# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=brasero&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-05 17:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678 #, c-format msgid "\"%s\" could not be found in the path" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682 #, c-format msgid "\"%s\" Gstreamer plugin could not be found" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698 #, c-format msgid "The version of \"%s\" is too old" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690 #, c-format msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program" msgstr "" #. Translators: %s is a filename #: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:512 #, c-format msgid "\"%s\" could not be found" msgstr "" #: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214 #, c-format msgid "Copying audio track %02d" msgstr "" #: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265 msgid "Preparing to copy audio disc" msgstr "" #: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410 msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:438 msgid "Video format:" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:449 msgid "_NTSC" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451 msgid "Format used mostly on the North American continent" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464 msgid "_PAL/SECAM" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:466 msgid "Format used mostly in Europe" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:480 msgid "Native _format" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:495 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:507 msgid "_4:3" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:522 msgid "_16:9" msgstr "" #. Video options for (S)VCD #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:537 msgid "VCD type:" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:550 msgid "Create an SVCD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:565 msgid "Create a VCD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80 msgid "Brasero media burning library" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81 msgid "Display options for Brasero-burn library" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90 #, c-format msgid "\"%s\" was removed from the file system." msgstr "" #. Translators: %s is the name of the file #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:133 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174 #, c-format msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:146 #, c-format msgid "Directories cannot be added to video or audio discs" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:159 #, c-format msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:372 msgid "Analysing video files" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be read" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57 msgid "Hidden file" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58 msgid "Unreadable file" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59 msgid "Broken symbolic link" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60 #: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1172 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2042 #, c-format msgid "Recursive symbolic link" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:622 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:721 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798 #: ../src/brasero-playlist.c:940 ../src/brasero-video-tree-model.c:340 msgid "(loading…)" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804 #: ../src/brasero-playlist.c:901 msgid "Empty" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:730 msgid "Disc file" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:808 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1922 #, c-format msgid "New folder" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1925 #, c-format msgid "New folder %i" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2426 msgid "Analysing files" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2443 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:387 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:208 ../src/brasero-project.c:1291 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:557 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398 #, c-format msgid "There are no files to write to disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2563 #, c-format msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2589 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be found." msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1400 #, c-format msgid "The file does not appear to be a playlist" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:785 ../src/brasero-audio-disc.c:643 #, c-format msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer." msgstr "" #. Translators: %s is the name of the GstElement that #. * could not be created #. Translators: %s is the name of the GstElement that #. * element could not be created #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:857 #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:870 #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:883 #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1351 #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1721 #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1736 #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1745 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:538 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:584 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:597 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:633 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:322 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:336 ../plugins/transcode/burn-vob.c:348 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:417 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:429 ../plugins/transcode/burn-vob.c:441 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:453 ../plugins/transcode/burn-vob.c:465 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:477 ../plugins/transcode/burn-vob.c:567 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:579 ../plugins/transcode/burn-vob.c:591 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:603 ../plugins/transcode/burn-vob.c:625 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:642 ../plugins/transcode/burn-vob.c:682 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:759 ../plugins/transcode/burn-vob.c:771 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:786 ../plugins/transcode/burn-vob.c:798 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:809 ../plugins/transcode/burn-vob.c:820 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:986 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1044 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1059 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1079 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106 #, c-format msgid "%s element could not be created" msgstr "" #. Translators: Error message saying no graft point #. * is specified. A graft point is the path (on the #. * disc) where a file from any source will be added #. * ("grafted") #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2722 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:186 ../src/main.c:204 #: ../src/main.c:230 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:371 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:372 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380 #, c-format msgid "An internal error occurred" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2452 #, c-format msgid "Only one track at a time can be checked" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430 msgid "Retrieving image format and size" msgstr "" #. Translators: This is a disc image #: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450 msgid "The format of the disc image could not be identified" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451 msgid "Please set it manually" msgstr "" #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:182 #, c-format msgid "%s (%i%% Done)" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1109 msgid "Creating Image" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:209 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1118 msgid "Burning DVD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:213 