# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-07 04:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:1 msgid "Directory to save in" msgstr "" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:2 msgid "" "If set, Byzanz will record the mouse cursor. While useful, recording the " "mouse cursor results in bigger files and should therefore be used with care." msgstr "" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:3 ../src/record.c:39 msgid "Record mouse cursor" msgstr "" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:4 msgid "Recording method" msgstr "" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:5 msgid "This is the directory that Byzanz will default to when saving a file." msgstr "" #: ../src/byzanz.schemas.in.h:6 msgid "" "Use this method as the default method for recording. Must be one of \"screen" "\" for recording the whole screen, \"area\" for selecting an area or \"window" "\" to select a window." msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:110 msgid "A file could not be saved." msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:111 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be saved.\n" "The error that occured was: %s" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:175 msgid "Save Recorded File" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:224 msgid "Stop current recording" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:258 msgid "Cannot start recording." msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:259 ../src/record.c:135 #, c-format msgid "" "Byzanz requires a 24bpp or 32bpp depth for recording. The current resolution " "is set to %dbpp." msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:369 ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:2 msgid "Desktop Recorder" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:372 ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:3 msgid "Record what's happening on your desktop" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:374 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.c:441 msgid "Record _Mouse Cursor" msgstr "" #: ../src/byzanzapplet.xml.h:1 msgid "_About" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:312 msgid "Record _Desktop" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:312 msgid "Record the entire desktop" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:314 msgid "Record _Area" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:314 msgid "Record a selected area of the desktop" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:316 msgid "Record _Window" msgstr "" #: ../src/byzanzselect.c:316 msgid "Record a selected window" msgstr "" #: ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:1 msgid "Byzanz Factory" msgstr "" #: ../src/record.c:36 msgid "Duration of animation (default: 10 seconds)" msgstr "" #: ../src/record.c:36 ../src/record.c:37 msgid "SECS" msgstr "" #: ../src/record.c:37 msgid "Delay before start (default: 1 second)" msgstr "" #: ../src/record.c:38 msgid "Let the animation loop" msgstr "" #: ../src/record.c:40 msgid "X coordinate of rectangle to record" msgstr "" #: ../src/record.c:40 ../src/record.c:41 ../src/record.c:42 ../src/record.c:43 msgid "PIXEL" msgstr "" #: ../src/record.c:41 msgid "Y coordinate of rectangle to record" msgstr "" #: ../src/record.c:42 msgid "Width of recording rectangle" msgstr "" #: ../src/record.c:43 msgid "Height of recording rectangle" msgstr "" #: ../src/record.c:44 msgid "Be verbose" msgstr "" #: ../src/record.c:66 #, c-format msgid "usage: %s [OPTIONS] filename\n" msgstr "" #: ../src/record.c:67 #, c-format msgid " %s --help\n" msgstr "" #: ../src/record.c:73 msgid "Recording done. Cleaning up...\n" msgstr "" #: ../src/record.c:83 #, c-format msgid "Recording starts. Will record %d seconds...\n" msgstr "" #: ../src/record.c:93 msgid "Preparing recording. Will start in 1 second...\n" msgstr "" #: ../src/record.c:116 msgid "record your current desktop session" msgstr "" #: ../src/record.c:124 #, c-format msgid "Wrong option: %s\n" msgstr "" #: ../src/record.c:142 #, c-format msgid "" "Could not prepare recording.\n" "Most likely the Damage extension is not available on the X server or the " "file \"%s\" is not writable.\n" msgstr ""