msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-16 05:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-02 07:28-0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: en_GB \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:230(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:260(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; " "md5=5add6d290b2df212516dda2463930759" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; " "md5=5add6d290b2df212516dda2463930759" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:418(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:428(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:469(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; " "md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; " "md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:512(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:534(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:584(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:605(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; " "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; " "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:627(None) C/evolution.xml:650(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; " "md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; " "md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:678(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:725(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:753(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; " "md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; " "md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:928(None) msgid "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:946(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:966(None) msgid "" "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; " "md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865" msgstr "" "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; " "md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:980(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=49237b1077d1506cae087ab33a414c2d" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:983(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; " "md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b" msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:991(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; " "md5=046642d35e096154508269063d672b07" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1009(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1181(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1183(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; " "md5=3ec09c3f9b49aee5be6f5fc2df69350d" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1258(None) msgid "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b" msgstr "" "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1273(None) msgid "" "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557" msgstr "" "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1448(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1506(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1514(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_custom_header.png'; " "md5=10dfa4db26e3354551653fffb9ec23de" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1560(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " "md5=d1a38e5262bc7649403db12cfb1b78f6" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1614(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; " "md5=66e32d56d961c67ff24d8b1c4ac6c9eb" msgstr "" "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1627(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; " "md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=49237b1077d1506cae087ab33a414c2d" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1955(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1995(None) msgid "" "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30" msgstr "" "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2537(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; " "md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; " "md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2564(None) msgid "" "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2" msgstr "" "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2715(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; " "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; " "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2732(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; " "md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; " "md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2735(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; " "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; " "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2898(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2928(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2934(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2961(None) msgid "" "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578" msgstr "" "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3209(None) msgid "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3300(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; " "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; " "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3393(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " "md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " "md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3431(None) msgid "" "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252" msgstr "" "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3452(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_googlecontacts.png'; " "md5=2357233124d1191cdbb2279f6f998207" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " "md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3744(None) msgid "" "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77" msgstr "" "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3899(None) msgid "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3922(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_cal_ prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3954(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=6574c207d4b219a80da96982ee650ce2" msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4053(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; " "md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; " "md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4121(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4317(None) C/evolution.xml:5592(None) #: C/evolution.xml:5978(None) msgid "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d" msgstr "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4413(None) C/evolution.xml:4727(None) #: C/evolution.xml:4965(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; " "md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1" msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4876(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=49237b1077d1506cae087ab33a414c2d" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5272(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5277(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5284(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; " "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; " "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5298(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2" msgstr "" "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5306(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5314(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; " "md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; " "md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5347(None) C/evolution.xml:5584(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=69582b2f53ac9b8dda46ef7c96c8e5a3" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5389(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " "md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " "md5=d1a38e5262bc7649403db12cfb1b78f6" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5469(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7" msgstr "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=c1ee3dd81e07610258461637d4834936" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5478(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; " "md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " "md5=d1a38e5262bc7649403db12cfb1b78f6" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5513(None) msgid "" "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; " "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138" msgstr "" "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; " "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5543(None) msgid "" "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7" msgstr "" "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5872(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; " "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; " "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5880(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; " "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; " "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5893(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; " "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; " "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5939(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5971(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6042(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; " "md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6097(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=76dc0addaec4cff33475c8937e4473ea" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6155(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=76dc0addaec4cff33475c8937e4473ea" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6296(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6319(None) msgid "" "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07" msgstr "" "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6328(None) msgid "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6" msgstr "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6471(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " "md5=ad0be84fb36edefd01851653b69b65bb" msgstr "" "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " "md5=f3e02233bea27f66ad3c117341677e86" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6573(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6668(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6694(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa" msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6739(None) #, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6930(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=477a6b35cd47e61b32b9aee6451ec2e1" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=49237b1077d1506cae087ab33a414c2d" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:7207(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=76dc0addaec4cff33475c8937e4473ea" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:7359(None) #, fuzzy msgid "" "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5" msgstr "" "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " "md5=f3e02233bea27f66ad3c117341677e86" #: C/evolution.xml:15(title) C/evolution.xml:7749(para) #, fuzzy msgid "Evolution 2.24 User Guide" msgstr "Evolution 2.10 User Guide" #: C/evolution.xml:20(firstname) C/evolution.xml:22(corpauthor) #: C/evolution.xml:38(para) C/evolution.xml:46(para) C/evolution.xml:54(para) #: C/evolution.xml:62(para) msgid "Novell, Inc" msgstr "Novell, Inc" #: C/evolution.xml:26(title) msgid "User's Guide to the Evolution Groupware Suite and Email Client" msgstr "User's Guide to the Evolution Groupware Suite and Email Client" #: C/evolution.xml:29(date) #, fuzzy msgid "2002-2008" msgstr "2002-2007" #: C/evolution.xml:34(revnumber) C/evolution.xml:77(productnumber) msgid "2.24" msgstr "" #: C/evolution.xml:35(date) #, fuzzy msgid "March 2008" msgstr "14th March 2007" #: C/evolution.xml:37(para) C/evolution.xml:45(para) C/evolution.xml:61(para) msgid "Radhika PC" msgstr "Radhika PC" #: C/evolution.xml:42(revnumber) #, fuzzy msgid "2.12" msgstr "2.10" #: C/evolution.xml:43(date) msgid "September 2007" msgstr "" #: C/evolution.xml:50(revnumber) msgid "2.10" msgstr "2.10" #: C/evolution.xml:51(date) msgid "November 20, 2006" msgstr "20th November 