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1114 msgid "Copying DVD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1128 msgid "Burning CD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:223 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1124 msgid "Copying CD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1138 msgid "Burning Disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1134 msgid "Copying Disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:263 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80 msgid "Creating image" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:269 msgid "Simulation of video DVD burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271 msgid "Burning video DVD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279 msgid "Simulation of data DVD burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281 msgid "Burning data DVD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289 msgid "Simulation of image to DVD burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291 msgid "Burning image to DVD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:299 msgid "Simulation of data DVD copying" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301 msgid "Copying data DVD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:312 msgid "Simulation of (S)VCD burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314 msgid "Burning (S)VCD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:375 msgid "Simulation of audio CD burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377 msgid "Burning audio CD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332 msgid "Simulation of data CD burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334 msgid "Burning data CD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:342 msgid "Simulation of CD copying" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:352 msgid "Simulation of image to CD burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354 msgid "Burning image to CD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365 msgid "Simulation of video disc burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367 msgid "Burning video disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:385 msgid "Simulation of data disc burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387 msgid "Burning data disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:395 msgid "Simulation of disc copying" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84 msgid "Copying disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:405 msgid "Simulation of image to disc burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407 msgid "Burning image to disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514 msgid "Please replace the disc with a disc holding data." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:518 msgid "Please insert a rewritable disc holding data." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:412 msgid "Please insert a disc holding data." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535 #, c-format msgid "" "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free " "space." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538 msgid "Please replace the disc with a writable CD." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542 #, c-format msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:545 msgid "Please insert a writable CD." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:551 #, c-format msgid "" "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free " "space." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:554 msgid "Please replace the disc with a writable DVD." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:558 #, c-format msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:561 msgid "Please insert a writable DVD." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:566 #, c-format msgid "" "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of " "free space." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:569 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573 #, c-format msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:576 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2046 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2060 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:366 ../src/brasero-project.c:1009 msgid "Please insert a writable CD or DVD." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:603 msgid "" "An image of the disc has been created on your hard drive.\n" "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:609 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner." msgstr "" #. Translators: %s is the name of a drive #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:613 #, c-format msgid "\"%s\" is busy." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91 msgid "Make sure another application is not using it" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:617 #, c-format msgid "There is no disc in \"%s\"." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:621 #, c-format msgid "The disc in \"%s\" is not supported." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:625 #, c-format msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:629 #, c-format msgid "The disc in \"%s\" is empty." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:633 #, c-format msgid "The disc in \"%s\" is not writable." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:637 #, c-format msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:645 #, c-format msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:646 msgid "Please eject the disc and reload it." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331 msgid "" "A file could not be created at the location specified for temporary files" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:692 msgid "The image could not be created at the specified location" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693 msgid "" "Do you want to specify another location for this session or retry with the " "current location?" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:705 msgid "You may want to free some space on the disc and retry" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:712 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338 msgid "_Keep Current Location" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339 msgid "_Change Location" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:736 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476 msgid "Location for Image File" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:744 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370 msgid "Location for Temporary Files" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:852 msgid "_Replace Disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893 msgid "Do you really want to blank the current disc?" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894 msgid "The disc in the drive holds data." msgstr "" #. Translators: Blank is a verb here #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896 msgid "_Blank Disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:910 msgid "" "If you import them you will be able to see and use them once the current " "selection of files is burned." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:911 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914 msgid "" "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916 msgid "_Import" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917 msgid "Only _Append" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:930 msgid "" "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text " "won't be written." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:953 msgid "Do you want to continue anyway?" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:934 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1070 #: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:421 msgid "_Continue" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:956 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised." msgstr "" #. Translators: %s is the name of a drive #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003 #, c-format msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1012 msgid "" "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current " "operation to continue." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1061 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1064 #: ../src/brasero-data-disc.c:747 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:276 msgid "" "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1321 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1342 msgid "The simulation was successful." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1324 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1327 msgid "Burn _Now" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1555 msgid "Save Current Session" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1623 msgid "An unknown error occurred." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1631 msgid "Error while burning." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1639 msgid "_Save Log" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1671 msgid "Video DVD successfully burned" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1673 msgid "(S)VCD successfully burned" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1676 msgid "Audio CD successfully burned" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1682 msgid "DVD successfully copied" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1684 msgid "CD successfully copied" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688 msgid "Image of DVD successfully created" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1690 msgid "Image of CD successfully created" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 msgid "Image successfully burned to DVD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1698 msgid "Image successfully burned to CD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704 msgid "Data DVD successfully burned" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706 msgid "Data CD successfully burned" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1709 msgid "Image successfully created" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766 #, c-format msgid "Copy #%i has been burned successfully." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774 msgid "" "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do " "not want to burn another copy, press \"Cancel\"." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1841 msgid "Make _More Copies" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1850 msgid "_Create Cover" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2009 msgid "There are some files left to burn" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2016 msgid "There are some more videos left to burn" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2020 msgid "There are some more songs left to burn" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2061 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200 #, c-format msgid "Not enough space available on the disc" msgstr "" #. Translators: %s is the name of a missing application #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2220 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1122 #: ../src/brasero-project.c:1397 #, c-format msgid "%s (application)" msgstr "" #. Translators: %s is the name of a missing library #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2225 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1127 #: ../src/brasero-project.c:1402 #, c-format msgid "%s (library)" msgstr "" #. Translators: %s is the name of a missing Gstreamer plugin #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2230 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1132 #: ../src/brasero-project.c:1407 #, c-format msgid "%s (Gstreamer plugin)" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2257 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1163 #: ../src/brasero-project.c:1435 msgid "Please install the following manually and try again:" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2263 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1169 #: ../src/brasero-project.c:1441 msgid "All required applications and libraries are not installed." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2354 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:410 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2358 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416 msgid "Interrupting the process may make disc unusable." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2361 msgid "C_ontinue Burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2368 msgid "_Cancel Burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:249 ../src/brasero-project.c:1034 msgid "" "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image " "file." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:342 ../src/brasero-project.c:961 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:343 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:360 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:348 ../src/brasero-project.c:967 msgid "_Burn Several Discs" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:349 ../src/brasero-project.c:968 msgid "Burn the selection of files across several media" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:359 ../src/brasero-project.c:978 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:373 ../src/brasero-project.c:1024 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:374 ../src/brasero-project.c:1025 msgid "This is not supported by the current active burning backend." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:386 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:207 msgid "Please add files." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:392 msgid "Please add songs." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:393 ../src/brasero-project.c:1282 msgid "There are no songs to write to disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:398 msgid "Please add videos." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:399 msgid "There are no videos to write to disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:413 msgid "There is no inserted disc to copy." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:424 msgid "Please select a disc image." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:425 msgid "There is no selected disc image." msgstr "" #. Translators: this is a disc image not a picture #. Translators: this is a disc image, not a picture #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:437 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166 msgctxt "disc" msgid "Please select another image." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:438 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:449 msgid "Please insert a disc that is not copy protected." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1017 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:466 ../src/brasero-project.c:989 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:467 msgid "" "The data size is too large for the disc and you must remove files from the " "selection otherwise.\n" "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which " "cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n" "NOTE: This option might cause failure." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:474 ../src/brasero-project.c:997 msgid "_Overburn" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:475 ../src/brasero-project.c:998 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:486 msgid "" "The drive that holds the source disc will also be the one used to record." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:487 msgid "" "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been " "copied." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:536 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:661 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:681 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:825 ../src/brasero-project.c:1501 #: ../src/brasero-project.c:1561 msgid "_Burn" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:579 msgid "Select a disc to write to" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:679 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802 msgid "Disc Burning Setup" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:691 ../src/brasero-project.c:1521 msgid "Video Options" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:723 #: ../src/brasero-data-disc.c:618 msgid "" "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the " "image file inside?" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the image #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:731 #, c-format msgid "" "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its " "contents can be burned." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:736 #: ../src/brasero-data-disc.c:629 msgid "Burn as _File" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:738 #: ../src/brasero-data-disc.c:631 msgid "Burn _Contents…" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:823 msgid "Image Burning Setup" msgstr "" #. pack everything #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:834 msgid "Select a disc image to write" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:854 msgid "Copy CD/DVD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:856 msgid "_Copy" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:863 msgid "Select disc to copy" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:160 msgid "Burning CD/DVD" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:327 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111 #: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186 #, c-format msgid "The drive is busy" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:405 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be unlocked" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:542 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:674 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:757 #, c-format msgid "No burner specified" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:582 #, c-format msgid "No source drive specified" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:628 msgid "Ongoing copying process" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:868 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983 #, c-format msgid "The drive cannot be locked (%s)" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:691 #, c-format msgid "The drive has no rewriting capabilities" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:727 msgid "Ongoing blanking process" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:766 #, c-format msgid "The drive cannot burn" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:862 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110 msgid "Ongoing burning process" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:979 msgid "Ongoing checksumming operation" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1754 #, c-format msgid "Merging data is impossible with this disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1689 #, c-format msgid "There is no track to burn" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2511 #, c-format msgid "No format for the temporary image could be found" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119 msgid "Unknown song" msgstr "" #. Reminder: if this string happens to be used #. * somewhere else in brasero we'll need a #. * context with C_() macro #. Translators: "by" is followed by the name of an artist. #. * This text is the one written on the cover of a disc. #. * Before it there is the name of the song. #. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer #. * and every word has a different tag. #: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:144 msgid "by" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:591 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133 msgid "SVCD image" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:593 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127 msgid "VCD image" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:597 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106 msgid "Video DVD image" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File #. * Image") and the second the path for the image file #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:609 #, c-format msgid "%s: \"%s\"" msgstr "" #. Translators: this string is only used when the user #. * wants to copy a disc using the same destination and #. * source drive. It tells him that brasero will use as #. * destination disc a new one (once the source has been #. * copied) which is to be inserted in the drive currently #. * holding the source disc #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:641 #, c-format msgid "New disc in the burner holding the source disc" msgstr "" #. NOTE for translators, the first %s is the medium name #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:682 #, c-format msgid "%s: not enough free space" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s #. * is its available free space. "Free" here is the free space available. #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:713 #, c-format msgid "%s: %s of free space" msgstr "" #. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero #. * will store its temporary files; the second one is the size available #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193 #, c-format msgid "%s: %s free" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328 msgid "Do you really want to choose this location?" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281 #: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1274 #: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1349 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239 #, c-format msgid "You do not have the required permission to write at this location" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334 msgid "" "The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 " "GiB).\n" "This can be a problem when writing DVDs or large images." msgstr "" #. Translators %s.1f is the speed used to burn #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532 #, c-format msgid "%.1f× (DVD)" msgstr "" #. Translators %s.1f is the speed used to burn #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536 #, c-format msgid "%.1f× (CD)" msgstr "" #. Translators %s.1f is the speed used to burn #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540 #, c-format msgid "%.1f× (BD)" msgstr "" #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium #. * type #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545 #, c-format msgid "%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583 msgid "Impossible to retrieve speeds" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592 msgid "Maximum speed" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718 msgid "Burning speed" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731 msgid "_Simulate before burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732 msgid "" "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with " "actual burning after 10 seconds" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738 msgid "Leave the disc _open to add other files later" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739 msgid "Allow to add more data to the disc later" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759 #: ../src/brasero-song-properties.c:225 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:283 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:307 msgid "Options" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771 msgid "Location for _Temporary Files" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791 msgid "Set the directory where to store temporary files" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796 msgid "Temporary files" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221 msgid "Disc image type:" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:97 msgid "Autodetect" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106 msgid "ISO9660 image" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:115 msgid "Readcd/Readom image" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:141 msgid "Cue image" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:151 msgid "Cdrdao image" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:92 #: ../src/brasero-project.c:1489 #, c-format msgid "Properties of %s" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:136 msgid "" "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142 msgid "" "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file " "type properly." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145 msgid "_Keep Current Extension" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:148 msgid "Change _Extension" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:240 msgid "Configure recording options" msgstr "" #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the #. * third one is seconds. #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:198 #, c-format msgid "Total time: %02i:%02i:%02i" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:209 msgid "Average drive speed:" msgstr "" #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes #. * and the third one is seconds. #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436 #, c-format msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478 #, c-format msgid "%i MiB of %i MiB" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504 msgid "Estimated drive speed:" msgstr "" #. Translators: %s is a path #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:226 #, c-format msgid "\"%s\": loading" msgstr "" #. Translators: %s is a path and image refers to a disc image #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:233 #, c-format msgid "\"%s\": unknown disc image type" msgstr "" #. NOTE to translators, the first %s is the path of the image #. * file and the second its size. #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:254 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "" #. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the #. * label to small. #. Translators: this is a disc image #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:264 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:555 msgid "Click here to select a disc _image" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:406 msgid "Select Disc Image" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:435 #: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:509 #: ../src/brasero-search-entry.c:569 ../src/brasero-search-entry.c:634 #: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:326 #: ../src/brasero-project.c:2179 msgid "All files" msgstr "" #. Translators: this a disc image here #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441 msgctxt "disc" msgid "Image files" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:459 msgid "Image type:" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:151 #: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100 msgid "Menu" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:84 msgid "Cancel ongoing burning" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89 msgid "Show _Dialog" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89 msgid "Show dialog" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:259 #, c-format msgid "%s, %d%% done, %s remaining" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:266 #, c-format msgid "%s, %d%% done" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79 msgid "Getting size" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81 msgid "Writing" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82 msgid "Blanking" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83 msgid "Creating checksum" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85 msgid "Copying file" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86 msgid "Analysing audio files" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87 msgid "Transcoding song" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88 msgid "Preparing to write" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89 msgid "Writing leadin" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90 msgid "Writing CD-Text information" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91 msgid "Finalizing" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92 msgid "Writing leadout" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93 msgid "Starting to record" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94 msgid "Success" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95 msgid "Ejecting medium" msgstr "" #. Translators: %s is the plugin name #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117 #, c-format msgid "\"%s\" did not behave properly" msgstr "" #. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium #. * and the second %s is the size of the space required by the data to be #. * burnt. #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430 #, c-format msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:520 #, c-format msgid "" "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files " "with a size over 2 GiB" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:535 ../libbrasero-burn/burn-job.c:557 #, c-format msgid "" "The location you chose to store the temporary image on does not have enough " "free space for the disc image (%ld MiB needed)" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349 #, c-format msgid "The size of the volume could not be retrieved" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625 #, c-format msgid "No path was specified for the image output" msgstr "" #. Translators: %s is the error returned by libburn #. Translators: the %s is the error message from errno #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:809 #, c-format msgid "An internal error occurred (%s)" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:530 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288 #, c-format msgid "The file is not stored locally" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:787 #, c-format msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the brasero element #: ../libbrasero-burn/burn-process.c:261 #, c-format msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:157 msgid "_Hide changes" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:159 msgid "_Show changes" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:178 msgid "_Show errors" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:333 msgid "Close this notification window" msgstr "" #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173 msgid "Images" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:197 msgid "_Color" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:226 msgid "Solid color" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:227 msgid "Horizontal gradient" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:228 msgid "Vertical gradient" msgstr "" #. second part #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:245 msgid "_Image" msgstr "" #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:270 msgid "Image path:" msgstr "" #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:282 msgid "Choose an image" msgstr "" #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:293 msgid "Image style:" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:307 msgid "Centered" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308 msgid "Tiled" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:309 msgid "Scaled" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346 msgid "Background Properties" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:567 msgid "Print" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:579 msgid "Bac_kground Properties" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:582 msgid "Background properties" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:597 msgid "Align right" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:607 msgid "Center" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:617 msgid "Align left" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:631 msgid "Underline" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:641 msgid "Italic" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651 msgid "Bold" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:677 msgid "Font family and size" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:684 msgid "_Text Color" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:685 msgid "Text color" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:815 msgid "Cover Editor" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:799 msgid "Set Bac_kground Properties" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:840 msgid "SIDES" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:856 msgid "BACK COVER" msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:873 msgid "FRONT COVER" msgstr "" #. Translators: This is an image, #. * a picture, not a "Disc Image" #: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1144 msgid "The image could not be loaded." msgstr "" #: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:167 msgid "Pick a Color" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130 ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266 #, c-format msgid "Directory could not be created (%s)" msgstr "" #: ../src/brasero-project-parse.c:60 msgid "Error while loading the project." msgstr "" #: ../src/brasero-project-parse.c:450 msgid "The project could not be opened" msgstr "" #: ../src/brasero-project-parse.c:459 msgid "The file is empty" msgstr "" #: ../src/brasero-project-parse.c:538 ../src/brasero-project-parse.c:603 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346 #: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441 msgid "Unnamed CD/DVD Drive" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477 msgid "Brasero optical media library" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478 msgid "Display options for Brasero media library" msgstr "" #. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25' #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71 #, c-format msgid "%s h %s min %s" msgstr "" #. Translators: this is hour minute like '2 h 14' #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77 #, c-format msgid "%s h %s" msgstr "" #. Translators: this is hour like '2 h' #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82 #, c-format msgid "%s h" msgstr "" #. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25' #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86 #, c-format msgid "%s:%s:%s" msgstr "" #. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second' #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92 #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "" #. Translators: %s is a duration expressed in minutes #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99 #, c-format msgid "%s min" msgstr "" #. Translators: the first %s is the number of minutes #. * and the second one is the number of seconds. #. * The whole string expresses a duration #: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104 #, c-format msgid "%s:%s min" msgstr "" #. NOTE for translators, the first %s is the medium name #: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:146 #, c-format msgid "%s: empty" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the #. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc. #. #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the #. * second %s is the space (time) used by data on the disc. #. * I really don't know if I should set this string as #. * translatable. #: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:162 #: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:453 msgid "Searching for available discs" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462 msgid "No disc available" msgstr "" #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that #. * when we're writing, we're writing to a file and create an #. * image on the hard drive. #: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:610 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:208 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391 msgid "Image File" msgstr "" #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439 #: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488 #: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128 #, c-format msgid "It does not appear to be a valid ISO image" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:64 msgid "File" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65 msgid "CD-ROM" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66 msgid "CD-R" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67 msgid "CD-RW" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68 msgid "DVD-ROM" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69 msgid "DVD-R" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70 msgid "DVD-RW" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71 msgid "DVD+R" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72 msgid "DVD+RW" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73 msgid "DVD+R dual layer" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74 msgid "DVD+RW dual layer" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75 msgid "DVD-R dual layer" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76 msgid "DVD-RAM" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77 msgid "Blu-ray disc" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78 msgid "Writable Blu-ray disc" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79 msgid "Rewritable Blu-ray disc" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the #. * second %s the name of the drive this disc is in. #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:218 #, c-format msgid "Blank %s in %s" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the #. * second %s the name of the drive this disc is in. #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:225 #, c-format msgid "Audio and data %s in %s" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the #. * second %s the name of the drive this disc is in. #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:232 #, c-format msgid "Audio %s in %s" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the #. * second %s the name of the drive this disc is in. #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:239 #, c-format msgid "Data %s in %s" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the #. * second %s the name of the drive this disc is in. #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:246 #, c-format msgid "%s in %s" msgstr "" #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192 #, c-format msgid "The disc mount point could not be retrieved" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective. #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418 #, c-format msgid "Blank disc (%s)" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is the disc type. #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422 #, c-format msgid "Audio and data disc (%s)" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is the disc type. #. NOTE to translators: the final string must not be over #. * 32 _bytes_ . #. * The %s is the date #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:276 #, c-format msgid "Audio disc (%s)" msgstr "" #. NOTE for translators: the first %s is the disc type. #. NOTE to translators: the final string must not be over #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated. #. * The %s is the date #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:257 #, c-format msgid "Data disc (%s)" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:83 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:44 msgid "Size mismatch" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:45 msgid "Type mismatch" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:46 msgid "Bad argument" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:48 msgid "Outrange address" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:49 msgid "Invalid address" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:50 msgid "Invalid command" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:51 msgid "Invalid parameter in command" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:52 msgid "Invalid field in command" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:53 msgid "The device timed out" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:54 msgid "Key not established" msgstr "" #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:55 msgid "Invalid track mode" msgstr "" #: ../src/eggdesktopfile.c:165 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" #: ../src/eggdesktopfile.c:188 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" #: ../src/eggdesktopfile.c:958 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" #: ../src/eggdesktopfile.c:1100 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" #: ../src/eggdesktopfile.c:1168 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" #: ../src/eggdesktopfile.c:1373 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" #: ../src/eggdesktopfile.c:1392 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "" #: ../src/eggsmclient.c:224 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" #: ../src/eggsmclient.c:227 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" #: ../src/eggsmclient.c:227 msgid "FILE" msgstr "" #: ../src/eggsmclient.c:230 msgid "Specify session management ID" msgstr "" #: ../src/eggsmclient.c:230 msgid "ID" msgstr "" #: ../src/eggsmclient.c:244 msgid "Session management options:" msgstr "" #: ../src/eggsmclient.c:245 msgid "Show session management options" msgstr "" #: ../src/brasero-pref.c:65 msgid "Brasero Plugins" msgstr "" #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472 #, c-format msgid "Impossible to retrieve local file