msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-25 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/customgame.page:9 msgid "Start a custom games selection." msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/customgame.page:12 #: C/pause.page:12 #: C/tips.page:12 #: C/difficulty.page:12 #: C/history.page:9 #: C/multiplayer.page:11 #: C/score.page:11 #: C/gameplay.page:12 #: C/index.page:15 #: C/newgame.page:14 #: C/times.page:11 #: C/export.page:10 msgid "Milo Casagrande" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/customgame.page:16 #: C/gametypes.page:13 #: C/pause.page:16 #: C/tips.page:16 #: C/difficulty.page:16 #: C/history.page:13 #: C/multiplayer.page:15 #: C/score.page:15 #: C/gameplay.page:16 #: C/index.page:19 #: C/newgame.page:18 #: C/times.page:15 #: C/export.page:14 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/customgame.page:20 msgid "Custom games selection" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/customgame.page:21 msgid "It is possible to play a custom selection of all the games in gbrainy." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/customgame.page:24 msgid "To do so, proceed as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/customgame.page:29 msgid "Choose GameNew Game Custom Game Selection." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/customgame.page:35 msgid "In the Custom Game dialog, select the games that you would like to play by clicking on the check box next to the name of the game." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/customgame.page:41 msgid "Once you are done, click on Start to start playing your custom games selection." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gametypes.page:6 msgctxt "sort" msgid "3" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/gametypes.page:7 msgid "What types of game you can play." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/gametypes.page:16 msgid "Game types" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/gametypes.page:18 msgid "gbrainy provides the following types of games:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #. (itstool) path: td/p #: C/gametypes.page:27 #: C/score.page:39 msgid "Logic puzzles" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/gametypes.page:28 msgid "Games designed to challenge your reasoning and thinking skills. These games are based on sequences of elements, visual and spatial reasoning or relationships between elements." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/gametypes.page:48 msgid "Mental calculations" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/gametypes.page:49 msgid "Games based on arithmetical operations designed to improve your mental calculation skills. Games that require the player to use multiplication, division, addition and subtraction combined in different ways." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #. (itstool) path: td/p #: C/gametypes.page:69 #: C/score.page:51 msgid "Memory trainers" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/gametypes.page:70 msgid "Games designed to challenge your short-term memory. These games show collections of objects and ask the player to recall them, sometimes establishing relationships between figures, words, numbers or colors." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #. (itstool) path: td/p #: C/gametypes.page:90 #: C/score.page:57 msgid "Verbal analogies" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/gametypes.page:91 msgid "Games that challenge your verbal aptitude. These games ask the player to identify cause and effect, use synonyms or antonyms, and use their vocabulary." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/license.page:8 msgid "Legal information." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/license.page:11 msgid "License" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:12 msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:18 msgid "You are free:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:23 msgid "To share" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:24 msgid "To copy, distribute and transmit the work." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:27 msgid "To remix" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:28 msgid "To adapt the work." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:31 msgid "Under the following conditions:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:36 msgid "Attribution" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:37 msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:44 msgid "Share Alike" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:45 msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:51 msgid "For the full text of the license, see the CreativeCommons website, or read the full Commons Deed." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/pause.page:6 msgctxt "sort" msgid "4" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/pause.page:9 msgid "How to pause or end a game." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/pause.page:20 msgid "Pause/End a game" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/pause.page:23 msgid "Pause and resume a game" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/pause.page:24 msgid "To pause a game so that you can resume it at the same point at a later time, perform one of the following:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/pause.page:30 #: C/pause.page:45 msgid "Choose GamePause Game." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/pause.page:35 msgid "Click on the Pause button in the toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/pause.page:40 msgid "In order to resume the game after you paused it, perform one of the following:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/pause.page:50 msgid "Click on the Resume button in the toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/pause.page:58 msgid "End a game" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/pause.page:59 msgid "To end a game, perform one of the following:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/pause.page:64 msgid "Choose GameEnd Game." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/pause.page:69 msgid "Click on the End button in the toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/tips.page:8 msgid "Use the tips to solve a puzzle." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/tips.page:20 msgid "Tips" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/tips.page:21 msgid "With some of the games you can play, it is possible to get simple tips that can help you to solve the problem." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/tips.page:25 msgid "When playing a game, click on the Tip button at the bottom of the window (next to the Answer text entry)." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/tips.page:29 msgid "This feature is not available for some of the games." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/difficulty.page:6 msgctxt "sort" msgid "2" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/difficulty.page:8 msgid "Change the difficulty level of the games." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/difficulty.page:20 msgid "Difficulty levels" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/difficulty.page:21 msgid "To change the difficulty level of the game, proceed as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/difficulty.page:26 #: C/times.page:26 msgid "Choose SettingsPreferences." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/difficulty.page:31 msgid "In the Difficulty Level section, select the desired level." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/difficulty.page:34 msgid "You can choose from three different levels: Easy, Medium, and Master. The default level is Medium." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/history.page:6 msgid "Access your personal game history." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/history.page:17 msgid "Personal game history" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/history.page:19 msgid "The Player's Game History dialog shows your performance in every game type during the last few game sessions." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/history.page:25 msgid "View the games history" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/history.page:26 msgid "To access your personal game history, choose View Player's Game History." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/history.page:33 msgid "Select which results to show" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/history.page:34 msgid "To select the results that will be shown in the graphic, use the different check boxes located under the graph." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/history.page:41 msgid "Change the number of saved games" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/history.page:42 msgid "gbrainy saves the player's scores so it can track how they evolve." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/history.page:45 msgid "In order to change the number of sessions recorded or how many games will be stored in the history, proceed as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/history.page:51 msgid "Choose Settings Preferences." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/history.page:57 msgid "In the Player's Game History section:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/history.page:62 msgid "Use the first spin box to change how many game sessions need to be recorded before you can start to see the results in the history graphic." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/history.page:68 msgid "Use the second spin box to change how many game sessions will be shown in the history graphic." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/multiplayer.page:7 msgid "How to play with other people." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/multiplayer.page:19 msgid "Play with other people" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/multiplayer.page:21 msgid "It is not possible to play against other people over the Internet or a local network with gbrainy." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/score.page:8 msgid "How the player scores are calculated." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/score.page:19 msgid "Game score and timings" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/score.page:20 msgid "If you answer a puzzle incorrectly, you will not get any score for it." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/score.page:23 msgid "If you answer a puzzle correctly, you will get a score which depends on the time taken to resolve the problem and whether you used the tip during the game." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/score.page:27 msgid "The following table summarizes the different game durations (in seconds) based on the difficulty level." msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:34 msgid "Easy" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:35 msgid "Medium" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:36 msgid "Master" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:40 msgid "156" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:41 msgid "120" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:42 msgid "110" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:45 msgid "Mental calculation" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:46 msgid "78" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:47 msgid "60" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:48 msgid "55" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:52 #: C/score.page:58 msgid "39" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:53 #: C/score.page:59 msgid "30" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/score.page:54 #: C/score.page:60 msgid "27" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/score.page:63 msgid "With the expected time for the chosen difficulty level and the time you take to complete the game, the following logic is applied:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/score.page:69 msgid "If you take less than the time expected to complete the game, you score 10 points." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/score.page:74 msgid "If you take more than the time expected to complete the game, you score 8 points." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/score.page:79 msgid "If you take more than 2x the time expected to complete the game, you score 7 points." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/score.page:85 msgid "If you take more than 3x the time expected to complete the game, you score 6 points." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/score.page:91 msgid "If you use a tip, you score only the 80% of the original score." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/score.page:98 msgid "Computing the totals" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/score.page:99 msgid "gbrainy keeps track of the different games types played. To compute the final score of every set of game types it sums all the results of the same game types played and then applies a factor based on: the logarithm of 10 for the easy level; on the logarithm of 20 for the medium level; and on the logarithm of 30 for the master level." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/score.page:106 msgid "This means that when playing at medium difficulty level, to get a score of 100 points you need to score 10 points on at least 20 games of every game type played." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/score.page:110 msgid "This may sound challenging, but it allows players to compare game scores from different sessions (in the player's game history) and allows better tracking of the progression of the player through all of the games played." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/gameplay.page:7 msgid "Introduction to gbrainy." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/gameplay.page:20 msgid "Gameplay" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/gameplay.page:22 msgid "gbrainy is a brain teaser game; the aim of the game is to have fun and keep your brain trained." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/gameplay.page:26 msgid "It features different game types like logic puzzles, mental calculation games, memory trainers and verbal analogies, designed to test different cognitive skills." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/gameplay.page:30 msgid "You can choose different difficulty levels making gbrainy enjoyable for kids, adults or senior citizens. It also features a game history, personal records, tips and fullscreen mode support." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/gameplay.page:35 msgid "gbrainy relies heavily on the work of previous puzzle masters, ranging from classic puzzles from ancient times to more recent works like Terry Stickels' puzzles or the classic Dr. Brain game." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/gameplay.page:43 msgid "There have been recent discussions in the scientific community regarding whether brain training software improves cognitive performance. Most of the studies show that there is little or no improvement, but that doesn't mean you can't have a good time playing games like gbrainy!" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 #: C/index.page:12 msgctxt "link" msgid "gbrainy" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:9 msgctxt "text" msgid "gbrainy" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:13 msgid "The gbrainy help." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:23 msgid "<_:media-1/> gbrainy" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:29 msgid "Basic Gameplay & Usage" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:33 msgid "Multiplayer Game" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:37 msgid "Tips & Tricks" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/newgame.page:7 msgctxt "sort" msgid "1" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/newgame.page:10 msgid "Start and play a game." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/newgame.page:22 msgid "Game session" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/newgame.page:25 msgid "Start a new session" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/newgame.page:26 msgid "To start a new game, do one of the following:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/newgame.page:31 msgid "Choose GameNew Game, and select the type of game to play." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/newgame.page:37 msgid "Click on one of the buttons in the toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/newgame.page:42 msgid "The toolbar buttons have the following meanings:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/newgame.page:50 msgid "All" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/newgame.page:51 msgid "Starts a new game playing all the available game types." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/newgame.page:69 msgid "Logic" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/newgame.page:70 msgid "Start a new game playing only logic games." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/newgame.page:88 msgid "Calculation" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/newgame.page:89 msgid "Starts a new game playing only calculation games." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/newgame.page:107 msgid "Memory" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/newgame.page:108 msgid "Starts a new game playing only memory games." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/newgame.page:126 msgid "Verbal" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/newgame.page:127 msgid "Starts a new game playing only verbal analogy games." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/newgame.page:143 msgid "These descriptions also apply to the game types that you can select from the Game menu." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/newgame.page:150 msgid "Play a session" msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/newgame.page:152 msgid "When you play a game, always read the instructions carefully!" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/newgame.page:156 msgid "The game session begins by showing you the problem and then asking for the answer. At the bottom of the window is the main set of controls that you can use to interact with the game." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/newgame.page:160 msgid "Once you know the answer to the problem, type it in the Answer text entry and press OK." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/newgame.page:164 msgid "To proceed to the next game, click Next." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/newgame.page:168 msgid "If you click Next before completing the game, or without providing an answer, that game will be counted in your results." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/times.page:7 msgid "Change the challenge presentation time in memory games." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/times.page:19 msgid "Change the challenge duration" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/times.page:20 msgid "To change the number of seconds you are given to memorize the challenge when playing memory games, proceed as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/times.page:31 msgid "In the Memory Games section, use the spin box to increase or decrease the number of seconds that the challenge will be visible for." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/times.page:35 msgid "The default value is 6 seconds." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/export.page:7 msgid "Export the games for playing off-line." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/export.page:20 msgid "Export the games" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/export.page:21 msgid "It is possible to export and then print the games provided by the app for playing while not at the computer." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/export.page:25 msgid "The games will be saved in a PDF file in the selected folder." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/export.page:28 msgid "To export the games:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/export.page:33 msgid "Choose GameExport Games to PDF for Off-Line Playing." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/export.page:38 msgid "Select the type of games, the difficulty level, and how many games to export. When done click Save." msgstr ""