# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-" "spot&component=General\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-06 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1 msgid "_CD..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392 #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199 msgid "Transferring Pictures" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:218 #, csharp-format msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD" msgstr "" #. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:220 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:781 #: ../src/MainWindow.cs:633 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:129 #: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92 #, csharp-format msgid "{0} of {1}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:233 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:806 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607 msgid "Done Sending Photos" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:235 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287 msgid "Transfer Complete" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:242 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292 msgid "Error While Transferring" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311 msgid "Error Transferring" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:263 msgid "copying..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1 msgid "There is some previously scheduled items to write" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2 msgid "Photos to Burn" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5 #: ../src/f-spot.glade.h:28 msgid "Autorotate" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4 msgid "Create CD" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5 #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:220 msgid "Size" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6 msgid "Size of the exported selection:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7 msgid "_Browse Previously Scheduled Files" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12 #: ../src/f-spot.glade.h:95 msgid "_Export" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:9 msgid "_Write only these photos to CD" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1 msgid "F_acebook..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:99 msgid "Waiting for authorization" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100 msgid "" "F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission " "you just selected.\n" "\n" "Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok" "\" below." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:280 msgid "Too many images to export" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281 #, csharp-format msgid "" "Facebook only permits {0} photographs per album. Please refine your " "selection and try again." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:730 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522 msgid "Uploading Pictures" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:319 msgid "Album must have a name" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:320 msgid "Please name your album or choose an existing album." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:334 msgid "Creating a new album failed" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:335 #, csharp-format msgid "" "An error occurred creating a new album.\n" "\n" "{0}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:357 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565 #, csharp-format msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:371 #, csharp-format msgid "Error Uploading To Facebook: {0}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:372 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:797 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:693 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319 #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:40 msgid "Error" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:382 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609 msgid "Upload Complete" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:385 msgid "Visit F-Spot group on Facebook" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:211 msgid "Waiting for authentication" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212 msgid "" "F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n" "\n" "Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok" "\" below. F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and " "re-use it on future Facebook exports." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:217 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227 msgid "Error logging into Facebook" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:228 msgid "" "There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try " "again." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237 msgid "Authorizing Session" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:246 msgid "Session established, fetching user info..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:252 msgid "Session established, fetching friend list..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:262 msgid "Session established, fetching friend details..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:272 msgid "Session established, fetching photo albums..." msgstr "" #. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:285 #, csharp-format msgid "{0} {1} is logged into Facebook" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:291 msgid "Facebook Connection Error" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:292 #, csharp-format msgid "" "There was an error when downloading your information from Facebook.\n" "\n" "Facebook said: {0}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:321 msgid "You are not logged in." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1 msgid "Auto-confirm Photos" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2 msgid "Caption" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3 msgid "Create a new album" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4 msgid "Description" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5 msgid "Export to Facebook" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6 msgid "In this photo" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7 #: ../src/XmpTagsImporter.cs:90 msgid "Location" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8 msgid "Login" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9 msgid "Logout" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10 #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:51 #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:211 msgid "Name" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11 msgid "Not logged in" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12 msgid "Permissions:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13 msgid "Stay Connected" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14 msgid "Use an existing album" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15 msgid "Who is this?" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1 msgid "_23hq..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2 msgid "_Flickr..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3 msgid "_Zooomr..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5 msgid "Authorize" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111 #, csharp-format msgid "" "Return to this window after you have finished the authorization process on " "{0} and click the \"Complete Authorization\" button below" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112 msgid "Complete Authorization" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117 #, csharp-format msgid "Logging into {0}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118 msgid "Checking credentials..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125 #, csharp-format msgid "Welcome {0} you are connected to {1}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128 #, csharp-format msgid "Sign in as a different user" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133 #, csharp-format msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297 msgid "Unable to log on" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317 #, csharp-format msgid "Waiting for response {0} of {1}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:777 #, csharp-format msgid "Uploading picture \"{0}\"" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367 #, csharp-format msgid "Error Uploading To {0}: {1}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454 msgid "Unable to log on." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455 #, csharp-format msgid "" "F-Spot was unable to log on to {0}. Make sure you have given the " "authentication using {0} web browser interface." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1 #: ../src/f-spot.glade.h:8 msgid "Account" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2 #: ../src/f-spot.glade.h:14 ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5 msgid "Photos" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4 #: ../src/f-spot.glade.h:16 msgid "Style" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4 msgid "Viewing permissions" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6 #: ../src/f-spot.glade.h:43 msgid "Export" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7 msgid "Export tag _hierarchy" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8 msgid "" "F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} " "account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-" "Spot the authorization. " msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9 msgid "Ignore _top level tags" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10 msgid "Private" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11 msgid "Public" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12 msgid "Strip _metadata" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13 msgid "Visible to Family" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14 msgid "Visible to Friends" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21 #: ../src/f-spot.glade.h:96 msgid "_Export tags" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15 #: ../src/f-spot.glade.h:109 msgid "_Resize to: " msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18 msgid "_View photos in browser when done uploading" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:20 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:24 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:27 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17 #: ../src/f-spot.glade.h:125 msgid "pixels" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1 msgid "F_older..