# Translation of oc.po to Occitan # Occitan translation of file-roller documentation. # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the file-roller # documentation package. # # Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2006-2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-16 11:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-03 15:12+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" "Language-Team: Occitan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/file-roller.xml:389(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/file-roller_main_window.png'; " "md5=1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488" msgstr "" "@@image: 'figures/file-roller_main_window.png'; " "md5=503b7fa5c7e429e138e8f14f154e56fe" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/file-roller.xml:1133(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/file-roller_leftarrow.png'; " "md5=1878b2a4132b673aa79df7660398caa0" msgstr "" "@@image: 'figures/file-roller_leftarrow.png'; " "md5=a545ca6dc6bdb473783ee16404ae8094" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/file-roller.xml:1152(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/file-roller_rightarrow.png'; " "md5=45a0479ca13140680220976ccb653bda" msgstr "" "@@image: 'figures/file-roller_rightarrow.png'; " "md5=b1cfcb619fbbc9b9840bba7d9c3d48b9" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/file-roller.xml:1171(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/file-roller_uparrow.png'; " "md5=097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd" msgstr "" "@@image: 'figures/file-roller_uparrow.png'; " "md5=837e45f3999f02d0654b869a629e93c6" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/file-roller.xml:1190(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/file-roller_home.png'; md5=1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d" msgstr "" "@@image: 'figures/file-roller_home.png'; md5=3b9299491dbdf4fc78268f03d79ae1b2" #: C/file-roller.xml:29(title) msgid "Archive Manager Manual" msgstr "" #: C/file-roller.xml:31(para) msgid "" "You can use the Archive Manager, also known as File Roller, to create, view, " "modify, or unpack an archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:34(year) msgid "2006" msgstr "2006" #: C/file-roller.xml:35(year) #, fuzzy msgid "2008" msgstr "2006" #: C/file-roller.xml:36(holder) C/file-roller.xml:45(holder) #: C/file-roller.xml:101(para) C/file-roller.xml:109(para) #: C/file-roller.xml:150(para) msgid "Paolo Bacchilega" msgstr "Paolo Bacchilega" #: C/file-roller.xml:39(year) C/file-roller.xml:44(year) msgid "2003" msgstr "2003" #: C/file-roller.xml:40(year) msgid "2004" msgstr "2004" #: C/file-roller.xml:41(holder) C/file-roller.xml:76(orgname) msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" #: C/file-roller.xml:48(year) msgid "2002" msgstr "2002" #: C/file-roller.xml:49(holder) C/file-roller.xml:158(para) msgid "Alexander Kirillov" msgstr "Alexander Kirillov" #: C/file-roller.xml:64(publishername) C/file-roller.xml:83(orgname) #: C/file-roller.xml:90(orgname) C/file-roller.xml:102(para) #: C/file-roller.xml:110(para) C/file-roller.xml:119(para) #: C/file-roller.xml:127(para) C/file-roller.xml:135(para) #: C/file-roller.xml:143(para) C/file-roller.xml:151(para) #: C/file-roller.xml:159(para) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projècte de documentacion de GNOME" #: C/file-roller.xml:2(para) msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " "of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #: C/file-roller.xml:12(para) msgid "" "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " "section 6 of the license." msgstr "" #: C/file-roller.xml:19(para) msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME " "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made " "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" #: C/file-roller.xml:35(para) msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #: C/file-roller.xml:55(para) msgid "" "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " "WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " "OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #: C/file-roller.xml:28(para) msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "" msgstr "" #: C/file-roller.xml:73(firstname) msgid "Sun" msgstr "Sun" #: C/file-roller.xml:74(surname) msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "Còla de documentacion de GNOME" #: C/file-roller.xml:80(firstname) msgid "Paolo" msgstr "Paolo" #: C/file-roller.xml:81(surname) msgid "Bacchilega" msgstr "Bacchilega" #: C/file-roller.xml:87(firstname) msgid "Alexander" msgstr "Alexander" #: C/file-roller.xml:88(surname) msgid "Kirillov" msgstr "Kirillov" #: C/file-roller.xml:91(email) msgid "kirillov@math.sunysb.edu" msgstr "kirillov@math.sunysb.edu" #: C/file-roller.xml:98(revnumber) msgid "Archive Manager Manual V2.24.0" msgstr "" #: C/file-roller.xml:99(date) #, fuzzy msgid "July 2008" msgstr "Junh de 2003" #: C/file-roller.xml:106(revnumber) msgid "Archive Manager Manual V2.6" msgstr "" #: C/file-roller.xml:107(date) #, fuzzy msgid "April 2006" msgstr "Abril de 2006 ;" #: C/file-roller.xml:115(revnumber) msgid "File Roller Manual V2.5" msgstr "" #: C/file-roller.xml:116(date) msgid "March 2004" msgstr "Març de 2004" #: C/file-roller.xml:118(para) C/file-roller.xml:126(para) #: C/file-roller.xml:134(para) C/file-roller.xml:142(para) msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Còla Sun de documentacion de GNOME" #: C/file-roller.xml:123(revnumber) msgid "File Roller Manual V2.4" msgstr "" #: C/file-roller.xml:124(date) msgid "February 2004" msgstr "Febrièr de 2004" #: C/file-roller.xml:131(revnumber) msgid "File Roller Manual V2.3" msgstr "" #: C/file-roller.xml:132(date) msgid "August 2003" msgstr "Agost de 2003" #: C/file-roller.xml:139(revnumber) msgid "File Roller Manual V2.2" msgstr "" #: C/file-roller.xml:140(date) msgid "June 2003" msgstr "Junh de 2003" #: C/file-roller.xml:147(revnumber) msgid "File Roller Manual V2.1" msgstr "" #: C/file-roller.xml:148(date) msgid "January 2003" msgstr "Genièr de 2003" #: C/file-roller.xml:155(revnumber) msgid "File Roller Manual V2.0" msgstr "" #: C/file-roller.xml:156(date) msgid "June 2002" msgstr "Junh de 2002" #: C/file-roller.xml:164(releaseinfo) msgid "This manual describes version 2.24.0 of Archive Manager." msgstr "" #: C/file-roller.xml:167(title) msgid "Feedback" msgstr "" #: C/file-roller.xml:168(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Archive " "Manager application or this manual, follow the directions in " "the GNOME Feedback Page." msgstr "" #: C/file-roller.xml:175(primary) msgid "File Roller" msgstr "File Roller" #: C/file-roller.xml:178(primary) msgid "file-roller" msgstr "file-roller" #: C/file-roller.xml:181(primary) msgid "Archiving" msgstr "" #: C/file-roller.xml:184(primary) C/file-roller.xml:188(primary) #: C/file-roller.xml:192(primary) C/file-roller.xml:196(primary) #: C/file-roller.xml:200(primary) C/file-roller.xml:204(primary) msgid "Archives" msgstr "" #: C/file-roller.xml:185(secondary) msgid "Adding files to" msgstr "Apondre de fichièrs a" #: C/file-roller.xml:189(secondary) msgid "Deleting files from" msgstr "" #: C/file-roller.xml:193(secondary) msgid "Opening" msgstr "" #: C/file-roller.xml:197(secondary) msgid "Viewing" msgstr "" #: C/file-roller.xml:201(secondary) msgid "Extracting" msgstr "" #: C/file-roller.xml:205(secondary) msgid "Creating" msgstr "" #: C/file-roller.xml:213(title) msgid "Introduction" msgstr "Introduccion" #: C/file-roller.xml:214(para) msgid "" "You can use the Archive Manager application to " "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " "as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" #: C/file-roller.xml:216(para) msgid "" "Archive Manager provides only a graphical " "interface, and relies on command-line utilities such as