# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.openedhand.com/enter_bug.cgi?" "product=Dates&component=General\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-05 12:38+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:316 #: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514 #: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:72 #: ../src/dates_main.c:405 msgid "Dates" msgstr "" #: ../data/dates.desktop.in.h:2 msgid "Your appointments" msgstr "" #: ../src/dates_callbacks.c:347 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details." msgstr "" #. Translators: please translate this as your own name and optionally email #. like so: "Your Name " #: ../src/dates_callbacks.c:359 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/dates_callbacks.c:1116 msgid "Unknown event" msgstr "" #: ../src/dates_callbacks.c:1122 ../src/dates_callbacks.c:1136 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?" msgstr "" #: ../src/dates_callbacks.c:1126 ../src/dates_callbacks.c:1139 msgid "Keep event" msgstr "" #: ../src/dates_callbacks.c:1127 ../src/dates_callbacks.c:1140 msgid "Delete event" msgstr "" #: ../src/dates_callbacks.c:1268 msgid "New event" msgstr "" #: ../src/dates_callbacks.c:1349 msgid "" "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or " "create events; this may be remedied by restarting." msgstr "" #: ../src/dates_callbacks.c:1440 ../src/dates_callbacks.c:1444 msgid " (Read Only)" msgstr "" #: ../src/dates_callbacks.c:1442 ../src/dates_callbacks.c:1444 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/dates_callbacks.c:1906 msgid "No calendar events found." msgstr "" #: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:516 msgid "Time" msgstr "" #: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:377 ../src/dates_gtk.c:649 msgid "Forever" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:99 msgid "Find:" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:169 ../src/dates_gtk.c:317 msgid "Details" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:197 msgid "Calendar:" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:215 msgid "Summary:" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:231 msgid "Time:" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:252 msgid "Start" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:261 msgid "to" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:269 msgid "End" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:277 msgid "Summary" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:292 msgid "Details:" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:332 msgid "Repeats:" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:346 msgid "None" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:347 msgid "Every Day" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:349 msgid "Every Week" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:351 msgid "Every Fortnight" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:353 msgid "Every Month" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:355 msgid "Every Year" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:357 msgid "Custom" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:359 msgid "On:" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:365 msgid "Until:" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:386 msgid "Sun" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:391 msgid "Mon" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:396 msgid "Tue" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:401 msgid "Wed" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:406 msgid "Thu" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:411 msgid "Fri" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:416 msgid "Sat" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:444 msgid "_Exceptions" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:448 ../src/dates_gtk.c:1687 msgid "Repeats" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:554 ../src/dates_view.c:1331 msgid "AM" msgstr "" #. result for the dialog #. Create the dialog #: ../src/dates_gtk.c:788 msgid "New calendar" msgstr "" #. Create the label #: ../src/dates_gtk.c:808 ../src/dates_gtk.c:1221 ../src/dates_main.c:487 msgid "Calendar" msgstr "" #. Create the label for the type #: ../src/dates_gtk.c:845 ../src/dates_gtk.c:1258 msgid "Type:" msgstr "" #. Create the label for the name #: ../src/dates_gtk.c:906 ../src/dates_gtk.c:1291 msgid "_Name:" msgstr "" #. Create the label for the name #: ../src/dates_gtk.c:940 ../src/dates_gtk.c:1332 msgid "_Colour:" msgstr "" #. Create the label for the uri #: ../src/dates_gtk.c:979 ../src/dates_gtk.c:1388 msgid "_Location:" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:1117 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?" msgstr "" #. Create the dialog #: ../src/dates_gtk.c:1190 ../src/dates_gtk.c:1198 msgid "Edit calendar" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:1601 msgid "Calendars" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:1712 msgid "" "You can toggle a repeat\n" "by double-clicking a date\n" "on the calendar." msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:1775 msgid "_Today" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:1868 msgid "_Calendar" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:1883 msgid "_Import..." msgstr "" #. Edit menu commented out. Might be useful later... #. #. menuitem2 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Edit")); #. gtk_widget_show (menuitem2); #. #ifndef DATES_MENU_WITHOUT_BAR #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (d->main_menu), menuitem2); #. #else #. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (d->main_menu), menuitem2); #. #endif #. #. menuitem2_menu = gtk_menu_new (); #. gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem2), menuitem2_menu); #. #. cut_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-cut", #. *accel_group); #. gtk_widget_show (cut_menuitem); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), cut_menuitem); #. gtk_widget_set_sensitive (cut_menuitem, FALSE); #. #. copy_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-copy", #. *accel_group); #. gtk_widget_show (copy_menuitem); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), copy_menuitem); #. gtk_widget_set_sensitive (copy_menuitem, FALSE); #. #. paste_menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-paste", #. *accel_group); #. gtk_widget_show (paste_menuitem); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem); #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE); #. #: ../src/dates_gtk.c:1929 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:1960 msgid "_Help" msgstr "" #. #. * Hack an hbox into the top of the GtkFileChooserDialog. Done this way #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing #. * about with sizing. #. #: ../src/dates_gtk.c:2148 msgid "Import calendar" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:2160 msgid "Target _calendar:" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:2238 #, c-format msgid "Error when importing: %s" msgstr "" #: ../src/dates_gtk.c:2257 msgid "No writable calendars to import into." msgstr "" #: ../src/dates_view.c:1331 msgid "PM" msgstr "" #: ../src/dates_main.c:105 msgid "On This Computer" msgstr "" #. Now create a default source for it #: ../src/dates_main.c:112 msgid "Personal" msgstr "" #: ../src/dates_main.c:150 msgid "On The Web" msgstr "" #: ../src/dates_main.c:408 msgid " - A light-weight, zooming calendar" msgstr "" #: ../src/dates_main.c:481 msgid "Selected" msgstr "" #: ../src/gconf-bridge.c:1218 #, c-format msgid "GConf error: %s" msgstr "" #: ../src/gconf-bridge.c:1228 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr ""