# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=drgeo&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-07 14:43+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../drgenius_main.cc:56 #, c-format msgid "" "Command line options:\n" "Term under [] are options, || means OR:\n" " drgeo [--file geo_file_name || macro_file_name] [geo_file_name.fgeo] " "[macro_file_name.mgeo] [--evaluate dsf_file_name] [--texmacs] [--help]\n" "\n" "--file : to load a Dr. Geo file\n" "--evaluate : to load and evaluate a Dr. Geo Scheme Figure (DSF)\n" "--texmacs : start Dr. Geo as a TeXmacs plug-in\n" "--help : this help summary\n" "\n" "Several files can be loaded using a --file command for each\n" "\n" msgstr "" #: ../drgenius_main.cc:160 #, c-format msgid "" "\n" "Miss a filename in --file\n" "\n" msgstr "" #: ../drgenius_main.cc:172 #, c-format msgid "" "\n" "Miss a filename to evaluate in --evaluate\n" "\n" msgstr "" #: ../drgenius_main.cc:196 #, c-format msgid "Unknown file type: %s (try .fgeo, .mgeo)\n" msgstr "" #: ../drgenius_main.cc:200 #, c-format msgid "" "\n" "Unknows command: %s\n" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:99 msgid "Welcome to GNU Dr. Geo - Free Interactive geometry by OFSET" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:149 #, c-format msgid "Error loading file '%s'" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:592 msgid "Are you sure to quit Dr. Geo?" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:643 ../drgenius_mdi.cc:703 #, c-format msgid "Can't open file '%s'" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:668 msgid "Open..." msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:727 msgid "Evaluate..." msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:767 ../drgenius_mdi.cc:797 #, c-format msgid "Error saving to '%s'!" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:829 ../drgenius_mdi.cc:859 ../drgenius_mdi.cc:890 #: ../drgenius_mdi.cc:925 #, c-format msgid "Error exporting to '%s'!" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:943 #, c-format msgid "" "Error exporting to '%s'!\n" "Exporting to PNG required the Image Magick package.\n" "Install it and try again!" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:972 msgid "Define the printing area" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1003 ../drgenius_mdi.cc:1087 ../drgenius_mdi.cc:1112 #: ../drgenius_mdi.cc:1138 ../drgenius_mdi.cc:1165 ../drgenius_mdi.cc:1192 #, c-format msgid "" "File '%s' exists!\n" "Overwrite?" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1027 msgid "Save As..." msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1215 ../drgenius_mdi.cc:1865 msgid "Interactive 2D Figure" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1216 msgid "Console" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1217 ../drgenius_mdi.cc:1866 msgid "Text Buffer" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1241 msgid "Type" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1246 ../glade/drgeo2.glade.h:73 msgid "Name" msgstr "" #. Next we add the list of avalaible macro-construction #: ../drgenius_mdi.cc:1280 ../drgenius_mdi.cc:1872 ../glade/drgeo2.glade.h:71 msgid "Macro-construction" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1365 msgid "Error printing the current figure!" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1409 msgid "" "Only geometric figure\n" "can be exported to Flydraw!" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1426 ../drgenius_mdi.cc:1478 ../drgenius_mdi.cc:1529 #: ../drgenius_mdi.cc:1585 ../glade/drgeoMDI.glade.h:43 msgid "Export As..." msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1461 msgid "" "Only geomteric figure\n" "can be exported to LaTex!" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1513 msgid "" "Only geomteric figure\n" "can be exported to PostScript!" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1566 msgid "" "Only geomteric figure\n" "can be exported to PNG!" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1705 msgid "Are you sure to close this figure?" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1729 msgid "About Dr. Geo" msgstr "" #. VERSION #: ../drgenius_mdi.cc:1742 msgid "" "\n" "Free Interactive Geometry\n" "\n" "(c) Copyright 1996-2005 H. Fernandes \n" "(c) Copyright 2000 L. Gauthier\n" "(c) Copyright 2000-2005 OFSET\n" "Translation: translator_name" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1826 msgid "Save Session As..." msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1921 ../geo/drgeo_control.cc:812 msgid "Play a recorded macro-construction" msgstr "" #: ../drgenius_mdi.cc:1976 msgid "Select a free point to animate it" msgstr "" #: ../drgeo.desktop.in.h:1 msgid "Dr.Geo" msgstr "" #: ../drgeo.desktop.in.h:2 msgid "Dr.Geo Math Tool" msgstr "" #: ../drgeo_adaptDialog.cc:404 msgid "" "Password does not match\n" " Access denied!" msgstr "" #. create a new name #: ../editor_view.cc:42 #, c-format msgid "Text %d" msgstr "" #: ../geo_view.cc:32 #, c-format msgid "Figure %d" msgstr "" #: ../geo_view.cc:132 msgid "Items" msgstr "" #: ../geo/drgeo_angle.cc:210 ../geo/drgeo_angle.cc:241 msgid "this angle %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_angle.cc:285 #, c-format msgid "Geometric angle:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_angle.cc:286 ../geo/drgeo_angle.cc:288 #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:377 ../geo/drgeo_circle.cc:359 #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:260 ../geo/drgeo_line.cc:320 #: ../geo/drgeo_numeric.cc:481 ../geo/drgeo_numeric.cc:486 #: ../geo/drgeo_numeric.cc:503 ../geo/drgeo_numeric.cc:510 #: ../geo/drgeo_numeric.cc:517 ../geo/drgeo_numeric.cc:518 #: ../geo/drgeo_point.cc:445 ../geo/drgeo_point.cc:446 #: ../geo/drgeo_polygon.cc:289 #, c-format msgid "Point %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_angle.cc:287 #, c-format msgid "Vertex %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_angle.cc:292 #, c-format msgid "Oriented angle:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_angle.cc:293 ../geo/drgeo_angle.cc:294 #: ../geo/drgeo_numeric.cc:461 ../geo/drgeo_numeric.cc:491 #: ../geo/drgeo_numeric.cc:496 #, c-format msgid "Vector %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:282 ../geo/drgeo_arcCircle.cc:286 msgid "this arc %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:335 #, c-format msgid "Rotate arc-circle:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:336 ../geo/drgeo_arcCircle.cc:344 #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:351 #, c-format msgid "Transformed arc-circle %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:338 ../geo/drgeo_arcCircle.cc:346 #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:369 ../geo/drgeo_circle.cc:319 #: ../geo/drgeo_circle.cc:327 ../geo/drgeo_circle.cc:350 #: ../geo/drgeo_circle.cc:358 ../geo/drgeo_circle.cc:366 #: ../geo/drgeo_circle.cc:375 ../geo/drgeo_halfLine.cc:221 #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:229 ../geo/drgeo_halfLine.cc:252 #: ../geo/drgeo_line.cc:282 ../geo/drgeo_line.cc:290 ../geo/drgeo_line.cc:312 #: ../geo/drgeo_point.cc:383 ../geo/drgeo_point.cc:391 #: ../geo/drgeo_point.cc:413 ../geo/drgeo_polygon.cc:297 #: ../geo/drgeo_polygon.cc:305 ../geo/drgeo_polygon.cc:328 #: ../geo/drgeo_segment.cc:223 ../geo/drgeo_segment.cc:231 #: ../geo/drgeo_segment.cc:254 ../geo/drgeo_vector.cc:248 #: ../geo/drgeo_vector.cc:256 ../geo/drgeo_vector.cc:279 #, c-format msgid "Center %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:339 ../geo/drgeo_circle.cc:320 #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:222 ../geo/drgeo_line.cc:283 #: ../geo/drgeo_point.cc:384 ../geo/drgeo_polygon.cc:298 #: ../geo/drgeo_segment.cc:224 ../geo/drgeo_vector.cc:249 #, c-format msgid "Angle %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:343 ../geo/drgeo_arcCircle.cc:350 #, c-format msgid "Symmetric arc-circle:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:353 ../geo/drgeo_circle.cc:334 #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:236 ../geo/drgeo_line.cc:297 #: ../geo/drgeo_point.cc:398 ../geo/drgeo_polygon.cc:312 #: ../geo/drgeo_segment.cc:238 ../geo/drgeo_vector.cc:263 #, c-format msgid "Reflexion axe %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:358 #, c-format msgid "Translate arc-circle:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:359 #, c-format msgid "Translated arc-circle %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:361 ../geo/drgeo_circle.cc:342 #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:244 ../geo/drgeo_line.cc:305 #: ../geo/drgeo_point.cc:406 ../geo/drgeo_polygon.cc:320 #: ../geo/drgeo_segment.cc:246 ../geo/drgeo_vector.cc:271 #, c-format msgid "Vector of translation %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:366 #, c-format msgid "Scale arc-circle:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:367 #, c-format msgid "Scaled arc-circle %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:370 ../geo/drgeo_circle.cc:351 #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:253 ../geo/drgeo_line.cc:313 #: ../geo/drgeo_point.cc:414 ../geo/drgeo_polygon.cc:329 #: ../geo/drgeo_segment.cc:255 ../geo/drgeo_vector.cc:280 #, c-format msgid "Factor %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:375 #, c-format msgid "Arc-circle defined by three points:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_arcCircle.cc:376 ../geo/drgeo_arcCircle.cc:378 #: ../geo/drgeo_segment.cc:261 ../geo/drgeo_segment.cc:262 #: ../geo/drgeo_vector.cc:287 #, c-format msgid "Extremity %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:258 ../geo/drgeo_circle.cc:262 msgid "this circle %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:316 #, c-format msgid "Rotate circle:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:317 ../geo/drgeo_circle.cc:325 #: ../geo/drgeo_circle.cc:332 #, c-format msgid "Transformed circle %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:324 ../geo/drgeo_circle.cc:331 #, c-format msgid "Symmetric circle:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:339 #, c-format msgid "Translate circle:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:340 #, c-format msgid "Translated circle %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:347 #, c-format msgid "Scale circle:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:348 #, c-format msgid "Scaled circle %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:356 #, c-format msgid "Circle defined by its center and a point:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:364 #, c-format msgid "Circle defined by its center and a segment:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:367 #, c-format msgid "Radius from segment %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:373 #, c-format msgid "Circle defined by its center and radius:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_circle.cc:376 #, c-format msgid "Radius %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:254 msgid "Free point: click on the plane or over a curve" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:276 msgid "Middle: select two points or a segment" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:298 msgid "Intersection(s): select two curves" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:319 msgid "Coordinate point: select two numbers (its coordinates)" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:340 msgid "Line: select two points" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:361 msgid "Ray: select its origin then another point" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:382 msgid "Segment: select its extremities" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:404 msgid "Vector: select its origin and extremity" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:425 msgid "Circle: select its center and a point or its radius (number or segment)" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:446 msgid "Arc: select three points" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:467 msgid "Locus: select a free point and a dependent point" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:488 msgid "Polygon: select its vertices, then click over the first one" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:508 msgid "" "Parallel line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector) " msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:528 msgid "" "Orthogonal line: select a point and a direction (line, ray, segment, vector)" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:548 