tar, gzip, and bzip2 for archive " "operations." msgstr "" #: C/file-roller.xml:219(para) msgid "" "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " "Archive Manager supports the archive formats " "listed in the following table." msgstr "" #: C/file-roller.xml:228(para) msgid "Format" msgstr "Format" #: C/file-roller.xml:230(para) msgid "Filename Extension" msgstr "" #: C/file-roller.xml:235(para) msgid "7-Zip archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:236(filename) msgid ".7z" msgstr ".7z" #: C/file-roller.xml:239(para) #, fuzzy msgid "WinAce archive" msgstr "Archiva ARJ" #: C/file-roller.xml:240(filename) msgid ".ace" msgstr "" #: C/file-roller.xml:243(para) #, fuzzy msgid "ALZip archive" msgstr "Archiva ARJ" #: C/file-roller.xml:244(filename) #, fuzzy msgid ".alz" msgstr ".lzh" #: C/file-roller.xml:247(para) msgid "AIX small indexed archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:248(filename) #, fuzzy msgid ".ar" msgstr ".arj" #: C/file-roller.xml:251(para) msgid "ARJ archive" msgstr "Archiva ARJ" #: C/file-roller.xml:252(filename) msgid ".arj" msgstr ".arj" #: C/file-roller.xml:255(para) msgid "Cabinet file" msgstr "" #: C/file-roller.xml:256(filename) msgid ".cab" msgstr "" #: C/file-roller.xml:259(para) msgid "UNIX CPIO archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:260(filename) msgid ".cpio" msgstr "" #: C/file-roller.xml:263(para) msgid "Debian Linux package" msgstr "" #: C/file-roller.xml:264(filename) msgid ".deb" msgstr "" #: C/file-roller.xml:267(para) msgid "ISO-9660 CD disc image" msgstr "" #: C/file-roller.xml:268(filename) msgid ".iso" msgstr "" #: C/file-roller.xml:271(para) msgid "Java archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:272(filename) msgid ".jar" msgstr ".jar" #: C/file-roller.xml:275(para) msgid "Java enterprise archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:276(filename) msgid ".ear" msgstr ".ear" #: C/file-roller.xml:279(para) #, fuzzy msgid "Java web archive" msgstr "Archiva ARJ" #: C/file-roller.xml:280(filename) msgid ".war" msgstr ".war" #: C/file-roller.xml:283(para) msgid "LHA archive" msgstr "Archiu LHA" #: C/file-roller.xml:284(para) msgid ".lha, .lzh" msgstr "" #: C/file-roller.xml:287(para) msgid "WinRAR compressed archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:288(filename) msgid ".rar" msgstr ".rar" #: C/file-roller.xml:291(para) msgid "RAR Archived Comic Book" msgstr "" #: C/file-roller.xml:292(filename) msgid ".cbr" msgstr "" #: C/file-roller.xml:295(para) msgid "RPM Linux package" msgstr "" #: C/file-roller.xml:296(filename) msgid ".rpm" msgstr "" #: C/file-roller.xml:299(para) msgid "Uncompressed tar archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:300(filename) msgid ".tar" msgstr ".tar" #: C/file-roller.xml:303(para) msgid "Tar archive compressed with bzip" msgstr "" #: C/file-roller.xml:304(para) msgid ".tar.bz or .tbz" msgstr "" #: C/file-roller.xml:307(para) msgid "Tar archive compressed with bzip2" msgstr "" #: C/file-roller.xml:308(para) msgid ".tar.bz2 or .tbz2" msgstr "" #: C/file-roller.xml:311(para) msgid "Tar archive compressed with gzip" msgstr "" #: C/file-roller.xml:312(para) msgid ".tar.gz or .tgz" msgstr "" #: C/file-roller.xml:315(para) msgid "Tar archive compressed with lzop" msgstr "" #: C/file-roller.xml:316(para) msgid ".tar.lzo or .tzo" msgstr "" #: C/file-roller.xml:319(para) msgid "Tar archive compressed with compress" msgstr "" #: C/file-roller.xml:320(para) msgid ".tar.Z or .taz" msgstr "" #: C/file-roller.xml:323(para) msgid "Tar archive compressed with 7zip" msgstr "" #: C/file-roller.xml:324(filename) #, fuzzy msgid ".tar.7z" msgstr ".tar" #: C/file-roller.xml:327(para) msgid "Stuffit archives" msgstr "" #: C/file-roller.xml:328(para) msgid ".bin or .sit" msgstr "" #: C/file-roller.xml:331(para) msgid "PKZIP or WinZip archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:332(filename) msgid ".zip" msgstr ".zip" #: C/file-roller.xml:335(para) msgid "ZIP Archived Comic Book" msgstr "" #: C/file-roller.xml:336(filename) msgid ".cbz" msgstr "" #: C/file-roller.xml:339(para) msgid "Zoo archive" msgstr "Archiva Zoo" #: C/file-roller.xml:340(filename) msgid ".zoo" msgstr ".zoo" #: C/file-roller.xml:345(para) msgid "" "The most common archive format on UNIX and Linux systems is the tar archive " "compressed with gzip or bzip2." msgstr "" #: C/file-roller.xml:346(para) msgid "" "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive " "created with PKZIP or WinZip." msgstr "" #: C/file-roller.xml:348(title) msgid "Compressed Non-Archive Files" msgstr "" #: C/file-roller.xml:349(para) msgid "" "A compressed non-archive file is a file that is created when you use " "bzip2, gzip, lzop, " "compress or rzip to compress a non-" "archive file. For example, file.txt.gz is created when " "you use gzip to compress file.txt." msgstr "" #: C/file-roller.xml:350(para) msgid "" "You can use Archive Manager to create, open and " "extract a compressed non-archive file." msgstr "" #: C/file-roller.xml:356(title) msgid "Getting Started" msgstr "Per començar" #: C/file-roller.xml:357(para) msgid "" "This section provides information on how to start Archive " "Manager, and describes the Archive Manager user interface." msgstr "" #: C/file-roller.xml:362(title) msgid "To Start Archive Manager" msgstr "" #: C/file-roller.xml:363(para) msgid "" "You can start Archive Manager in the following " "ways:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:366(term) msgid "Applications menu" msgstr "Menut Applications" #: C/file-roller.xml:368(para) msgid "" "Choose AccessoriesArchive " "Manager." msgstr "" #: C/file-roller.xml:372(term) msgid "Command line" msgstr "Linha de comanda" #: C/file-roller.xml:374(para) msgid "Execute the following command: file-roller" msgstr "" #: C/file-roller.xml:381(title) msgid "When You Start Archive Manager" msgstr "" #: C/file-roller.xml:382(para) msgid "" "When you start Archive Manager, the following " "window is displayed:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:385(title) msgid "Archive Manager Window" msgstr "" #: C/file-roller.xml:391(phrase) msgid "Shows File Roller main window." msgstr "" #: C/file-roller.xml:397(para) msgid "" "The Archive Manager window contains the following " "elements:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:399(term) C/file-roller.xml:471(para) msgid "Menubar" msgstr "Barra de menuts" #: C/file-roller.xml:401(para) msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in Archive Manager." msgstr "" #: C/file-roller.xml:404(term) C/file-roller.xml:477(para) msgid "Toolbar" msgstr "Barra d'espleches" #: C/file-roller.xml:406(para) msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. Archive Manager displays the toolbar by " "default. To hide the toolbar, choose ViewToolbar. To show the " "toolbar, choose ViewToolbar again." msgstr "" #: C/file-roller.xml:409(term) msgid "Folderbar" msgstr "" #: C/file-roller.xml:411(para) msgid "" "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. " "Archive Manager displays the folderbar only in " "folder view. See for more " "information." msgstr "" #: C/file-roller.xml:414(term) msgid "Display area" msgstr "" #: C/file-roller.xml:416(para) msgid "The display area displays the contents of the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:419(term) msgid "Statusbar" msgstr "Barra d'estat" #: C/file-roller.xml:421(para) msgid "" "The statusbar displays information about current Archive " "Manager activity and contextual information about the archive " "contents. Archive Manager displays the statusbar " "by default. To hide the statusbar, choose ViewStatusbar. To show the " "statusbar, choose ViewStatusbar again." msgstr "" #: C/file-roller.xml:425(para) msgid "" "When you right-click in the Archive Manager " "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the " "most common contextual archive