# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gbrainy&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-07 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:1 msgid "A car engine that is poorly designed and lacking of sophistication is?" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:2 msgid "A terrier is to a dog like a?" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:3 msgid "An artist that has became an enduring icon is?" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:4 msgid "Basketball" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:5 msgid "Connoisseur" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:6 msgid "Conspirator" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:7 msgid "Cycling" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:8 msgid "It is the only one that does not use a ball in the game." msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:9 msgid "John's father's sister's sister-in-law is also?" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:10 msgid "Loner" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:11 msgid "Person spelled from society" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:12 msgid "Specializes in skin diseases" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:13 msgid "Suffers a skin disease" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:14 msgid "Tennis" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:15 msgid "The term taxidermist is used to define a person that?" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:16 msgid "Think of the items used in the game." msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:17 msgid "Water polo" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:18 msgid "Which of the following sentences defines better 'ostracism'?" msgstr "" #. #. Translators, please check these recommendations when translating gbrainy: http://live.gnome.org/gbrainy/Localizing #. #: ../data/verbal_analogies.xml.h:22 msgid "Which of the following sports is the odd one?" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:23 msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:24 msgid "Works with dead animals" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:25 msgid "Works with leather" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:26 msgid "airplane | aeroplane" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:27 msgid "ankle" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:28 msgid "ant / insect" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:29 msgid "bite" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:30 msgid "body" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:31 msgid "box / open | banana" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:32 msgid "bridge / over | tunnel" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:33 msgid "broken" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:34 msgid "burst" msgstr "" #. Translators: key refers to a key used to open lock #: ../data/verbal_analogies.xml.h:36 msgid "button / push | key" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:37 msgid "camera" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:38 msgid "chicken / bird" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:39 msgid "chop" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:40 msgid "condemn" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:41 msgid "cousin" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:42 msgid "dance" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:43 msgid "dish / break | balloon" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:44 msgid "dog / cat" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:45 msgid "dog / tame | wolf" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:46 msgid "elbow / knee | wrist" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:47 msgid "emblem" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:48 msgid "erroneous" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:49 msgid "error / correct | damage" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:50 msgid "eyebrow / eye | mustache" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:51 msgid "feet / two | toe" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:52 msgid "fish / aquarium | monkey" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:53 msgid "fish / submarine | bird" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:54 msgid "fox / den | bird" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:55 msgid "glass / break | paper" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:56 msgid "hands / grab | teeth" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:57 msgid "has no relation" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:58 msgid "hide" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:59 msgid "his mother" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:60 msgid "horse / pony" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:61 msgid "hungry / eat | tired" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:62 msgid "hunter / rifle | photographer" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:63 msgid "ice / slippery | glue" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:64 msgid "ignore" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:65 msgid "in" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:66 msgid "innovator" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:67 msgid "leopard / spots | tiger" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:68 msgid "lip" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:69 msgid "martyr" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:70 msgid "nest" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:71 msgid "nose" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:72 msgid "obscure" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:73 msgid "orange / fruit | spinach" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:74 msgid "peel" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:75 msgid "pioneer" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:76 msgid "puzzle / solve | game" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:77 msgid "repair | fix" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:78 msgid "ring / finger | bracelet" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:79 msgid "seals / flippers | bird" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:80 msgid "shovel / dig | axe" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:81 msgid "simplistic" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:82 msgid "sink" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:83 msgid "sleep | rest" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:84 msgid "slurp / tongue | snort" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:85 msgid "son-in-law" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:86 msgid "sour" msgstr "" #. Translators: stick refers to a piece of wood #: ../data/verbal_analogies.xml.h:88 msgid "stick / float | stone" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:89 msgid "sticky" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:90 msgid "stripes" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:91 msgid "sugar / sweet | vinegar" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:92 msgid "tear | rips" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:93 msgid "tears / eyes | sweat" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:94 msgid "ten" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:95 msgid "tennis / sport | ballet" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:96 msgid "toy / play | tool" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:97 msgid "turns" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:98 msgid "unorthodox" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:99 msgid "vegetable" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:100 msgid "whirlpool / water | tornado" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:101 msgid "wild" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:102 msgid "wind" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:103 msgid "wings" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:104 msgid "wins" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:105 msgid "work" msgstr "" #. Body parts #: ../data/verbal_analogies.xml.h:106 ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:48 msgid "wrist" msgstr "" #: ../data/verbal_analogies.xml.h:107 msgid "zoo" msgstr "" #: ../gbrainy.desktop.in.h:1 msgid "A brain teaser game for fun and to keep your brain trained" msgstr "" #: ../gbrainy.desktop.in.h:2 msgid "Game" msgstr "" #: ../gbrainy.desktop.in.h:3 ../src/gbrainy.glade.h:29 msgid "gbrainy" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationArithmetical.cs:40 msgid "Arithmetical" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationArithmetical.cs:48 msgid "What is the result of the arithmetical operation?" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationAverage.cs:34 msgid "Average" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationAverage.cs:51 #, csharp-format msgid "" "Given the numbers: {0}. Which of the following numbers is the nearest to the " "average? Answer {1}, {2}, {3} or {4}." msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationAverage.cs:59 #, csharp-format msgid "The result of the operation is {0:##0.###}" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationCloserFraction.cs:33 msgid "Closer fraction" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationCloserFraction.cs:42 #, csharp-format msgid "" "Which of the following numbers is closer to {0:##0.###}? Answer {1}, {2}, " "{3} or {4}." msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationCloserFraction.cs:51 #, csharp-format msgid "The result of the operation {0} / {1} is {2:##0.###}" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationFractions.cs:57 msgid "Fractions" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationFractions.cs:65 #, csharp-format msgid "" "What is the result of the given operation? Answer using either a fraction or " "a number." msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationGreatestDivisor.cs:32 msgid "Greatest divisor" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationGreatestDivisor.cs:40 msgid "" "Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers?" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationGreatestDivisor.cs:204 #: ../src/CalculationGames/CalculationPrimes.cs:206 msgid "Numbers" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationGreatestDivisor.cs:219 msgid "Possible divisors" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:32 msgid "Operator" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:36 #, csharp-format msgid "The first operator is {0}." msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:44 #, csharp-format msgid "Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? Answer using '+-/*'." msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationOperator.cs:80 #: ../src/CalculationGames/CalculationRatio.cs:85 #: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:61 #, csharp-format msgid "{0} and {1}" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationPrimes.cs:148 msgid "Primes" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationPrimes.cs:156 msgid "" "In the set of numbers below, which of the following numbers is a prime? A " "prime number is a positive integer that has exactly two different positive " "divisors, 1 and itself." msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationPrimes.cs:160 msgid "" "If the sum of all digits in a given number is divisible by 3, then so is the " "number. For example 15 = 1 + 5 = 6, which is divisible by 3." msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationProportions.cs:33 msgid "Proportions" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationProportions.cs:43 #, csharp-format msgid "" "A {0}/{1} of 'number A' is {2}% of a 'number B'. 'number A' divided by a " "'number B' is? Answer {3}, {4}, {5} or {6}." msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationProportions.cs:51 #, csharp-format msgid "" "The result of the operation is {0:##0.###}. You have to divide {1}/100 by " "{2}/{3}." msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationRatio.cs:29 msgid "Ratio" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationRatio.cs:39 #, csharp-format msgid "" "Two numbers that sum {0} have a ratio of {1} to {2}. Which are these numbers?" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationRatio.cs:49 #, csharp-format msgid "" "The second number is calculated by multiplying the first by {0} and dividing " "it by {1}." msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationRatio.cs:56 msgid "" "A ratio specifies a proportion between two numbers. A ratio a:b means that " "for every 'a' parts you have 'b' parts." msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationRatio.cs:97 #: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:73 #, csharp-format msgid "number1 + number2 = {0}" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationRatio.cs:100 #, csharp-format msgid "have a ratio of {0}:{1}" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:30 msgid "Two numbers" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:38 #, csharp-format msgid "Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}?" msgstr "" #: ../src/CalculationGames/CalculationTwoNumbers.cs:76 #, csharp-format msgid "number1 * number2 = {0}" msgstr "" #: ../src/ColorPalette.cs:63 msgid "red" msgstr "" #: ../src/ColorPalette.cs:64 msgid "green" msgstr "" #: ../src/ColorPalette.cs:65 msgid "blue" msgstr "" #: ../src/ColorPalette.cs:66 msgid "yellow" msgstr "" #: ../src/ColorPalette.cs:67 msgid "magenta" msgstr "" #: ../src/ColorPalette.cs:68 msgid "orange" msgstr "" #: ../src/ColorPalette.cs:69 msgid "black" msgstr "" #: ../src/ColorPalette.cs:70 msgid "white" msgstr "" #: ../src/CountDown.cs:66 msgid "Get ready to memorize the next objects..." msgstr "" #. Translators: Replace by the name of the people that translated the application #: ../src/Dialogs/AboutDialog.cs:46 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/Dialogs/AboutDialog.cs:51 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" "\n" msgstr "" #: ../src/Dialogs/AboutDialog.cs:52 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" "\n" msgstr "" #: ../src/Dialogs/AboutDialog.cs:53 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: ../src/Dialogs/AboutDialog.cs:62 msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas." msgstr "" #: ../src/Dialogs/AboutDialog.cs:64 msgid "A brain teaser game for fun and to keep your brain trained." msgstr "" #: ../src/Dialogs/AboutDialog.cs:66 msgid "gbrainy web site" msgstr "" #. Define columns #: ../src/Dialogs/CustomGameDialog.cs:55 msgid "Game Name" msgstr "" #: ../src/Dialogs/CustomGameDialog.cs:61 msgid "Type" msgstr "" #: ../src/Dialogs/CustomGameDialog.cs:68 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../src/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:41 msgid "The graphic below shows the player's game score evolution. " msgstr "" #: ../src/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:42 #, csharp-format msgid "You need more than one game recorded to see the score evolution." msgid_plural "It is built using the results of {0} last recorded games." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:52 #: ../src/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:112 ../src/GameDrawingArea.cs:184 msgid "Total" msgstr "" #: ../src/Game.cs:69 #, csharp-format msgid "The correct answer is {0}." msgstr "" #. Translators Note #. The following series of answers may need to be adapted #. in cultures with alphabets different to the Latin one. #. The idea is to enumerate a sequence of possible answers #. For languages represented with the Latin alphabet use #. the same than English #. First possible answer for a series (e.g.: Figure A) #: ../src/Game.cs:239 msgid "A" msgstr "" #. Second possible answer for a series #: ../src/Game.cs:241 msgid "B" msgstr "" #. Third possible answer for a series #: ../src/Game.cs:243 msgid "C" msgstr "" #. Fourth possible answer for a series #: ../src/Game.cs:245 msgid "D" msgstr "" #. Fifth possible answer for a series #: ../src/Game.cs:247 msgid "E" msgstr "" #. Sixth possible answer for a series #: ../src/Game.cs:249 msgid "F" msgstr "" #. Seventh possible answer for a series #: ../src/Game.cs:251 msgid "G" msgstr "" #. Eighth possible answer for a series #: ../src/Game.cs:253 msgid "H" msgstr "" #: ../src/Game.cs:261 #, csharp-format msgid "Figure {0}" msgstr "" #: ../src/Game.cs:306 ../src/GameDrawingArea.cs:188 ../src/gbrainy.cs:214 msgid "Logic" msgstr "" #: ../src/Game.cs:309 ../src/GameDrawingArea.cs:196 ../src/gbrainy.cs:225 msgid "Memory" msgstr "" #: ../src/Game.cs:312 msgid "Mental Calculation" msgstr "" #: ../src/Game.cs:315 ../src/GameDrawingArea.cs:200 ../src/gbrainy.cs:231 msgid "Verbal" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:113 #, csharp-format msgid "Welcome to gbrainy {0}" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:116 msgid "" "gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your " "brain trained. It includes:" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:121 msgid "Logic puzzles. Challenge your reasoning and thinking skills." msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:127 msgid "" "Mental calculation. Arithmetical operations that test your mental " "calculation abilities." msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:133 msgid "Memory trainers. To prove your short term memory." msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:139 msgid "Verbal analogies. Challenge your verbal aptitude." msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:142 ../src/GameTips.cs:50 msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game." msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:192 ../src/gbrainy.cs:219 msgid "Calculation" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:214 msgid "Score" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:222 #, csharp-format msgid "Outstanding results" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:224 #, csharp-format msgid "Excellent results" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:226 #, csharp-format msgid "Good results" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:228 #, csharp-format msgid "Poor results" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:229 #, csharp-format msgid "Disappointing results" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:235 #, csharp-format msgid "Games won: {0} ({1} played)" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:237 #, csharp-format msgid "{0}. Games won: {1} ({2} played)" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:241 #, csharp-format msgid "Time played {0} (average per game {1})" msgstr "" #: ../src/GameDrawingArea.cs:248 msgid "Tips for your next games" msgstr "" #: ../src/GameManager.cs:176 #, csharp-format msgid "" "Games registered: {0}: {1} logic puzzles, {2} calculation trainers, {3} " "memory trainers, {4} verbal analogies" msgstr "" #: ../src/GameSession.cs:215 #, csharp-format msgid "Games played: {0} ({1}% score)" msgstr "" #: ../src/GameSession.cs:216 #, csharp-format msgid " - Time: {0}" msgstr "" #: ../src/GameSession.cs:219 #, csharp-format msgid "- Game: {0}" msgstr "" #: ../src/GameSession.cs:271 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/GameTips.cs:34 msgid "Read the instructions carefully and identify the data and given clues." msgstr "" #: ../src/GameTips.cs:36 msgid "" "To score the player gbrainy uses the time and tips needed to complete each " "game." msgstr "" #: ../src/GameTips.cs:38 msgid "" "In logic games, elements that may seem irrelevant can be very important." msgstr "" #: ../src/GameTips.cs:40 msgid "Break the mental blocks and look into the boundaries of problems." msgstr "" #: ../src/GameTips.cs:42 msgid "Enjoy making mistakes, they are part of the learning process." msgstr "" #: ../src/GameTips.cs:44 msgid "" "Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from " "practising." msgstr "" #: ../src/GameTips.cs:46 msgid "Play on a daily basis, you will notice progress soon." msgstr "" #. Translators: Custom Game Selection is a menu option #: ../src/GameTips.cs:48 msgid "" "Use the 'Custom Game Selection' to choose exactly which games you want to " "play." msgstr "" #: ../src/GameTips.cs:52 msgid "Association of elements is a common technique for remembering things." msgstr "" #: ../src/GameTips.cs:54 msgid "" "Grouping elements into categories is a common technique for remembering " "things." msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:108 msgid "Extensions" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:113 msgid "How to Extend gbrainy's Functionality" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:207 msgid "Play all the games" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:208 msgid "All" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:213 msgid "Play games that challenge your reasoning and thinking" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:220 msgid "Play games that challenge your mental calculation skills" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:226 msgid "Play games that challenge your short term memory" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:232 msgid "Play games that challenge your verbal aptitude" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:237 ../src/gbrainy.cs:474 msgid "Pause" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:238 msgid "Pause or resume the game" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:243 msgid "End the game and show score" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:244 msgid "Finish" msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:310 msgid "Congratulations." msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:312 msgid "Incorrect answer." msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:362 msgid "" "Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the " "\"OK\" button." msgstr "" #: ../src/gbrainy.cs:479 msgid "Resume" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:1 msgid "Difficulty Level" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:2 msgid "Memory games" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:3 msgid "Player's history" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:4 msgid "All Games and Trainers (Logic, Mental Calculation and Memory)" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:5 msgid "Answer:" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:6 msgid "Clear player's history" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:7 msgid "Custom Game" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:8 msgid "Custom Game Selection..." msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:9 msgid "Easy" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:10 msgid "Logic Puzzles Only" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:11 msgid "Master" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:12 msgid "Maximum number of stored games in the player's history:" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:13 msgid "Medium" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:14 msgid "Memory Trainers Only" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:15 msgid "Mental Calculation Trainers Only" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:16 msgid "Minimum number of played games to store the game:" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:17 msgid "Player's Game History" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:18 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:19 msgid "Select All" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:20 msgid "Show countdown message" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:21 msgid "Show:" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:22 msgid "Time in seconds to memorize the challenge:" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:23 msgid "Toolbar" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:24 msgid "Trainers Only (Mental Calculation and Memory)" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:25 msgid "Unselect all" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:26 msgid "_FullScreen" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:27 msgid "_Next" msgstr "" #: ../src/gbrainy.glade.h:28 msgid "_Tip" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/Memory.cs:49 msgid "Memorize the objects below in the given time" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:47 msgid "Colored figures" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryColouredFigures.cs:52 #, csharp-format msgid "" "Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryColouredText.cs:31 msgid "Colored text" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryColouredText.cs:36 #, csharp-format msgid "What was the color of the text that said '{0}'?" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryCountDots.cs:37 msgid "Counting dots" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryCountDots.cs:41 #, csharp-format msgid "How many {0} dots were in the previous image? Answer using numbers." msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:47 msgid "Memorize facts" msgstr "" #. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940) #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:102 #, csharp-format msgid "" "Shiny Cars had already announced a {0} days production halt next month, but " "before that it had not cut production since {1}." msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:104 msgid "For how many days did Shiny Cars halt its production?" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:105 msgid "In what year did Shiny Cars last halt its production?" msgstr "" #. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940) #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:113 #, csharp-format msgid "" "Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worse decline since {1}." msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:115 msgid "By how much did company sales fall last December?" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:116 msgid "" "In what year did Shiny Cars record a sales total lower than that of last " "December?" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:121 #, csharp-format msgid "About {0}% of Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:123 msgid "" "What percentage of all Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe?" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:129 #, csharp-format msgid "" "About {0}% of Shiny Cars use diesel, {1}% use gasoline and the remainder use " "electric." msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:131 msgid "What percentage of Shiny Cars use diesel?" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFacts.cs:132 msgid "What percentage of Shiny Cars use gasoline?" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFigures.cs:50 msgid "Memory figures" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFigures.cs:55 msgid "" "In which cell is the other figure like the one shown below? Answer the cell " "number." msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFiguresNumbers.cs:34 msgid "Figures with numbers" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryFiguresNumbers.cs:39 #, csharp-format msgid "" "Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:125 #, csharp-format msgid "Start at point number {0}" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:129 msgid "Turn right" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:131 msgid "Turn left" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:133 msgid "Go up" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:135 msgid "Go down" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:140 #, csharp-format msgid "End at point {0}" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:154 msgid "Memorize indications" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryIndications.cs:160 #, csharp-format msgid "" "Which of the following graphics represent the indications previously given? " "Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:54 msgid "How many odd numbers were in the previous image? Answer using numbers." msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:74 msgid "How many even numbers were in the previous image? Answer using numbers." msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:94 msgid "" "How many numbers with more than one digit were in the previous image? Answer " "using numbers." msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryNumbers.cs:111 msgid "Memorize numbers" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:34 msgid "Memorize words" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:39 #, csharp-format msgid "" "There is a missing word from the previous list. Which one is the missing " "word?" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:49 msgid "elbow" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:50 msgid "armpit" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:51 msgid "hand" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:52 msgid "chest" msgstr "" #. Fishes #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:55 msgid "sardine" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:56 msgid "trout" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:57 msgid "monkfish" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:58 msgid "cod" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:59 msgid "salmon" msgstr "" #. Vegetables #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:62 msgid "potato" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:63 msgid "ginger" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:64 msgid "pepper" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:65 msgid "garlic" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:66 msgid "pumpkin" msgstr "" #. Bicycle #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:69 msgid "brake" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:70 msgid "pedal" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:71 msgid "chain" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:72 msgid "wheel" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:73 msgid "handlebar" msgstr "" #. Music #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:76 msgid "drummer" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:77 msgid "speaker" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:78 msgid "lyrics" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:79 msgid "beat" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:80 msgid "song" msgstr "" #. Weather #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:83 msgid "cloud" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:84 msgid "rain" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:85 msgid "storm" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:86 msgid "fog" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:87 msgid "rainbow" msgstr "" #. Animals #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:90 msgid "rabbit" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:91 msgid "mouse" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:92 msgid "monkey" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:93 msgid "bear" msgstr "" #: ../src/MemoryGames/MemoryWords.cs:94 msgid "wolf" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:1 msgid "Select the add-ins to install and click on Next" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:2 msgid "Add-in Manager" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:3 msgid "Add-in" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:4 msgid "Add-in Dependencies:" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:5 msgid "Add-in Installation" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:6 msgid "Add-in Manager" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:7 msgid "Additional extensions are required to perform this operation." msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:8 msgid "All registered repositories" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:9 msgid "Author:" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:10 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:11 msgid "Copyright:" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:12 msgid "Disable" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:13 msgid "Enable" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:14 msgid "Install from:" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:15 msgid "Name" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:16 msgid "Other" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:17 msgid "Path:" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:18 msgid "Register a local repository" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:19 msgid "Register an on-line repository" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:20 msgid "Repository" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:21 msgid "Select _All" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:22 msgid "Select the location of the repository you want to register:" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:23 msgid "Show all packages" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:24 msgid "Show new versions only" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:25 msgid "Show updates only" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:26 msgid "The following add-ins are currently installed:" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:27 msgid "The following add-ins will be installed:" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:28 msgid "Url" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:29 msgid "Url:" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:30 msgid "Version" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:31 msgid "Version:" msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:32 msgid "_Install Add-ins..." msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:33 msgid "_Repositories..." msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:34 msgid "_Uninstall..." msgstr "" #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:35 msgid "_Unselect All" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/Puzzle3DCube.cs:29 ../src/PuzzleGames/PuzzleCube.cs:38 msgid "Cube" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/Puzzle3DCube.cs:33 #, csharp-format msgid "" "How many cubes do you count in the figure below? (not counting the figure) " "Answer using a number." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/Puzzle3DCube.cs:37 msgid "A cube is a regular solid object having six congruent square faces." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleBalance.cs:46 msgid "Balance" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleBalance.cs:50 msgid "" "How many triangles are needed in the right part of the last figure to keep " "it balanced?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleBalance.cs:56 msgid "Every triangle counts as 1, each diamond as 2 and each square as 3." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleBalance.cs:62 msgid "Every diamond counts as two triangles." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:48 msgid "Build a triangle" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:53 #, csharp-format msgid "" "Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using " "the three figure names, e.g.: {0}{1}{2}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:58 msgid "The resulting triangle is isosceles." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleBuildTriangle.cs:167 msgid "The triangle is:" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:27 msgid "Circles in a rectangle" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:31 msgid "" "What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square " "below?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:35 msgid "You can fit more than 64 circles." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:41 #, csharp-format msgid "" "In the layout shown {0} units of height are gained in each row. This allows " "using an additional row." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:76 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:97 msgid "8 units" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:116 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCirclesRectangle.cs:135 msgid "1 unit" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:34 msgid "Clocks" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:39 #, csharp-format msgid "" "To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer " "using numbers." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:46 #, csharp-format msgid "" "Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleClocks.cs:52 msgid "The clocks do not follow the time logic." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountCircles.cs:45 msgid "Count circles" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountCircles.cs:49 msgid "How many circles do you count?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountCircles.cs:53 msgid "It is an easy exercise if you systematically count the circles." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCounting.cs:38 msgid "Counting" msgstr "" #. Translators: {0} and {1} are always numbers greater than 1 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCounting.cs:62 #, csharp-format msgid "" "We have a {0} meters piece of fabric. Machine A takes {1} seconds to cut 1 " "meter of this fabric. How many seconds does Machine A take to cut the entire " "piece of fabric into 1 meter pieces?" msgstr "" #. Translators: {0} is always a number greater than 1 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCounting.cs:66 #, csharp-format msgid "With the {0} cut, Machine A creates two 1 meter pieces." msgstr "" #. Translators: {0} is always a number greater than 20 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCounting.cs:76 #, csharp-format msgid "" "A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence poles are used " "in each side of the square. How many fence poles are used in total?