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140 msgid "Select Export Folder" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198 msgid "Building Gallery" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248 #, csharp-format msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333 msgid "Error: Error while transferring; Aborting" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336 msgid "Error: File Already Exists; Aborting" msgstr "" #. Note for translators: light as clear, opposite as dark #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:803 msgid "Light" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:804 msgid "Dark" msgstr "" #. Abbreviation of previous #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:984 msgid "Prev" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:986 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1227 #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82 msgid "Index" msgstr "" #. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:989 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1161 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1201 #: ../src/MainWindow.cs:336 ../src/Widgets/Sidebar.cs:64 msgid "Tags" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:992 #: ../src/f-spot.glade.h:57 ../src/ItemAction.cs:102 msgid "Next" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1096 msgid "Gallery generated by" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1136 msgid "Show Styles" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1137 msgid "Hide Styles" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1172 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1173 #: ../src/ui/main_window.ui.h:24 msgid "Tags: " msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1304 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1437 msgid "Page:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1 msgid "\n" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3 #: ../src/f-spot.glade.h:11 msgid "Destination" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4 msgid "Export Method" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8 msgid "Create _gallery using \"Original\"" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9 msgid "Create standalone _web gallery" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10 msgid "D_escription:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11 msgid "Export _tags" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12 msgid "Export tag _icons" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13 msgid "Folder Export" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14 msgid "G_allery Name:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15 msgid "Open _destination when done exporting" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17 msgid "_Folder:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19 msgid "_Save the files only" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1 msgid "Web _Gallery..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52 msgid "" "Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n" "Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:391 msgid "Invalid URL" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392 msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:402 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:429 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:440 msgid "Error while connecting to Gallery" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441 #, csharp-format msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:417 msgid "A Gallery with this name already exists" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418 #, csharp-format msgid "" "There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. " "Please choose a unique name." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:528 msgid "(TopLevel)" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:590 msgid "Invalid Gallery name" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591 msgid "" "The gallery name contains invalid characters.\n" "Only letters, numbers, - and _ are allowed" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:796 #, csharp-format msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:824 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:727 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630 msgid "(No Gallery)" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:916 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726 msgid "(Not Connected)" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:917 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:850 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727 msgid "(No Albums)" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:969 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768 msgid "No account selected" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1 #: ../src/f-spot.glade.h:9 msgid "Album" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2 #: ../src/f-spot.glade.h:12 msgid "Gallery" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5 msgid "Error Connecting to Gallery\n" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9 msgid "Export _titles and comments" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7 msgid "Open _album in browser when done uploading" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11 msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12 msgid "U_RL:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13 msgid "_Album Name:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11 msgid "_Description:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13 #: ../src/f-spot.glade.h:97 msgid "_Export to Album:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17 msgid "_Gallery Name:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23 msgid "_Gallery:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19 msgid "_Parent Album:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14 msgid "_Password:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22 msgid "_Title:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16 msgid "_Username:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361 msgid "Error reading server response" msgstr "" #. failed to find the response #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373 msgid "Server returned response without Gallery content" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710 msgid "Error while creating new album" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711 #, csharp-format msgid "" "The following error was encountered while attempting to perform the " "requested operation:\n" "{0} ({1})" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1 msgid "_PicasaWeb..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441 msgid "Error while creating Album" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442 #, csharp-format msgid "" "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:620 #, csharp-format msgid "{0} Sent" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:622 #, csharp-format msgid "{0} of approx. {1}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:691 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594 #, csharp-format msgid "Error Uploading To Gallery: {0}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:778 #, csharp-format msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:891 #, csharp-format msgid "" "The selected album has a limit of {0} pictures,\n" "which would be passed with the current selection of {1} images" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3 msgid "PicasaWeb Export" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7 msgid "" "Your Google Account is locked\n" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12 msgid "" "Please verify that the settings for this gallery are correct.\n" "Enter the letters as they are shown in the image in\n" "the 'Captcha' field. Letters are not case-sensitive" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8 msgid "Public Album" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10 msgid "_Album Title:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17 msgid "_Autorotate" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18 msgid "_Captcha:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1 msgid "_SmugMug..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3 msgid "SmugMug Export" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9 msgid "_Account:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132 #, csharp-format msgid "Uploading photo \"{0}\"" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206 msgid "Logging into Tabblo" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267 msgid "Obtaining URL for upload" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1 msgid "_Tabblo..