msgid "Axial symmetry: select a geometric object and a line" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:568 msgid "Central symmetry: select a geometric object and the center" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:588 msgid "Translation: select a geometric object and a vector" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:608 msgid "" "Rotation: select a geometric object, the center and an angle or a scalar" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:628 msgid "Scale: select a geometric object, the center and a scalar" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:648 msgid "" "Numeric: click on the back to edit a free value or select geometric object" "(s) to calculate distance" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:668 msgid "" "Angle: select three points (geometric angle) or two vectors (oriented angle)" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:688 msgid "Coordinates & Equation: select a point, a vector, a line or a circle" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:709 msgid "Script: select n objects (n >=0) then click on the background" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:729 msgid "Delete object: select the object to delete" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:749 msgid "Look: select the object to change its look" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:769 msgid "Property: select the object to change its property" msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:790 msgid "Construct a macro-construction " msgstr "" #: ../geo/drgeo_control.cc:937 msgid "Select: select and move an object" msgstr "" #: ../geo/drgeo_dialog.cc:62 msgid "Enter a value" msgstr "" #: ../geo/drgeo_equation.cc:173 ../geo/drgeo_equation.cc:182 msgid "the equation of %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_equation.cc:230 #, c-format msgid "Line's equation:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_equation.cc:231 ../geo/drgeo_numeric.cc:471 #: ../geo/drgeo_numeric.cc:511 #, c-format msgid "Line %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_equation.cc:235 #, c-format msgid "Circle's equation:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_equation.cc:236 ../geo/drgeo_numeric.cc:466 #: ../geo/drgeo_numeric.cc:504 #, c-format msgid "Circle %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_gtkhelpers.cc:98 #, c-format msgid "" "This help directory does not exist:\n" "'%s'\n" "Maybe the manual is not installed or it is not yet translated in your " "language.\n" "\n" "If you want to translate the manual contact ofset@ofset.org." msgstr "" #: ../geo/drgeo_gtkhelpers.cc:117 msgid "" "A default online manual\n" "in English will be used." msgstr "" #: ../geo/drgeo_gtkhelpers.cc:129 msgid "No default online manual can be found." msgstr "" #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:152 ../geo/drgeo_halfLine.cc:170 msgid "this half-line %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:218 #, c-format msgid "Rotate half-line:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:219 ../geo/drgeo_halfLine.cc:227 #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:234 #, c-format msgid "Transformed half-line %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:226 ../geo/drgeo_halfLine.cc:233 #, c-format msgid "Symmetric half-line:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:241 #, c-format msgid "Translate half-line:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:242 #, c-format msgid "Translated half-line %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:249 #, c-format msgid "Scale half-line:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:250 #, c-format msgid "Scaled half-line %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:258 #, c-format msgid "Half-line defined by two points:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_halfLine.cc:259 ../geo/drgeo_vector.cc:286 #, c-format msgid "Origin %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:202 ../geo/drgeo_line.cc:220 msgid "this line %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:279 #, c-format msgid "Rotate line:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:280 ../geo/drgeo_line.cc:288 ../geo/drgeo_line.cc:295 #, c-format msgid "Transformed line %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:287 ../geo/drgeo_line.cc:294 #, c-format msgid "Symmetric line:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:302 #, c-format msgid "Translate line:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:303 #, c-format msgid "Translated line %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:310 #, c-format msgid "Scale line:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:311 #, c-format msgid "Scaled line %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:318 #, c-format msgid "Line going through two points:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:319 ../geo/drgeo_line.cc:327 ../geo/drgeo_line.cc:333 #: ../geo/drgeo_line.cc:339 #, c-format msgid "Point %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:325 #, c-format msgid "Line defined by a point and its slope:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:328 #, c-format msgid "Slope %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:332 #, c-format msgid "Parallel line:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:334 ../geo/drgeo_line.cc:340 #, c-format msgid "Direction %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_line.cc:338 #, c-format msgid "Perpendicular line:: %s" msgstr "" #. compute the string length #: ../geo/drgeo_locus.cc:303 ../geo/drgeo_locus.cc:312 msgid "%1's locus when %2 describes %3" msgstr "" #: ../geo/drgeo_locus.cc:350 #, c-format msgid "Locus:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_locus.cc:351 #, c-format msgid "Free point on curve %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_locus.cc:353 #, c-format msgid "Constrained point %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:275 ../geo/drgeo_numeric.cc:281 msgid "%1's length" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:286 ../geo/drgeo_numeric.cc:292 msgid "%1's magnitude" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:297 ../geo/drgeo_numeric.cc:303 msgid "%1's perimeter" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:308 ../geo/drgeo_numeric.cc:314 msgid "the slope of %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:322 ../geo/drgeo_numeric.cc:332 msgid "the distance between %1 and %2" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:345 ../geo/drgeo_numeric.cc:351 msgid "the abscissa of %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:357 ../geo/drgeo_numeric.cc:363 msgid "the ordinate of %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:367 ../geo/drgeo_value.cc:52 msgid "this value" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:451 #, c-format msgid "Free value:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:455 #, c-format msgid "Segment's length:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:456 ../geo/drgeo_point.cc:440 #, c-format msgid "Segment %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:460 #, c-format msgid "Vector's norm:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:465 #, c-format msgid "Circle's perimeter:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:470 #, c-format msgid "Line's slope:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:475 #, c-format msgid "Arc-circle's length:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:476 #, c-format msgid "Arc-circle %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:480 #, c-format msgid "Point's abscissa:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:485 #, c-format msgid "Point's ordinate:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:490 #, c-format msgid "Vector's abscissa:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:495 #, c-format msgid "Vector's ordinate:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:501 #, c-format msgid "Distance between a point and a circle:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:509 #, c-format msgid "Distance between a point and a line:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_numeric.cc:516 #, c-format msgid "Distance between two points:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:380 #, c-format msgid "Rotate point:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:381 ../geo/drgeo_point.cc:389 #: ../geo/drgeo_point.cc:396 #, c-format msgid "Transformed point %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:388 ../geo/drgeo_point.cc:395 #, c-format msgid "Symmetric point:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:403 #, c-format msgid "Translate point:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:404 #, c-format msgid "Translated point %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:411 #, c-format msgid "Scale point:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:412 #, c-format msgid "Scaled point %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:418 #, c-format msgid "Coordinate point:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:419 #, c-format msgid "Abscissa %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:420 #, c-format msgid "Ordinate %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:424 #, c-format msgid "Free point:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:428 #, c-format msgid "Free point on curve:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:429 ../geo/drgeo_point.cc:434 #: ../geo/drgeo_point.cc:435 #, c-format msgid "Curve %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:433 #, c-format msgid "Intersection point:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:439 #, c-format msgid "Middle of segment:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:444 #, c-format msgid "Middle of two points:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_point.cc:482 ../geo/drgeo_point.cc:486 msgid "this point %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_polygon.cc:287 #, c-format msgid "Polygon:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_polygon.cc:294 #, c-format msgid "Rotate polygon:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_polygon.cc:295 ../geo/drgeo_polygon.cc:303 #: ../geo/drgeo_polygon.cc:310 #, c-format msgid "Transformed polygon %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_polygon.cc:302 ../geo/drgeo_polygon.cc:309 #, c-format msgid "Symmetric polygon:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_polygon.cc:317 #, c-format msgid "Translate polygon:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_polygon.cc:318 #, c-format msgid "Translated polygon %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_polygon.cc:325 #, c-format msgid "Scale polygon:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_polygon.cc:326 #, c-format msgid "Scaled polygon %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_polygon.cc:383 ../geo/drgeo_polygon.cc:407 msgid "this polygon %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_repere.cc:148 ../geo/drgeo_repere.cc:161 msgid "this reference frame %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_scm_helper.cc:91 #, c-format msgid "Error! Just got the following error tag: %s\n" msgstr "" #: ../geo/drgeo_script.cc:158 msgid "Unprintable result" msgstr "" #: ../geo/drgeo_script.cc:171 ../geo/drgeo_script.cc:175 msgid "this script %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_script.cc:223 #, c-format msgid "Script:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_script.cc:225 #, c-format msgid "Object %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_segment.cc:153 ../geo/drgeo_segment.cc:171 msgid "this segment %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_segment.cc:220 #, c-format msgid "Rotate segment:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_segment.cc:221 ../geo/drgeo_segment.cc:229 #: ../geo/drgeo_segment.cc:236 #, c-format msgid "Transformed segment %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_segment.cc:228 ../geo/drgeo_segment.cc:235 #, c-format msgid "Symmetric segment:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_segment.cc:243 #, c-format msgid "Translate segment:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_segment.cc:244 #, c-format msgid "Translated segment %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_segment.cc:251 #, c-format msgid "Scale segment:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_segment.cc:252 #, c-format msgid "Scaled segment %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_segment.cc:260 #, c-format msgid "Segment defined by its extremities:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_tool.cc:950 #, c-format msgid "Remove %s?" msgstr "" #: ../geo/drgeo_tool.cc:953 msgid "Remove selected item?" msgstr "" #: ../geo/drgeo_vector.cc:170 ../geo/drgeo_vector.cc:188 msgid "this vector %1" msgstr "" #: ../geo/drgeo_vector.cc:245 #, c-format msgid "Rotate vector:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_vector.cc:246 ../geo/drgeo_vector.cc:254 #: ../geo/drgeo_vector.cc:261 #, c-format msgid "Transformed vector %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_vector.cc:253 ../geo/drgeo_vector.cc:260 #, c-format msgid "Symmetric vector:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_vector.cc:268 #, c-format msgid "Translate vector:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_vector.cc:269 #, c-format msgid "Translated vector %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_vector.cc:276 #, c-format msgid "Scale vector:: %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_vector.cc:277 #, c-format msgid "Scaled vector %s" msgstr "" #: ../geo/drgeo_vector.cc:285 #, c-format msgid "Vector defined by two points:: %s" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:1 msgid "Angle" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:2 msgid "Arc-Circle" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:3 msgid "Circle" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:4 ../glade/drgeo2.glade.h:33 msgid "Color" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:5 msgid "" "Default figure name used when a new figure is created. This name is combined " "with a numeric indicator" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:6 msgid "" "Default file name used to export a geometric figure to the Flydraw format" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:7 msgid "" "Default file name used to export a geometric figure to the LaTeX format " "(pstricks extension)" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:8 msgid "" "Default file name used to export a geometric figure to the encapsulated " "PostScript format" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:9 msgid "Default file name used to save a geometric figure" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:10 msgid "" "Default file name used to save a session (several documents in one file)" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:11 msgid "Default value" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:12 msgid "Defaut file name" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:13 msgid "Figure name" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:14 msgid "Flydraw:" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:15 msgid "Geometric figure " msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:16 msgid "Global preferences" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:17 msgid "Half-Line" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:18 msgid "Html viewer" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:19 msgid "LaTeX:" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:20 ../glade/drgeo2.glade.h:63 msgid "Large" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:21 msgid "Line" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:22 msgid "Locus" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:23 ../glade/drgeo2.glade.h:74 msgid "Normal" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:24 msgid "Number of undo/redo operations. 0 for infinite undo/redo level" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:25 msgid "Numeric Precision" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:26 msgid "Object Aspect" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:27 ../glade/drgeo2.glade.h:83 msgid "Point" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:28 msgid "Polygon" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:29 msgid "PostScript:" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:30 msgid "Save a Dr Genius session" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:31 msgid "Save all" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:32 msgid "Save selection" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:33 msgid "Scalar" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:34 msgid "Segment" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:35 msgid "Select Color" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:36 msgid "Select data to save" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:37 msgid "Session:" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:38 ../glade/drgeo2.glade.h:104 msgid "Shape" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:39 ../glade/drgeo2.glade.h:105 msgid "Size" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:40 ../glade/drgeo2.glade.h:106 msgid "Small" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:41 ../glade/drgeo2.glade.h:107 msgid "Style" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:42 msgid "Undo/Redo levels" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:43 msgid "Vector" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:44 msgid "dillo " msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:45 msgid "epiphany" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:46 msgid "firefox" msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:47 msgid "konqueror " msgstr "" #: ../glade/drgenius2.glade.h:48 msgid "mozilla " msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:2 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:4 ../glade/drgeoMDI.glade.h:2 #, no-c-format msgid "125%" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:6 ../glade/drgeoMDI.glade.h:4 #, no-c-format msgid "150%" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:8 ../glade/drgeoMDI.glade.h:6 #, no-c-format msgid "175%" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:10 ../glade/drgeoMDI.glade.h:8 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:12 ../glade/drgeoMDI.glade.h:10 #, no-c-format msgid "25%" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:14 ../glade/drgeoMDI.glade.h:12 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:16 ../glade/drgeoMDI.glade.h:14 #, no-c-format msgid "75%" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:17 