2006" #: C/evolution.xml:53(para) msgid "Francisco Serrador" msgstr "Francisco Serrador" #: C/evolution.xml:58(revnumber) msgid "2.8" msgstr "2.8" #: C/evolution.xml:59(date) msgid "October 5, 2006" msgstr "5 October 5 2006" #: C/evolution.xml:67(releaseinfo) #, fuzzy msgid "This manual describes version 2.24 of Evolution" msgstr "This manual describes version 2.10 of Evolution" #: C/evolution.xml:71(para) msgid "" "A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, " "addressbook, and task list features." msgstr "" "A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, " "addressbook, and task list features." #: C/evolution.xml:76(productname) C/evolution.xml:5776(para) #: C/evolution.xml:7558(glossterm) msgid "Evolution" msgstr "Evolution" #: C/evolution.xml:78(invpartnumber) msgid "February 2008" msgstr "" #: C/evolution.xml:79(title) msgid "User guide" msgstr "User guide" #: C/evolution.xml:84(title) msgid "About This Guide" msgstr "About This Guide" #: C/evolution.xml:85(para) #, fuzzy msgid "" "This guide describes how to use and manage Evolution " "2.24 client software. This guide is intended for users and is divided into " "the following sections:" msgstr "" "This guide describes how to use and manage Evolution™ 2.10 client " "software. This guide is intended for users and is divided into the following " "sections:" #: C/evolution.xml:88(link) C/evolution.xml:149(title) msgid "Getting Started" msgstr "Getting Started" #: C/evolution.xml:91(link) C/evolution.xml:1107(title) #, fuzzy msgid "Sending and Receiving Email" msgstr "Sending and Receiving E-Mail" #: C/evolution.xml:94(link) C/evolution.xml:2440(title) #, fuzzy msgid "Organizing Your Email" msgstr "Organising Your E-Mail" #: C/evolution.xml:97(link) C/evolution.xml:3334(title) msgid "Evolution Contacts: the Address Book" msgstr "Evolution Contacts: the Address Book" #: C/evolution.xml:100(link) C/evolution.xml:3800(title) msgid "Evolution Calendar" msgstr "Evolution Calendar" #: C/evolution.xml:103(link) C/evolution.xml:5093(title) msgid "Connecting to Exchange Servers" msgstr "Connecting to Exchange Servers" #: C/evolution.xml:106(link) C/evolution.xml:5648(title) msgid "Connecting to GroupWise" msgstr "Connecting to GroupWise" #: C/evolution.xml:109(link) C/evolution.xml:6442(title) msgid "Advanced Configuration" msgstr "Advanced Configuration" #: C/evolution.xml:112(link) C/evolution.xml:7221(title) msgid "Synchronizing Your Handheld Device" msgstr "Synchronizing Your Handheld Device" #: C/evolution.xml:115(link) C/evolution.xml:7278(title) msgid "Migration from Outlook to Evolution" msgstr "Migration from Outlook to Evolution" #: C/evolution.xml:118(link) C/evolution.xml:7340(title) msgid "Quick Reference" msgstr "Quick Reference" #: C/evolution.xml:121(link) C/evolution.xml:7454(title) msgid "Known Bugs and Limitations" msgstr "Known Bugs and Limitations" #: C/evolution.xml:124(link) C/evolution.xml:7460(title) msgid "Authors" msgstr "Authors" #: C/evolution.xml:127(link) C/evolution.xml:7519(title) msgid "Glossary" msgstr "Glossary" #: C/evolution.xml:131(title) #, fuzzy msgid "Additional Documentation:" msgstr "Additional Documentation" #: C/evolution.xml:132(para) msgid "You can find additional help in three places:" msgstr "You can find additional help in three places:" #: C/evolution.xml:136(para) #, fuzzy msgid "" "Evolution has a number of command line options that you can use. For " "information about command line options, open a terminal window and type " "evolution --help." msgstr "" "For information about command line options, open a terminal window and type " "evolution --help." #: C/evolution.xml:139(para) msgid "In the Evolution interface, click Help > Contents." msgstr "In the Evolution interface, click Help > Contents." #: C/evolution.xml:143(title) #, fuzzy msgid "Documentation Conventions:" msgstr "Documentation Conventions" #: C/evolution.xml:144(para) #, fuzzy msgid "" "In Novell documentation, a greater-than symbol (>) is used to separate " "actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark " "symbol (, , etc.) denotes a " "Novell trademark. An asterisk (*) denotes a third-party trademark." msgstr "" "In Novell documentation, a greater-than symbol (>) is used to separate " "actions within a step and items in a cross-reference path." #: C/evolution.xml:150(para) msgid "" "Evolution is a groupware application that helps you work in a group by handling email, address, " "memos, tasks, and one or more calendars. This makes the tasks of storing, " "organizing, and retrieving your personal information easy, so you can work " "and communicate more effectively with others." msgstr "" #: C/evolution.xml:153(link) C/evolution.xml:161(title) msgid "Starting Evolution for the First Time" msgstr "Starting Evolution for the First Time" #: C/evolution.xml:156(link) C/evolution.xml:751(title) msgid "Using Evolution: An Overview" msgstr "Using Evolution: An Overview" #: C/evolution.xml:164(para) msgid "Start the Evolution client." msgstr "Start the Evolution client." #: C/evolution.xml:172(para) msgid "GNOME:" msgstr "GNOME:" #: C/evolution.xml:175(para) msgid "Click Applications > Office > Evolution." msgstr "Click Applications > Office > Evolution." #: C/evolution.xml:180(para) msgid "KDE:" msgstr "KDE:" #: C/evolution.xml:183(para) msgid "Click the K menu > Office > More Programs > Evolution." msgstr "Click the K menu > Office > More Programs > Evolution." #: C/evolution.xml:188(para) msgid "Command Line:" msgstr "Command Line:" #: C/evolution.xml:191(para) msgid "Enter evolution." msgstr "Enter evolution." #: C/evolution.xml:201(title) msgid "Using the First-Run Assistant" msgstr "Using the First-Run Assistant" #: C/evolution.xml:202(para) #, fuzzy msgid "" "The first time you run Evolution, it creates a directory ." "evolution in your home directory, where it stores all of its " "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up email " "accounts and import data from other applications." msgstr "" "The first time you run Evolution, it creates a directory called .evolution " "in your home directory, where it stores all of its local data. Then, it " "opens a First-Run Assistant to help you set up e-mail accounts and import " "data from other applications." #: C/evolution.xml:203(para) msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes." msgstr "Using the first-run assistant takes two to five minutes." #: C/evolution.xml:204(para) msgid "" "Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new " "one, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select the " "account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account " "by clicking Add. See Mail Preferences for details." msgstr "" "Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new " "one, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select the " "account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account " "by clicking Add. See Mail Preferences for details." #: C/evolution.xml:205(para) msgid "" "The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to " "get started." msgstr "" "The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to " "get started." #: C/evolution.xml:208(link) C/evolution.xml:228(title) msgid "Defining Your Identity" msgstr "Defining Your Identity" #: C/evolution.xml:211(link) C/evolution.xml:258(title) msgid "Receiving Mail" msgstr "Receiving Mail" #: C/evolution.xml:214(link) C/evolution.xml:353(title) msgid "Receiving Mail Options" msgstr "Receiving Mail Options" #: C/evolution.xml:217(link) C/evolution.xml:659(title) msgid "Sending Mail" msgstr "Sending Mail" #: C/evolution.xml:220(link) C/evolution.xml:713(title) msgid "Account Management" msgstr "Account Management" #: C/evolution.xml:223(link) C/evolution.xml:719(title) msgid "Time Zone" msgstr "Time Zone" #: C/evolution.xml:229(para) msgid "The Identity window is the first step in the assistant." msgstr "The Identity window is the first step in the assistant." #: C/evolution.xml:231(para) msgid "" "Here, you enter some basic personal information. You can define multiple " "identities later by clicking Edit > Preferences, then clicking Mail " "Accounts." msgstr "" "Here, you enter some basic personal information. You can define multiple " "identities later by clicking Edit > Preferences, then clicking Mail " "Accounts." #: C/evolution.xml:232(para) msgid "" "When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click " "Forward to proceed to the Identity window." msgstr "" "When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click " "Forward to proceed to the Identity window." #: C/evolution.xml:235(para) msgid "Type your full name in the Full Name field." msgstr "Type your full name in the Full Name field." #: C/evolution.xml:238(para) #, fuzzy msgid "Type your email address in the Email Address field." msgstr "Type your e-mail address in the E-Mail Address field." #: C/evolution.xml:241(para) msgid "(Optional) Select if this account is your default account." msgstr "(Optional) Select if this account is your default account." #: C/evolution.xml:244(para) msgid "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field." msgstr "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field." #: C/evolution.xml:245(para) #, fuzzy msgid "" "Use this field if you want replies to messages sent to a different address." msgstr "" "Use this field if you want replies to e-mails sent to a different address." #: C/evolution.xml:248(para) msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field." msgstr "(Optional) Type your organisation name in the Organisation field." #: C/evolution.xml:249(para) #, fuzzy msgid "" "This is the company where you work, or the organization you represent when " "you send email." msgstr "" "This is the company where you work, or the organisation you represent when " "you send e-mail." #: C/evolution.xml:252(para) C/evolution.xml:339(para) #: C/evolution.xml:417(para) C/evolution.xml:460(para) #: C/evolution.xml:504(para) C/evolution.xml:526(para) #: C/evolution.xml:550(para) C/evolution.xml:565(para) #: C/evolution.xml:583(para) C/evolution.xml:604(para) #: C/evolution.xml:626(para) C/evolution.xml:649(para) #: C/evolution.xml:705(para) C/evolution.xml:2507(para) #: C/evolution.xml:2529(para) msgid "Click Forward." msgstr "Click Forward." #: C/evolution.xml:259(para) #, fuzzy msgid "The Receiving Email option lets you determine where you get your email." msgstr "" "The Receiving E-mail option lets you determine where you get your e-mail." #: C/evolution.xml:261(para) msgid "" "You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you " "are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator " "or ISP." msgstr "" "You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you " "are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator " "or ISP." #: C/evolution.xml:264(para) msgid "Select a server type in the Server Type list." msgstr "Select a server type in the Server Type list." #: C/evolution.xml:265(para) msgid "The following is a list of server types that are available:" msgstr "The following is a list of server types that are available:" #: C/evolution.xml:267(title) msgid "Novell GroupWise:" msgstr "Novell GroupWise:" #: C/evolution.xml:268(para) #, fuzzy msgid "" "Select this option if you connect to Novell GroupWise. Novell GroupWise keeps email, calendar, and " "contact information on the server. For configuration instructions, see Remote Configuration Options." msgstr "" "Select this option if you connect to Novell GroupWise®. Novell GroupWise " "keeps e-mail, calendar, and contact information on the server. For " "configuration instructions, see Remote " "Configuration Options." #: C/evolution.xml:271(title) msgid "Microsoft Exchange:" msgstr "Microsoft Exchange:" #: C/evolution.xml:272(para) #, fuzzy msgid "" "Available only if you have installed the Connector for Microsoft* Exchange. " "It allows you to connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server, which " "stores email, calendar, and contact information on the server. For " "configuration instructions, see Remote " "Configuration Options." msgstr "" "Available only if you have installed the Connector for Microsoft* Exchange. " "It allows you to connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server, which " "stores e-mail, calendar, and contact information on the server. For " "configuration instructions, see Remote " "Configuration Options." #: C/evolution.xml:275(title) msgid "IMAP:" msgstr "IMAP:" #: C/evolution.xml:276(para) #, fuzzy msgid "" "Keeps the email on your server so you can access your email from multiple " "systems. For configuration instructions, see Remote Configuration Options." msgstr "" "Keeps the e-mail on your server so you can access your e-mail from multiple " "systems. For