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCounting.cs:80 #, csharp-format msgid "" "There are {0} fence poles since the poles on the corners of the square are " "shared." msgstr "" #. Translators: {0} is always a number greater than 5 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCounting.cs:89 #, csharp-format msgid "" "Wrapping an anniversary present costs one euro. The anniversary present " "costs {0} euros more than the cost to wrap it. How much does it cost to both " "purchase and wrap the present?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCounting.cs:92 #, csharp-format msgid "Individually, the present costs one euro more to purchase than to wrap." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountSeries.cs:37 msgid "Count series" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountSeries.cs:56 msgid "" "How many numbers \"9\" are required to represent the numbers between 10 to " "100?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountSeries.cs:61 msgid "" "How many two digit numbers occur where the first digit is larger than the " "second (e.g.: 20 and 21)?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCountSeries.cs:66 msgid "" "How many two digit numbers occur where the first digit is smaller than the " "second (e.g.: 12 and 13)?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCoverPercentage.cs:32 msgid "Cover percentage" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCoverPercentage.cs:36 msgid "What percentage of the figure is colored?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleCube.cs:42 #, csharp-format msgid "" "When folded as a cube, which face on the figure is opposite the face with a " "{0} drawn on it? Answer the number written on face." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:42 msgid "Divide circles" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:46 msgid "" "In the last figure, in how many regions is the circle divided into when all " "dots are connected?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:110 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:125 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleDivideCircle.cs:142 #, csharp-format msgid "Has {0} regions" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleEquation.cs:30 msgid "Equation" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleEquation.cs:34 msgid "What is the result of the equation below?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleEquation.cs:40 msgid "" "The order of arithmetical operations is always as follows: exponents and " "roots, multiplication and division, addition and subtraction." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:37 msgid "Extra circle" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:42 #, csharp-format msgid "" "Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. " "Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:47 msgid "All circles share a common property except for one." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleExtraCircle.cs:53 #, csharp-format msgid "" "In all circles the color slices follow the same order except for this one." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigureLetter.cs:37 msgid "Figures and text" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigureLetter.cs:41 msgid "" "The figures and the text are related. What text should go under the last " "figure?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigureLetter.cs:45 msgid "Every character of the text represents a property of the figure." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigureLetter.cs:51 msgid "" "'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are rectangles, 'C' that " "are circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three " "figures and 'F' that there are two figures." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:37 msgid "Figure pattern" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:42 #, csharp-format msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:47 msgid "" "The third figure of every row involves somehow combining the first two " "figures." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:53 msgid "" "Superpose the first and second figures and remove the lines that they have " "in common, then rotate the resulting figure 45 degrees." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigurePattern.cs:189 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:234 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:148 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:177 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:284 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:126 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:180 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:148 #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesMultipleOptions.cs:108 #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:107 msgid "Possible answers are:" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:38 msgid "Figures" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:42 msgid "" "What is the next logical sequence of objects in the last column? See below " "the convention when giving the answer." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:50 msgid "" "It is the only combination that you can build with the given elements " "without repeating them." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:76 msgid "Convention when giving the answer is:" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:79 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:86 #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:94 #, csharp-format msgid "{0} ->" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFigures.cs:102 #, csharp-format msgid "E.g: {0}{1}{2} (diamond, triangle, circle)" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:29 msgid "Four sided" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:33 msgid "How many four sided figures do you count in the figure below?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:37 msgid "A four sided figure can be embedded inside another figure." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleFourSided.cs:44 #, csharp-format msgid "The four sided figures are made by connecting the following points: {0}" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleHandshakes.cs:29 msgid "Handshakes" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleHandshakes.cs:34 #, csharp-format msgid "" "All attendees to a party are introduced to one another. {0} handshakes are " "made in total. How many people are attending the party?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleHandshakes.cs:39 msgid "" "Try to imagine a situation in which you are meeting a small number of people." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:108 msgid "Larger shape" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLargerShape.cs:113 #, csharp-format msgid "" "Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer {0}, " "{1}, {2} or {3}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:31 msgid "Lines" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:35 msgid "" "How many lines do you count of in the figures below? Consider a line a " "segment between two points with no crossing lines." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:41 #, csharp-format msgid "" "There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the " "right." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleLines.cs:47 msgid "It is an easy exercise if you systematically count the lines." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixGroups.cs:32 msgid "Matrix groups" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixGroups.cs:36 msgid "One of numbers in the matrix must be circled. Which one?