# Dzongkha translation of gcalctool. # Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. # Mindu Dorji # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcalctool-gnome.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-28 04:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 15:08+0530\n" "Last-Translator: Dawa pemo \n" "Language-Team: DZONGKHA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Dzongkha\n" "X-Poedit-Country: BHUTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../gcalctool/calctool.c:492 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" msgstr "ཀི་ལོ་མི་ཊར་ལས་ མ་ཡེལ་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" #: ../gcalctool/calctool.c:494 msgid "square root of 2" msgstr "༢ སིཀོའེར་རུཊི།" #: ../gcalctool/calctool.c:495 msgid "Euler's Number (e)" msgstr "Euler's ཨང་གྲངས་ (e)" #: ../gcalctool/calctool.c:496 msgid "pi" msgstr "pi" #: ../gcalctool/calctool.c:497 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" msgstr "སེན་ཊི་མི་ཊར་ལས་ ཨིན་ཅི་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" #: ../gcalctool/calctool.c:499 msgid "degrees in a radian" msgstr "ཌི་གིརིསི་ཚུ་ རེ་ཌི་ཡཱན་ཅིག་ནང།" #: ../gcalctool/calctool.c:500 msgid "2 ^ 20" msgstr "༢ ^ ༢༠ " #: ../gcalctool/calctool.c:501 msgid "Gram-to-ounce conversion factor" msgstr "ག་རམ་ལས་ ཨའུནསི་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" #: ../gcalctool/calctool.c:503 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" msgstr "ཀི་ལོ་ཇོ་ལི་ལས་ བི་རི་ཊིཤི་ཐར་མཱལ་ཆ་ཕྲན་ནང་ བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" #: ../gcalctool/calctool.c:506 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" msgstr "ཀུས་བིཀ་ལས་ སེན་ཊི་མི་ཊར་དང་ ཀུས་བིཀ་ལས་ཨིནཅ་ལུ་ བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" #: ../gcalctool/calctool.c:517 ../gcalctool/mp.c:1458 #: ../gcalctool/mpmath.c:347 ../gcalctool/mpmath.c:384 #: ../gcalctool/mpmath.c:432 ../gcalctool/mpmath.c:998 msgid "Error" msgstr "འཛོལ་བ།།" #. Translators: the following string contains two strings that #. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and #. * the second is an error message (see the last parameter in the #. * getparam() call in the get_options() routine below. #. #: ../gcalctool/calctool.c:534 #, c-format msgid "%s: %s as next argument.\n" msgstr "%s: %s སྒྲུབ་རྟགས་ཤུལ་མམ་བཟུམ་སྦེ། \n" #. Translators: the following string contains two strings that #. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and #. * the second is the program version number. #. #: ../gcalctool/calctool.c:547 #, c-format msgid "" "%s version %s\n" "\n" msgstr "" "%s ཐོན་རིམ། %s\n" "\n" #: ../gcalctool/calctool.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] " msgstr "ལག་ལེན་: %s: [-D] [-E] [-a ངེས་བདེན་]" #: ../gcalctool/calctool.c:549 msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" #: ../gcalctool/calctool.c:570 msgid "-a needs accuracy value" msgstr "-ཨེ་ལུ་ ངེས་བདེན་བེ་ལུ་དགོ་པས།" #: ../gcalctool/calctool.c:574 ../gcalctool/get.c:242 #, c-format msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" msgstr "ངེས་བདེན་%s:དེ་ ཁྱབ་ཚད་ ༠-%d ནང་དགོ \n" #: ../gcalctool/display.c:326 msgid "No undo history" msgstr "འབད་ཤོལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་མིན་ནུག་ " #: ../gcalctool/display.c:340 msgid "No redo steps" msgstr "ལོག་འབད་ནི་མིན་ནུག་ " #: ../gcalctool/functions.c:77 msgid "Malformed function" msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ལས་འགན།" #: ../gcalctool/functions.c:87 msgid "No sane value to do bitwise shift" msgstr "བིཊི་ཝའིསི་སོར་ལྡེ་འབད་ནི་ལུ་་ སེནཨི་མིན་འདུག" #: ../gcalctool/functions.c:109 ../gcalctool/functions.c:160 msgid "No sane value to convert" msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག" #: ../gcalctool/functions.c:134 ../gcalctool/functions.c:178 msgid "No sane value to store" msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག" #: ../gcalctool/functions.c:311 msgid "Invalid number for the current base" msgstr "ད་ལྟོའི་གཞི་རྟེན་གྱི་དོན་ལུ་ ནུས་མེད་ཨང་གྲངས།" #: ../gcalctool/functions.c:315 msgid "Too long number" msgstr "རིང་གྲགས་པའི་ཨང་གྲངས།" #: ../gcalctool/functions.c:319 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་།" #: ../gcalctool/functions.c:323 msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་(s)" #: ../gcalctool/functions.c:327 msgid "Math operation error" msgstr "ཨང་རྩིས་བཀོལ་བསྐྱོད་འཛོལ་བ" #: ../gcalctool/functions.c:331 msgid "Malformed expression" msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་གསལ་བརྗོད།" #: ../gcalctool/get.c:263 #, c-format msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" msgstr "%s: གཞི་རྟེན་དེ་ ༢། ༨། ༡༠ ཡང་ན་ ༡༦ ཨིན་དགོ \n" #: ../gcalctool/get.c:278 #, c-format msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" msgstr "%s: ནུས་མེད་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ [%s] \n" #: ../gcalctool/get.c:293 #, c-format msgid "%s: invalid mode [%s]\n" msgstr "%s: ནུས་མེད་ཐབས་ལམ། [%s]\n" #: ../gcalctool/get.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" msgstr "%s: ནུས་མེད་ ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ཐབས་ལམ། [%s]\n" #: ../gcalctool/gtk.c:55 ../gcalctool.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།" #: ../gcalctool/gtk.c:55 msgid "Calculator - Advanced" msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ - ཡར་འཕེལ་ཅན་ " #: ../gcalctool/gtk.c:55 msgid "Calculator - Financial" msgstr "དངུལ་འབྲེལ་གྱི་ རྩིས་འཕྲུལ་ " #: ../gcalctool/gtk.c:56 msgid "Calculator - Scientific" msgstr "ཚན་རིག་གི་ རྩིས་འཕྲུལ་ " #: ../gcalctool/gtk.c:56 #, fuzzy msgid "Calculator - Programming" msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ - ཡར་འཕེལ་ཅན་ " #: ../gcalctool/gtk.c:61 #, c-format msgid "Calculator [%s]" msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s]" #: ../gcalctool/gtk.c:61 #, c-format msgid "Calculator [%s] - Advanced" msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - ཡར་འཕེལ་ཅན་ " #: ../gcalctool/gtk.c:61 #, c-format msgid "Calculator [%s] - Financial" msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - དངུལ་འབྲེལ་ " #: ../gcalctool/gtk.c:62 #, c-format msgid "Calculator [%s] - Scientific" msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - ཚན་རིག་གི་ " #: ../gcalctool/gtk.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Calculator [%s] - Programming" msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - ཡར་འཕེལ་ཅན་ " #: ../gcalctool/gtk.c:490 ../glade/gcalctool.glade.h:374 #, no-c-format msgid "_Other (%d) ..." msgstr "གཞན་ (%d) ...(_O)" #: ../gcalctool/gtk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place." msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places." msgstr[0] "༠ ལས་ %d ཚུན་ ངེས་བདེན་ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། " msgstr[1] "༠ ལས་ %d ཚུན་ ངེས་བདེན་ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། " #. Translators: This refers to the current accuracy setting #: ../gcalctool/gtk.