configuration instructions, see Remote Configuration Options." #: C/evolution.xml:279(title) msgid "POP:" msgstr "POP:" #: C/evolution.xml:280(para) #, fuzzy msgid "" "Downloads your email to your hard disk for permanent storage, freeing up " "space on the email server. For configuration instructions, see Remote Configuration Options." msgstr "" "Downloads your e-mail to your hard disk for permanent storage, freeing up " "space on the e-mail server. For configuration instructions, see Remote Configuration Options." #: C/evolution.xml:283(title) msgid "USENET News:" msgstr "USENET News:" #: C/evolution.xml:284(para) msgid "" "Connects to the news server and downloads a list of available news digests. " "For configuration instructions, see Remote " "Configuration Options." msgstr "" "Connects to the news server and downloads a list of available news digests. " "For configuration instructions, see Remote " "Configuration Options." #: C/evolution.xml:287(title) msgid "Local Delivery:" msgstr "Local Delivery:" #: C/evolution.xml:288(para) #, fuzzy msgid "" "Choose this option if you want to move email from the spool (the location " "where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need " "to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " "email in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool " "option instead. For configuration instructions, see Local Configuration Options." msgstr "" "Choose this option if you want to move e-mail from the spool (the location " "where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need " "to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " "e-mail in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool " "option instead. For configuration instructions, see Local Configuration Options." #: C/evolution.xml:291(title) msgid "MH Format Mail Directories:" msgstr "MH Format Mail Directories:" #: C/evolution.xml:292(para) #, fuzzy msgid "" "If you download your email using mh or another MH-style program, you should " "use this option. You need to provide the path to the mail directory you want " "to use. For configuration instructions, see Local " "Configuration Options." msgstr "" "If you download your e-mail using mh or another MH-style program, you should " "use this option. You need to provide the path to the mail directory you want " "to use. For configuration instructions, see Local " "Configuration Options." #: C/evolution.xml:295(title) msgid "Maildir Format Mail Directories:" msgstr "Maildir Format Mail Directories:" #: C/evolution.xml:296(para) #, fuzzy msgid "" "If you download your email using Qmail or another maildir-style program, you " "should use this option. You need to provide the path to the mail directory " "you want to use. For configuration instructions, see Local Configuration Options." msgstr "" "If you download your e-mail using Qmail or another maildir-style program, " "you should use this option. You need to provide the path to the mail " "directory you want to use. For configuration instructions, see Local Configuration Options." #: C/evolution.xml:299(title) #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool file:" msgstr "Standard Unix Mbox Spool or Directory:" #: C/evolution.xml:300(para) #, fuzzy msgid "" "If you want to read and store email in the mail spool file on your local " "system, choose this option. You need to provide the path to the mail spool " "file you want to use. For configuration instructions, see Local Configuration Options." msgstr "" "If you want to read and store e-mail in the mail spool on your local system, " "choose this option. You need to provide the path to the mail spool you want " "to use. For configuration instructions, see Local " "Configuration Options." #: C/evolution.xml:303(title) #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool directory:" msgstr "Standard Unix Mbox Spool or Directory:" #: C/evolution.xml:304(para) #, fuzzy msgid "" "If you want to read and store email in the mail spool directory on your " "local system, choose this option. You need to provide the path to the mail " "spool directory you want to use. For configuration instructions, see Local Configuration Options." msgstr "" "If you want to read and store e-mail in the mail spool on your local system, " "choose this option. You need to provide the path to the mail spool you want " "to use. For configuration instructions, see Local " "Configuration Options." #: C/evolution.xml:307(title) C/evolution.xml:5484(title) msgid "None:" msgstr "None:" #: C/evolution.xml:308(para) #, fuzzy msgid "" "Select this if you do not plan to check email with this account. If you " "select this, there are no configuration options." msgstr "" "Select this if you do not plan to check e-mail with this account. If you " "select this, there are no configuration options." #: C/evolution.xml:314(title) msgid "Remote Configuration Options" msgstr "Remote Configuration Options" #: C/evolution.xml:315(para) msgid "" "If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, " "you need to specify additional information." msgstr "" "If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, " "you need to specify additional information." #: C/evolution.xml:318(para) C/evolution.xml:681(para) #, fuzzy msgid "Type the server name of your email server in the Server field." msgstr "Type the server name of your e-mail server in the Server field." #: C/evolution.xml:319(para) C/evolution.xml:682(para) msgid "" "If you are unsure what your Server address is, contact your system " "administrator." msgstr "" "If you are unsure what your Server address is, contact your system " "administrator." #: C/evolution.xml:322(para) C/evolution.xml:694(para) msgid "Type your username in the Username field." msgstr "Type your username in the Username field." #: C/evolution.xml:325(para) C/evolution.xml:702(para) #, fuzzy msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)." msgstr "Select if you use a secure connection (SSL)." #: C/evolution.xml:326(para) msgid "You should enable this option if your server supports it." msgstr "" #: C/evolution.xml:327(para) C/evolution.xml:333(para) msgid "" "Free webmail providers usually supply information about which of these " "options can be used. If you are in an organizational environment, you may " "want to contact your system administrator for more information." msgstr "" #: C/evolution.xml:330(para) C/evolution.xml:689(para) #: C/evolution.xml:5313(para) msgid "Select your authentication type in the Authentication list." msgstr "Select your authentication type in the Authentication list." #: C/evolution.xml:331(para) C/evolution.xml:690(para) #: C/evolution.xml:723(para) C/evolution.xml:2021(para) #: C/evolution.xml:2246(para) C/evolution.xml:2254(para) #: C/evolution.xml:2421(para) C/evolution.xml:3199(para) #: C/evolution.xml:3204(para) C/evolution.xml:3687(para) #: C/evolution.xml:3702(para) C/evolution.xml:3710(para) #: C/evolution.xml:4043(para) C/evolution.xml:4045(para) #: C/evolution.xml:4047(para) C/evolution.xml:4067(para) #: C/evolution.xml:4078(para) C/evolution.xml:4083(para) #: C/evolution.xml:4104(para) C/evolution.xml:4112(para) #: C/evolution.xml:4228(para) C/evolution.xml:4239(para) #: C/evolution.xml:4244(para) C/evolution.xml:4255(para) #: C/evolution.xml:4263(para) C/evolution.xml:4268(para) #: C/evolution.xml:4614(para) C/evolution.xml:4633(para) #: C/evolution.xml:4665(para) C/evolution.xml:4678(para) #: C/evolution.xml:4900(para) C/evolution.xml:6342(para) #: C/evolution.xml:7125(para) C/evolution.xml:7191(para) msgid "or" msgstr "or" #: C/evolution.xml:332(para) C/evolution.xml:691(para) msgid "" "Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported types. " "Some servers do not announce the authentication mechanisms they support, so " "clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually " "work." msgstr "" "Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported types. " "Some servers do not announce the authentication mechanisms they support, so " "clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually " "work." #: C/evolution.xml:336(para) C/evolution.xml:697(para) msgid "Select if you want Evolution to remember your password." msgstr "Select if you want Evolution to remember your password." #: C/evolution.xml:342(para) #, fuzzy msgid "" "(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide " "your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in " "the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format. " "If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also " "include mailbox path, for example http://server name/" "exchange/mail box path." msgstr "" "(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide " "your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in " "the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format." "If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also " "include mailbox path, for example http://server name/" "exchange/mail box path." #: C/evolution.xml:343(para) msgid "" "When you have finished, continue with Receiving Mail Options." msgstr "" "When you have finished, continue with Receiving Mail Options." #: C/evolution.xml:347(title) msgid "Local Configuration Options" msgstr "Local Configuration Options" #: C/evolution.xml:348(para) #, fuzzy msgid "" "If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format " "Mail Directories, Standard Unix mbox spool file or Standard Unix mbox spool " "directory, you must specify the path to the local files in the path field. " "Continue withReceiving Mail Options." msgstr "" "If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format " "Mail Directories, or Standard Unix Mbox Spool or Directory, you must specify " "the path to the local files in the path field. Continue withReceiving Mail Options ." #: C/evolution.xml:354(para) msgid "" "After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some " "preferences for its behavior." msgstr "" "After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some " "preferences for its behaviour." #: C/evolution.xml:357(link) C/evolution.xml:386(title) msgid "Novell GroupWise Receiving Options" msgstr "Novell GroupWise Receiving Options" #: C/evolution.xml:360(link) C/evolution.xml:426(title) msgid "Microsoft Exchange Receiving Options" msgstr "Microsoft Exchange Receiving Options" #: C/evolution.xml:363(link) C/evolution.xml:467(title) msgid "IMAP Receiving Options" msgstr "IMAP Receiving Options" #: C/evolution.xml:366(link) C/evolution.xml:511(title) msgid "POP Receiving Options" msgstr "POP Receiving Options" #: C/evolution.xml:369(link) C/evolution.xml:533(title) msgid "USENET News Receiving Options" msgstr "USENET News Receiving Options" #: C/evolution.xml:372(link) C/evolution.xml:557(title) msgid "Local Delivery Receiving Options" msgstr "Local Delivery Receiving Options" #: C/evolution.xml:375(link) C/evolution.xml:572(title) msgid "MH-Format Mail Directories Receiving Options" msgstr "MH-Format Mail Directories Receiving Options" #: C/evolution.xml:378(link) C/evolution.xml:592(title) msgid "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options" msgstr "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options" #: C/evolution.xml:381(link) C/evolution.xml:613(title) #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool file Receiving Options" msgstr "Standard Unix Mbox Spool or Directory Receiving Options" #: C/evolution.xml:387(para) msgid "" "If you select Novell GroupWise as your receiving server type, you need to " "specify the following options:" msgstr "" "If you select Novell GroupWise as your receiving server type, you need to " "specify the following options:" #: C/evolution.xml:390(para) C/evolution.xml:431(para) #: C/evolution.xml:472(para) C/evolution.xml:516(para) #: C/evolution.xml:538(para) C/evolution.xml:561(para) #: C/evolution.xml:576(para) C/evolution.xml:596(para) #: C/evolution.xml:616(para) C/evolution.xml:639(para) #: C/evolution.xml:5891(para) msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail." msgstr "Select if you want Evolution to automatically check for new mail." #: C/evolution.xml:391(para) C/evolution.xml:432(para) #: C/evolution.xml:473(para) C/evolution.xml:517(para) #: C/evolution.xml:539(para) C/evolution.xml:562(para) #: C/evolution.xml:577(para) C/evolution.xml:597(para) #: C/evolution.xml:617(para) C/evolution.xml:640(para) #: C/evolution.xml:5892(para) msgid "" "If you select this option, you need to specify how often Evolution should " "check for new messages." msgstr "" "If you select this option, you need to specify how often Evolution should " "check for new messages." #: C/evolution.xml:394(para) C/evolution.xml:435(para) #: C/evolution.xml:5897(para) msgid "Select if you want to check for new messages in all