commands." msgstr "" #: C/file-roller.xml:428(title) #, fuzzy msgid "Browsing the Filesystem" msgstr "Sistèma de fichièrs" #: C/file-roller.xml:429(para) msgid "" "Several Archive Manager dialogs (New, Open, Extract,...) " "enable you to browse files and folders on your computer. Refer to the Desktop User Guide to learn more about using the file browsing dialogs." msgstr "" #: C/file-roller.xml:433(para) msgid "" "You can also refer to the Bookmarks section of the Desktop User Guide to " "learn how you can use the Places pane to access your " "favorite locations." msgstr "" #: C/file-roller.xml:445(title) msgid "Working With Archives" msgstr "" #: C/file-roller.xml:446(para) msgid "" "When you use Archive Manager to work with an " "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you " "delete a file from an archive, Archive Manager " "deletes the file as soon as you click OK. This " "behavior is different to that of most applications, which save the changes " "to disk only when you quit the application or select Save in the menu." msgstr "" #: C/file-roller.xml:448(para) msgid "" "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions " "can take significant time. To abort the current action, press Esc. Alternatively, choose ViewStop, or click " "Stop in the toolbar." msgstr "" #: C/file-roller.xml:460(para) msgid "UI Component" msgstr "" #: C/file-roller.xml:462(para) msgid "Action" msgstr "Accion" #: C/file-roller.xml:467(para) msgid "Window" msgstr "Fenèstra" #: C/file-roller.xml:468(para) msgid "" "Drag an archive into the Archive Manager window " "from another application such as a file manager." msgstr "" #: C/file-roller.xml:472(para) msgid "" "Choose ArchiveOpen." msgstr "" #: C/file-roller.xml:473(para) msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "Archive menu." msgstr "" #: C/file-roller.xml:478(para) msgid "Click on the Open toolbar button." msgstr "" #: C/file-roller.xml:479(para) msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "Open toolbar button." msgstr "" #: C/file-roller.xml:482(para) msgid "Right-click popup menu" msgstr "" #: C/file-roller.xml:483(para) msgid "" "Right-click on the archive, then choose Open from the " "popup menu." msgstr "" #: C/file-roller.xml:486(para) msgid "Shortcut keys" msgstr "" #: C/file-roller.xml:487(para) msgid "Press CtrlO." msgstr "" #: C/file-roller.xml:451(para) msgid "" "In Archive Manager, you can perform the same " "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:493(para) msgid "This manual documents functionality from the menubar." msgstr "" #: C/file-roller.xml:498(title) msgid "Filename Patterns" msgstr "" #: C/file-roller.xml:499(para) msgid "" "Archive Manager enables you to add, extract, or " "delete several files at once. To apply an action to all files that match a " "certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include " "standard wildcard symbols such as * to match any string, " "and ? to match any single symbol. You can enter several " "patterns separated by semicolons. Archive Manager " "applies the action to all files that match at least one of the patterns. The " "examples in the following table show how to use filename patterns to select " "files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:508(para) msgid "Pattern" msgstr "Motiu" #: C/file-roller.xml:510(para) msgid "Files Matched" msgstr "" #: C/file-roller.xml:515(filename) msgid "*" msgstr "*" #: C/file-roller.xml:516(para) C/file-roller.xml:885(guilabel) #: C/file-roller.xml:1519(guilabel) msgid "All files" msgstr "Totes los fichièrs" #: C/file-roller.xml:519(filename) msgid "*.tar*" msgstr "*.tar*" #: C/file-roller.xml:520(para) msgid "" "All files with extension tar, including those in which " "the tar extension is followed by any sequence of " "symbols, such as filename.tar.gz" msgstr "" #: C/file-roller.xml:523(filename) msgid "*.jpg; *.jpeg" msgstr "*.jpg; *.jpeg" #: C/file-roller.xml:524(para) msgid "" "All files with extension jpg and all files with " "extension jpeg" msgstr "" #: C/file-roller.xml:527(filename) msgid "file?.gz" msgstr "" #: C/file-roller.xml:528(para) msgid "" "All files with extension gz that have the name \"file\" " "followed by any single character, e.g. file2.gz, " "filex.gz." msgstr "" #: C/file-roller.xml:538(title) msgid "To Open an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:543(para) msgid "" "Choose ArchiveOpen to display the Open dialog. " "Alternatively press CtrlO, or click Open in the toolbar." msgstr "" #: C/file-roller.xml:546(para) msgid "Select the archive that you want to open." msgstr "" #: C/file-roller.xml:549(para) msgid "Click Open." msgstr "" #: C/file-roller.xml:539(para) msgid "To open an archive, perform the following steps: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:556(para) msgid "The archive name in the window titlebar" msgstr "" #: C/file-roller.xml:559(para) msgid "The archive contents in the display area" msgstr "" #: C/file-roller.xml:562(para) msgid "" "The number files and folders (objects) in the current location, and their " "size when uncompressed, in the statusbar" msgstr "" #: C/file-roller.xml:553(para) msgid "" "Archive Manager automatically determines the " "archive type, and displays: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:566(para) msgid "" "To open another archive, choose ArchiveOpen again. " "Archive Manager opens each archive in a new " "window. You can't open another archive in the same window." msgstr "" #: C/file-roller.xml:569(para) msgid "" "If you try to open an archive that was created in a format that " "Archive Manager does not recognize, the " "application displays an error message. See for a list of supported formats." msgstr "" #: C/file-roller.xml:576(title) msgid "To Select Files in an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:577(para) msgid "" "To select all files in an archive, choose EditSelect All or press " "CtrlA." msgstr "" #: C/file-roller.xml:579(para) msgid "" "To deselect all files in an archive, choose EditDeselect All or press " "ShiftCtrlA." msgstr "" #: C/file-roller.xml:586(title) msgid "To Extract Files From an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:590(para) msgid "" "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-" "hold Ctrl and click on the files you want to select." msgstr "" #: C/file-roller.xml:593(para) msgid "" "Choose ArchiveExtract to display the Extract " "dialog. Alternatively click Extract in the toolbar." msgstr "" #: C/file-roller.xml:596(para) msgid "" "Select the folder where Archive Manager extracts " "the files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:599(para) msgid "" "Select the required extract options. For more information about the extract " "options, see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:602(para) msgid "Click Extract." msgstr "" #: C/file-roller.xml:605(para) C/file-roller.xml:763(para) msgid "" "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have " "not specified it, Archive Manager asks you to " "enter the password." msgstr "" #: C/file-roller.xml:608(para) msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password, " "and you have not specified the password, Archive Manager does not ask for a password. However, Archive " "Manager extracts only the unprotected files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:611(para) C/file-roller.xml:769(para) msgid "" "For more information about passwords, see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:587(para) msgid "" "To extract files from an open archive, perform the following steps: " "" msgstr "" #: C/file-roller.xml:618(para) msgid "" "Archive Manager also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " "Archive Manager window. See for more information." msgstr "" #: C/file-roller.xml:619(para) msgid "" "The Extract operation extracts a copy of the specified " "files from the archive. The extracted