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Currently set to %d place." msgid_plural "Currently set to %d places." msgstr[0] "ད་ལྟོ་ %d ས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་ " msgstr[1] "ད་ལྟོ་ %d ས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་ " #. Factorial #: ../gcalctool/gtk.c:533 ../glade/gcalctool.glade.h:302 msgid "Sin" msgstr "སའིན།" #: ../gcalctool/gtk.c:533 msgid "Sinh" msgstr "སའིན་ " #: ../gcalctool/gtk.c:534 msgid "Sin-1" msgstr "སིན་ -༡" #: ../gcalctool/gtk.c:535 msgid "Sinh-1" msgstr "Sinh-1" #. Factorial #: ../gcalctool/gtk.c:537 ../glade/gcalctool.glade.h:139 msgid "Cos" msgstr "ཀོསི།" #: ../gcalctool/gtk.c:537 msgid "Cosh" msgstr "ཀོསི་ " #: ../gcalctool/gtk.c:538 msgid "Cos-1" msgstr "Cos-1" #: ../gcalctool/gtk.c:539 msgid "Cosh-1" msgstr "Cosh-༡" #. Factorial #: ../gcalctool/gtk.c:541 ../glade/gcalctool.glade.h:327 msgid "Tan" msgstr "ཊེན།" #: ../gcalctool/gtk.c:541 msgid "Tanh" msgstr "ཊེན་ " #: ../gcalctool/gtk.c:542 msgid "Tan-1" msgstr "Tan-༡" #: ../gcalctool/gtk.c:543 msgid "Tanh-1" msgstr "Tanh-༡" #: ../gcalctool/gtk.c:1052 msgid "translator-credits" msgstr "" "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་" "དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /" #: ../gcalctool/gtk.c:1055 msgid "" "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" msgstr "" "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དེ་ སྟོང་མར་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་\n" " ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་དབང་མཉེན་ཆས་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་\n" " ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་བློ་འདོད་བཞིན་དུ་ ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་" "རིམ་གང་རུང་གི་ ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བ་\n" " ཡང་ན་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n" #: ../gcalctool/gtk.c:1059 msgid "" "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དེ་ ཀུན་ལུ་ཕན་པའི་རེ་བ་བསྐྱེད་དེ་འགྲེམ་སྤེལ་འབདཝ་ཨིན།\n" " དེ་འབདཝ་དང་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་ ཡང་ན་\n" " དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད།\n" " རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་བལྟ།\n" #: ../gcalctool/gtk.c:1063 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་འདྲ་ཅིག་\n" " ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་ཅིན་ \n" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301 USA ལུ་ ཡི་གུ་གཏང་།\n" #: ../gcalctool/gtk.c:1074 msgid "Gcalctool" msgstr "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ།" #: ../gcalctool/gtk.c:1076 msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" msgstr "© ༡༩༨༧༔༢༠༠༦ ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་གྱི་རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།" #: ../gcalctool/gtk.c:1078 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "དངུལ་འབྲེལ་དང་ ཚན་རིག་ཐབས་ལམ་བཅས་པའི་རྩིས་འཕྲུལ།" #: ../gcalctool/gtk.c:1351 ../glade/gcalctool.glade.h:118 msgid "C" msgstr "C" #: ../gcalctool/gtk.c:1369 ../glade/gcalctool.glade.h:169 msgid "F" msgstr "F།" #: ../gcalctool/gtk.c:1550 msgid "Changing Modes Clears Calculation" msgstr "ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་དེ་གིས་ རྩིས་ལས་ བལས་འོང་ " #: ../gcalctool/gtk.c:1553 msgid "" "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " "will be reset to decimal." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐབས་ལམ་སོརཝ་དང་ ད་ལྟོའི་རྩིས་བཏོན་ཏེ་བསལ་ཞིནམ་ལས་ གཞི་རྟེན་དེ་ ཌེ་སི་མཱལ་ལུ་ སླར་སྒྲིག་འབདཝ་" "ཨིན།" #: ../gcalctool/gtk.c:1557 msgid "_Do not warn me again" msgstr "ང་ལུ་ལོག་སྟེ་ ཉེན་བརྡ་མ་འབད།(_D)" #: ../gcalctool/gtk.c:1562 msgid "C_hange Mode" msgstr "ཐབས་ལམ་སོར།(_h)" #. translators: R is the short form of register used inter alia #. in popup menus #: ../gcalctool/gtk.c:1678 msgid "R" msgstr "R" #: ../gcalctool/gtk.c:2108 msgid "Paste" msgstr "སྦྱར" #: ../gcalctool/gtk.c:2352 msgid "Error loading user interface" msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངོས་འདྲ་བ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ " #: ../gcalctool/gtk.c:2354 #, c-format msgid "" "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check " "your installation." msgstr "" "ལག་ལེན་པ་ངོས་འདྲ་བའི་ཡིག་སྣོད་ %s བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ་ ཡང་ན་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་རའི་ གཞི་" "བཙུགས་་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་། " #: ../gcalctool/gtk.c:2576 ../gcalctool/gtk.c:2594 msgid "No." msgstr "མེན།" #: ../gcalctool/gtk.c:2578 ../gcalctool/gtk.c:2596 msgid "Value" msgstr "བེ་ལུ།" #: ../gcalctool/gtk.c:2580 ../gcalctool/gtk.c:2598 msgid "Description" msgstr "འགྲེལ་བཤད།" #. Set default accuracy menu item #: ../gcalctool/gtk.c:2736 ../glade/gcalctool.glade.h:269 #, no-c-format msgid "Reset to _Default (%d)" msgstr "གྲུབ་འབྲས་ སྔོན་སྒྲིག་(%d)ལུ་ (_D)" #: ../gcalctool/mp.c:2553 msgid "Negative X and non-integer Y not supported" msgstr "མེད་ཆ་ཨེགསི་དང་ ཧྲིལ་ཨང་མིན་པའི་ཝའིལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" #: ../gcalctool/mpmath.c:255 msgid "Error, cannot calculate cosine" msgstr "འཛོལ་བ། ཀོ་སའིན་རྩིས་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།" #: ../gcalctool.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་ " #. This is a percentage sign #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. 16 bit unsigned integer #: ../glade/gcalctool.glade.h:5 msgid "&16" msgstr "&༡༦" #. 32 bit unsigned integer #: ../glade/gcalctool.glade.h:7 msgid "&32" msgstr "&༣༢" #. Left bracket #: ../glade/gcalctool.glade.h:9 msgid "(" msgstr "(" #. Right bracket #: ../glade/gcalctool.glade.h:11 msgid ")" msgstr ")" #: ../glade/gcalctool.glade.h:12 msgid "+" msgstr "+" #. Numeric point #: ../glade/gcalctool.glade.h:14 msgid "." msgstr "." #. Numeric 0 #: ../glade/gcalctool.glade.h:16 msgid "0" msgstr "༠" #. Numeric 1 #: ../glade/gcalctool.glade.h:18 msgid "1" msgstr "༡" #: ../glade/gcalctool.glade.h:19 msgid "1/x" msgstr "1/x" #: ../glade/gcalctool.glade.h:20 msgid "1/x" msgstr "༡/x" #: ../glade/gcalctool.glade.h:21 msgid "10 places" msgstr "ས་གནས་ ༡༠" #: ../glade/gcalctool.glade.h:22 msgid "10 to the power of displayed value [}]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་དབང་ཚད་ལུ་ ༡༠། [}] " #: ../glade/gcalctool.glade.h:23 msgid "10 to the x" msgstr "x ལུ་ ༡༠" #. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/gcalctool.glade.h:25 msgid "10x" msgstr "10x" #: ../glade/gcalctool.glade.h:26 msgid "10x" msgstr "10x" #: ../glade/gcalctool.glade.h:27 msgid "11 places" msgstr "ས་གནས་ ༡༡" #: ../glade/gcalctool.glade.h:28 msgid "12 places" msgstr "ས་གནས་ ༡༢" #: ../glade/gcalctool.glade.h:29 msgid "13 places" msgstr "ས་གནས་ ༡༣" #: ../glade/gcalctool.glade.h:30 msgid "14 places" msgstr "ས་གནས་ ༡༤" #: ../glade/gcalctool.glade.h:31 msgid "15" msgstr "༡༥" #: ../glade/gcalctool.glade.h:32 msgid "15 places" msgstr "ས་གནས་ ༡༥" #: ../glade/gcalctool.glade.h:33 msgid "16 bit unsigned integer" msgstr "བིཊི་-༡༦ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:34 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བིཊི་- ༡༦ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ། (])" #. Numeric 2 #: ../glade/gcalctool.glade.h:36 msgid "2" msgstr "༢" #. Numeric 3 #: ../glade/gcalctool.glade.h:38 msgid "3" msgstr "༣" #: ../glade/gcalctool.glade.h:39 msgid "31" msgstr "༣༡" #: ../glade/gcalctool.glade.h:40 msgid "32" msgstr "༣༢།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:41 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བིཊི་-༣༢ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ། ([)\"" #. Numeric 4 #: ../glade/gcalctool.glade.h:43 msgid "4" msgstr "༤" #: ../glade/gcalctool.glade.h:44 msgid "47" msgstr "༤༧" #. Numeric 5 #: ../glade/gcalctool.glade.h:46 msgid "5" msgstr "༥" #. Numeric 6 #: ../glade/gcalctool.glade.h:48 msgid "6" msgstr "༦" #: ../glade/gcalctool.glade.h:49 msgid "63" msgstr "༦༣" #. Numeric 7 #: ../glade/gcalctool.glade.h:51 msgid "7" msgstr "༧" #. Numeric 8 #: ../glade/gcalctool.glade.h:53 msgid "8" msgstr "༨" #. Numeric 9 #: ../glade/gcalctool.glade.h:55 msgid "9" msgstr "༩" #. Shift left #: ../glade/gcalctool.glade.h:57 msgid "<" msgstr "<" #. Factorial #: ../glade/gcalctool.glade.h:59 msgid "x!" msgstr "x!" #. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/gcalctool.glade.h:61 msgid "x2" msgstr "x<ཨེསི་ཡུ་པི་>༢" #. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/gcalctool.glade.h:63 msgid "xy" msgstr "xy" #: ../glade/gcalctool.glade.h:64 msgid "" "Note: All constant values are specified in the decimal " "numeric base." msgstr "" "དྲན་འཛིན་:ཆད་མེད་བེ་ལུསི་ཆ་མཉམ་ ཌི་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ནང་ གསལ་བཀོད་" "འབད་དེ་ཡོད།" #. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog #: ../glade/gcalctool.glade.h:66 msgid "R0" msgstr "R0" #. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog #: ../glade/gcalctool.glade.h:68 msgid "R1" msgstr "R1" #. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog #: ../glade/gcalctool.glade.h:70 msgid "R2" msgstr "R2" #. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog #: ../glade/gcalctool.glade.h:72 msgid "R3" msgstr "R3" #. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog #: ../glade/gcalctool.glade.h:74 msgid "R4" msgstr "R4" #. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog #: ../glade/gcalctool.glade.h:76 msgid "R5" msgstr "R5" #. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog #: ../glade/gcalctool.glade.h:78 msgid "R6" msgstr "R6" #. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog #: ../glade/gcalctool.glade.h:80 msgid "R7" msgstr "R7" #. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog #: ../glade/gcalctool.glade.h:82 msgid "R8" msgstr "R8" #. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog #: ../glade/gcalctool.glade.h:84 msgid "R9" msgstr "R9" #. This is the calculate result button (=) #: ../glade/gcalctool.glade.h:86 msgid "=" msgstr "=" #. Shift right #: ../glade/gcalctool.glade.h:88 msgid ">" msgstr ">" #: ../glade/gcalctool.glade.h:89 msgid "A" msgstr "A" #: ../glade/gcalctool.glade.h:90 msgid "AND" msgstr "དང་ " #. Abs is short for Absolute #: ../glade/gcalctool.glade.h:92 msgid "Abs" msgstr "ཡང་དག" #: ../glade/gcalctool.glade.h:93 msgid "Absolute value" msgstr "ཡང་དག་བེ་ལུ་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:94 msgid "Absolute value [u]" msgstr "ཡང་དག་བེ་ལུ། [u]" #. Accuracy #: ../glade/gcalctool.glade.h:96 msgid "Acc" msgstr "ངེས་བདེན།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:97 msgid "Accuracy" msgstr "ངེས་བདེན།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:98 msgid "Add" msgstr "བསྡོམས།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:99 msgid "Add [+]" msgstr "བསྡོམས་ [+]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:100 msgid "Advanced" msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:101 msgid "B" msgstr "B" #: ../glade/gcalctool.glade.h:102 msgid "Backspace" msgstr "རྒྱབ་བཤུད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:103 msgid "Base 10 log [G]" msgstr "གཞི་རྟེན་ ༡༠ གྱི་ལོག [G]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:104 msgid "Base 2 log [H]" msgstr "གཞི་རྟེན་ ༢ ལོག [H]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:105 msgid "Basic" msgstr "གཞི་རྩ།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:106 msgid "Bitwise AND" msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་AND" #: ../glade/gcalctool.glade.h:107 msgid "Bitwise AND [&]" msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་AND[&]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:108 msgid "Bitwise NOT" msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ NOT" #: ../glade/gcalctool.glade.h:109 msgid "Bitwise NOT [~]" msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་NOT [~]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:110 msgid "Bitwise OR" msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་OR།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:111 msgid "Bitwise OR [|]" msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨོ་ཨར་ [|] " #: ../glade/gcalctool.glade.h:112 msgid "Bitwise XNOR" msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨེགསི་ཨེན་ཨོ་ཨར་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:113 msgid "Bitwise XNOR [n]" msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ XNOR [n]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:114 msgid "Bitwise XOR" msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨེགསི་ཨོ་་ཨར་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:115 msgid "Bitwise XOR [x]" msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་Xor[x]" #. Bksp is short for Backspace #: ../glade/gcalctool.glade.h:117 msgid "Bksp" msgstr "རྒྱབ་བཤུད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:119 msgid "CE" msgstr "སི་ཨི།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:120 msgid "Calculate result" msgstr "གྲུབ་འབྲས་རྩིས་བཏོན།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:121 msgid "Calculate result [=]" msgstr "གྲུབ་འབྲས་རྩིས་བཏོན་ [=]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:122 msgid "Ch_aracter:" msgstr "ཡིག་འབྲུ་: (_a)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:123 msgid "Change Sign [C]" msgstr "རྟགས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ [C]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:124 msgid "Change sign" msgstr "རྟགས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:125 msgid "Clear" msgstr "བསལ།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:126 msgid "Clear displayed value [Escape]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ བེ་ལུ་ བསལ་ [Escape]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:127 msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་དང་ རྩིས་ལས་ཆ་ཤས་གང་རུང་ཅིག་བསལ་ [Shift Delete]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:128 msgid "Clear entry" msgstr "ཐོ་བཀོད་བསལ།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:129 msgid "Click a _value or description to edit it:" msgstr "འདི་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བེ་ལུའམ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། (_v)" #. Clr is short for Clear #: ../glade/gcalctool.glade.h:131 msgid "Clr" msgstr "Clr" #: ../glade/gcalctool.glade.h:132 msgid "Compounding term" msgstr "སྦྱོར་བའི་མིང་ཚིག་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:133 msgid "Compounding term [m]" msgstr "ཀམ་པའུནཌི་ ཊརམ། [m]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:134 msgid "Con" msgstr "Con" #: ../glade/gcalctool.glade.h:135 msgid "Constants" msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:136 msgid "Constants [#]" msgstr "ཆད་མེད། [#]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:137 msgid "Copy selection" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:140 msgid "Cosine [J]" msgstr "ཀོ་སའིན། [J]" #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. #. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest #: ../glade/gcalctool.glade.h:144 msgid "Ctrm" msgstr "Ctrm།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:145 msgid "D" msgstr "D།" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../glade/gcalctool.glade.h:148 msgid "Ddb" msgstr "Ddb" #: ../glade/gcalctool.glade.h:149 msgid "De_grees" msgstr "ཌི་གི་རིསི། (_g)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:150 msgid "Divide" msgstr "བགོ" #: ../glade/gcalctool.glade.h:151 msgid "Divide [/]" msgstr "བགོ་ [/]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:152 msgid "Double-declining depreciation" msgstr "གཉིས་ལྡབ་མར་འབབ་ཀྱི་ མར་བཅགས་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:153 msgid "Double-declining depreciation [D]" msgstr "གཉིས་ལྡབ་མར་འབབ་ཀྱི་ མར་བཅགས་ [D]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:154 msgid "E" msgstr "E" #: ../glade/gcalctool.glade.h:155 msgid "E to the x" msgstr "ཨེགསི་ལུ་ཨི།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:156 msgid "E_ng" msgstr "འཕྲུལ་རིག (_n)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:157 msgid "Edit Constants" msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:158 msgid "Edit Constants..." msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་..." #: ../glade/gcalctool.glade.h:159 msgid "Edit Functions" msgstr "ལས་འགན་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:160 msgid "Edit Functions..." msgstr "ལས་འགན་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་..." #: ../glade/gcalctool.glade.h:161 msgid "End group of calculations [)]" msgstr "རྩིས་ལས་སྡེ་ཚན་མཇུག་བསྡུ་ [)]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:162 msgid "Enter an exponential number [E]" msgstr "ཨེགསི་པོ་ནེན་ཤི་ཡཱལ་ ཨང་གྲངས་བཙུགས་ [E]" #. Exchange with register #: ../glade/gcalctool.glade.h:164 msgid "Exch" msgstr " Exch" #: ../glade/gcalctool.glade.h:165 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་དང་གཅིག་ཁར་ བརྗེ་སོར་འབད། [X]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:166 msgid "Exchange with register" msgstr "ཐོ་དེབ་དང་གཅིག་ཁར་ བརྗེ་སོར་འབད།" #. Exponential #: ../glade/gcalctool.glade.h:168 msgid "Exp" msgstr "Exp" #: ../glade/gcalctool.glade.h:170 msgid "Factorial" msgstr "ཕེཀ་ཊོ་རི་ཡཱལ།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:171 msgid "Factorial of displayed value [!]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་ ཆ་རྐྱེན་གྱི། [!] " #: ../glade/gcalctool.glade.h:172 msgid "Financial" msgstr "དངུལ་འབྲེལ།" #. Fractional portion #: ../glade/gcalctool.glade.h:174 msgid "Frac" msgstr "Frac" #: ../glade/gcalctool.glade.h:175 msgid "Fractional portion" msgstr "ཆ་ཤས་ཡན་ལག" #: ../glade/gcalctool.glade.h:176 msgid "Fractional portion of displayed value [:]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་ ཆ་ཤས་ཡན་ལག [:]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:177 msgid "Fun" msgstr "Fun" #: ../glade/gcalctool.glade.h:178 msgid "Future value" msgstr "མ་འོངས་བེ་ལུ་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:179 msgid "Future value [v]" msgstr "མ་འོངས་བེ་ལུ། [v]" #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value #: ../glade/gcalctool.glade.h:182 msgid "Fv" msgstr "Fv" #: ../glade/gcalctool.glade.h:183 msgid "Gr_adians" msgstr "གེརེ་ཌི་ཡཱནསི། (_a)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:184 msgid "H_yp" msgstr "ཨེཆ་ཝའི་པི། (_y)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:185 msgid "He_x" msgstr "ཧེག་ཟ། (_x)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:186 msgid "Hexadecimal digit A" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་A" #: ../glade/gcalctool.glade.h:187 msgid "Hexadecimal digit A [a]" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ A [a]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:188 msgid "Hexadecimal digit B" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་B" #: ../glade/gcalctool.glade.h:189 msgid "Hexadecimal digit B [b]" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ B [b] " #: ../glade/gcalctool.glade.h:190 msgid "Hexadecimal digit C" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་C།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:191 msgid "Hexadecimal digit C [c]" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ C [c]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:192 msgid "Hexadecimal digit D" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་D།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:193 msgid "Hexadecimal digit D [d]" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ D [d]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:194 msgid "Hexadecimal digit E" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་E།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:195 msgid "Hexadecimal digit E [e]" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་E [e]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:196 msgid "Hexadecimal digit F" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་F།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:197 msgid "Hexadecimal digit F [f]" msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ F [f]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:198 msgid "Insert ASCII Value" msgstr "ASCII་བེ་ལུ་བཙུགས།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:199 msgid "Insert ASCII value" msgstr "ASCII བེ་ལུ་བཙུགས།" #. Integer portion #: ../glade/gcalctool.glade.h:201 msgid "Int" msgstr "ཧྲིལ་ཨང་།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:202 msgid "Integer portion" msgstr "ཧྲིལ་ཨང་ཆ་ཤས།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:203 msgid "Integer portion of displayed value [i]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ [ཨའི]གི་ ཧྲིལ་ཨང་ཆ་ཤས།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:204 msgid "Left bracket" msgstr "གཡོན་གྱི་གུག་ཤད།" #. Natural logarithm #: ../glade/gcalctool.glade.h:206 msgid "Ln" msgstr "ཨེལ་ཨེན།" #. Factorial #: ../glade/gcalctool.glade.h:208 msgid "Log10" msgstr "ལོག་ ༡༠" #. Factorial #: ../glade/gcalctool.glade.h:210 msgid "Log2" msgstr "ལོག་" #: ../glade/gcalctool.glade.h:211 msgid "Memory Registers" msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:212 msgid "Mod" msgstr "མོཌི།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:213 msgid "Modulus Division [M]" msgstr "མོ་ཌུ་ལཱསི་སྡེ་ཚན་ [M]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:214 msgid "Multiply" msgstr "བསྒྱུར་རྩིས" #: ../glade/gcalctool.glade.h:215 msgid "Multiply [*]" msgstr "བསྒྱུར་རྩིས་ [*]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:216 msgid "NOT" msgstr "NOT" #: ../glade/gcalctool.glade.h:217 msgid "Natural log [N]" msgstr "ནེ་ཅ་རཱལ་ལོག [N]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:218 msgid "Numeric 0" msgstr "ཨང་གྲངས་༠" #: ../glade/gcalctool.glade.h:219 msgid "Numeric 1" msgstr "ཨང་གྲངས་༡" #: ../glade/gcalctool.glade.h:220 msgid "Numeric 2" msgstr "ཨང་གྲངས་༢" #: ../glade/gcalctool.glade.h:221 msgid "Numeric 3" msgstr "ཨང་གྲངས་༣" #: ../glade/gcalctool.glade.h:222 msgid "Numeric 4" msgstr "ཨང་གྲངས་༤" #: ../glade/gcalctool.glade.h:223 msgid "Numeric 5" msgstr "ཨང་གྲངས་༥" #: ../glade/gcalctool.glade.h:224 msgid "Numeric 6" msgstr "ཨང་གྲངས་༦" #: ../glade/gcalctool.glade.h:225 msgid "Numeric 7" msgstr "ཨང་གྲངས་ ༧" #: ../glade/gcalctool.glade.h:226 msgid "Numeric 8" msgstr "ཨང་གྲངས་ ༨" #: ../glade/gcalctool.glade.h:227 msgid "Numeric 9" msgstr "ཨང་གྲངས་ ༩" #: ../glade/gcalctool.glade.h:228 msgid "Numeric point" msgstr "ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཚག" #: ../glade/gcalctool.glade.h:229 msgid "OR" msgstr "ཡང་ན་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:230 msgid "Paste selection" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྦྱར།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:231 msgid "Payment period" msgstr "དངུལ་སྤྲོད་དུས་མཚམས་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:232 msgid "Payment period [t]" msgstr "དངུལ་སྤྲོད་དུས་མཚམས་ [t]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:233 msgid "Percentage" msgstr "བརྒྱ་ཆ།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:235 #, no-c-format msgid "Percentage [%]" msgstr "བརྒྱ་ཆ་ [%]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:236 msgid "Periodic interest rate" msgstr "དུས་མཚམས་ བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:237 msgid "Periodic interest rate [T]" msgstr "དུས་མཚམས་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད། [T]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:238 msgid "Periodic payment" msgstr "དུས་མཚམས་དངུལ་སྤྲོད་" #: ../glade/gcalctool.glade.h:239 msgid "Periodic payment [P]" msgstr "དུས་མཚམས་དངུལ་སྤྲོད། [པི] " #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule #: ../glade/gcalctool.glade.h:242 msgid "Pmt" msgstr "Pmt" #: ../glade/gcalctool.glade.h:243 msgid "Present value" msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་" #: ../glade/gcalctool.glade.h:244 msgid "Present value [p]" msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ། [p]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:245 msgid "Programming" msgstr "" #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value #: ../glade/gcalctool.glade.h:248 msgid "Pv" msgstr "Pv" #: ../glade/gcalctool.glade.h:249 msgid "Quit the calculator" msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་སྤངས་།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:250 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ ཝའི་གི་དབང་ཚད་ལུ་སེང་། [^]" #. Random number #: ../glade/gcalctool.glade.h:252 msgid "Rand" msgstr "རེནཌི།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:253 msgid "Random number" msgstr "གང་བྱུང་ཨང་གྲངས།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:254 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" msgstr "ཁྱབ་ཚད་ ༠.༠ ལས་ ༡.༠ ནང་ ག་ཐོབ་ཨང་གྲངས། [?]" #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest #. #. #. #. #: ../glade/gcalctool.glade.h:261 msgid "Rate" msgstr "གོང་ཚད།" #. Retrieve from register #: ../glade/gcalctool.glade.h:263 msgid "Rcl" msgstr "Rcl" #: ../glade/gcalctool.glade.h:264 msgid "Reciprocal" msgstr "ཕན་ཚུན་གཉིས་ཕན་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:265 msgid "Reciprocal [r]" msgstr "མཚུངས་ལན། [r]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:266 msgid "Redo" msgstr "ལོག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:267 msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ བེ་ལུ་ནང་ལས་ གཡས་མཐའི་ཡིག་འབྲུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ [Backspace]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:270 msgid "Result Region" msgstr "གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་ ས་ཁོངས་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:271 msgid "Retrieve from register" msgstr "ཐོ་དེབ་ནང་ལས་ སླར་འདྲེན་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:272 msgid "Retrieve memory register to display [R]" msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ སླར་འདྲེན་འབད། [R]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:273 msgid "Right bracket" msgstr "གཡས་ཀྱི་གུག་ཤད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:274 msgid "Scientific" msgstr "ཚན་རིག་གི" #: ../glade/gcalctool.glade.h:275 msgid "Set Precision" msgstr "པི་རི་སི་ཤཱན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:276 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" msgstr "༠ ལས་ ༩ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ ངེས་བདེན་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ [A]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:277 msgid "Set display type to engineering format" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ འཕྲུལ་རིག་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:278 msgid "Set display type to fixed-point format" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ གཏན་བཟོས་རྩེའི་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:279 msgid "Set display type to scientific format" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ ཚན་རིག་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:280 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ལས་འགན་དོན་ལུ་ ཧའི་པར་བོ་ལིཀ་གདམ་ཁ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:281 msgid "Set inverse option for trigonometric functions" msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ལས་འགན་དོན་ལུ་ ཨིན་བརསི་གདམ་ཁ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:282 msgid "Set numeric base to binary (base 2)" msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ བའི་ན་རི་ (གཞི་རྟེན་༢) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:283 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཌེ་སི་མཱལ་ (གཞི་རྟེན་༡༠) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:284 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་(གཞི་རྟེན་༡༦) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:285 msgid "Set numeric base to octal (base 8)" msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཨོཀ་ཊཱལ (གཞི་རྟེན་༨) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:286 msgid "Set trigonometric type to degrees" msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་རིཀ་དབྱེ་བ་ ཌི་གི་རིསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:287 msgid "Set trigonometric type to gradians" msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་དབྱེ་བ་ གེརེ་ཌི་ཡཱནསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:288 msgid "Set trigonometric type to radians" msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་དབྱེ་བ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:289 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ ༡-༡༥ ས་གནས་གཡོན་ལུ་བཤུད་ [<]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:290 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ ༡-༡༥ ས་གནས་གཡས་ལུ་བཤུད་ [>]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:291 msgid "Shift left" msgstr "གཡོན་ལུ་བཤུད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:292 msgid "Shift right" msgstr "གཡས་ལུ་བཤུད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:293 msgid "Show T_housands Separator" msgstr "སྟོང་ཕྲག་ཚུ་གི་དབྱེ་བྱེད་སྟོན། (_h)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:294 msgid "Show _Trailing Zeroes" msgstr "རྒྱབ་ལུས་ཀླད་སྐོར་ཚུ་སྟོན། (_T)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:295 msgid "Show help contents" msgstr "གྲོགས་རམ་གྱི་ནང་དོན་སྟོན།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:296 msgid "Show memory registers" msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ་སྟོན།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:297 msgid "Show the About Gcalctool dialog" msgstr "ཇི་ཀེལ་སུ་ཊུལ་ཌའི་ལོག་གི་སྐོར་ལས་སྟོན།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:298 msgid "Show thousands separator" msgstr "སྟོང་ཕྲགཚུ་གི་་དབྱེ་བྱེད་སྟོན།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:299 msgid "Show trailing zeroes" msgstr "རྒྱབ་ལུས་ཀླད་སྐོར་ཚུ་སྟོན།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:300 msgid "Significant _places:" msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ཚུ་ (_p)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:303 msgid "Sine [K]" msgstr "སའིན། [K]" #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../glade/gcalctool.glade.h:306 msgid "Sln" msgstr "Sln" #: ../glade/gcalctool.glade.h:307 msgid "Square" msgstr "གྲུ་བཞི་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:308 msgid "Square [@]" msgstr "གྲུ་བཞི། [@]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:309 msgid "Square root" msgstr "སིཀོའེར་རུཊི་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:310 msgid "Square root [s]" msgstr "སིཀོའེར་རུཊི[s]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:311 msgid "Start group of calculations [(]" msgstr "རྩིས་ལས་ སྡེ་ཚན་འགོ་བཙུགས་ [(] " #. Store to register #: ../glade/gcalctool.glade.h:313 msgid "Sto" msgstr "Sto" #: ../glade/gcalctool.glade.h:314 msgid "Store displayed value in memory register [S]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་[S]ནང་ གསོག་འཇོག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:315 msgid "Store to register" msgstr "ཐོ་དེབ་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:316 msgid "Straight-line depreciation" msgstr "ཐིག་འཕྲང་ མར་བཅགས་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:317 msgid "Straight-line depreciation [l]" msgstr "ཐད་ཀར་གྱི་མར་བཅགས། [l]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:318 msgid "Subtract" msgstr "ཕབ།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:319 msgid "Subtract [-]" msgstr "ཕབ་ [-]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:320 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" msgstr "ལོའི་བསྡོམས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མར་བཅགས་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:321 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" msgstr "ལོའི་བསྡོམས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མར་བཅགས་ [y]" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. #. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../glade/gcalctool.glade.h:325 msgid "Syd" msgstr "Syd" #: ../glade/gcalctool.glade.h:328 msgid "Tangent [L]" msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་། [L]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:329 msgid "Ten to the x" msgstr "ཨེགསི་ལུ་བཅུ་ཐམ།" #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) #: ../glade/gcalctool.glade.h:332 msgid "Term" msgstr "Term" #: ../glade/gcalctool.glade.h:333 msgid "Undo" msgstr "འབད་བཤོལ།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:334 msgid "User-defined functions" msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་ལས་འགན་ཚུ་ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:335 msgid "User-defined functions [F]" msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་ལས་འགན་ [F]" #: ../glade/gcalctool.glade.h:336 msgid "X to the y" msgstr "ཝའི་ལུ་ཨེགསི།" #: ../glade/gcalctool.glade.h:337 msgid "XNOR" msgstr "XNOR" #: ../glade/gcalctool.glade.h:338 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ../glade/gcalctool.glade.h:339 msgid "_0 significant places" msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༠། (_0)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:340 msgid "_1 place" msgstr "ས་གནས་༡།(_1)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:341 msgid "_1 significant place" msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༡། (_1)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:342 msgid "_2 places" msgstr "ས་གནས་༢།(_2)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:343 