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308 msgid "Done sending photos" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310 msgid "Upload complete" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316 msgid "Error uploading to Tabblo: " msgstr "" #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1 msgid "Compressed fil_e..." msgstr "" #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47 #: ../src/Widgets/EditorPage.cs:196 msgid "No selection available" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48 msgid "" "This tool requires an active selection. Please select one or more pictures " "and try again" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:64 msgid "Select export folder" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:102 msgid "Exporting files" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:108 #, csharp-format msgid "Preparing photo \"{0}\"" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1 #: ../src/f-spot.glade.h:92 msgid "_Create" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2 msgid "_File name:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3 msgid "_Location:" msgstr "" #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4 msgid "_Scale:" msgstr "" #: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53 msgid "" "In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot " "needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's " "time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog." msgstr "" #: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:59 #, csharp-format msgid "" "You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs" msgstr "" #: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:75 ../src/ui/main_window.ui.h:37 msgid "_Close" msgstr "" #: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102 msgid "Processing images..." msgstr "" #: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108 msgid "Stopped" msgstr "" #: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1 msgid "Hash for Duplicates" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107 msgid "F-Spot Gallery" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108 msgid "The web gallery seems to be offline now" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109 msgid "Show All" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119 #, csharp-format msgid "{0} photo" msgid_plural "{0} photos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161 #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8 msgid "Current View" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164 msgid "Selected" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1 msgid "Live Web Gallery" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1 msgid "" "The gallery stays active until you either deactivate it or close\n" "F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy." msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3 msgid "" "When the gallery is active, above is the URL you need to open \n" "on another computer to access the shared photos." msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5 msgid "Activates and deactivates the web gallery" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6 msgid "Allow viewers to add tags" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9 msgid "F-Spot Live Web Gallery" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10 msgid "Gallery URL:" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11 msgid "Limit number of shared photos to" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12 msgid "Options:" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13 msgid "Photos with a Tag" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14 msgid "Selected Photos" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15 msgid "Share:" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16 msgid "Views:" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:89 msgid "none" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:92 #, csharp-format msgid " Gallery: {0}, Photos: {1}, Last client: {3}" msgstr "" #: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:156 msgid "Gallery is inactive" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1 msgid "Merge Db" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73 msgid "Error opening the selected file" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74 #, csharp-format msgid "" "The file you selected is not a valid or supported database.\n" "\n" "Received exception \"{0}\"." msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1 msgid "" "Choose the location of the database you want to import from" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2 msgid "" "Choose what to import from the selected db.\n" "\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos " "you could have imported during a previous operation.\n" "\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n" "\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already " "imported from that database." msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6 msgid "" "Copy the images locally or keep them where they are. If you chose " "the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot." msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7 msgid "A Single Import Roll" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8 msgid "Copy images to photos folder" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9 msgid "Database Location:" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10 msgid "Everything" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11 msgid "Import:" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12 msgid "Keep the images at their original location" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13 msgid "Merge another F-Spot collection" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14 msgid "New Rolls Only" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15 #: ../src/FileImportBackend.cs:290 ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:58 msgid "Skip" msgstr "" #: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33 #, csharp-format msgid "" "The database refers to files contained in the {0} folder.\n" " Please select that folder so I can do the mapping." msgstr "" #: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1 msgid "Configure Screensaver" msgstr "" #: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1 #: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:129 msgid "All Images" msgstr "" #: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2 msgid "Delay:" msgstr "" #: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3 msgid "Display:" msgstr "" #: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4 msgid "Images tagged with:" msgstr "" #: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5 msgid "Make F-Spot my screensaver" msgstr "" #: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6 msgid "Screensaver Configuration" msgstr "" #: ../f-spot.desktop.in.in.h:1 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1 #: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1 ../src/ui/main_window.ui.h:10 msgid "F-Spot" msgstr "" #: ../f-spot.desktop.in.in.h:2 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2 msgid "F-Spot Photo Manager" msgstr "" #: ../f-spot.desktop.in.in.h:3 msgid "Organize, enjoy, and share your photos" msgstr "" #: ../f-spot.desktop.in.in.h:4 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:4 msgid "Photo Manager" msgstr "" #: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3 msgid "Import into F-Spot" msgstr "" #: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2 msgid "F-Spot Photo Viewer" msgstr "" #: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:3 msgid "Photo Viewer" msgstr "" #: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:441 ../src/RotateCommand.cs:224 msgid "File not found" msgstr "" #: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:464 #, c-format msgid "Unknown transform type %d" msgstr "" #: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:472 msgid "Operation failed" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoDialog.cs:32 msgid "Package" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:110 msgid "Extension Installation" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:136 msgid "Select the extensions to install and click on Next" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:150 msgid "Install from:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:179 #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:180 msgid "_Repositories..." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:220 msgid "Show all packages" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:221 msgid "Show new versions only" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:222 msgid "Show updates only" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:247 msgid "_Unselect All" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:259 #: ../src/ui/main_window.ui.h:18 msgid "Select _All" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:334 msgid "label124" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:346 msgid "Overall Progress:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:374 msgid "Downloading extensions..." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:36 #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:58 msgid "Extension Manager" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:54 msgid "Additional extensions are required to perform this operation." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:64 msgid "The following extensions will be installed:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:90 msgid "Extension Manager" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:110 msgid "The following extensions are currently installed:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:165 msgid "_Install Extensions..." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:210 msgid "_Uninstall..." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:236 msgid "Enable" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262 msgid "Disable" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:111 msgid "Details" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:34 msgid "Extension Repository Management" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:52 msgid "Add New Repository" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:70 msgid "Select the location of the repository you want to register:" msgstr "" #. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:77 msgid "Register an on-line repository" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:106 msgid "Url:" msgstr "" #. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:127 msgid "Register a local repository" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:155 msgid "Path:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:179 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:62 msgid "Version:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:65 msgid "Author:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:68 msgid "Copyright:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:71 msgid "Extension Dependencies:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:97 msgid "All registered repositories" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:184 msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:308 msgid "The following packages will be uninstalled:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:313 msgid "" "There are other extensions that depend on the previous ones which will also " "be uninstalled:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:384 msgid "" "The selected extensions can't be installed because there are dependency " "conflicts." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:398 msgid "The following packages will be installed:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:402 msgid " (in user directory)" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:408 msgid "The following packages need to be uninstalled:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:416 msgid "The following dependencies could not be resolved:" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:441 msgid "The installation has been successfully completed." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:442 msgid "The installation failed!" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:443 msgid "The installation has completed with warnings." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:446 msgid "The uninstallation has been successfully completed." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:447 msgid "The uninstallation failed!" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:448 msgid "The uninstallation has completed with warnings." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:616 msgid "Repository" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16 msgid "Installation cancelled" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159 msgid "Some of the required extensions were not found" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171 msgid "Installation failed" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:91 msgid "Extension" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:112 #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:214 msgid "Version" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:168 msgid "Other" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:52 msgid "Url" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:61 #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:70 #, csharp-format msgid "Exception occurred: {0}" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:154 msgid "Disabled extensions can't be loaded." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:179 #, csharp-format msgid "Loading {0} extension" msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:265 #, csharp-format msgid "The required extension '{0}' is disabled." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:267 #, csharp-format msgid "The required extension '{0}' is not installed." msgstr "" #: ../lib/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:79 #, csharp-format msgid "(provided by {0})" msgstr "" #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:76 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:78 msgid "Path" msgstr "" #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80 ../src/f-spot.glade.h:46 msgid "File" msgstr "" #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:102 msgid "Select Tag" msgstr "" #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:138 msgid "Downloading Previews" msgstr "" #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:148 #, csharp-format msgid "Downloading Preview of {0}" msgstr "" #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:220 #, csharp-format msgid "Copying file {0} of {1}" msgstr "" #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:235 msgid "Error transferring file" msgstr "" #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244 msgid "Download Complete" msgstr "" #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244 msgid "Done Copying Files" msgstr "" #: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:268 #, csharp-format msgid "Transferring \"{0}\" from camera" msgstr "" #: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29 ../src/Widgets/InfoBox.cs:230 msgid "Camera" msgstr "" #: ../src/CameraSelectionDialog.cs:30 msgid "Port" msgstr "" #: ../src/Core.cs:203 #, csharp-format msgid "No photos matching {0} found" msgstr "" #: ../src/Core.cs:204 #, csharp-format msgid "" "The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n" "the tag to some photos or selecting a different tag in the\n" "F-Spot preference dialog." msgstr "" #: ../src/Core.cs:208 msgid "Search returned no results" msgstr "" #: ../src/Core.cs:209 msgid "" "The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n" "selecting a different tag in the F-Spot preference\n" "dialog." msgstr "" #. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one #: ../src/Core/Photo.cs:473 msgid "Reparented" msgstr "" #: ../src/Core/Photo.cs:473 #, csharp-format msgid "Reparented ({0})" msgstr "" #: ../src/Core/Photo.cs:492 #, csharp-format msgid "Modified" msgid_plural "Modified ({0})" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/Core/Photo.cs:513 #, csharp-format msgid "Modified in {1}" msgstr "" #: ../src/Core/Photo.cs:513 #, csharp-format msgid "Modified in {1} ({0})" msgstr "" #. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the #. database. #: ../src/Core/Photo.cs:671 ../src/f-spot.glade.h:61 msgid "Original" msgstr "" #: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17 msgid "Auto Color" msgstr "" #: ../src/Editors/ColorEditor.cs:38 msgid "Adjust Colors" msgstr "" #: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41 msgid "Adjust" msgstr "" #: ../src/Editors/CropEditor.cs:35 msgid "4 x 3 (Book)" msgstr "" #: ../src/Editors/CropEditor.cs:36 msgid "4 x 6 (Postcard)" msgstr "" #: ../src/Editors/CropEditor.cs:37 msgid "5 x 7 (L, 2L)" msgstr "" #: ../src/Editors/CropEditor.cs:38 msgid "8 x 10" msgstr "" #: ../src/Editors/CropEditor.cs:39 msgid "Square" msgstr "" #: ../src/Editors/CropEditor.cs:42 msgid "Crop" msgstr "" #: ../src/Editors/CropEditor.cs:73 msgid "Select the area that needs cropping." msgstr "" #: ../src/Editors/CropEditor.cs:98 msgid "No Constraint" msgstr "" #: ../src/Editors/CropEditor.cs:99 msgid "Same as photo" msgstr "" #: ../src/Editors/CropEditor.cs:104 msgid "Custom Ratios..." msgstr "" #: ../src/Editors/DesaturateEditor.cs:17 msgid "Desaturate" msgstr "" #: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:19 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "" #: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:21 msgid "Fix!" msgstr "" #: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:25 msgid "Select the eyes you wish to fix." msgstr "" #: ../src/Editors/SepiaEditor.cs:17 msgid "Sepia Tone" msgstr "" #: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:28 msgid "Soft Focus" msgstr "" #: ../src/Editors/TiltEditor.cs:28 msgid "Straighten" msgstr "" #: ../src/FileImportBackend.cs:288 msgid "Import error" msgstr "" #: ../src/FileImportBackend.cs:289 #, csharp-format msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}" msgstr "" #: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70 ../src/Filters/SharpFilter.cs:52 #, csharp-format msgid "No way to save files of type \"{0}\"" msgstr "" #: ../src/FormClient.cs:295 msgid "Unhandled exception" msgstr "" #: ../src/FSpot.addin.xml.h:1 msgid "Copy Photo Locat_ion" msgstr "" #: ../src/FSpot.addin.xml.h:2 msgid "Export to" msgstr "" #: ../src/FSpot.addin.xml.h:3 msgid "Open _With" msgstr "" #: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/ui/main_window.ui.h:15 msgid "Rem_ove Tag" msgstr "" #: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/f-spot.glade.h:68 #: ../src/SingleView.cs:451 ../src/ui/main_window.ui.h:16 msgid "Rotate _Left" msgstr "" #: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/f-spot.glade.h:69 #: ../src/SingleView.cs:452 ../src/ui/main_window.ui.h:17 msgid "Rotate _Right" msgstr "" #: ../src/FSpot.addin.xml.h:7 msgid "Tools" msgstr "" #: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/ui/main_window.ui.h:32 msgid "_Attach Tag" msgstr "" #: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/ui/main_window.ui.h:41 msgid "_Delete From Drive" msgstr "" #: ../src/FSpot.addin.xml.h:10 ../src/ui/main_window.ui.h:59 msgid "_Remove From Catalog" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:2 msgid "1024 px" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:3 msgid "320 px" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:4 msgid "480 px" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:5 msgid "640 px" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:6 msgid "800 px" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:7 msgid "" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:10 msgid "Co_rrections" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:13 msgid "Image Interpolation" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:15 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:17 msgid "Summary" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:18 msgid "Transparent Parts" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:19 msgid "View all pictures imported" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:20 msgid "_White Balance" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:21 msgid "" "Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't " "disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be " "usefull in icon design." msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:22 msgid "" "You can choose how to display transparent parts in images. This " "option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom " "color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent " "parts." msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:23 msgid "As _background" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:24 msgid "As _custom color: " msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:25 msgid "As check _pattern" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:26 msgid "Attach Tags:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:27 msgid "Attach tag:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:29 msgid "CD" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:30 msgid "C_ontrast:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:31 msgid "Camera Selection" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:32 msgid "Copy files to the Photos folder" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:33 msgid "Create Mail" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:34 msgid "Create _icon for this tag when first used" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:35 msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:36 msgid "Detect duplicates" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:37 msgid "Display File _Names" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:38 msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls." msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:39 msgid "Do not send a mail" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:40 msgid "E-_Mail:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:41 msgid "E_xport titles and comments" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:42 msgid "Estimated new size" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:44 msgid "Extra large" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:45 msgid "F-Spot View" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:47 msgid "Filter on selected rolls" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:48 msgid "G_allery:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:49 msgid "Gallery" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:50 ../src/ImportCommand.cs:547 #: ../src/MainWindow.cs:261 msgid "Import" msgstr "" #. Translators: this string means 'source of import' #: ../src/f-spot.glade.h:52 msgid "Import Source:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:53 msgid "Include subfolders" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:54 msgid "Large" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:55 msgid "Manage your custom selection ratios" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:56 msgid "Medium" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:58 msgid "Number of photos in selected rolls:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:59 msgid "Number of pictures" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:60 msgid "Open _Folder..." msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:62 msgid "Original size (possible very large file size)" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:63 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4 msgid "P_arent Tag:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:64 msgid "Pause" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:65 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:66 ../src/ItemAction.cs:123 msgid "Previous" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:67 msgid "Repair" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:70 msgid "Select Photos to Copy From Camera..." msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:71 msgid "Select a Tag..." msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:72 msgid "Select the camera from which you want to transfer files" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:73 msgid "Selected Camera: " msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:74 msgid "Selection Constraints" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:75 ../src/ui/main_window.ui.h:21 msgid "Set as _Background" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:76 msgid "Show all photos." msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:77 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:78 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:79 msgid "Side _pane" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:80 msgid "Small" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:81 msgid "" "Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes " "are automatically rotated." msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:82 msgid "Strip image _metadata" msgstr "" #. Note for translators: meant as Temperature #: ../src/f-spot.glade.h:84 msgid "Te_mp:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:85 msgid "Tiny" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:86 msgid "Total original size" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:87 ../src/ui/main_window.ui.h:28 msgid "Zoom _in" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:88 ../src/ui/main_window.ui.h:29 msgid "Zoom _out" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:89 ../src/ui/main_window.ui.h:30 msgid "Zoom in" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:90 ../src/ui/main_window.ui.h:31 msgid "Zoom out" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:91 msgid "_Brightness:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:93 msgid "_Create Mail" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:94 ../src/ui/main_window.ui.h:44 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:98 msgid "_Exposure:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:99 msgid "_Flickr" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:100 ../src/ui/main_window.ui.h:48 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:101 msgid "_Gallery" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:102 ../src/ui/main_window.ui.h:49 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:103 msgid "_Hue:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:104 msgid "_Interpolate image on zoom" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:105 msgid "_New Window" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:106 msgid "_Open album in browser when done uploading" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:107 msgid "_Open destination when done exporting" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:108 ../src/ui/main_window.ui.h:56 msgid "_Photo" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:110 msgid "_Saturation:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:111 msgid "_Scale photos to no larger than: " msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:112 ../src/ui/main_window.ui.h:67 msgid "_Slideshow" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:113 msgid "_Strip metadata" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:114 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:6 msgid "_Tag Name:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:115 msgid "_Tint:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:116 msgid "_Toolbar" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:117 msgid "_URI:" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:118 ../src/ui/main_window.ui.h:75 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:119 msgid "_Virtual Filesystem" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:120 ../src/Widgets/FindBar.cs:177 msgid "and" msgstr "" #. at, or after a date, or between dates #: ../src/f-spot.glade.h:122 msgid "" "at\n" "after\n" "between" msgstr "" #: ../src/f-spot.glade.h:126 msgid "x" msgstr "" #: ../src/FullScreenView.cs:58 msgid "Hide" msgstr "" #: ../src/FullScreenView.cs:60 msgid "Hide Toolbar" msgstr "" #: ../src/FullScreenView.cs:66 msgid "Info" msgstr "" #: ../src/FullScreenView.cs:68 ../src/Widgets/InfoBox.cs:200 msgid "Image Information" msgstr "" #: ../src/FullScreenView.cs:73 msgid "Exit fullscreen" msgstr "" #: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:301 #: ../src/SingleView.cs:101 msgid "Slideshow" msgstr "" #: ../src/FullScreenView.cs:82 msgid "Start slideshow" msgstr "" #: ../src/FullScreenView.cs:128 msgid "Slide transition:" msgstr "" #: ../src/GroupSelector.cs:57 ../src/GroupSelector.cs:58 msgid "More dates" msgstr "" #: ../src/GroupSelector.cs:60 ../src/GroupSelector.cs:61 msgid "More" msgstr "" #: ../src/GroupSelector.cs:517 ../src/ui/main_window.ui.h:34 msgid "_Clear Date Range" msgstr "" #: ../src/Imaging/Exif.cs:228 msgid "Image Directory" msgstr "" #: ../src/Imaging/Exif.cs:230 msgid "Thumbnail Directory" msgstr "" #: ../src/Imaging/Exif.cs:232 msgid "Exif Directory" msgstr "" #: ../src/Imaging/Exif.cs:234 msgid "GPS Directory" msgstr "" #: ../src/Imaging/Exif.cs:236 msgid "InterOperability Directory" msgstr "" #: ../src/Imaging/Exif.cs:238 msgid "Unknown Directory" msgstr "" #: ../src/Imaging/ImageFile.cs:117 msgid "Writing to this file format is not supported" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:145 msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:147 msgid "OSI Destination routing information" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:149 msgid "IPTC file format" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:151 msgid "Identifies the provider and product" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:153 msgid "A unique number identifying the envelope" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:155 msgid "A unique number" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:157 msgid "" "The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least urgent)" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:159 msgid "The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:161 msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:163 msgid "The character set designation" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:165 msgid "External globally unique object identifier" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:170 msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:172 msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number." msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:175 msgid "Number identifying the IIM version this application record uses" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:177 msgid "Object type reference" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:182 msgid "Object attribute reference" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:188 ../src/Imaging/IptcFile.cs:192 msgid "Object name" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:190 msgid "Status of the objectdata according to the provider" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:194 msgid "Location within a city or area where the object originates" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:197 msgid "Name of the city the content is focussing on" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:200 msgid "Copyright information for" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:203 msgid "Full name of the country of the focus of the content" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:206 msgid "" "Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:209 msgid "Creator of the content" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:212 msgid "Provider of the object" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:215 msgid "The title of the author or creator" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:218 msgid "" "The person involved in writing, editing or correcting the object data or " "caption/abstract" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:222 msgid "Headline of the content" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:225 msgid "" "Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:228 msgid "Intellectual genre of the object" msgstr "" #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:241 msgid "Unknown IIM DataSet" msgstr "" #: ../src/ImportCommand.cs:48 ../src/SingleView.cs:357 msgid "Select Folder" msgstr "" #: ../src/ImportCommand.cs:259 msgid "(No Cameras Detected)" msgstr "" #: ../src/ImportCommand.cs:404 #, csharp-format msgid "Loading {0} of {1}" msgstr "" #: ../src/ImportCommand.cs:470 msgid "Done Loading" msgstr "" #: ../src/ImportCommand.cs:684 msgid "Directory does not exist." msgstr "" #: ../src/ImportCommand.cs:685 #, csharp-format msgid "" "The directory you selected \"{0}\" does not exist. Please