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixGroups.cs:40 msgid "All circled numbers share an arithmetical property." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixGroups.cs:46 #, csharp-format msgid "Every circled number can be divided by {0}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:41 msgid "Matrix numbers" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:45 msgid "" "The numbers in the matrix follow a logic. Which is the number that should " "replace the question mark?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:51 msgid "The logic is arithmetical and works vertically." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:53 msgid "The logic is arithmetical and works horizontally." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:64 #, csharp-format msgid "" "The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and adding " "the third." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:66 #, csharp-format msgid "" "The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and " "adding the third." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:71 #, csharp-format msgid "" "The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and " "subtracting the third." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:73 #, csharp-format msgid "" "The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and " "subtracting the third." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:78 #, csharp-format msgid "" "The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting " "the third." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMatrixNumbers.cs:80 #, csharp-format msgid "" "The fourth column is calculated by adding the first two columns and " "subtracting the third." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:31 msgid "Missing piece" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:36 #, csharp-format msgid "Which square completes the figure below? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:41 msgid "The logic works at row level." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingPiece.cs:47 msgid "" "In every row the third square is made by flipping the first square and " "superimposing it on the second square, followed by removing the matching " "lines." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:57 msgid "Missing slice" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:62 #, csharp-format msgid "" "Some slices have a common property. Which is the missing slice in the circle " "below? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:67 msgid "Each slice is related to the opposite one." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMissingSlice.cs:73 #, csharp-format msgid "" "All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add " "always {0}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:71 msgid "Most in common" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:76 #, csharp-format msgid "" "Which of the possible answers have the most in common with the four given " "figures? Answer {0}, {1}, {2} or {3}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:81 msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:89 msgid "" "It has the same number of elements inside the figure as the given figures." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMostInCommon.cs:91 msgid "" "It is the figure with the most elements in common compared to the given " "figures." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMoveFigure.cs:30 msgid "Move figure" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMoveFigure.cs:34 msgid "" "What is the minimum number of circles to be moved in order to convert the " "left figure into the right figure?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMoveFigure.cs:43 msgid "" "Move the circle from the first line to the second and move two circles from " "the fourth line to the second and the fifth lines." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleMoveFigure.cs:46 msgid "" "Move the first line to the seventh; move the two circles of the second line " "to third; and move first and last circles of the fifth line to the sixth." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:47 msgid "Next figure" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:52 #, csharp-format msgid "" "Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNextFigure.cs:61 #, csharp-format msgid "" "From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while " "the left circle goes backwards one position." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:35 msgid "Numeric relation" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:39 msgid "What number should replace the question mark?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:43 msgid "The numbers are related arithmetically." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:52 #, csharp-format msgid "Every group of {0} numbers sums exactly {1}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:55 msgid "" "Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is " "calculated by multiplying by the two previous ones." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericRelation.cs:59 msgid "" "Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is " "calculated by subtracting the second number from the first." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:32 msgid "Numeric sequence" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:36 msgid "" "The next sequence follows a logic. What number should replace the question " "mark?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:40 msgid "Every number in the sequence is related to the previous one." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:49 msgid "" "Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the " "previous number and multiplying it by 2." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:52 msgid "" "Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous " "number and multiplying it by 3." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleNumericSequence.cs:55 msgid "" "Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the " "previous number and multiplying it by -2." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:38 msgid "Ostracism" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:43 #, csharp-format msgid "" "Which equation does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or " "{4}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:49 msgid "" "The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not " "arithmetical." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleOstracism.cs:55 msgid "" "In all equations the digits from the left side should also appear in the " "right side." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePencil.cs:33 msgid "Pencil" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePencil.cs:38 #, csharp-format msgid "" "Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous " "lines nor lifting the pencil? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:42 msgid "People at a table" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:46 #, csharp-format msgid "" "A group of people are sitting at round table, evenly spaced out. How many " "people are there if the {0} person is across from the {1}?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:52 msgid "" "Subtracting the two positions you find out how many people are seated half " "way around the table. Doubling this number leaves you with the total amount " "of people." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:61 msgid "5th" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:62 msgid "19th" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:66 msgid "4th" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:67 msgid "12th" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:71 msgid "9th" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePeopleTable.cs:72 msgid "22nd" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePercentage.cs:38 msgid "Percentage" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePercentage.cs:71 #, csharp-format msgid "" "After getting {0}% discount you have paid {1} monetary units for a TV set. " "What was the original price of the TV set?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePercentage.cs:83 #, csharp-format msgid "" "John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% " "over last month. What were last month sales?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePercentage.cs:98 #, csharp-format msgid "" "The amount of water in a bucket decreases by {0}%. By what percentage must " "the amount of water increase to reach its original value?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzlePercentage.cs:101 msgid "The objective is to obtain the same total amount" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:41 msgid "Quadrilaterals" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:46 #, csharp-format msgid "" "Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, " "{1}, {2}, {3}, {4} or {5}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleQuadrilaterals.cs:54 msgid "It is the only figure with all lines of equal length." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:87 msgid "Square with dots" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareDots.cs:92 #, csharp-format msgid "" "What is the letter of the figure that represents the next logical figure in " "the sequence? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquaresAndLetters.cs:32 msgid "Squares and letters" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquaresAndLetters.cs:36 msgid "" "The letters around the squares follow a logic. Which letter should replace " "the question mark in the last square?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquaresAndLetters.cs:42 #, csharp-format msgid "" "Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the " "previous character and adding {0} to it in order to get the position of the " "new letter." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:29 msgid "Squares" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:33 msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:37 msgid "" "A square is a rectangle with sides of equal length. A square can also be " "built from other squares." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:46 msgid "" "There are 16 single squares, 9 squares made by 4 single squares, 4 squares " "made by 9 single squares and 1 square made by 16 single squares." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquares.cs:49 msgid "" "There are 9 single squares, 4 squares made by 4 single squares and 1 square " "made by 9 single squares." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareSheets.cs:28 msgid "Squares sheets" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareSheets.cs:32 msgid "" "What is the minimum number of square sheets of paper of any size required to " "create the figure? Lines indicate frontiers between different sheets." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareSheets.cs:36 msgid "The sheets should overlap." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleSquareSheets.cs:42 msgid "" "The numbers in the figure reflect the different areas covered by each one of " "the sheets." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:31 msgid "Tetris" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:36 #, csharp-format msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTetris.cs:43 msgid "" "It is the figure that completes all possible combinations with four blocks " "without taking into account rotations." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTimeNow.cs:30 msgid "Time now" msgstr "" #. Translators: {1} and {2} are replaced by hours #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTimeNow.cs:36 #, csharp-format msgid "" "{0} hours ago it was as long after {1} as it was before {2} on the same day. " "What is the time now?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTimeNow.cs:61 msgid "Sample clock" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTriangles.cs:29 msgid "Triangles" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTriangles.cs:33 msgid "How many triangles of any size do you count in the figure below?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTriangles.cs:37 msgid "A triangle can be embedded inside another triangle." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTriangles.cs:44 #, csharp-format msgid "The triangles are made by connecting the following points: {0}" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:55 msgid "Triangles with numbers" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:59 msgid "Which number should replace the question mark below?" msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:64 msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest." msgstr "" #: ../src/PuzzleGames/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:70 #, csharp-format msgid "The result of multiplying the two numbers inside every triangle is {0}." msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/Analogies.cs:30 msgid "Verbal analogies" msgstr "" #. Translators: this the separator used when concatenating multiple possible answers for verbal analogies #. For example: "Possible correct answers are: sleep, rest." #. Translators: this the separator used when concatenating possible options for answering verbal analogies #. For example: "Possible correct answers are: a, b, c, d." #: ../src/VerbalAnalogies/Analogies.cs:73 #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesMultipleOptions.cs:61 #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:75 msgid ", " msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/Analogies.cs:77 #, csharp-format msgid "Possible correct answers are: {0}." msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesFactory.cs:142 #, csharp-format msgid "Read {0} verbal analogies of type {1}" msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesFactory.cs:147 #, csharp-format msgid "Read a total of {0} verbal analogies" msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesFactory.cs:164 msgid "There are no verbal analogies available." msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesMultipleOptions.cs:41 msgid "Multiple options" msgstr "" #. Translators: {0} is replaced by a question and {1} by the suggestions on how to answer #. E.g: What is the correct option? Answer A, B, C. #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesMultipleOptions.cs:67 #, csharp-format msgid "{0} Answer {1}." msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:43 msgid "Pair of words compare" msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:69 #, csharp-format msgid "" "Given the pair of words below, which word has the closest relationship to " "'{0}'?" msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:105 #, csharp-format msgid "Words: {0}" msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:41 msgid "Pair of words" msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:80 #, csharp-format msgid "" "Given the pair of words '{0}', which of the possible answers has the closest " "in relationship to the given pair? Answer {1}." msgstr "" #: ../src/VerbalAnalogies/AnalogiesQuestionAnswer.cs:40 msgid "Question and answer" msgstr ""