト型の要素(_N):" #: ../src/gconf-key-editor.c:335 msgid "Edit List Entry" msgstr "リスト型エントリの編集" #: ../src/gconf-key-editor.c:351 msgid "_Edit list value:" msgstr "編集するリスト型の要素(_E):" #: ../src/gconf-key-editor.c:572 msgid "Path:" msgstr "パス:" #: ../src/gconf-key-editor.c:583 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" #: ../src/gconf-key-editor.c:595 msgid "_Type:" msgstr "キーの型(_T):" #: ../src/gconf-key-editor.c:630 ../src/gconf-key-editor.c:648 #: ../src/gconf-key-editor.c:667 ../src/gconf-key-editor.c:684 msgid "_Value:" msgstr "値(_V):" #: ../src/gconf-key-editor.c:707 msgid "List _type:" msgstr "リストの型(_T):" #: ../src/gconf-key-editor.c:715 msgid "_Values:" msgstr "値(_V):" #: ../src/gconf-key-editor.c:817 msgid "New Key" msgstr "新しいキー" #: ../src/gconf-key-editor.c:821 msgid "Edit Key" msgstr "キーの編集" #: ../src/gconf-search-dialog.c:61 msgid "Pattern not found" msgstr "検索パターンが見つかりません" #: ../src/gconf-search-dialog.c:146 msgid "Find" msgstr "検索" #: ../src/gconf-search-dialog.c:148 msgid "_Search for: " msgstr "検索(_S): " #: ../src/gconf-search-dialog.c:169 msgid "Search also in key _names" msgstr "キーの名前も検索する(_N)" #: ../src/gconf-search-dialog.c:172 msgid "Search also in key _values" msgstr "キーの値も検索する(_V)" #: ../src/gedit-output-window.c:355 msgid "Close the output window" msgstr "検索ウィンドウを閉じます" #: ../src/gedit-output-window.c:392 msgid "Copy selected lines" msgstr "選択した行をコピーします" #: ../src/gedit-output-window.c:411 msgid "Clear the output window" msgstr "検索ウィンドウをクリアします" #: ../src/gedit-output-window.c:451 msgid "Output Lines" msgstr "行番号を表示します" #: ../src/main.c:42 msgid "[KEY]" msgstr "[キー]" #: ../src/main.c:50 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- 設定データベースを直接編集する" #~ msgid "Type" #~ msgstr "種類" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "設定エディタのウィンドウの種類です"