choose a " "different directory" msgstr "" #. Note for translators: 'Import Tags' is no command, it means 'Tags used in Import' #: ../src/ImportCommand.cs:739 ../src/ImportCommand.cs:741 #: ../src/XmpTagsImporter.cs:89 msgid "Import Tags" msgstr "" #: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:268 ../src/SingleView.cs:84 msgid "Rotate Left" msgstr "" #: ../src/ItemAction.cs:80 msgid "Rotate picture left" msgstr "" #: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:272 ../src/SingleView.cs:89 msgid "Rotate Right" msgstr "" #: ../src/ItemAction.cs:92 msgid "Rotate picture right" msgstr "" #: ../src/ItemAction.cs:103 msgid "Next picture" msgstr "" #: ../src/ItemAction.cs:124 msgid "Previous picture" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:263 msgid "Import new images" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:279 ../src/ui/main_window.ui.h:3 msgid "Browse" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:283 msgid "Browse many photos simultaneously" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:287 msgid "Edit Image" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:291 msgid "View and edit a photo" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:296 ../src/SingleView.cs:96 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:298 ../src/SingleView.cs:98 msgid "View photos fullscreen" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:303 ../src/SingleView.cs:103 msgid "View photos in a slideshow" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:318 msgid "Previous photo" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:323 msgid "Next photo" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:1483 msgid "No cameras detected." msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:1484 msgid "" "F-Spot was unable to find any cameras attached to this system. Double check " "that the camera is connected and has power" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:1523 msgid "Error connecting to camera" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:1524 #, csharp-format msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera" msgstr "" #. Translators, The singular case will never happen here. #: ../src/MainWindow.cs:1811 #, csharp-format msgid "Merge the selected tag" msgid_plural "Merge the {0} selected tags?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:1838 msgid "" "This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single " "tag." msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:1840 msgid "_Merge Tags" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:2045 #, csharp-format msgid "{0} Photo out of {1}" msgid_plural "{0} Photos out of {1}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2047 ../src/SingleView.cs:493 #, csharp-format msgid "{0} Photo" msgid_plural "{0} Photos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2050 #, csharp-format msgid " ({0} selected)" msgid_plural " ({0} selected)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2131 msgid "_Ok" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:2132 msgid "Error Deleting Picture" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:2137 #, csharp-format msgid "No permission to delete the file:{1}{0}" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:2141 #, csharp-format msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:2173 #, csharp-format msgid "Delete the selected photo permanently?" msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2177 msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive." msgid_plural "" "This deletes all versions of the selected photos from your drive." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2180 msgid "_Delete photo" msgid_plural "_Delete photos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2216 #, csharp-format msgid "Remove the selected photo from F-Spot?" msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2221 msgid "" "If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be " "lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot " "again." msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:2222 msgid "_Remove from Catalog" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:2285 #, csharp-format msgid "Delete tag \"{0}\"?" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:2287 #, csharp-format msgid "Delete the {0} selected tags?" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:2292 msgid "photo" msgid_plural "photos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2294 #, csharp-format msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost." msgid_plural "" "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2299 msgid "_Delete tag" msgid_plural "_Delete tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. A Category is not empty. Can not delete it. #: ../src/MainWindow.cs:2313 msgid "Tag is not empty" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:2314 #, csharp-format msgid "" "Can not delete tags that have tags within them. Please delete tags under " "\"{0}\" first" msgstr "" #: ../src/MainWindow.cs:2746 msgid "Rotate selected photo left" msgid_plural "Rotate selected photos left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2759 msgid "Rotate selected photo right" msgid_plural "Rotate selected photos right" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2770 #, csharp-format msgid "Find _Selected Tag" msgid_plural "Find _Selected Tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2774 #, csharp-format msgid "Find Selected Tag _With" msgid_plural "Find Selected Tags _With" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2815 msgid "Create New Version?" msgid_plural "Create New Versions?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2817 #, csharp-format msgid "" "Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected " "photo to preserve the original?" msgid_plural "" "Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected " "photos to preserve the originals?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/MainWindow.cs:2839 msgid "XCF version" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:19 msgid "Creator" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:20 msgid "Title" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:21 msgid "Copyright" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:22 msgid "Subject and Keywords" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:23 msgid "Compression" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:25 msgid "Planar Configuration" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:27 msgid "Orientation" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:29 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:31 msgid "Resolution Unit" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:33 msgid "Exposure Program" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:35 msgid "Metering Mode" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:37 msgid "Exposure Mode" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:39 msgid "Custom Rendered" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:41 msgid "Components Configuration" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:43 msgid "Light Source" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:45 msgid "Sensing Method" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:47 msgid "Color Space" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:49 msgid "White Balance" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:51 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:53 msgid "File Source Type" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:55 msgid "Scene Capture Type" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:57 msgid "Gain Control" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:59 msgid "Contrast" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:61 msgid "Saturation" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:63 msgid "Sharpness" msgstr "" #: ../src/MetadataStore.cs:65 msgid "Scene Type" msgstr "" #. Fixme this should really set parent menu #. items insensitve #: ../src/PhotoTagMenu.cs:74 msgid "(No Tags)" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:58 msgid "Create New Version" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:59 msgid "Name:" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:63 msgid "Rename Version" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:64 msgid "New name:" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:110 msgid "Could not create a new version" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:111 #, csharp-format msgid "Received exception \"{0}\". Unable to create version \"{1}\"" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:138 msgid "Really Delete?" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:139 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:140 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:144 #, csharp-format msgid "Really delete version \"{0}\"?" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:154 msgid "Could not delete a version" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:155 #, csharp-format msgid "Received exception \"{0}\". Unable to delete version \"{1}\"" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196 msgid "Could not rename a version" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:197 #, csharp-format msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\"" msgstr "" #: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66 ../src/Widgets/InfoBox.cs:562 #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:564 msgid "(No Edits)" msgstr "" #: ../src/PhotoView.cs:167 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38 msgid "Error editing photo" msgstr "" #: ../src/PhotoView.cs:168 ../src/Sharpener.cs:73 #: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25 #, csharp-format msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}" msgstr "" #: ../src/PhotoView.cs:356 msgid "Comment:" msgstr "" #: ../src/Preferences.cs:149 msgid "Photos" msgstr "" #: ../src/PrintOperation.cs:32 msgid "Image Settings" msgstr "" #: ../src/QueryWidget.cs:58 msgid "Find: " msgstr "" #: ../src/QueryWidget.cs:63 msgid "Untagged photos" msgstr "" #: ../src/QueryWidget.cs:71 msgid "Rated photos" msgstr "" #. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported' #: ../src/QueryWidget.cs:80 msgid "Import roll" msgstr "" #: ../src/QueryWidget.cs:104 msgid "Clear search" msgstr "" #: ../src/QueryWidget.cs:111 msgid "Refresh search" msgstr "" #: ../src/QueryWidget.cs:113 msgid "No matching photos found" msgstr "" #: ../src/QueryWidget.cs:155 msgid "Hide _Find Bar" msgstr "" #: ../src/QueryWidget.cs:161 msgid "Show _Find Bar" msgstr "" #: ../src/RotateCommand.cs:96 ../src/RotateCommand.cs:111 msgid "Unable to rotate this type of photo" msgstr "" #: ../src/RotateCommand.cs:131 msgid "Unable to rotate readonly file" msgstr "" #: ../src/RotateCommand.cs:198 msgid "Rotating photos" msgstr "" #: ../src/RotateCommand.cs:209 #, csharp-format msgid "Rotating photo \"{0}\"" msgstr "" #: ../src/RotateCommand.cs:222 msgid "Directory not found" msgstr "" #: ../src/RotateCommand.cs:242 #, csharp-format msgid "Unable to rotate photo" msgid_plural "Unable to rotate {0} photos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/RotateCommand.cs:244 #, csharp-format msgid "" "The photo could not be rotated because it is on a read only file system or " "media such as a CDROM. Please check the permissions and try again." msgid_plural "" "{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system " "or media such as a CDROM. Please check the permissions and try again." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/RotateCommand.cs:271 #, csharp-format msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}" msgstr "" #: ../src/RotateCommand.cs:276 msgid "Error while rotating photo." msgstr "" #: ../src/SendEmail.cs:240 msgid "Preparing email" msgstr "" #: ../src/SendEmail.cs:292 #, csharp-format msgid "Exporting picture \"{0}\"" msgstr "" #: ../src/SendEmail.cs:314 msgid "Error processing image" msgstr "" #: ../src/SendEmail.cs:315 #, csharp-format msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}" msgstr "" #. Send the mail :) #: ../src/SendEmail.cs:330 msgid "my photos" msgstr "" #: ../src/Sharpener.cs:72 msgid "Error saving sharpened photo" msgstr "" #: ../src/Sharpener.cs:102 msgid "Sharpen" msgstr "" #: ../src/Sharpener.cs:112 msgid "Amount:" msgstr "" #: ../src/Sharpener.cs:113 msgid "Radius:" msgstr "" #: ../src/Sharpener.cs:114 msgid "Threshold:" msgstr "" #: ../src/SingleView.cs:86 msgid "Rotate photo left" msgstr "" #: ../src/SingleView.cs:91 msgid "Rotate photo right" msgstr "" #: ../src/SingleView.cs:128 msgid "Folder" msgstr "" #: ../src/SingleView.cs:354 msgid "Open" msgstr "" #: ../src/SingleView.cs:454 msgid "Set as Background" msgstr "" #: ../src/TagCommands.cs:96 ../src/TagSelectionWidget.cs:498 #: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78 msgid "This name is already in use" msgstr "" #: ../src/TagCommands.cs:144 msgid "Create New Tag" msgstr "" #: ../src/TagCommands.cs:145 msgid "Name of New Tag:" msgstr "" #: ../src/TagPopup.cs:26 #, csharp-format msgid "Find" msgid_plural "Find" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/TagPopup.cs:36 ../src/Widgets/TagMenu.cs:91 msgid "Create New Tag..." msgstr "" #: ../src/TagPopup.cs:42 msgid "Edit Selected Tag..." msgstr "" #: ../src/TagPopup.cs:46 msgid "Delete Tag" msgid_plural "Delete Tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/TagPopup.cs:52 msgid "Attach Tag to Selection" msgid_plural "Attach Tags to Selection" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/TagPopup.cs:56 msgid "Remove Tag From Selection" msgid_plural "Remove Tags From Selection" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/TagPopup.cs:62 msgid "Merge Tags" msgstr "" #: ../src/TagQueryWidget.cs:34 #, csharp-format msgid "Include Photos Tagged \"{0}\"" msgstr "" #: ../src/TagQueryWidget.cs:39 #, csharp-format msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\"" msgstr "" #: ../src/TagQueryWidget.cs:44 msgid "Remove From Search" msgstr "" #: ../src/TagQueryWidget.cs:88 #, csharp-format msgid "Find _With" msgid_plural "Find _With" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/TagQueryWidget.cs:114 msgid "All" msgstr "" #: ../src/TagQueryWidget.cs:149 ../src/Term.cs:592 #, csharp-format msgid "Not {0}" msgstr "" #: ../src/TagQueryWidget.cs:278 msgid "Drag tags here to search for them" msgstr "" #: ../src/TagSelectionWidget.cs:497 msgid "Error renaming tag" msgstr "" #: ../src/TagStore.cs:203 msgid "Favorites" msgstr "" #: ../src/TagStore.cs:208 msgid "Hidden" msgstr "" #: ../src/TagStore.cs:216 msgid "People" msgstr "" #: ../src/TagStore.cs:221 msgid "Places" msgstr "" #: ../src/TagStore.cs:226 msgid "Events" msgstr "" #. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs #: ../src/TagStore.cs:239 ../src/Widgets/InfoBox.cs:408 msgid "(None)" msgstr "" #: ../src/Term.cs:298 msgid " and " msgstr "" #. operators.Add (Catalog.GetString (" && ")); #: ../src/Term.cs:300 msgid ", " msgstr "" #: ../src/Term.cs:356 msgid " or " msgstr "" #. OPS The operators we support, case insensitive #. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )"; #: ../src/Term.cs:380 ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7 #: ../src/Widgets/FindBar.cs:177 msgid "or" msgstr "" #: ../src/ThumbnailCommand.cs:20 msgid "Updating Thumbnails" msgstr "" #: ../src/ThumbnailCommand.cs:28 #, csharp-format msgid "Updating picture \"{0}\"" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:76 msgid "Photo management for GNOME" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:77 msgid "Copyright © 2003-2009 Novell Inc." msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:105 msgid "F-Spot Website" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:112 #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10 #, csharp-format msgid "Shift all photos by {0}" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:99 msgid "Today" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:101 msgid "Yesterday" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:103 msgid "Last 7 days" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:105 msgid "Last 30 days" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:107 msgid "Last 90 days" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109 msgid "Last 360 days" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111 msgid "Current Week (Mon-Sun)" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113 msgid "Previous Week (Mon-Sun)" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:131 msgid "Customized Range" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46 #, csharp-format msgid "Edit Icon for Tag {0}" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68 msgid "Select Photo from file" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90 #, csharp-format msgid "" "\n" "From Photo\n" " You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n" " However, first you must have at least one photo associated\n" " with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n" " to use it as an icon." msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168 msgid "Unable to load image" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169 #, csharp-format msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207 #, csharp-format msgid "Photo {0} of {1}" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24 msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60 msgid "Error Details" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104 msgid "An unhandled exception was thrown: " msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:53 #: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:71 msgid "None" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:55 msgid "System profile" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:84 msgid "Standard theme" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20 msgid "Error loading database." msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:21 #, csharp-format msgid "" "F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old " "database has be moved to {0} and a new database has been created." msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:60 msgid "Label" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:64 msgid "Ratio" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:56 msgid "Retry" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1 msgid "0000:00:00 00:00:00" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2 msgid "00:00:00" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3 msgid "5" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4 msgid "Action" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6 msgid "Reference Photo" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7 msgid "Adjust Time" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8 msgid "Adjusted date: " msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9 msgid "Current date:" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11 msgid "Space all photos by" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12 msgid "difference:" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13 msgid "min. Starting at {0}" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1 msgid "End Date" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2 msgid "Select period" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3 msgid "Start Date" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4 msgid "Cancel, do not change the current timeline. " msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5 msgid "Only photos taken within these dates will be displayed." msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6 msgid "Set date range" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1 msgid "" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2 msgid "Edit Tag" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3 msgid "Edit icon" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5 msgid "_Icon:" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1 msgid "From External Photo" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2 msgid "From Photo" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3 msgid "Predefined icons" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5 msgid "Design icon from" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6 msgid "Edit Tag Icon" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7 msgid "No _image" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:8 msgid "Photo 0 of 0" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1 msgid "Color profile for display:" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2 msgid "Color profile for printing:" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3 msgid "F-Spot Preferences" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4 msgid "F-Spot appearance:" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5 msgid "" "Inside the image files when possible\n" "Makes them accessible to other image-editing programs." msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7 msgid "Select A Folder" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:8 