msgid "Abscissa" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:18 msgid "Adjust the line style" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:19 msgid "Adjust the point style" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:20 msgid "Adjust the value style" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:21 msgid "Adjust the zoom factor" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:22 ../glade/drgeoMDI.glade.h:15 msgid "Angle defined by three points or two vectors" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:23 ../glade/drgeoMDI.glade.h:24 msgid "Arc circle defined by three points" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:24 msgid "Automatic:" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:25 msgid "Avalaible macro-construction" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:26 ../glade/drgeoMDI.glade.h:25 msgid "" "Axial symmetry of an object. When ambiguity, the first selected line is the " "line to transform" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:27 msgid "Build a macro construction" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:28 msgid "Build a macro-construction" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:29 ../glade/drgeoMDI.glade.h:26 msgid "" "Central symmetry of an object. When ambiguity, the first selected point is " "the point to transform" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:30 ../glade/drgeoMDI.glade.h:29 msgid "Change the property of an object" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:31 msgid "Change the style of an object" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:32 ../glade/drgeoMDI.glade.h:30 msgid "Circle defines by center and point, radius or segment" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:34 msgid "Complete" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:35 msgid "Construct a macro" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:36 msgid "Create curve" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:37 msgid "Create numeric object" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:38 msgid "Create point" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:39 msgid "Curve" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:40 msgid "Custome User Interface" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:41 msgid "Custome User Interface in the current view" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:42 ../glade/drgeoMDI.glade.h:38 msgid "Delete an object and its relatives" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:43 msgid "Description" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:44 ../glade/drgeoMDI.glade.h:39 msgid "Distance between objects, curve length, or edit free value" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:45 msgid "Document Type" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:46 msgid "Edge" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:47 msgid "Edit Scheme script" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:48 msgid "Edit value" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:49 msgid "Enter the macro-construction description there" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:50 msgid "Enter the macro-construction name there" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:51 msgid "Enter the name of this view:" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:52 msgid "Execute" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:53 msgid "Execute a macro-construction" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:54 msgid "Execute pre-built macro" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:55 msgid "Export Latex" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:56 msgid "Fixed:" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:57 msgid "Free point properties" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:58 msgid "Give a name and a description" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:59 ../glade/drgeoMDI.glade.h:55 msgid "Guile script using objects as input parameters" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:60 ../glade/drgeoMDI.glade.h:56 msgid "Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:61 msgid "Input" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:62 msgid "Intro" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:64 ../glade/drgeoMDI.glade.h:58 msgid "Line defined by two points" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:65 ../glade/drgeoMDI.glade.h:59 msgid "" "Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc." msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:66 ../glade/drgeoMDI.glade.h:60 msgid "Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc." msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:67 msgid "Lock" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:68 msgid "Lock the interface" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:69 ../glade/drgeoMDI.glade.h:61 msgid "Locus defined by a free point and a relative point" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:70 msgid "Macro name" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:72 msgid "Masked" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:75 msgid "Not masked" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:76 msgid "Numeric" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:77 msgid "Only graphics commands" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:78 msgid "Ordinate" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:79 msgid "Other" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:80 msgid "Output" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:81 msgid "Password to lock the changes to the interface: " msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:82 msgid "Password to unlock the changes to the interface:" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:84 ../glade/drgeoMDI.glade.h:65 msgid "Point given its coordinates" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:85 ../glade/drgeoMDI.glade.h:66 msgid "Point on an object or the background plane" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:86 msgid "" "Polygon defined by n points. Last choosen point must be the initial point to " "terminate the