# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=byzanz&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-15 07:45+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:1 msgid "" "If set, Byzanz will record the mouse cursor. While useful, recording the " "mouse cursor results in bigger files and should therefore be used with care." msgstr "" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:2 ../src/record.c:38 msgid "Record mouse cursor" msgstr "" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:3 msgid "Recording method" msgstr "" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:4 msgid "Save filename" msgstr "" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:5 msgid "URI for the filename Byzanz will suggest when starting a recording." msgstr "" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:6 msgid "" "Use this method as the default method for recording. Must be one of \"screen" "\" for recording the whole screen, \"area\" for selecting an area or \"window" "\" to select a window." msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:103 ../src/byzanzapplet.c:263 msgid "Record your desktop" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:104 msgid "Select area to record" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:105 msgid "End current recording" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:106 msgid "Abort encoding of recording" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:273 msgid "All files" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:355 msgid "Desktop Session" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:358 ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:3 msgid "Record what's happening on your desktop" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:360 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.xml.h:1 msgid "_About" msgstr "" #: ../src/byzanzencoderflv.c:38 msgid "Flash video" msgstr "" #: ../src/byzanzencodergif.c:212 msgid "No image to encode." msgstr "" #: ../src/byzanzencodergif.c:251 msgid "GIF images" msgstr "" #: ../src/byzanzencodergstreamer.c:76 msgid "Failed to start GStreamer pipeline" msgstr "" #: ../src/byzanzencodergstreamer.c:94 msgid "Premature end of GStreamer pipeline" msgstr "" #: ../src/byzanzencoderogv.c:38 msgid "Theora video" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:354 msgid "Record _Desktop" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:354 msgid "Record the entire desktop" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:356 msgid "Record _Area" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:356 msgid "Record a selected area of the desktop" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:358 msgid "Record _Window" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:358 msgid "Record a selected window" msgstr "" #: ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:1 msgid "Byzanz Factory" msgstr "" #: ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:2 msgid "Desktop Recorder" msgstr "" #: ../src/record.c:36 msgid "Duration of animation (default: 10 seconds)" msgstr "" #: ../src/record.c:36 ../src/record.c:37 msgid "SECS" msgstr "" #: ../src/record.c:37 msgid "Delay before start (default: 1 second)" msgstr "" #: ../src/record.c:39 msgid "X coordinate of rectangle to record" msgstr "" #: ../src/record.c:39 ../src/record.c:40 ../src/record.c:41 ../src/record.c:42 msgid "PIXEL" msgstr "" #: ../src/record.c:40 msgid "Y coordinate of rectangle to record" msgstr "" #: ../src/record.c:41 msgid "Width of recording rectangle" msgstr "" #: ../src/record.c:42 msgid "Height of recording rectangle" msgstr "" #: ../src/record.c:43 msgid "Be verbose" msgstr "" #: ../src/record.c:65 #, c-format msgid "usage: %s [OPTIONS] filename\n" msgstr "" #: ../src/record.c:66 #, c-format msgid " %s --help\n" msgstr "" #: ../src/record.c:75 #, c-format msgid "Error during recording: %s\n" msgstr "" #: ../src/record.c:81 msgid "Recording done.\n" msgstr "" #: ../src/record.c:89 msgid "Recording completed. Finishing encoding...\n" msgstr "" #: ../src/record.c:98 #, c-format msgid "Recording starts. Will record %d seconds...\n" msgstr "" #: ../src/record.c:130 msgid "record your current desktop session" msgstr "" #: ../src/record.c:138 #, c-format msgid "Wrong option: %s\n" msgstr "" #: ../src/record.c:147 #, c-format msgid "Given area is not inside desktop.\n" msgstr ""