msgid "Separately from the image files" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9 msgid "Store tags and descriptions for photos:" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10 msgid "When importing photos, copy them to:" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1 msgid "Max Rating" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2 msgid "Min Rating" msgstr "" #: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3 msgid "Set Rating Filter" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:1 msgid "Adjust _Time..." msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:2 msgid "Arrange _by" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:4 msgid "By _Date" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:5 msgid "By _Import Roll" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:6 msgid "By _Rating" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:7 msgid "Copy Locat_ion" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:8 msgid "Create New _Tag..." msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:9 msgid "Create _New Version..." msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:11 msgid "Fin_d" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:12 msgid "Manage _Extensions" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:13 msgid "Page Set_up..." msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:14 msgid "Re_fresh Thumbnail" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:19 msgid "Select _None" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:20 msgid "Send by _Mail..." msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:22 msgid "Side_bar" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:23 msgid "T_ags" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:25 msgid "Thumbnail _elements" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:26 msgid "Too_lbar" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:27 msgid "View" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:33 msgid "_Attach Tag to Selection" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:35 msgid "_Clear Rating Filter" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:36 msgid "_Clear Roll Filter" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:38 msgid "_Components" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:39 msgid "_Contents" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:40 msgid "_Dates" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:42 msgid "_Delete Selected Tag" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:43 msgid "_Delete Version" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:45 msgid "_Edit Selected Tag..." msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:46 msgid "_Export to" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:47 msgid "_Filmstrip" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:50 msgid "_Hidden" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:51 msgid "_Import..." msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:52 msgid "_Large" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:53 msgid "_Last Import Roll" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:54 msgid "_Loupe" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:55 msgid "_Medium" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:57 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:58 msgid "_Ratings" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:60 msgid "_Remove Tag From Selection" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:61 msgid "_Rename Version" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:62 msgid "_Reverse Order" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:63 msgid "_Select Import Rolls..." msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:64 msgid "_Set Date Range..." msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:65 msgid "_Set Rating filter..." msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:66 msgid "_Sharpen..." msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:68 msgid "_Small" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:69 msgid "_Tag Icons" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:70 msgid "_Tags" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:71 msgid "_Timeline" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:72 msgid "_Tools" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:73 msgid "_Untagged Photos" msgstr "" #: ../src/ui/main_window.ui.h:74 msgid "_Version" msgstr "" #: ../src/Updater.cs:616 msgid "Updating F-Spot Database" msgstr "" #: ../src/Updater.cs:617 msgid "" "Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take " "some time." msgstr "" #. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError (); #: ../src/Utils/Unix.cs:35 msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119 msgid "Page Setup" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123 #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127 #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133 #, csharp-format msgid "Paper Size: {0} x {1} mm" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130 msgid "Set Page Size and Orientation" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141 msgid "Photos per page" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151 msgid "Repeat" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152 msgid "Print cut marks" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158 msgid "Photos layout" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160 msgid "Full Page (no margin)" msgstr "" #. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163 msgid "Zoom" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164 msgid "Fill" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165 msgid "Scaled" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170 msgid "White borders" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176 msgid "Custom Text" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180 msgid "Photos infos" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182 msgid "Print file name" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183 msgid "Print photo date" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184 msgid "Print photo time" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185 msgid "Print photo tags" msgstr "" #: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186 msgid "Print photo comment" msgstr "" #: ../src/Widgets/EditorPage.cs:29 ../src/Widgets/Sidebar.cs:62 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src/Widgets/EditorPage.cs:197 msgid "" "This tool requires an active selection. Please select a region of the photo " "and try the operation again" msgstr "" #: ../src/Widgets/EditorPage.cs:215 msgid "Error saving adjusted photo" msgid_plural "Error saving adjusted photos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/Widgets/EditorPage.cs:217 #, csharp-format msgid "" "Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into " "JPEG before you can edit them." msgstr "" #: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:572 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:576 msgid "_Vertical" msgstr "" #: ../src/Widgets/FindBar.cs:58 msgid "Find:" msgstr "" #: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:21 msgid "Folders" msgstr "" #: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:123 msgid "Filesystem" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182 msgid "Histogram" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:217 msgid "Date" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:223 msgid "Exposure" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:227 msgid "Focal Length" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:233 msgid "File Size" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:236 msgid "Rating" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:389 ../src/Widgets/InfoBox.cs:397 #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:427 msgid "(wrong format)" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:417 ../src/Widgets/InfoBox.cs:440 #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:450 ../src/Widgets/InfoBox.cs:459 msgid "(Unknown)" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:560 #, csharp-format msgid "(One Edit)" msgid_plural "({0} Edits)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:574 msgid "(File read error)" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:619 #, csharp-format msgid "{0} Photos" msgstr "" #. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times. #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:639 #, csharp-format msgid "" "On {0} between \n" "{1} and {2}" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:644 #, csharp-format msgid "" "Between {0} \n" "and {1}" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:671 msgid "(At least one File not found)" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:788 msgid "Show Photo Name" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:797 msgid "Show Date" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:806 msgid "Show Size" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:815 msgid "Show Exposure" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:824 msgid "Show Focal Length" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:833 msgid "Show Camera" msgstr "" #: ../src/Widgets/InfoBox.cs:842 msgid "Show File Size" msgstr "" #: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:23 msgid "Metadata" msgstr "" #: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:104 msgid "Extended Metadata" msgstr "" #. clear Extended Metadata #: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:392 msgid "No Extended Metadata Available" msgstr "" #: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:410 msgid "No active photo" msgstr "" #: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412 #, csharp-format msgid "The photo \"{0}\" does not exist" msgstr "" #: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:415 msgid "No metadata available" msgstr "" #: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:71 msgid "No applications available" msgstr "" #: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56 msgid "Rating:" msgstr "" #: ../src/XmpTagsImporter.cs:91 msgid "Country" msgstr "" #: ../src/XmpTagsImporter.cs:92 msgid "City" msgstr "" #: ../src/XmpTagsImporter.cs:93 msgid "State" msgstr "" #. namespace #: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1 msgid "Display a slideshow from F-Spot" msgstr "" #: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2 msgid "F-Spot photos" msgstr ""