msgid "_2 significant places" msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༢། (_2)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:344 msgid "_3 places" msgstr "ས་གནས་ ༣།(_3)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:345 msgid "_3 significant places" msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༣། (_3)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:346 msgid "_4 places" msgstr "ས་གནས་ ༤།(_4)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:347 msgid "_4 significant places" msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༤། (_4)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:348 msgid "_5 places" msgstr "ས་གནས་ ༥།(_5)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:349 msgid "_5 significant places" msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༥།(_5)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:350 msgid "_6 places" msgstr "ས་གནས་ ༦།(_6)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:351 msgid "_6 significant places" msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༦། (_6)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:352 msgid "_7 places" msgstr "ས་གནས་ ༧།(_7)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:353 msgid "_7 significant places" msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༧། (_7)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:354 msgid "_8 places" msgstr "ས་གནས་ ༨།(_8)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:355 msgid "_8 significant places" msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༨། (_8)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:356 msgid "_9 places" msgstr "ས་གནས་ ༩།(_9)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:357 msgid "_9 significant places" msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༩།(_9)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:358 msgid "_Advanced" msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན། (_A)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:359 msgid "_Basic" msgstr "གཞི་རྩ། (_B)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:360 msgid "_Bin" msgstr "བིན། (_B)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:361 msgid "_Calculator" msgstr "རྩིས་འཕྲུལ། (_C)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:362 msgid "_Contents" msgstr "ནང་དོན་ཚུ། (_C)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:363 msgid "_Dec" msgstr "ཌེ་སི་མཱལ་། (_D)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:364 msgid "_Edit" msgstr "ཞུན་དག (_E)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:365 msgid "_Financial" msgstr "དངུལ་འབྲེལ། (_F)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:366 msgid "_Fix" msgstr "ཕིགསི། (_F)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:367 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:368 msgid "_Insert" msgstr "བཙུགས། (_I)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:369 msgid "_Insert ASCII value..." msgstr "ASCII བེ་ལུ་བཙུགས་་་་་ (_I)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:370 msgid "_Inv" msgstr "ཨའི་ཨེན་ཝི། (_I)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:371 msgid "_Memory Registers" msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ། (_M)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:372 msgid "_Oct" msgstr "ཨོཀ་ཊཱལ། (_O)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:375 msgid "_Programming" msgstr "" #: ../glade/gcalctool.glade.h:376 msgid "_Radians" msgstr "རེ་ཌི་ཡཱནསི། (_R)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:377 msgid "_Redo" msgstr "ལོག་འབད།(_R)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:378 msgid "_Sci" msgstr "ཚན་རིག (_S)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:379 msgid "_Scientific" msgstr "ཚན་རིག་གི་ (_S)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:380 msgid "_Set" msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:381 msgid "_Undo" msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:382 msgid "_View" msgstr "མཐོང་སྣང་། (_V)" #: ../glade/gcalctool.glade.h:383 msgid "e to the power of displayed value [{]" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བུའི་དབང་ཚད་ལུ་ཨི།[{] " #. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/gcalctool.glade.h:385 msgid "ex" msgstr "ཨི་ཨེགསི་" #: ../glade/gcalctool.glade.h:386 msgid "ex" msgstr "ཨི་ཨེགསི་ " #. This is accessible name for memory register 0. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/gcalctool.glade.h:390 msgid "register 0" msgstr "་ཐོ་དེབ་ཚུ ༠" #. This is accessible name for memory register 1. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/gcalctool.glade.h:394 msgid "register 1" msgstr "ཐོ་དེབ་ ༡" #. This is accessible name for memory register 2. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/gcalctool.glade.h:398 msgid "register 2" msgstr "ཐོ་དེབ་ཚུ་ ༢" #. This is accessible name for memory register 3. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/gcalctool.glade.h:402 msgid "register 3" msgstr "ཐོ་དེབ་ཚུ་ ༣" #. This is accessible name for memory register 4. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/gcalctool.glade.h:406 msgid "register 4" msgstr "ཐོ་དེབ་ ༤" #. This is accessible name for memory register 5. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/gcalctool.glade.h:410 msgid "register 5" msgstr "ཐོ་དེབ་ ༥" #. This is accessible name for memory register 6. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/gcalctool.glade.h:414 msgid "register 6" msgstr "ཐོ་དེབ་ ༦" #. This is accessible name for memory register 7. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/gcalctool.glade.h:418 msgid "register 7" msgstr "ཐོ་དེབ་ ༧" #. This is accessible name for memory register 8. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/gcalctool.glade.h:422 msgid "register 8" msgstr "ཐོ་དེབ་ ༨" #. This is accessible name for memory register 9. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/gcalctool.glade.h:426 msgid "register 9" msgstr "ཐོ་དེབ་ ༩ " #: ../glade/gcalctool.glade.h:427 msgid "x2" msgstr "ཨེགསི་ ༢" #: ../glade/gcalctool.glade.h:428 msgid "xy" msgstr "xy" #. This is a plus-minus sign (+/-) #: ../glade/gcalctool.glade.h:430 msgid "±" msgstr "±" #. This is a multiplication sign (*) #: ../glade/gcalctool.glade.h:432 msgid "×" msgstr "×" #. this is a division sign (÷) #: ../glade/gcalctool.glade.h:434 msgid "÷" msgstr "÷" #. This is a minus sign (-) #: ../glade/gcalctool.glade.h:436 msgid "−" msgstr "−" #. This is a square root sign #: ../glade/gcalctool.glade.h:438 msgid "√" msgstr "√" #~ msgid "Error, operands must be integers" #~ msgstr "འཛོལ་བ། ཨོ་པེ་རེནཌི་ཚུ་ ཧྲིལ་ཨང་ཨིན་དགོ " #~ msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" #~ msgstr "བཀྲམ་སྟོན་བསལ་ཡོད། ལག་ལེན་པ་ཅིག་མེད་པའི་སྔོན་ཚིག་མི་ཆོག" #~ msgid "Malformed parenthesis expression" #~ msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ གུག་ཤད་གསལ་བརྗོད།" #~ msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" #~ msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚིག་སྦྱོར་ཐབས་ལམ། [%s]\n" #~ msgid "Activated no operator precedence mode" #~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་སྔོན་དཔེ་ཐབས་ལམ་གཅིག་ཡང་ ཤུགས་ལྡན་མ་བཟོ་བས།" #~ msgid "Activated expression mode with operator precedence" #~ msgstr "གསལ་བརྗོད་ཐབས་ལམ་དེ་ ལག་ལེན་པའི་སྔོན་དཔེ་དང་བཅས་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནུག" #~ msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." #~ msgstr "" #~ "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོདཔ། འདི་ཚུ་སོར་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བིཊི་ བེ་ལུ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། " #~ msgid "Clipboard contained malformed calculation" #~ msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལུ་ བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ རྩིས་ལས་འདུག" #~ msgid "A_rithmetic Precedence" #~ msgstr "ཨང་རྩིས་རིག་པ་སྔོན་དཔེ་(_r)" #~ msgid "Show Bit Editor" #~ msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་སྟོན་ " #~ msgid "Show Bit _Editor" #~ msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་སྟོན་ (_E)" #~ msgid "Show bit editor" #~ msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་ སྟོན་ " #~ msgid "Use Arithmetic Precedence" #~ msgstr "ཨང་རྩིས་སྔོན་དཔེ་ལག་ལེན་འཐབ།" #~ msgid "Use Left-right Precedence" #~ msgstr "གཡོན་-གཡས་སྔོན་དཔེ་ལག་ལེན་འཐབ།" #~ msgid "_Left-to-right Precedence" #~ msgstr "གཡོན་ལས་གཡས་སྔོན་དཔེ་ (_L)" #~ msgid "Expression" #~ msgstr "གསལ་བརྗོད།" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" #~ msgid "*" #~ msgstr "*" #~ msgid "Chs" #~ msgstr "Chs" #~ msgid "-" #~ msgstr "-" #~ msgid "Sqrt" #~ msgstr "Sqrt" #~ msgid "Recip" #~ msgstr "མཚུངས་ལན།" #~ msgid "^2" #~ msgstr "^༢" #~ msgid "&16" #~ msgstr "&ཨེ་ཨེམ་པི་;༡༦།" #~ msgid "&32" #~ msgstr "&ཨེ་ཨེམ་པི་;༣༢། (&ཨེ་)" #~ msgid "32 bit unsigned integer" #~ msgstr "བིཊི་-༣༢ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་།" #~ msgid " Mod " #~ msgstr "མོཌི།" #~ msgid "Exponential" #~ msgstr "ཨེགསི་པོ་ནེན་ཤི་ཡཱལ།" #~ msgid "e" #~ msgstr "e" #~ msgid "e^" #~ msgstr "ཨི་^" #~ msgid "^" #~ msgstr "^" #~ msgid "!" #~ msgstr "!" #~ msgid "Log" #~ msgstr "ལོག" #~ msgid "Or" #~ msgstr "Or།" #~ msgid " Or " #~ msgstr "Or" #~ msgid "And" #~ msgstr "And" #~ msgid " And " #~ msgstr "And" #~ msgid "Not" #~ msgstr "Not" #~ msgid "~" #~ msgstr "~" #~ msgid "Xor" #~ msgstr "Xor" #~ msgid " Xor " #~ msgstr "Xor" #~ msgid "Xnor" #~ msgstr "Xnor" #~ msgid " Xnor " #~ msgstr "Xnor" #~ msgid "Numeric stack error" #~ msgstr "ཨང་གྲངས་བརྩེགས་པའི་འཛོལ་བ།" #~ msgid "Operand stack error" #~ msgstr "ཨོ་པེ་རེནཌི་ བརྩེགས་པའི་འཛོལ་བ།" #~ msgid "calculator" #~ msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།" #~ msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n" #~ msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚིག་སྦྱོར་གདམ་ཁ [%s]\n" #~ msgid "1 place" #~ msgstr "ས་གནས་ ༡" #~ msgid "2 places" #~ msgstr "ས་གནས་ ༢" #~ msgid "3 places" #~ msgstr "ས་གནས་ ༣" #~ msgid "4 places" #~ msgstr "ས་གནས་ ༤" #~ msgid "5 places" #~ msgstr "ས་གནས་ ༥" #~ msgid "6 places" #~ msgstr "ས་གནས་ ༦" #~ msgid "7 places" #~ msgstr "ས་གནས་ ༧" #~ msgid "8 places" #~ msgstr "ས་གནས་ ༨" #~ msgid "9 places" #~ msgstr "ས་གནས་ ༩" #~ msgid "Show Bitcalculating _Extension" #~ msgstr "ཨ་རྩིས་རྩིས་སྟོན་རྒྱ་བསྐྱེད་སྟོན(_E)" #~ msgid "Show bitcalculating extension" #~ msgstr "བིཊི་ཀལ་ཀུ་ལེ་ཊིང་རྒྱ་བསྐྱེད་སྟོན" #~ msgid "0 significant places" #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༠།" #~ msgid "1 significant place" #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༡།" #~ msgid "2 significant places" #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༢།" #~ msgid "3 significant places" #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༣།" #~ msgid "4 significant places" #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༤།" #~ msgid "5 significant places" #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༥།" #~ msgid "6 significant places" #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༦།" #~ msgid "7 significant places" #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༧།" #~ msgid "8 significant places" #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༨།" #~ msgid "9 significant places" #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༩།" #~ msgid "_Other (10) ..." #~ msgstr "གཞན། (༡༠)...(_O)" #~ msgid "Set other precision" #~ msgstr "པི་རི་སི་ཤཱན་གཞན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" #~ msgid "Note:" #~ msgstr "དྲན་འཛིན་:" #~ msgid "" #~ "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" #~ msgstr "" #~ "ངེས་བདེན་ ༠ ལས་ %d གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ལུ་་ གཞི་སྒྲིག་འབད། ད་ལྟོའི་ས་གནས་ %d གཞི་སྒྲིག་འབད་" #~ "ནུག [a]" #~ msgid "Accuracy value out of range" #~ msgstr "ངེས་བདེན་བེ་ལུ་དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།" #~ msgid "Perform calculations" #~ msgstr "རྩིས་ལས་འབད།" #~ msgid "+/-" #~ msgstr "+/-" #~ msgid "*10^" #~ msgstr "*༡༠^" #~ msgid "Previous expression" #~ msgstr "ཧེ་མའི་གསལ་བརྗོད།" #~ msgid "abs" #~ msgstr "abs" #~ msgid "acosh" #~ msgstr "acosh" #~ msgid "acos" #~ msgstr "acos" #~ msgid "and" #~ msgstr "and" #~ msgid "asinh" #~ msgstr "asinh།" #~ msgid "asin" #~ msgstr "ཨེ་སའིན།" #~ msgid "atanh" #~ msgstr "atanh" #~ msgid "atan" #~ msgstr "atan" #~ msgid "cbrt" #~ msgstr "cbrt" #~ msgid "chs" #~ msgstr "chs" #~ msgid "clr" #~ msgstr "clr" #~ msgid "cosh" #~ msgstr "cosh" #~ msgid "cos" #~ msgstr "cos" #~ msgid "ddb" #~ msgstr "ddb" #~ msgid "frac" #~ msgstr "frac" #~ msgid "fv" #~ msgstr "fv" #~ msgid "int" #~ msgstr "int" #~ msgid "ln" #~ msgstr "ཨེལ་ཨེན།" #~ msgid "log" #~ msgstr "ལོག" #~ msgid "not" #~ msgstr "not" #~ msgid "or" #~ msgstr "or" #~ msgid "pmt" #~ msgstr "pmt" #~ msgid "pv" #~ msgstr "pv" #~ msgid "rand" #~ msgstr "rand" #~ msgid "rate" #~ msgstr "rate།" #~ msgid "rcl" #~ msgstr "rcl" #~ msgid "sinh" #~ msgstr "sinh" #~ msgid "sin" #~ msgstr "སའིན།" #~ msgid "sln" #~ msgstr "sln" #~ msgid "sqrt" #~ msgstr "sqrt" #~ msgid "sto" #~ msgstr "sto" #~ msgid "syd" #~ msgstr "syd" #~ msgid "tanh" #~ msgstr "tanh" #~ msgid "tan" #~ msgstr "ཊེན།" #~ msgid "term" #~ msgstr "term" #~ msgid "xnor" #~ msgstr "xnor།" #~ msgid "xor" #~ msgstr "xor" #~ msgid "_Quit" #~ msgstr "སྤངས། (_Q)" #~ msgid "_Copy" #~ msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)" #~ msgid "_About" #~ msgstr "སྐོར་ལས། (_A)" #~ msgid "ans" #~ msgstr "ans"