files have the same permissions and " "modification date as the original files that were added to the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:622(para) msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " "information on how to delete files from an archive, see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:629(title) msgid "To Close an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:630(para) msgid "" "To close the current archive and the current Archive Manager window, choose ArchiveClose, or press " "CtrlW." msgstr "" #: C/file-roller.xml:633(para) msgid "" "There is no way to close the current archive but not the " "Archive Manager window." msgstr "" #: C/file-roller.xml:642(title) msgid "Creating Archives" msgstr "" #: C/file-roller.xml:643(para) msgid "" "In addition to opening existing archives, you can also create new archives " "with Archive Manager." msgstr "" #: C/file-roller.xml:646(title) msgid "To Create an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:651(para) msgid "" "Choose ArchiveNew to display the New dialog. Alternatively " "press CtrlN, or click " "New in the toolbar." msgstr "" #: C/file-roller.xml:655(para) msgid "" "Specify the folder where Archive Manager places " "the new archive clicking on the entry in the Save in folder drop-down list. If the folder is not present in list, click on " "Browse for other folders, and select the folder. " "Alternatively, enter the path in the Name text box." msgstr "" #: C/file-roller.xml:659(para) msgid "" "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the " "Name text box. Alternatively you can specify the " "archive name without extension, and then select the archive type from the " "Archive type drop-down menu, this way the extension " "will be added automatically." msgstr "" #: C/file-roller.xml:662(para) C/file-roller.xml:756(para) #: C/file-roller.xml:1292(para) msgid "" "Select the required create options clicking on Other Options. For more information about the create options, see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:666(para) msgid "" "Click New. Archive Manager " "creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk." msgstr "" #: C/file-roller.xml:672(para) msgid "" "Archive Manager writes a new archive to disk only " "when the archive contains at least one file. If you create a new archive and " "quit Archive Manager before you add any files to " "the archive, Archive Manager deletes the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:670(para) msgid "" "Add files to the new archive as described in . " msgstr "" #: C/file-roller.xml:647(para) msgid "To create an archive, perform the following steps: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:683(title) msgid "To Add Files to an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:688(para) C/file-roller.xml:716(para) msgid "" "Decide where in the archive you want to add the files, then open that " "location in the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:691(para) msgid "" "Choose EditAdd Files to display the Add Files " "dialog, or click Add Files in the toolbar." msgstr "" #: C/file-roller.xml:694(para) msgid "" "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold " "Ctrl and click the files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:697(para) msgid "" "Click Add. Archive Manager " "adds the files to the current folder in the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:684(para) msgid "" "To add files to an archive, perform the following steps: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:702(para) msgid "" "You cannot add folders to the archive with the Add Files dialog. To add a folder see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:703(para) msgid "" "The Add Files dialog provides the Add only if " "newer option, see for " "more information on this option." msgstr "" #: C/file-roller.xml:704(para) msgid "" "You can also add files to an archive in a file manager window, without " "opening an Archive Manager window. See for more information." msgstr "" #: C/file-roller.xml:705(para) msgid "" "The Add operation adds a copy of the specified files or " "folders to the archive. Archive Manager does not " "remove the original files, which remain unchanged in the file system. The " "copies that are added to the archive have the same permissions and " "modification date as the original files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:711(title) msgid "To Add a Folder to an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:719(para) msgid "" "Choose EditAdd a Folder to display the Add a Folder " "dialog." msgstr "" #: C/file-roller.xml:722(para) msgid "Select the folder that you want to add." msgstr "Seleccionatz lo repertòri que volètz apondre." #: C/file-roller.xml:725(para) msgid "" "Click Add. Archive Manager " "adds the folder to the current folder in the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:712(para) msgid "" "To add a folder to an archive, perform the following steps: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:730(para) msgid "" "The Add a Folder dialog provides several advanced " "options. See for more " "information." msgstr "" #: C/file-roller.xml:735(title) msgid "To Convert an Archive to Another Format" msgstr "" #: C/file-roller.xml:736(para) msgid "" "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the " "following steps:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:740(para) msgid "Open the archive that you want to convert." msgstr "" #: C/file-roller.xml:744(para) msgid "" "Choose ArchiveSave As to display the Save dialog." msgstr "" #: C/file-roller.xml:748(para) msgid "Enter the new archive name in the Name text box." msgstr "" #: C/file-roller.xml:752(para) msgid "" "Select the new format from the Archive type drop-down " "list. Alternatively, enter the filename extension in the Name text box, and select Automatic from the " "Archive type drop-down list." msgstr "" #: C/file-roller.xml:760(para) msgid "Click Save." msgstr "" #: C/file-roller.xml:766(para) msgid "" "If some but not all of the files in the archive are protected by a password, " "and you have not specified the password, Archive Manager does not ask for a password. However, Archive " "Manager copies only the unprotected files to the new archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:780(title) msgid "Modifying the Contents of an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:781(para) msgid "You can modify the contents of an archive in several ways." msgstr "" #: C/file-roller.xml:787(title) msgid "To Encrypt Files in an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:788(para) msgid "" "For security, you might want to encrypt the files that you add to an archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:789(para) msgid "" "If the archive format supports encryption, you can specify a password to " "encrypt the files that you add to the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:791(para) msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption." msgstr "" #: C/file-roller.xml:793(para) msgid "To specify a password for file encryption, perform the following steps:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:795(para) msgid "" "Choose EditPassword to display the Password " "dialog." msgstr "" #: C/file-roller.xml:796(para) msgid "Enter the password in the Password text box." msgstr "" #: C/file-roller.xml:797(para) C/file-roller.xml:911(para) msgid "Click OK." msgstr "Clicatz sus Validar." #: C/file-roller.xml:799(para) msgid "" "Archive Manager uses the password to encrypt the " "files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you " "extract from the current archive. Archive Manager " "deletes the password when you close the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:801(para) msgid "" "For information on how to check