folders." msgstr "Select if you want to check for new messages in all folders." #: C/evolution.xml:397(para) C/evolution.xml:453(para) #: C/evolution.xml:488(para) C/evolution.xml:600(para) #: C/evolution.xml:620(para) C/evolution.xml:643(para) #: C/evolution.xml:5900(para) #, fuzzy msgid "" "Select Apply filters to new messages in inbox on this server if you want to " "apply filters." msgstr "" "Select apply filters to new messages in inbox on this server to apply " "filters." #: C/evolution.xml:398(para) C/evolution.xml:489(para) #: C/evolution.xml:601(para) C/evolution.xml:5901(para) msgid "" "For additional information on filtering, see Creating New Filter Rules." msgstr "" "For additional information on filtering, see Creating New Filter Rules." #: C/evolution.xml:401(para) C/evolution.xml:456(para) #: C/evolution.xml:492(para) C/evolution.xml:5904(para) msgid "Select if you want to check new messages for junk content." msgstr "Select if you want to check new messages for junk content." #: C/evolution.xml:402(para) C/evolution.xml:457(para) #: C/evolution.xml:493(para) #, fuzzy msgid "" "For additional information on junk content, see Stopping Junk Mail (Spam) and Junk." msgstr "" "For additional information on junk content, see Stopping Junk Mail (Spam) and Junk Mail Preferences." #: C/evolution.xml:405(para) C/evolution.xml:5908(para) msgid "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder." msgstr "" "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder." #: C/evolution.xml:408(para) C/evolution.xml:450(para) #: C/evolution.xml:499(para) #, fuzzy msgid "" "Select Automatically synchronize remote mail locally to download the " "messages to your local system." msgstr "" "Select automatically synchronize remote mail locally to download the mails " "to your local system." #: C/evolution.xml:409(para) C/evolution.xml:500(para) msgid "" "Evolution, by default downloads only the header information such as From, " "Subject, and Date. The body of the message and the attachments are " "downloaded only when you click the message. Thus you can save time and " "network usage. This is useful when you don't read all the messages you " "receive." msgstr "" #: C/evolution.xml:410(para) C/evolution.xml:501(para) msgid "" "If you check this option, evolution fetches the headers as well as the body " "of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a " "message is comparatively less. In addition to that, you can download the " "mail for reading them offline, when you have checked this option." msgstr "" #: C/evolution.xml:413(para) msgid "" "Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " "field." msgstr "" "Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " "field." #: C/evolution.xml:414(para) C/evolution.xml:5919(para) msgid "" "If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your " "system administrator." msgstr "" "If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your " "system administrator." #: C/evolution.xml:422(para) C/evolution.xml:463(para) #: C/evolution.xml:507(para) C/evolution.xml:529(para) #: C/evolution.xml:553(para) C/evolution.xml:568(para) #: C/evolution.xml:588(para) C/evolution.xml:609(para) #: C/evolution.xml:631(para) C/evolution.xml:654(para) msgid "" "When you have finished, continue with Sending " "Mail." msgstr "" "When you have finished, continue with Sending " "Mail." #: C/evolution.xml:427(para) msgid "" "If you select Microsoft Exchange as your receiving server type, you need to " "specify the following options:" msgstr "" "If you select Microsoft Exchange as your receiving server type, you need to " "specify the following options:" #: C/evolution.xml:438(para) msgid "" "Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name " "field." msgstr "" "Specify the Global Catalogue server name in the Global Catalogue Server Name " "field." #: C/evolution.xml:439(para) msgid "" "The Global Catalog Server contains the user information for users. If you " "are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system " "administrator." msgstr "" "The Global Catalogue Server contains the user information for users. If you " "are unsure what your Global Catalogue server name is, contact your system " "administrator." #: C/evolution.xml:442(para) msgid "Select if you want to limit the number of Global Address Lists (GAL)." msgstr "Select if you want to limit the number of Global Address Lists (GAL)." #: C/evolution.xml:443(para) #, fuzzy msgid "" "The GAL contains a list of all email addresses. If you select this option, " "you need to specify the maximum number of responses." msgstr "" "The GAL contains a list of all e-mail addresses. If you select this option, " "you need to specify the maximum number of responses." #: C/evolution.xml:446(para) msgid "Select if you want to use a password expire warning time period." msgstr "Select if you want to use a password expire warning time period." #: C/evolution.xml:447(para) msgid "" "If you select this option, you need to specify how often Evolution should " "send the password expire message." msgstr "" "If you select this option, you need to specify how often Evolution should " "send the password expire message." #: C/evolution.xml:468(para) msgid "" "If you select IMAP as your receiving server type, you need to specify the " "following options:" msgstr "" "If you select IMAP as your receiving server type, you need to specify the " "following options:" #: C/evolution.xml:476(para) #, fuzzy msgid "" "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP " "server." msgstr "" "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to Evolution." #: C/evolution.xml:477(para) msgid "" "If you select this option, specify the custom command you want Evolution to " "use." msgstr "" "If you select this option, specify the custom command you want Evolution to " "use." #: C/evolution.xml:480(para) msgid "Select if you want Evolution to show only subscribed folders." msgstr "Select if you want Evolution to show only subscribed folders." #: C/evolution.xml:481(para) msgid "" "Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by " "subscribing to them." msgstr "" "Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by " "subscribing to them." #: C/evolution.xml:484(para) msgid "" "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces." msgstr "" "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces." #: C/evolution.xml:485(para) msgid "" "By choosing this option you can rename the folders that the server provides. " "If you select this option, you need to specify the namespace to use." msgstr "" "By choosing this option you can rename the folders that the server provides. " "If you select this option, you need to specify the namespace to use." #: C/evolution.xml:496(para) msgid "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder." msgstr "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder." #: C/evolution.xml:513(para) msgid "" "If you select POP as your receiving server type, you need to specify the " "following options:" msgstr "" "If you select POP as your receiving server type, you need to specify the " "following options:" #: C/evolution.xml:520(para) msgid "Select if you want to leave messages on the server." msgstr "Select if you want to leave messages on the server." #: C/evolution.xml:523(para) #, fuzzy msgid "Select if you want to disable support for all POP3 extensions." msgstr "" "Select if you want to disable support for all POP3 extensions (support for " "POP3)." #: C/evolution.xml:535(para) msgid "" "If you select USENET News as your receiving server type, you need to specify " "the following options:" msgstr "" "If you select USENET News as your receiving server type, you need to specify " "the following options:" #: C/evolution.xml:542(para) msgid "Select if you want to show folders in short notation." msgstr "Select if you want to show folders in short notation." #: C/evolution.xml:543(para) msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." msgstr "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." #: C/evolution.xml:546(para) msgid "" "Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog " "box." msgstr "" "Select if you want to show relative folder names in the subscription " "dialogue box." #: C/evolution.xml:547(para) msgid "" "If you select to show relative folder names in the subscription page, only " "the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail " "would appear as evolution." msgstr "" "If you select to show relative folder names in the subscription page, only " "the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail " "would appear as evolution." #: C/evolution.xml:558(para) msgid "" "If you select Local Delivery as your receiving server type, you need to " "specify the following options:" msgstr "" "If you select Local Delivery as your receiving server type, you need to " "specify the following options:" #: C/evolution.xml:573(para) msgid "" "If you select MH-Format Mail Directories as your receiving server type, you " "need to specify the following options:" msgstr "" "If you select MH-Format Mail Directories as your receiving server type, you " "need to specify the following options:" #: C/evolution.xml:580(para) #, fuzzy msgid "" "Select if you want to use the .folders summary file." msgstr "Select if you want to user the .folders summary file." #: C/evolution.xml:593(para) msgid "" "If you select Maildir-Format Mail Directories as your receiving server type, " "you need to specify the following options:" msgstr "" "If you select Maildir-Format Mail Directories as your receiving server type, " "you need to specify the following options:" #: C/evolution.xml:623(para) C/evolution.xml:646(para) msgid "" "Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats." msgstr "" "Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats." #: C/evolution.xml:635(title) #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool directory Receiving Options" msgstr "Standard Unix Mbox Spool or Directory Receiving Options" #: C/evolution.xml:636(para) #, fuzzy msgid "" "If you select Standard Unix mbox Spool directory as your receiving server " "type, you need to specify the following options:" msgstr "" "If you select Standard Unix Mbox Spool or Directory as your receiving server " "type, you need to specify the following options:" #: C/evolution.xml:660(para) msgid "" "Now that you have entered information about how you plan to get mail, " "Evolution needs to know about how you want to send it." msgstr "" "Now that you have entered information about how you plan to get mail, " "Evolution needs to know about how you want to send it." #: C/evolution.xml:663(para) msgid "Select a server type from the Server Type list." msgstr "Select a server type from the Server Type list." #: C/evolution.xml:664(para) msgid "The following server types are available:" msgstr "The following server types are available:" #: C/evolution.xml:666(title) msgid "Sendmail:" msgstr "Sendmail:" #: C/evolution.xml:667(para) msgid "" "Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more " "flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option " "only if you know how to set up a Sendmail service." msgstr "" "Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more " "flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option " "only if you know how to set up a Sendmail service." #: C/evolution.xml:670(title) msgid "SMTP:" msgstr "SMTP:" #: C/evolution.xml:671(para) msgid "" "Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for " "sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration " "options. See SMTP Configuration for more " "information." msgstr "" "Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for " "sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration " "options. See SMTP Configuration for more " "information." #: C/evolution.xml:677(title) msgid "SMTP Configuration" msgstr "SMTP Configuration" #: C/evolution.xml:685(para) msgid "Select if your server requires authentication." msgstr "Select if your server requires authentication." #: C/evolution.xml:686(para) msgid "" "If you selected that your server requires authentication, you need to " "provide the following information:" msgstr "" "If you selected that your server requires authentication, you need to " "provide the following information:" #: C/evolution.xml:708(para) msgid "Continue with Account Management." msgstr "Continue with Account Management." #: C/evolution.xml:714(para) #, fuzzy msgid "" "Now that you have finished the email configuration process you need to give " "the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account " "name on the Name field, then click Forward." msgstr "" "Now that you have finished the e-mail configuration process you need to give " "the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account " "name on the Name field, then click Forward." #: C/evolution.xml:715(para) msgid "" "Continue with Time Zone." msgstr "" "Continue with Time Zone." #: C/evolution.xml:722(para) msgid "Select your time zone on the map." msgstr "Select your time zone on the map." #: C/evolution.xml:724(para) msgid "Select from the time zone drop-down list." msgstr "Select from the time zone drop-down list." #: C/evolution.xml:729(para) msgid "Click OK, then click Apply." msgstr "Click OK, then click Apply." #: C/evolution.xml:730(para) msgid "Evolution opens with your new account created." msgstr "Evolution opens with your new account created." #: C/evolution.xml:733(para) #, fuzzy msgid "" "If you want to import email from another email client, continue with Importing Mail (Optional). If not, skip to " "Using Evolution: An Overview." msgstr "" "If you want to import e-mail from another e-mail client, continue with Importing Mail (Optional). If not, skip to " "Using Evolution: An Overview." #: C/evolution.xml:737(title) msgid "Importing Mail (Optional)" msgstr "Importing Mail (Optional)" #: C/evolution.xml:738(para) #, fuzzy msgid "" "After selecting your time zone, if Evolution finds email or address files " "from another application, it offers to import them. For a full description " "of the import feature, see Importing Single " "Files." msgstr "" "After selecting your time zone, if Evolution finds e-mail or address files " "from another application, it offers to import them. For a full description " "of the import feature, see Importing Single " "Files." #: C/evolution.xml:739(para) C/evolution.xml:2538(para) msgid "" "Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use " "proprietary formats that Evolution cannot read or import." msgstr "" #: C/evolution.xml:740(para) #, fuzzy msgid "" "To import information, you might want to use the Export tool under Windows*. " "See the instructions in Migrating " "Local Outlook Mail Folders." msgstr "" "Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use " "proprietary formats that Evolution cannot read or import. To import " "information, you might want to use the Export tool under Windows*. See the " "instructions in Migrating Local " "Outlook Mail Folders." #: C/evolution.xml:741(para) C/evolution.xml:2543(para) #, fuzzy msgid "" "Before importing email from Netscape*, Mozilla and Netscape users need to " "click File > Compact > All Folders from within the Netscape or Mozilla " "mail tool. Otherwise, Evolution imports and undeletes the messages in your " "Trash folders." msgstr "" "Mozilla and Netscape users need to click File > Compact > All Folders " "from within the Netscape or Mozilla mail tool. Otherwise, Evolution imports " "and undeletes the messages in your Wastebasket folders." #: C/evolution.xml:743(para) #, fuzzy msgid "" "Evolution uses standard file types for email and calendar information, so " "you can copy those files from your ~/.evolution " "directory. The file formats used are mbox for email and " "iCal for calendar information." msgstr "" "Evolution uses standard file types for e-mail and calendar information, so " "you can copy those files from your ~/.evolution " "directory. The file formats used are mbox for e-mail and " "iCal for calendar information." #: C/evolution.xml:744(para) #, fuzzy msgid "" "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard " "vCard*. To export an addressbook, click File > Save Address Book As VCard" "\". If you want to export only one contact, click File > Save Contact as " "VCard." msgstr "" "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard " "vCard*. To export contact data, open your contacts tool and select the " "contacts you want to export (press Ctrl+A to select them all). Click File " "> Save Contact as VCard." #: C/evolution.xml:752(para) msgid "" "Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin " "using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main " "Evolution window." msgstr "" "Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin " "using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main " "Evolution window." #: C/evolution.xml:755(title) #, fuzzy msgid "Menu Bar:" msgstr "Menu Bar" #: C/evolution.xml:756(para) msgid "" "The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional " "information, see The Menu Bar." msgstr "" "The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional " "information, see The Menu Bar." #: C/evolution.xml:759(title) #, fuzzy msgid "Folder List:" msgstr "Folder List" #: C/evolution.xml:760(para) #, fuzzy msgid "" "The folder list gives you a list of the available folders for each account. " "To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are " "displayed in the message list." msgstr "" "The folder list gives you a list of the available folders for each account. " "To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are " "displayed in the e-mail list." #: C/evolution.xml:763(title) #, fuzzy msgid "Toolbar:" msgstr "Toolbar" #: C/evolution.xml:764(para) msgid "" "The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features " "in each component." msgstr "" "The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features " "in each component." #: C/evolution.xml:767(title) #, fuzzy msgid "Search Tool:" msgstr "Search Tool" #: C/evolution.xml:768(para) #, fuzzy msgid "" "The search tool lets you search your email, contacts, calendar, and tasks to " "easily find what you're looking for." msgstr "" "The search tool lets you search your e-mail, contacts, calendar, and tasks " "to easily find what you're looking for." #: C/evolution.xml:771(title) C/evolution.xml:930(title) #, fuzzy msgid "Message List:" msgstr "Message List" #: C/evolution.xml:772(para) #, fuzzy msgid "" "The message list displays a list of email that you have received. To view an " "email in the preview pane, click the email in the message list." msgstr "" "The message list displays a list of e-mail that you have received. To view " "an e-mail in the preview pane, click the e-mail in the e-mail list." #: C/evolution.xml:775(title) #, fuzzy msgid "Side bar:" msgstr "Search:" #: C/evolution.xml:776(para) #, fuzzy msgid "" "The side bar lets you switch between folders and between Evolution tools. At " "the bottom of the side bar is the switcher that let you switch Evolution " "tools, and above that is a list of all the available folders for the current " "tool. For additional information, see The Side Bar." msgstr "" "The switcher lets you switch between folders and between Evolution tools. At " "the bottom of the switcher there are buttons that let you switch Evolution " "tools, and above that is a list of all the available folders for the current " "tool.For additional information, see The Switcher." #: C/evolution.xml:779(title) #, fuzzy msgid "Switcher:" msgstr "Switcher" #: C/evolution.xml:780(para) msgid "" "The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the " "Evolution tools - Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks." msgstr "" #: C/evolution.xml:783(title) #, fuzzy msgid "Status Bar:" msgstr "Status Bar" #: C/evolution.xml:784(para) #, fuzzy msgid "" "The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of " "a task. This most often happens when you're checking or sending email. These " "progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline " "indicator is here, too, in the lower left of the window." msgstr "" "The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of " "a task. This most often happens when you're checking or sending e-mail. " "These progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline " "indicator is here, too, in the lower left of the window." #: C/evolution.xml:787(title) C/evolution.xml:934(title) #, fuzzy msgid "Preview Pane:" msgstr "Preview Pane" #: C/evolution.xml:788(para) #, fuzzy msgid "" "The preview pane displays the contents of the email that is selected in the " "message list." msgstr "" "The preview pane displays the contents of the e-mail that is selected in the " "e-mail list." #: C/evolution.xml:792(title) msgid "The Menu Bar" msgstr "The Menu Bar" #: C/evolution.xml:793(para) #, fuzzy msgid "" "The menu bar's contents always provide all the possible actions for any " "given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu " "items relate to email. Some content relates to other components of Evolution " "and some, especially in the File menu, relates to the application as a whole." msgstr "" "The menu bar's contents always provide all the possible actions for any " "given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu " "items relate to e-mail. Some content relates to other components of " "Evolution and some, especially in the File menu, relates to the application " "as a whole." #: C/evolution.xml:795(title) msgid "File:" msgstr "File:" #: C/evolution.xml:796(para) msgid "" "Anything related to a file or to the operations of the application is listed " "in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, " "and quitting the program itself." msgstr "" "Anything related to a file or to the operations of the application is listed " "in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, " "and quitting the program itself." #: C/evolution.xml:799(title) msgid "Edit:" msgstr "Edit:" #: C/evolution.xml:800(para) msgid "" "Holds useful tools that help you edit text and move it around. Lets you " "access the settings and configuration options in the Edit menu." msgstr "" "Holds useful tools that help you edit text and move it around. Lets you " "access the settings and configuration options in the Edit menu." #: C/evolution.xml:803(title) msgid "View:" msgstr "View:" #: C/evolution.xml:804(para) msgid "" "Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the " "appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of " "information appears." msgstr "" "Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the " "appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of " "information appears." #: C/evolution.xml:807(title) msgid "Folder:" msgstr "Folder:" #: C/evolution.xml:808(para) msgid "" "Holds actions that can be performed on folders. You can find things like " "copy, rename, delete, and so on." msgstr "" "Holds actions that can be performed on folders. You can find things like " "copy, rename, delete, and so on." #: C/evolution.xml:811(title) msgid "Message:" msgstr "Message:" #: C/evolution.xml:812(para) #, fuzzy msgid "" "Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target " "for the action, such as replying to a message, you can normally find it in " "the Message menu." msgstr "" "Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target " "for the action, such as replying to a message, you can normally find it in " "the Message menu." #: C/evolution.xml:815(title) msgid "Search:" msgstr "Search:" #: C/evolution.xml:816(para) msgid "" "Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also " "see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there " "is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. " "You can also create a search folder from a search." msgstr "" "Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also " "see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there " "is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. " "You can also create a search folder from a search." #: C/evolution.xml:819(title) msgid "Help:" msgstr "Help:" #: C/evolution.xml:820(para) msgid "Opens the Evolution Help files." msgstr "Opens the Evolution Help files." #: C/evolution.xml:825(title) #, fuzzy msgid "The Sidebar" msgstr "The Switcher" #: C/evolution.xml:826(para) msgid "" "Sidebar is the vertical panel on the left side of the Evolution main window. " "At the bottom of the sidebar is the Switcher, that lets you switch between " "the Evolution tools like Mail, Memo,Tasks and Contacts. Above the Switcher " "you can see a list of folders for the current Evolution tool." msgstr "" #: C/evolution.xml:827(para) #, fuzzy msgid "" "The folder list organizes your email, calendars, address books, task lists " "and memo lists in a tree, similar to a file tree. Most people find one to four folders at the base of the tree, " "depending on the tool and their system configuration. Each Evolution tool " "has at least one folder, called On This Computer, for local information. For " "example, the folder list for the email tool shows any remote email storage " "you have set up, plus local folders and search folders, which are discussed " "in Using Search Folders." msgstr "" "The folder list organises your e-mail, calendars, contact lists, and task " "lists in a tree, similar to a file tree. " "Most people find one to four folders at the base of the tree, depending on " "the tool and their system configuration. Each Evolution tool has at least " "one folder, called On This Computer, for local information. For example, the " "folder list for the e-mail tool shows any remote e-mail storage you have set " "up, plus local folders and search folders, which are discussed in Using Search Folders." #: C/evolution.xml:828(para) #, fuzzy msgid "" "If you get large amounts of email, you might want more folders than just " "your Inbox. You can create multiple calendar, task, or contacts folders." msgstr "" "If you get large amounts of e-mail, you might want more folders than just " "your Inbox. You can create multiple calendar, task, or contacts folders." #: C/evolution.xml:829(para) msgid "To create a new folder:" msgstr "To create a new folder:" #: C/evolution.xml:832(para) msgid "Click Folder > New." msgstr "Click Folder > New." #: C/evolution.xml:835(para) msgid "Type the name of the folder in the Folder Name field." msgstr "Type the name of the folder in the Folder Name field." #: C/evolution.xml:838(para) msgid "Select the location of the new folder." msgstr "Select the location of the new folder." #: C/evolution.xml:841(para) C/evolution.xml:1308(para) #: C/evolution.xml:1334(para) C/evolution.xml:1346(para) #: C/evolution.xml:1521(para) C/evolution.xml:1605(para) #: C/evolution.xml:1887(para) C/evolution.xml:1989(para) #: C/evolution.xml:2005(para) C/evolution.xml:2323(para) #: C/evolution.xml:2362(para) C/evolution.xml:2428(para) #: C/evolution.xml:2908(para) C/evolution.xml:2941(para) #: C/evolution.xml:3137(para) C/evolution.xml:3179(para) #: C/evolution.xml:3312(para) C/evolution.xml:3406(para) #: C/evolution.xml:3421(para) C/evolution.xml:3439(para) #: C/evolution.xml:3497(para) C/evolution.xml:3543(para) #: C/evolution.xml:3757(para) C/evolution.xml:3761(para) #: C/evolution.xml:3988(para) C/evolution.xml:4357(para) #: C/evolution.xml:4423(para) C/evolution.xml:4545(para) #: C/evolution.xml:4588(para) C/evolution.xml:4920(para) #: C/evolution.xml:4975(para) C/evolution.xml:5426(para) #: C/evolution.xml:5501(para) C/evolution.xml:5523(para) #: C/evolution.xml:5547(para) C/evolution.xml:5581(para) #: C/evolution.xml:5925(para) C/evolution.xml:6060(para) #: C/evolution.xml:6087(para) C/evolution.xml:6107(para) #: C/evolution.xml:6122(para) C/evolution.xml:6145(para) #: C/evolution.xml:6171(para) C/evolution.xml:6303(para) #: C/evolution.xml:6326(para) C/evolution.xml:6404(para) #: C/evolution.xml:6434(para) C/evolution.xml:7097(para) #: C/evolution.xml:7195(para) C/evolution.xml:7330(para) msgid "Click OK." msgstr "Click OK." #: C/evolution.xml:846(title) #, fuzzy msgid "Changing Switcher Appearance:" msgstr "Changing Switcher Appearance" #: C/evolution.xml:847(para) #, fuzzy msgid "" "To change the appearance of your switcher click View > Switcher " "Appearance from the Menu bar. Under Switcher Appearance you can " "select:" msgstr "" "To change the appearance of your switcher click View > Switcher " "Appearance from the Menu bar. Under Switcher Appearance you can select:" #: C/evolution.xml:849(title) #, fuzzy msgid "Icons and Text:" msgstr "Icons and text:" #: C/evolution.xml:850(para) msgid "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it." msgstr "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it." #: C/evolution.xml:853(title) #, fuzzy msgid "Icons Only:" msgstr "Icons only:" #: C/evolution.xml:854(para) msgid "Shows only the icons." msgstr "Shows only the icons." #: C/evolution.xml:857(title) #, fuzzy msgid "Texts Only:" msgstr "Texts only:" #: C/evolution.xml:858(para) msgid "Displays buttons with the label, not the icons." msgstr "Displays buttons with the label, not the icons." #: C/evolution.xml:861(title) #, fuzzy msgid "Toolbar Style:" msgstr "Toolbar style:" #: C/evolution.xml:862(para) msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings." msgstr "Shows buttons using the desktop toolbar settings." #: C/evolution.xml:865(title) #, fuzzy msgid "Hide Buttons:" msgstr "Hide buttons:" #: C/evolution.xml:866(para) msgid "This option hides all the shortcut buttons of switcher." msgstr "This option hides all the shortcut buttons of switcher." #: C/evolution.xml:871(title) msgid "Folder Management" msgstr "Folder Management" #: C/evolution.xml:872(para) msgid "" "Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following " "options:" msgstr "" "Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following " "options:" #: C/evolution.xml:874(title) msgid "Copy:" msgstr "Copy:" #: C/evolution.xml:875(para) msgid "" "Copies the folder to a different location. When you select this item, " "Evolution offers a choice of locations to copy the folder to." msgstr "" "Copies the folder to a different location. When you select this item, " "Evolution offers a choice of locations to copy the folder to." #: C/evolution.xml:878(title) msgid "Move:" msgstr "Move:" #: C/evolution.xml:879(para) msgid "Moves the folder to another location." msgstr "Moves the folder to another location." #: C/evolution.xml:882(title) msgid "Mark Messages As Read:" msgstr "Mark Messages As Read:" #: C/evolution.xml:883(para) msgid "Marks all the messages in the folder as read." msgstr "Marks all the messages in the folder as read." #: C/evolution.xml:886(title) msgid "New Folder:" msgstr "New Folder:" #: C/evolution.xml:887(para) msgid "Creates another folder in the same location." msgstr "Creates another folder in the same location." #: C/evolution.xml:890(title) C/evolution.xml:3067(title) msgid "Delete:" msgstr "Delete:" #: C/evolution.xml:891(para) msgid "Deletes the folder and all its contents." msgstr "Deletes the folder and all its contents." #: C/evolution.xml:894(title) msgid "Rename:" msgstr "Rename:" #: C/evolution.xml:895(para) msgid "Lets you change the name of the folder." msgstr "Lets you change the name of the folder." #: C/evolution.xml:898(title) msgid "Disable:" msgstr "Disable:" #: C/evolution.xml:899(para) msgid "Disables the account." msgstr "Disables the account." #: C/evolution.xml:902(title) msgid "Properties:" msgstr "Properties:" #: C/evolution.xml:903(para) msgid "" "Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote " "folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for " "offline operation." msgstr "" "Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote " "folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for " "offline operation." #: C/evolution.xml:905(para) msgid "" "You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them." msgstr "" "You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them." #: C/evolution.xml:906(para) #, fuzzy msgid "" "Any time new email arrives in a email folder, that folder label is displayed " "in bold text, along with the number of new messages in that folder." msgstr "" "Any time new e-mail arrives in a e-mail folder, that folder label is " "displayed in bold text, along with the number of new messages in that folder." #: C/evolution.xml:911(title) #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: C/evolution.xml:912(para) #, fuzzy msgid "Evolution email is like other email programs in several ways:" msgstr "Evolution e-mail is like other e-mail programs in several ways:" #: C/evolution.xml:915(para) #, fuzzy msgid "" "It can send and receive email in HTML or as plain text, and makes it easy to " "send and receive multiple file attachments." msgstr "" "It can send and receive e-mail in HTML or as plain text, and makes it easy " "to send and receive multiple file attachments." #: C/evolution.xml:918(para) #, fuzzy msgid "" "It supports multiple email sources, including IMAP, POP3, and local mbox or mh spools and " "files created by other email programs." msgstr "" "It supports multiple e-mail sources, including IMAP, POP3, and local mbox or mh spools and " "files created by other e-mail programs." #: C/evolution.xml:921(para) #, fuzzy msgid "" "It can sort and organize your email in a wide variety of ways with folders, " "searches, and filters." msgstr "" "It can sort and organise your e-mail in a wide variety of ways with folders, " "searches, and filters." #: C/evolution.xml:924(para) msgid "It lets you guard your privacy with encryption." msgstr "It lets you guard your privacy with encryption." #: C/evolution.xml:927(para) #, fuzzy msgid "" "However, Evolution has some important differences from other email programs. " "First, It is built to handle very large amounts of email. The junk email, message filtering and searching functions were built for speed and " "efficiency. There's also the search folder, an advanced organizational feature not found in " "some email clients. If you get a lot of email, or if you keep every message " "you get in case you need to refer to it later, you will find this feature " "especially useful. Here's a quick explanation of what's happening in your " "main Evolution email window." msgstr "" "However, Evolution has some important differences from other e-mail " "programs. First, It is built to handle very large amounts of e-mail. The " "junk e-mail, message filtering and searching functions were built for " "speed and efficiency. There's also the search folder, an advanced organisational feature not " "found in some e-mail clients. If you get a lot of e-mail, or if you keep " "every message you get in case you need to refer to it later, you'll find " "this feature especially useful. Here's a quick explanation of what's " "happening in your main Evolution e-mail window." #: C/evolution.xml:931(para) #, fuzzy msgid "" "The message list displays all the messages that you have. This includes all " "your read and unread messages, and email that is flagged to be deleted." msgstr "" "The message list displays all the e-mails that you have. This includes all " "your read and unread messages, and e-mail that is flagged to be deleted." #: C/evolution.xml:935(para) #, fuzzy msgid "" "The preview pane displays the message that is currently chosen in the " "message list." msgstr "" "The preview pane displays the contents of the e-mail that is selected in the " "e-mail list." #: C/evolution.xml:937(para) msgid "" "If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the " "whole window, or double-click the message in the message list to have it " "open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between " "the two panes." msgstr "" "If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the " "whole window, or double-click the message in the message list to have it " "open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between " "the two panes." #: C/evolution.xml:938(para) msgid "" "As with folders, you can right-click messages in the message list and get a " "menu of possible actions, including moving or deleting them, creating " "filters or search folders based on them, and marking them as junk mail." msgstr "" "As with folders, you can right-click messages in the message list and get a " "menu of possible actions, including moving or deleting them, creating " "filters or search folders based on them, and marking them as junk mail." #: C/evolution.xml:939(para) #, fuzzy msgid "" "Most of the email-related actions you want to perform are listed in the " "Message Menu and Folder Menu in the menu bar. The most frequently used ones, " "like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them " "are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts." msgstr "" "Most of the e-mail-related actions you want to perform are listed in the " "Message Menu and Folder Menu in the menu bar. The most frequently used ones, " "like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them " "are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts." #: C/evolution.xml:940(para) #, fuzzy msgid "" "For an in-depth guide to the email capabilities of Evolution, read Sending and Receiving Email." msgstr "" "For an in-depth guide to the e-mail capabilities of Evolution, read Sending and Receiving E-Mail." #: C/evolution.xml:944(title) msgid "The Calendar" msgstr "The Calendar" #: C/evolution.xml:945(para) #, fuzzy msgid "" "To begin using the calendar, click Calendar in the switcher. By default, the " "calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, " "there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right, " "there is a Task list, where you can keep a list of tasks separate from your " "calendar appointments. Below that, there is a Memo list." msgstr "" "To begin using the calendar, click Calendar in the switcher. By default, the " "calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, " "there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right ," "there is a Task list, where you can keep a list of tasks separate from your " "calendar appointments.Below that, there is a Memo list." #: C/evolution.xml:948(title) #, fuzzy msgid "Appointment List:" msgstr "Appointment List" #: C/evolution.xml:949(para) msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments." msgstr "The appointment list displays all your scheduled appointments." #: C/evolution.xml:952(title) #, fuzzy msgid "Month Pane:" msgstr "Month Pane" #: C/evolution.xml:953(para) msgid "" "The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " "months, drag the column border to the right. You can also select a range of " "days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " "list." msgstr "" "The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " "months, drag the column border to the right. You can also select a range of " "days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " "list." #: C/evolution.xml:956(title) #, fuzzy msgid "Task List:" msgstr "Task List" #: C/evolution.xml:957(para) #, fuzzy msgid "" "Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times " "associated with them. You can use the list in a larger window by clicking " "the Tasks button in the side bar." msgstr "" "Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times " "associated with them. You can see a larger view of your task list by " "clicking Tasks in the switcher." #: C/evolution.xml:959(para) msgid "" "For more information about the calendar, see Evolution Calendar." msgstr "" "For more information about the calendar, see Evolution Calendar." #: C/evolution.xml:963(title) msgid "The Contacts" msgstr "The Contacts" #: C/evolution.xml:964(para) msgid "" "The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or " "phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change " "an actual paper book, in part because Evolution can synchronize with Palm " "OS* devices and use LDAP directories on a " "network." msgstr "" "The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or " "phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change " "an actual paper book, in part because Evolution can synchronise with Palm " "OS* devices and use LDAP directories on a " "network." #: C/evolution.xml:965(para) msgid "" "To use the contacts tool, click Contacts in the switcher. By default, the " "display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. " "You can select other views from the View menu, and adjust the width of the " "columns by clicking and dragging the gray column dividers." msgstr "" "To use the contacts tool, click Contacts in the switcher. By default, the " "display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. " "You can select other views from the View menu, and adjust the width of the " "columns by clicking and dragging the grey column dividers." #: C/evolution.xml:967(para) #, fuzzy msgid "" "Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest " "of the application. For example, you can right-click an email address in " "Evolution mail to instantly create a contact entry." msgstr "" "Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest " "of the application. For example, you can right-click an e-mail address in " "Evolution mail to instantly create a contact entry." #: C/evolution.xml:968(emphasis) #, fuzzy msgid "Contact List" msgstr "Contact list" #: C/evolution.xml:969(para) #, fuzzy msgid "" "The largest section of the contacts display shows a list of individual " "contacts. You can also search the contacts in the same way that you search " "email folders, using the search tool on the right side of the toolbar." msgstr "" "The largest section of the contacts display shows a list of individual " "contacts. You can also search the contacts in the same way that you search e-" "mail folders, using the search tool on the right side of the toolbar." #: C/evolution.xml:970(para) msgid "" "For detailed instructions on how to use the address book, read Evolution Contacts: the Address Book." msgstr "" "For detailed instructions on how to use the address book, read Evolution Contacts: the Address Book." #: C/evolution.xml:975(title) msgid "Backing Up And Restoring Evolution" msgstr "" #: C/evolution.xml:976(para) msgid "" "With the Backup and Restore plug-in enabled, you can successfully back up " "Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The backup " "saves your Evolution gconf settings, mail, contacts, tasks, memos, and " "calendars and creates an archive." msgstr "" #: C/evolution.xml:979(para) #, fuzzy msgid "" "Select File > Backup Settings to select the folder where you want to save " "the backup." msgstr "Select File > New Folder to create the folders you want." #: C/evolution.xml:981(para) msgid "Evolution is always backed up as evolution-backup.tar.gz." msgstr "" #: C/evolution.xml:982(para) msgid "" "Before the backup process starts, it asks you to close Evolution and " "displays a warning as shown below:" msgstr "" #: C/evolution.xml:987(para) msgid "" "Select Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after " "the backup process." msgstr "" #: C/evolution.xml:990(para) #, fuzzy msgid "Click Yes to close Evolution and start the backup." msgstr "Quit Evolution and restart it." #: C/evolution.xml:992(para) C/evolution.xml:1010(para) msgid "Evolution will auto-restart after the process." msgstr "" #: C/evolution.xml:997(title) #, fuzzy msgid "Restoring Evolution" msgstr "Start Evolution." #: C/evolution.xml:998(para) msgid "This feature restores your settings from the archive." msgstr "" #: C/evolution.xml:1001(para) msgid "" "Select File > Restore Settings to open the available evolution.tar.gz " "files." msgstr "" #: C/evolution.xml:1004(para) #, fuzzy msgid "Select the evolution.tar.gz and click Save." msgstr "Select the colour and click OK." #: C/evolution.xml:1005(para) msgid "" "Before the process starts, a pop-up window appears and asks you to close " "Evolution. Close all the windows and then click Restore in the pop-up window." msgstr "" #: C/evolution.xml:1007(para) msgid "" "If you are creating your first account via the Startup Wizard, you can use " "the option to restore from the archive if it is available locally." msgstr "" #: C/evolution.xml:1017(title) msgid "Command Line Options" msgstr "Command Line Options" #: C/evolution.xml:1018(para) #, fuzzy msgid "" "Evolution has a number of command line options that you can use. For more " "information about command line options, open a terminal window and type " "evolution --help." msgstr "" "For information about command line options, open a terminal window and type " "evolution --help." #: C/evolution.xml:1019(para) msgid "The most important command line options are:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1027(para) msgid "Command" msgstr "Command" #: C/evolution.xml:1030(para) C/evolution.xml:1792(para) #: C/evolution.xml:6957(para) msgid "Description" msgstr "Description" #: C/evolution.xml:1037(para) msgid "evolution --offline" msgstr "evolution --offline" #: C/evolution.xml:1040(para) msgid "Starts Evolution in offline mode." msgstr "Starts Evolution in offline mode." #: C/evolution.xml:1045(para) #, fuzzy msgid "evolution --disable-preview" msgstr "evolution --offline" #: C/evolution.xml:1048(para) msgid "Disables all the preview panes when you launch Evolution." msgstr "" #: C/evolution.xml:1049(para) msgid "" "It lets Evolution not to open the last crashed message, task or contact when " "you restart Evolution. Thus, it provides a way to avoid system crash caused " "by previewing message, task or contact." msgstr "" #: C/evolution.xml:1054(para) msgid "evolution mailto:joe@somewhere.net" msgstr "evolution mailto:joe@somewhere.net" #: C/evolution.xml:1057(para) #, fuzzy msgid "" "Starts Evolution and begins composing a message to the email address listed." msgstr "" "Starts Evolution and begins composing a message to the e-mail address listed." #: C/evolution.xml:1062(para) msgid "evolution -c mail" msgstr "evolution -c mail" #: C/evolution.xml:1065(para) msgid "Starts Evolution in mail mode." msgstr "Starts Evolution in mail mode." #: C/evolution.xml:1070(para) msgid "evolution -c calendar" msgstr "evolution -c calendar" #: C/evolution.xml:1073(para) msgid "Starts Evolution in calendar mode." msgstr "Starts Evolution in calendar mode." #: C/evolution.xml:1078(para) msgid "evolution -c contacts" msgstr "evolution -c contacts" #: C/evolution.xml:1081(para) msgid "Starts Evolution in contacts mode." msgstr "Starts Evolution in contacts mode." #: C/evolution.xml:1086(para) msgid "evolution --force-shutdown" msgstr "evolution --force-shutdown" #: C/evolution.xml:1089(para) msgid "Forces every part of Evolution to shut down immediately." msgstr "Forces every part of Evolution to shut down immediately." #: C/evolution.xml:1094(para) #, fuzzy msgid "evolution %s" msgstr "evolution ”%s”" #: C/evolution.xml:1097(para) #, fuzzy msgid "" "Makes Evolution your default email handler for your Web browser and in the " "GNOME* Control Center." msgstr "" "Makes Evolution your default e-mail handler for your Web browser and in the " "GNOME* Control Centre." #: C/evolution.xml:1108(para) #, fuzzy msgid "" "This section, and Organizing Your " "Email, provide you with an in-depth guide to the capabilities of " "Evolution as a mail client. For information about how " "to customize your mail account, see Mail " "Preferences." msgstr "" "This section, and Organising Your E-" "Mail, provide you with an in-depth guide to the capabilities of " "Evolution™ as a mail client. For information about how to customise " "your mail account, see Mail Preferences." #: C/evolution.xml:1111(link) C/evolution.xml:1131(title) msgid "Reading Mail" msgstr "Reading Mail" #: C/evolution.xml:1114(link) C/evolution.xml:1444(title) #, fuzzy msgid "Composing New Email Messages" msgstr "Composing New E-Mail Messages" #: C/evolution.xml:1117(link) C/evolution.xml:2064(title) msgid "Templates" msgstr "" #: C/evolution.xml:1120(link) C/evolution.xml:2165(title) msgid "Sending Invitations by Mail" msgstr "Sending Invitations by Mail" #: C/evolution.xml:1123(link) C/evolution.xml:2188(title) msgid "IMAP Subscriptions Manager" msgstr "IMAP Subscriptions Manager" #: C/evolution.xml:1126(link) C/evolution.xml:2212(title) msgid "Encryption" msgstr "Encryption" #: C/evolution.xml:1132(para) msgid "" "If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the " "Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the " "message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click " "it, press Enter, or press Ctrl+O." msgstr "" "If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the " "Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the " "message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click " "it, press Enter, or press Ctrl+O." #: C/evolution.xml:1134(para) #, fuzzy msgid "" "To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and " "press Backspace to page up while reading an email. Ensure that you use the " "keys when the message list is enabled." msgstr "" "To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and " "press Backspace to page up while reading an e-mail. Ensure that you use the " "keys when message list is enabled." #: C/evolution.xml:1135(para) #, fuzzy msgid "" "Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to " "the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) " "keys. On some keyboards, these keys are also marked with the > and < " "symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward " "and backward in your message list. You can also use the right square bracket " "(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the " "previous unread message." msgstr "" "Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to " "the next and previous unread messages, press the full stop (.) or comma (,) " "keys. On most keyboards, these keys are also marked with the > and < " "symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward " "and backward in your message list. You can also use the right square bracket " "(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the " "previous unread message." #: C/evolution.xml:1139(title) msgid "Magic Spacebar For Reading Mail" msgstr "" #: C/evolution.xml:1140(para) msgid "" "With Magic Spacebar, you can easily read the unread messages in all the mail " "folders. You can read mail, scroll through mail and switch folders by using " "the Spacebar on your keyboard." msgstr "" #: C/evolution.xml:1141(para) msgid "To enable Magic Spacebar:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1144(para) C/evolution.xml:1301(para) #: C/evolution.xml:2311(para) C/evolution.xml:2350(para) #: C/evolution.xml:2411(para) C/evolution.xml:5293(para) #: C/evolution.xml:5566(para) C/evolution.xml:5849(para) #: C/evolution.xml:5865(para) C/evolution.xml:6283(para) #, fuzzy msgid "Select Edit > Preferences, then select Mail Accounts." msgstr "Click Edit > Preferences, then select Mail Accounts." #: C/evolution.xml:1147(para) msgid "Select the Enable Magic Spacebar check box." msgstr "" #: C/evolution.xml:1150(para) msgid "When you are in the Mail view, the Spacebar has the following behavior:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1153(para) msgid "" "When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next " "unread message." msgstr "" #: C/evolution.xml:1156(para) msgid "" "If the message is more than one screen long, the Spacebar works as Page Down " "key." msgstr "" #: C/evolution.xml:1159(para) msgid "" "If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes " "you to the next unread message." msgstr "" #: C/evolution.xml:1162(para) msgid "" "If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar " "takes you to the next unread message in the next folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:1165(para) msgid "" "If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between " "those folders. This feature allows you to switch to the next unread message " "in a different folder without clicking the folder." msgstr "" #: C/evolution.xml:1171(title) msgid "Checking for New Mail" msgstr "Checking for New Mail" #: C/evolution.xml:1172(para) #, fuzzy msgid "" "To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't " "created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the " "information it needs to check your email. For information on creating mail " "accounts, see Starting Evolution " "for the First Time." msgstr "" "To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't " "created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the " "information it needs to check your e-mail. For information on creating mail " "accounts, see Starting Evolution " "for the First Time." #: C/evolution.xml:1173(para) #, fuzzy msgid "" "If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to " "store your password, you are prompted for the password. Enter your password " "to download your email." msgstr "" "If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to " "store your password, you are prompted for the password. Enter your password " "to download your e-mail." #: C/evolution.xml:1174(para) #, fuzzy msgid "" "If you get an error message instead of mail, you probably need to check your " "network settings. To learn how to do that, see Mail Header Preferences, or ask your system administrator." msgstr "" "If you get an error message instead of mail, you probably need to check your " "network settings. To learn how to do that, see , " "or ask your system administrator." #: C/evolution.xml:1178(title) #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "New Mail Notifications:" #: C/evolution.xml:1179(para) msgid "" "Evolution can notify you of new messages. When you receive a new message in " "your inbox, a blinking icon appears on the Switcher." msgstr "" #: C/evolution.xml:1180(para) msgid "" "You can also view a blinking icon in the notification area that disappears when " "you open the new message. Mouse over the icon to view the notification " "message." msgstr "" #: C/evolution.xml:1182(para) msgid "" "To enable this feature, select Edit > Plugins, then select the Mail " "Notification check box. You can configure the plugin by specifing the " "following in the Plugin Manager." msgstr "" #: C/evolution.xml:1185(title) msgid "Notify new messages for Inbox only:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1186(para) msgid "" "Select this option to restrict the mail notification to Inbox. With this " "option enabled, you are notified of each new message arrival in the Inbox." msgstr "" #: C/evolution.xml:1189(title) #, fuzzy msgid "Generate D-Bus message:" msgstr "None; use a message" #: C/evolution.xml:1190(para) msgid "" "D-Bus is a fast, lightweight message bus system that allows applications to " "communicate with each other. Select this option to generate a D-Bus message " "on the session bus whenever a new message arrives." msgstr "" #: C/evolution.xml:1193(title) msgid "Show icon in the notification area:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1194(para) msgid "" "Select this option to display a new mail icon in the notification area when " "a new message arrives. You have two options to select from:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1199(title) msgid "Blinking icon in the notification area:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1200(para) msgid "" "Select this option to make the new mail icon blink in the notification area " "on arrival of a new message." msgstr "" #: C/evolution.xml:1205(title) msgid "Popup message together with the icon:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1206(para) msgid "" "Select this option to make the new message pop up along with the new mail " "icon." msgstr "" #: C/evolution.xml:1211(title) msgid "Play sound when new messages arrive:" msgstr "" #: C/evolution.xml:1212(para) #, fuzzy msgid "You have two options to select from:" msgstr "There are two optional alerts you can select:" #: C/evolution.xml:1217(title) C/evolution.xml:3109(title) msgid "Beep:" msgstr "Beep:" #: C/evolution.xml:1218(para) #, fuzzy msgid "" "Select this option to play a beep sound on the arrival of a new message." msgstr "" "Select this option to display weekends in one box instead of two in the " "month view." #: C/evolution.xml:1223(title) #, fuzzy msgid "Play sound file:" msgstr "Play Sound:" #: C/evolution.xml:1224(para) #, fuzzy msgid "" "Select this option to play a sound file of your choice on the arrival of a " "new message." msgstr "" "Select this option to display weekends in one box instead of two in the " "month view." #: C/evolution.xml:1228(para) #, fuzzy msgid "To specify the sound file you want to play:" msgstr "Select the file you want to attach." #: C/evolution.xml:1231(para) #, fuzzy msgid "Click None to open the Select Sound File browser window." msgstr "click Add button to open the Select folder window." #: C/evolution.xml:1234(para) msgid "Browse to find the sound file of your choice." msgstr "" #: C/evolution.xml:1237(para) #, fuzzy msgid "Click Open to select the sound file." msgstr "Click the in dropdown list to select the scope" #: C/evolution.xml:1240(para) #, fuzzy msgid "Click Play to confirm the selection." msgstr "Click OK to confirm your selection." #: C/evolution.xml:1246(title) #, fuzzy msgid "Vertical View Versus Classical View" msgstr "Vertical View Vs Classical View" #: C/evolution.xml:1247(para) #, fuzzy msgid "" "Evolution provides you vertical view in addition to the classical view. In " "the vertical view, message preview pane is located at the right side of the " "message list when compared to the Classical view where the message preview " "pane is placed below the message list. Vertical View enables you to use the " "extra width of the wide screen monitors." msgstr "" "Evolution provides you vertical view in addition to the classical view. In " "the vertical view, message preview pane is located at the right side of the " "message list when compared to the Classical view where the message preview " "pane is placed below the message listmessage list. Vertical View enables you " "to use the extra width of the wide screen monitors." #: C/evolution.xml:1249(title) msgid "Vertical View:" msgstr "Vertical View:" #: C/evolution.xml:1250(para) #, fuzzy msgid "To switch to vertical view" msgstr "To swich to vertical view" #: C/evolution.xml:1254(para) msgid "Click View > Preview > Vertical View" msgstr "Click View > Preview > Vertical View" #: C/evolution.xml:1257(para) #, fuzzy msgid "" "In Vertical view, default message list contains a double line compressed " "headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. " "The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " "Subject in the second line." msgstr "" "In Vertical view, default message list contains a double line compressed " "headers, which enables you to consume the extra width in the preview column." "The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " "Subject in the second line ." #: C/evolution.xml:1260(title) msgid "Classical View:" msgstr "Classical View:" #: C/evolution.xml:1261(para) #, fuzzy msgid "To switch to classical view," msgstr "To swich to classical view" #: C/evolution.xml:1265(para) msgid "Click View > Preview > Classical View" msgstr "Click View > Preview > Classical View" #: C/evolution.xml:1271(title) msgid "Collapsible Message Headers" msgstr "Collapsible Message Headers" #: C/evolution.xml:1272(para) #, fuzzy msgid "" "Evolution compresses the TO, CC, BCC headers of received mail and shows only " "limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to be " "displayed in the preview pane." msgstr "" "Evolution compresses the TO, CC, BCC headers of received mails and shows " "only limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to " "be displayed in the preview pane." #: C/evolution.xml:1274(para) msgid "" "Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:" msgstr "" "Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:" #: C/evolution.xml:1277(para) C/evolution.xml:1959(para) #: C/evolution.xml:2387(para) C/evolution.xml:5268(para) #: C/evolution.xml:5462(para) C/evolution.xml:6566(para) msgid "Select Edit > Preferences." msgstr "Select Edit > Preferences." #: C/evolution.xml:1280(para) #, fuzzy msgid "Select Mail Preferences." msgstr "Select Mail Preferences" #: C/evolution.xml:1283(para) #, fuzzy msgid "" "Check Shrink To/CC/Bcc headers to column to limit the " "address." msgstr "" "Check “Shrink To/CC/Bcc headers to column” to limit the address" #: C/evolution.xml:1286(para) msgid "Enter the limit in the field." msgstr "Enter the limit in the field." #: C/evolution.xml:1289(para) #, fuzzy msgid "" "You can expand the message headers by clicking the icon or the ... " "in the message preview pane. To collapse click icon in the preview pane." msgstr "" "You can expand the message headers by click the icon or the ’...’ in the " "message preview pane. To collapse click icon in the preview pane." #: C/evolution.xml:1293(title) msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs" msgstr "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs" #: C/evolution.xml:1294(para) #, fuzzy msgid "" "If you want to use Evolution and another email client, such as Mutt, at the " "same time, use the following procedure:" msgstr "" "If you want to use Evolution and another e-mail client, such as Mutt, at the " "same time, use the following procedure:" #: C/evolution.xml:1297(para) msgid "Download your mail in the other application as you would normally." msgstr "Download your mail in the other application as you would normally." #: C/evolution.xml:1300(para) #, fuzzy msgid "In Evolution:" msgstr "Evolution" #: C/evolution.xml:1302(para) #, fuzzy msgid "" "Select the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of " "Edit, you might want to create a new account just for this source of mail by " "clicking New." msgstr "" "In Evolution, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select " "the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of Edit, " "you might want to create a new account just for this source of mail by " "clicking New." #: C/evolution.xml:1305(para) msgid "" "Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other " "mail application uses, then specify the full path to that location. A " "typical choice would be mbox files, with the path /home/username/Mail/." msgstr "" "Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other " "mail application uses, then specify the full path to that location. A " "typical choice would be mbox files, with the path /home/username/Mail/." #: C/evolution.xml:1311(para) msgid "" "You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the " "mail program that is currently using them, so the mail files can't be " "accessed by any other mail program." msgstr "" "You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the " "mail program that is currently using them, so the mail files can't be " "accessed by any other mail program." #: C/evolution.xml:1315(title) msgid "Working with Attachments and HTML Mail" msgstr "Working with Attachments and HTML Mail" #: C/evolution.xml:1316(para) msgid "" "If someone sends you an attachment, " "Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is " "attached. Text, including HTML formatting and embedded images appears as " "part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are " "also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow " "to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. " "Click the Save All button to save all the attachments." msgstr "" "If someone sends you an attachment, " "Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is " "attached. Text, including HTML formatting and embedded im