selection" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:87 msgid "Press this button to mask the object" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:88 msgid "Press this button to unmask the object" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:89 msgid "Print Figure" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:90 msgid "Re-lock the interface" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:91 msgid "Rename the view" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:92 ../glade/drgeoMDI.glade.h:75 msgid "" "Rotation of an object. When ambiguity, the first selected point is the point " "to rotate" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:93 ../glade/drgeoMDI.glade.h:78 msgid "" "Scale an object. When ambiguity, the first selected point is the point to " "transform" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:94 msgid "Scheme script using objects as input parameters" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:95 msgid "Screen" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:96 msgid "Script" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:97 ../glade/drgeoMDI.glade.h:79 msgid "Segment defined by two points" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:98 msgid "Select a macro-construction then the figure items" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:99 msgid "Select and move an object" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:100 msgid "Select input parameters" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:101 msgid "Select output parameters" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:102 msgid "Select printer: " msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:103 msgid "Selected" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:108 ../glade/drgeoMDI.glade.h:82 msgid "The midpoint of a segment or between two points" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:109 ../glade/drgeoMDI.glade.h:83 msgid "The point(s) of intersection between two objects" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:110 msgid "" "This interface has already been locked.\n" "Enter the previously used password for this view: " msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:112 msgid "" "To build a macro-construction,\n" "\n" "1. First select the input parameters\n" "2. Next select the output parameters,\n" "3. Last chose a name and a description." msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:117 msgid "" "To play a macro-construction,\n" "\n" "1. First select a macro-construction from the list,\n" "2. Select items on the figure. Only relevant items \n" "to the selected macro-construction are selectable.\n" "Once enought items are selected, the macro is \n" "automaticly executed.\n" "To start press the button \"next\"." msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:125 msgid "Tools based on properties and transformations" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:126 ../glade/drgeoMDI.glade.h:84 msgid "" "Translation of an object. When ambiguity, the first selected vector is the " "vector to translate" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:127 msgid "Unlock" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:128 ../glade/drgeoMDI.glade.h:86 msgid "Vector and point coordinates, line and circle equation" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:129 ../glade/drgeoMDI.glade.h:87 msgid "Vector defined by two points" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:130 msgid "Visibility" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:131 msgid "Write down your description there." msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:132 msgid "X max" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:133 msgid "X min" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:134 msgid "Y max" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:135 msgid "Y min" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:136 msgid "You can edit the description" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:137 msgid "macro" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:138 msgid "other" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:139 msgid "pspicture" msgstr "" #: ../glade/drgeo2.glade.h:140 msgid "transformation" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:16 msgid "Animate a free point on a curve at speed 1" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:17 msgid "Animate a free point on a curve at speed 2" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:18 msgid "Animate a free point on a curve at speed 3" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:19 msgid "Animate a free point on a curve at speed 4" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:20 msgid "Animation x1" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:21 msgid "Animation x2" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:22 msgid "Animation x3" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:23 msgid "Animation x4" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:27 msgid "Change the User Interface of the current figure" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:28 msgid "Change the look of an object" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:31 msgid "Create a new geometric figure" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:32 msgid "Create a new text" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:34 #, no-c-format msgid "Default 100%" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:35 msgid "Define a macro-construction" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:36 msgid "Define exporting area" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:37 msgid "Define the exporting area" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:40 msgid "Dr Geo" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:41 msgid "Evaluate a figure defined in Scheme" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:42 msgid "Execute a pre-built macro-construction" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:44 msgid "Export current figure to Flydraw (for WIMS)" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:45 msgid "Export current figure to LaTeX (using PSTrick package)" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:46 msgid "Export