whether an archive contains encrypted files, " "see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:804(para) msgid "" "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If " "security is important, use a strong encryption tool such as GNU Privacy Guard." msgstr "" #: C/file-roller.xml:811(title) msgid "To Rename a File in an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:812(para) msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:815(para) msgid "Select the file that you want to rename." msgstr "Seleccionatz los fichièrs que volètz renommar." #: C/file-roller.xml:818(para) msgid "" "Choose EditRename, or press F2, to display " "the Rename dialog." msgstr "" #: C/file-roller.xml:821(para) msgid "" "Enter the new filename in the New file name text box." msgstr "" #: C/file-roller.xml:824(para) msgid "Click Rename." msgstr "" #: C/file-roller.xml:832(title) msgid "To Copy Files in an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:833(para) msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:836(para) msgid "Select the files that you want to copy." msgstr "Seleccionatz los fichièrs que volètz copiar." #: C/file-roller.xml:839(para) msgid "" "Choose EditCopy, or press CtrlC." msgstr "" #: C/file-roller.xml:842(para) msgid "Open the location where you want to put the copied files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:845(para) C/file-roller.xml:865(para) msgid "" "Choose EditPaste, or press CtrlV." msgstr "" #: C/file-roller.xml:852(title) msgid "To Move Files in an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:853(para) msgid "To move files in an archive, perform the following steps:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:856(para) msgid "Select the files that you want to move." msgstr "Seleccionatz los fichièrs que volètz desplaçar." #: C/file-roller.xml:859(para) msgid "" "Choose EditCut, or press CtrlX." msgstr "" #: C/file-roller.xml:862(para) msgid "Open the location where you want to put the moved files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:872(title) msgid "To Delete Files From an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:873(para) msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:876(para) msgid "Select the files that you want to delete." msgstr "Seleccionatz los fichièrs que volètz suprimir." #: C/file-roller.xml:879(para) msgid "" "Choose EditDelete or press Delete to display the " "Delete dialog." msgstr "" #: C/file-roller.xml:882(para) msgid "Select one of the following delete options:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:887(para) msgid "Delete all files from the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:893(guilabel) C/file-roller.xml:1527(guilabel) msgid "Selected files" msgstr "" #: C/file-roller.xml:895(para) msgid "Delete the selected files from the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:901(guilabel) C/file-roller.xml:1535(guilabel) msgid "Files" msgstr "Fichièrs" #: C/file-roller.xml:903(para) msgid "" "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See " " for more information about filename " "patterns." msgstr "" #: C/file-roller.xml:919(title) msgid "To Modify a File in an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:923(para) msgid "" "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the " "file and choose Open." msgstr "" #: C/file-roller.xml:924(para) msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes." msgstr "" #: C/file-roller.xml:925(para) msgid "" "Archive Manager shows a confirmation dialog, " "asking confirmation to update the file in the archive with the changes you " "made." msgstr "" #: C/file-roller.xml:926(para) #, fuzzy msgid "Click on Update." msgstr "Clicatz sus Apondre." #: C/file-roller.xml:920(para) msgid "" "To modify a file in an archive perform the following steps: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:929(para) msgid "" "Archive Manager uses information from the " "File Types and Programs section of Advanced Desktop " "Preferences to automatically determine the appropriate application for the " "file type, and then launches that application. If Archive " "Manager cannot determine the appropriate application, " "Archive Manager displays the Open " "Files dialog to let you choose an application, as described in " "below." msgstr "" #: C/file-roller.xml:932(title) msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application" msgstr "" #: C/file-roller.xml:936(para) msgid "Right click the file." msgstr "" #: C/file-roller.xml:937(para) msgid "" "Choose Open With...." msgstr "" #: C/file-roller.xml:933(para) msgid "" "You can use an application specified by you, rather than the default " "application, to modify a file. To use an external application to open a " "file: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:940(para) msgid "" "Archive Manager displays the Open " "Files dialog, which lists all of the applications that can open " "files of the specified type. To select one of the applications, double-click " "the application name or click on the application name and then click " "Open. Alternatively, enter the application name in " "the Application text box and then click " "Open to launch the application of your choice." msgstr "" #: C/file-roller.xml:941(para) msgid "" "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in " "." msgstr "" #: C/file-roller.xml:949(title) msgid "Viewing Archives" msgstr "" #: C/file-roller.xml:950(para) msgid "" "Archive Manager enables you to view several " "aspects of an archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:955(title) msgid "To View the Properties of an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:959(guilabel) C/file-roller.xml:1007(guilabel) msgid "Name" msgstr "Nom" #: C/file-roller.xml:960(para) msgid "The name of the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:964(guilabel) C/file-roller.xml:1027(guilabel) #: C/file-roller.xml:1207(guilabel) msgid "Location" msgstr "Emplaçament" #: C/file-roller.xml:965(para) msgid "The position of the archive in the file system." msgstr "" #: C/file-roller.xml:969(guilabel) msgid "Modified on" msgstr "Modificat lo" #: C/file-roller.xml:970(para) msgid "The date and time at which the archive was last modified." msgstr "" #: C/file-roller.xml:974(guilabel) msgid "Archive size" msgstr "" #: C/file-roller.xml:975(para) msgid "The size of the archive contents when compressed." msgstr "" #: C/file-roller.xml:979(guilabel) msgid "Content size" msgstr "" #: C/file-roller.xml:980(para) msgid "" "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also " "available in the statusbar." msgstr "" #: C/file-roller.xml:985(guilabel) msgid "Compression ratio" msgstr "" #: C/file-roller.xml:986(para) msgid "" "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of " "the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed " "archive is 1/5th the size of the original data." msgstr "" #: C/file-roller.xml:991(guilabel) msgid "Number of files" msgstr "Nombre de fichièrs" #: C/file-roller.xml:992(para) msgid "The number of files in the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:956(para) msgid "" "To view the properties of an archive, choose ArchiveProperties to display the " "Properties dialog. The Properties " "dialog displays the following information about the archive: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:1002(title) msgid "To View the Contents of an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1008(para) msgid "The name of a file or folder in the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1012(guilabel) msgid "Size" msgstr "Talha" #: C/file-roller.xml:1013(para) msgid "" "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a " "folder, the Size field is blank. For information on how " "to display the size of the compressed file, see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1017(guilabel) msgid "Type" msgstr "Tipe" #: C/file-roller.xml:1018(para) msgid "" "The type of the file. For a folder, the value in the Type field is Folder." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1022(guilabel) msgid "Date modified" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1023(para) msgid "" "The date on which the file was last modified. For a folder, the " "Date modified field is blank." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1028(para) msgid "" "The path to the file within the archive. This column is visible only when " "the window is in file view, when in folder view the location of the files is " "displayed in the Location text box of the folderbar. " "For more information about view types see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1004(para) msgid "" "Archive Manager displays the archive contents in " "the main window as a file list with the following columns: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:1033(para) msgid "" "If another program has modified the archive since Archive " "Manager opened the archive, choose ViewReload to reload the archive " "contents from disk." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1035(para) msgid "" "For information on how to customize the way that Archive " "Manager displays the archive contents, see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1037(para) msgid "" "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For " "more information, see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1043(title) msgid "To View a File in an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1044(para) msgid "" "To view a file in an archive follow the steps described in . If you save the opened file, click " "Cancel when Archive Manager " "asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1051(title) msgid "To Test the Integrity of an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1055(para) msgid "" "If the archive contains no errors, Archive Manager opens the Test Result dialog to list each " "file in the archive, and indicates that each file has status OK." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1059(para) msgid "" "If the archive contains some error, Archive Manager opens the Test Result dialog displaying " "the part of the archive contains the error." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1052(para) msgid "" "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an " "archive is damaged, choose ArchiveTest Integrity: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:1064(para) msgid "" "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of " "data. For this reason you should test the archive integrity before deleting " "the original files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1066(para) msgid "" "If the archive contains encrypted files, Archive Manager asks the password of the archive before performing the test." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1069(para) msgid "" "Not all the archive types support the integrity testing, the following is " "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP, " "ACE, ARJ and Zoo." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1073(title) C/file-roller.xml:1374(title) msgid "Tip" msgstr "Astúcia" #: C/file-roller.xml:1074(para) msgid "" "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity " "testing, extract all the files from the archive and check that the operation " "is completed successfully." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1082(title) msgid "Customizing the Archive Display" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1083(para) msgid "" "You can customize the way that Archive Manager " "displays the archive contents, as follows:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1087(para) msgid "" "Switch between folder view and file view. For more information, see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1091(para) msgid "" "Specify the order in which to display files in the list. For more " "information, see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1095(para) msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1099(para) msgid "" "Archive Manager updates the display immediately, " "when you make any of the above customizations." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1103(title) msgid "To Set the View Type" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1104(para) msgid "" "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either " "folder view or file view." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1108(title) msgid "Folder View" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1109(para) msgid "" "Archive Manager displays the archive contents in " "folder view by default. To explicitly select folder view, choose " "ViewView as a Folder." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1111(para) msgid "" "In folder view, Archive Manager shows folders in " "the same way as a file manager shows folders. That is, Archive " "Manager indicates folders in the display area with a folder " "icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on " "the folder name." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1113(para) msgid "" "The folderbar, which Archive Manager displays " "only in folder view, contains the components described in the following " "table." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1122(para) msgid "Component" msgstr "Component" #: C/file-roller.xml:1124(para) msgid "Description" msgstr "Descripcion" #: C/file-roller.xml:1136(phrase) msgid "Shows icon to navigate backwards in location history list." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1142(para) msgid "" "Click on this button to navigate backwards in the location history list." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1155(phrase) msgid "Shows icon to navigate forwards in location history list." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1161(para) msgid "Click on this button to navigate forwards in the location history list." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1174(phrase) msgid "Shows icon to navigate up one level in folder tree." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1180(para) msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1193(phrase) msgid "Shows icon to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1199(para) msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1211(para) msgid "" "This field shows the full pathname, within the archive, of the current " "folder." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1214(para) msgid "" "To change to a different level in the folder tree, type the new location in " "the Location text box then press Return. Archive Manager displays the contents of " "the new location." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1224(title) msgid "File View" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1225(para) msgid "" "To select file view, choose ViewView All Files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1227(para) msgid "" "In file view, Archive Manager displays all files " "in the archive, including files from subfolders, in a single list." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1234(title) msgid "To Sort the File List" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1235(para) msgid "" "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or " "location." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1236(para) msgid "" "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1237(para) msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1239(para) msgid "" "For example, to sort the file list by modification date, click on the " "Date modified heading. Archive Manager rearranges the file list to display the files by modification " "date, starting with the earliest. To display the latest files first, click " "on the Date modified heading again." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1241(para) msgid "" "Archive Manager always performs a secondary sort " "based on the file name. In the above example, Archive Manager sorts by name any files that have the same modification date." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1246(title) msgid "To Display Additional Details" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1250(para) msgid "" "If you tested the archive in the current Archive Manager session, the Last Output dialog displays " "the results of the last test." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1254(para) msgid "" "If you did not test the archive in the current Archive Manager session, the Last Output dialog displays a " "list of all files in the archive, but does not indicate any status for the " "files. Instead, the Last Output dialog provides the " "compressed size of each file and the percentage of compression, and the date " "and time at which the file was last modified." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1247(para) msgid "" "To open the Last Output dialog, choose " "ViewLast Output: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:1265(title) msgid "Using the File Manager to Work with an Archive" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1266(para) msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files " "from an archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1271(title) msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1274(para) msgid "" "Drag the files into a Archive Manager window from " "a file manager window." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1276(para) msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1272(para) msgid "" "You can use the file manager to add files to an archive, in the following " "ways: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:1280(para) msgid "" "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the " "following steps:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1282(para) msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1284(para) msgid "" "Choose Create Archive from the file manager popup " "menu to display the Archive ManagerCreate Archive dialog." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1286(para) msgid "" "Enter the archive name, without the file extension, in the " "Archive text box." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1288(para) msgid "Choose the archive type from the drop-down list." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1290(para) msgid "" "Choose the location where to save the archive file, from the " "Location drop-down list. If the location is not present " "in the list choose Other... to select it with the " "Location dialog." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1295(para) msgid "" "Click Create to add the selected files to the root " "folder of the specified archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1297(para) msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " "Archive Manager as described in ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1304(title) msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1307(para) msgid "" "Drag the files from a Archive Manager window into " "a file manager window." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1309(para) msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1305(para) msgid "" "You can use the file manager to extract files from an archive, in the " "following ways: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:1313(para) msgid "" "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform " "the following steps:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1315(para) msgid "Right-click on the archive in a file manager window." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1317(para) msgid "" "Choose Extract Here to extract all of the archive " "contents into the directory where the archive is located." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1320(para) msgid "" "If the archive is encrypted, Archive Manager will " "ask to enter the password before extracting the files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1327(title) #, fuzzy msgid "Create Options" msgstr "Cargar las opcions" #: C/file-roller.xml:1328(para) msgid "" "When creating a new archive, or when converting an existing archive to " "another format, click on Other Options the specify the " "following advanced options:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1333(guilabel) msgid "Password" msgstr "Senhal" #: C/file-roller.xml:1335(para) msgid "" "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password " "is specified the archive will not be encrypted." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1337(para) msgid "" "Not all the archive type support encryption. For more information about file " "encryption, see ." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1342(guilabel) msgid "Encrypt the file list too" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1344(para) msgid "" "If this option is selected, the password will be requested even to view the " "list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only " "to extract the files from the archive. This option is available only if a " "password is specified." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1348(guilabel) msgid "Split in volumes" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1350(para) msgid "" "Select this option to split the archive in more files of the specified " "dimension." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1352(para) msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1361(title) msgid "Add Options" msgstr "Apondre d'opcions" #: C/file-roller.xml:1362(para) msgid "" "The Add Files and Add a Folder " "dialogs provide the following option:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1367(guilabel) msgid "Add only if newer" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1369(para) msgid "" "Select this option to add the specified file to the archive only if the " "archive does not contain the specified file, or if the archive contains an " "older version of the specified file. Archive Manager uses the modification date to determine which file is the most " "recent. If the version of the file in the archive is the most recent, " "Archive Manager does not add the specified file " "to the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1371(para) msgid "" "If you do not select this option, Archive Manager " "adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1378(para) msgid "" "Open the backup.tar.gz archive in Archive " "Manager." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1383(para) msgid "" "Choose EditAdd to display the Add a Folder dialog." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1387(para) msgid "Select your home folder." msgstr "Seleccionatz vòstre repertòri personal." #: C/file-roller.xml:1392(para) msgid "Select the Add only if newer option." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1397(para) msgid "Click Add." msgstr "Clicatz sus Apondre." #: C/file-roller.xml:1375(para) msgid "" "If you use Archive Manager to create backups, the " "Add only if newer option is very useful. For example, " "the archive backup.tar.gz contains a week-old backup of " "your home folder. To update the archive to contain a current backup of your " "home folder, perform the following steps: " msgstr "" #: C/file-roller.xml:1403(para) msgid "" "Archive Manager automatically adds to the archive " "all files that you created during the last week, and updates all files that " "you modified during the last week. However, Archive Manager does not remove from the archive the files that you deleted " "during the last week. The archive update operation is much faster than doing " "a full backup of your home folder." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1410(title) msgid "Add to Folder Options" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1411(para) msgid "" "The following options are available in the Add a Folder " "dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy " "certain criteria:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1416(guilabel) msgid "Include files" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1418(para) msgid "" "Type a filename pattern in this text box to include files with names that " "match the specified pattern. See for " "more information about filename patterns." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1424(guilabel) msgid "Exclude files" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1426(para) msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that " "match the specified pattern. See for " "more information about filename patterns." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1432(guilabel) msgid "Exclude folders" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1434(para) msgid "" "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that " "match the specified pattern. See for " "more information about filename patterns." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1440(guilabel) msgid "Include subfolders" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1442(para) msgid "" "Select this option to add all files that match the specified pattern, from " "the current folder and from subfolders." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1445(para) msgid "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1449(para) msgid "" "If you do not select this option, Archive Manager " "adds the matching files from the current folder only." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1455(guilabel) msgid "Exclude folders that are symbolic links" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1457(para) msgid "" "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. " "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1459(para) msgid "" "If you do not select this option, Archive Manager " "adds the matching files from folders that are symbolic links." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1465(guibutton) msgid "Save Options" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1467(para) msgid "" "Click on this button to save the current selection of advanced add options " "to a file. The Save Options dialog is displayed. Enter " "a descriptive filename in the Options Name text box, " "then click Save." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1473(guibutton) msgid "Load Options" msgstr "Cargar las opcions" #: C/file-roller.xml:1475(para) msgid "" "Click on this button to load or delete a previously saved selection of " "advanced add options. The Load Options dialog is " "displayed." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1478(para) msgid "" "To load a set of options, select the options file in the list box, then " "click Apply." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1483(para) msgid "" "To delete a set of options, select the options file in the list box, then " "click Remove. Click Close to " "close the Load Options dialog." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1492(guibutton) #, fuzzy msgid "Reset Options" msgstr "Apondre d'opcions" #: C/file-roller.xml:1494(para) msgid "" "Click on this button to reset the current selection of advanced add options " "to the default values." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1504(title) msgid "Extract Options" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1506(para) msgid "" "The Extract dialog provides the following options, " "which are saved when you quit Archive Manager:" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1512(guilabel) msgid "Extract" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1514(para) #, fuzzy msgid "Select the files to be extracted:" msgstr "Seleccionatz los fichièrs que volètz traire." #: C/file-roller.xml:1521(para) msgid "Extract all files from the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1529(para) msgid "Extract the selected files from the archive." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1537(para) msgid "" "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " " for more information about filename " "patterns." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1547(guilabel) #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Accion" #: C/file-roller.xml:1549(para) #, fuzzy msgid "Select the following extract options:" msgstr "Seleccionatz los fichièrs que volètz traire." #: C/file-roller.xml:1554(guilabel) msgid "Re-create folders" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1555(para) msgid "" "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the " "specified files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1559(para) msgid "" "If you select the Re-create folders option, " "Archive Manager extracts the contents of the " "subfolder to /tmp/doc." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1563(para) msgid "" "If you do not select the Re-create folders option, " "Archive Manager does not create any subfolders. " "Instead, Archive Manager extracts all files from " "the archive, including files from subfolders, to /tmp." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1557(para) msgid "" "For example, you specify /tmp in the " "Filename text box and choose to extract all files. The " "archive contains a subfolder called doc. " msgstr "" #: C/file-roller.xml:1572(guilabel) msgid "Overwrite existing files" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1573(para) msgid "" "Select this option to overwrite any files in the destination folder that " "have the same name as the specified files." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1575(para) msgid "" "If you do not select this option, Archive Manager " "does not extract the specified file if an existing file with the same name " "already exists in the destination folder." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1581(guilabel) msgid "Do not extract older files" msgstr "" #: C/file-roller.xml:1583(para) msgid "" "This option is only effective while the Overwrite existing files option is selected." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1585(para) msgid "" "Select the Do not extract older files option to extract " "the specified file only if the destination folder does not contain the " "specified file, or if the destination folder contains an older version of " "the specified file. Archive Manager uses the " "modification date to determine which file is the most recent. If the version " "of the file in the archive is older, Archive Manager does not extract the specified file to the destination folder." msgstr "" #: C/file-roller.xml:1587(para) msgid "" "If you do not select the Do not extract older files " "option while the Overwrite existing files option is " "selected, Archive Manager extracts the specified " "file from the archive and overwrites the previous contents of the " "destination folder." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: C/file-roller.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) " #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Marcapaginas" #~ msgid "Bookmark" #~ msgstr "Favorit" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Ostal" #~ msgid "$HOME" #~ msgstr "$HOME" #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "Burèu" #~ msgid "$HOME/Desktop" #~ msgstr "$HOME/Desktop" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Apondre" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Suprimir" #~ msgid "Select the files that you want to add." #~ msgstr "Seleccionatz los fichièrs que volètz apondre." #~ msgid "Path" #~ msgstr "Camin"