current figure to PNG (image format)" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:47 msgid "Export current figure to PostScript (eps)" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:48 msgid "Export figure to Flydraw" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:49 msgid "Export figure to LaTeX" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:50 msgid "Export figure to PNG" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:51 msgid "Export figure to PostScript" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:52 msgid "Export preferences" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:53 msgid "Free _point" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:54 msgid "Grid" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:57 msgid "Help" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:62 msgid "M_ove an object" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:63 msgid "New Figure" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:64 msgid "New Text" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:67 msgid "Polygon defined by three points or more" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:68 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:69 msgid "Preferences set up" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:70 msgid "Re_name" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:71 msgid "Remove exporting area" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:72 msgid "Remove the exporting area" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:73 msgid "Rename" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:74 msgid "Rename the current view" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:76 msgid "Save _multiple" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:77 msgid "Save several data (figures, macro-constructions.) in one file" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:80 msgid "Show or hide the grid" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:81 msgid "Show or hide the unit grid in the current view" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:85 msgid "User manual" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:88 msgid "Windows" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:90 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:92 #, no-c-format msgid "Zoom to 125%" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:94 #, no-c-format msgid "Zoom to 150%" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:96 #, no-c-format msgid "Zoom to 175%" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:98 #, no-c-format msgid "Zoom to 200%" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:100 #, no-c-format msgid "Zoom to 25%" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:102 #, no-c-format msgid "Zoom to 50%" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:104 #, no-c-format msgid "Zoom to 75%" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:105 msgid "_About" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:106 msgid "_Angle" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:107 msgid "_Animation" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:108 msgid "_Arc Circle" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:109 msgid "_Axial Symmetry" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:110 msgid "_Central Symmetry" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:111 msgid "_Circle" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:112 msgid "_Construct Macro" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:113 msgid "_Contents" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:114 msgid "_Coordinates" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:115 msgid "_Coordinates & Equation" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:116 msgid "_Curve" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:117 msgid "_Custom Interface" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:118 msgid "_Delete an Object" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:119 msgid "_Distance & Length" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:120 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:121 msgid "_Evaluate" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:122 msgid "_Execute Macro" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:123 msgid "_Figure" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:124 msgid "_File" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:125 msgid "_Geometric Locus" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:126 msgid "_Half-line" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:127 msgid "_Help" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:128 msgid "_Intersection" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:129 msgid "_Line" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:130 msgid "_Look" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:131 msgid "_Macro" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:132 msgid "_Macro-constructions" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:133 msgid "_Middle" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:134 msgid "_Numeric" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:135 msgid "_Orthogonal Line" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:136 msgid "_Other" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:137 msgid "_Parallel Line" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:138 msgid "_Point" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:139 msgid "_Polygon" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:140 msgid "_Property" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:141 msgid "_Rotation" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:142 msgid "_Scale" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:143 msgid "_Script" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:144 msgid "_Segment" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:145 msgid "_Text" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:146 msgid "_Transformation" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:147 msgid "_Translation" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:148 msgid "_Vector" msgstr "" #: ../glade/drgeoMDI.glade.h:149 msgid "_Zoom" msgstr ""