path" msgstr "" #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326 #: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527 msgid "Copying files locally" msgstr "" #. Translators: this is the name of the plugin #. * which will be translated only when it needs #. * displaying. #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136 msgid "CD/DVD Creator Folder" msgstr "" #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 msgid "" "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned" msgstr "" #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:252 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "" #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2 msgid "Create CDs and DVDs" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:143 msgid "Drag or copy files below to write them to disc" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:303 msgid "Write to Disc" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:667 msgid "Write contents to a CD or DVD" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:243 msgid "Disc name" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:328 msgid "Copy Disc" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:520 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666 msgid "_Write to Disc…" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:521 msgid "Write disc image to a CD or DVD" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:589 msgid "_Copy Disc…" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:590 msgid "Create a copy of this CD or DVD" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:603 msgid "_Blank Disc…" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:604 msgid "Blank this CD or DVD" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:620 msgid "_Check Disc…" msgstr "" #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:621 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD" msgstr "" #. Translators: this is a picture not #. * a disc image #: ../src/brasero-project-name.c:82 msgctxt "picture" msgid "Please select another image." msgstr "" #: ../src/brasero-project-name.c:156 msgid "Medium Icon" msgstr "" #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image" #: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:351 #: ../src/brasero-project.c:2204 msgctxt "picture" msgid "Image files" msgstr "" #. NOTE to translators: the final string must not be over #. * 32 _bytes_. #. * The %s is the date #: ../src/brasero-project-name.c:271 #, c-format msgid "Video disc (%s)" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:112 msgid "_Project" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:113 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:114 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:115 msgid "_Tools" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:117 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:119 msgid "P_lugins" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:120 msgid "Choose plugins for Brasero" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:122 msgid "E_ject" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:123 msgid "Eject a disc" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:125 msgid "_Blank…" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:126 msgid "Blank a disc" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:128 msgid "_Check Integrity…" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:129 msgid "Check data integrity of disc" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:132 msgid "Quit Brasero" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:134 msgid "_Contents" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:134 msgid "Display help" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:137 msgid "About" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:409 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4 msgid "Disc Burner" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:856 msgid "" "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:861 msgid "" "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:866 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:878 msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:895 msgid "Brasero Homepage" msgstr "" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. * literally. It is used in the about box to give credits to #. * the translators. #. * Thus, you should translate it to your name and email address. #. * You should also include other translators who have contributed to #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate #. * line seperated by newlines (\n). #. #: ../src/brasero-app.c:907 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:1150 #, c-format msgid "The project \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:1152 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233 msgid "Error while loading the project" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:1226 ../src/brasero-app.c:1232 msgid "_Recent Projects" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:1227 msgid "Display the projects recently opened" msgstr "" #: ../src/brasero-app.c:1579 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2 msgid "Brasero Disc Burner" msgstr "" #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1 #: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:1 msgid "Brasero" msgstr "" #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3 msgid "Create and copy CDs and DVDs" msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:1 msgid "" "Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If " "set to NULL, Brasero will load them all." msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:2 msgid "" "Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be " "used if possible." msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:3 msgid "Enable file preview" msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:4 msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord" msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:5 msgid "Favourite burn engine" msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:6 msgid "Replace symbolic links by their targets" msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:7 msgid "Should Nautilus extension output debug statements" msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:8 msgid "" "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set " "to true if it should." msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:9 msgid "Should brasero filter broken symbolic links" msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:10 msgid "" "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will " "filter broken symbolic links." msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:11 msgid "Should brasero filter hidden files" msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:12 msgid "" "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden " "files." msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:13 msgid "" "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. " "Set to true, brasero will replace symbolic links." msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:14 msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord" msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:15 msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord." msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:16 msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it." msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:17 msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao" msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:18 msgid "" "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to " "True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups." msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:19 msgid "" "Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to " "true) as it's only a workaround for some drives/setups." msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:20 msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs" msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:21 msgid "" "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to " "false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups." msgstr "" #: ../data/brasero.schemas.in.h:22 msgid "White list of additional plugins to use" msgstr "" #: ../data/brasero.xml.in.h:1 msgid "Brasero project file" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:152 ../src/brasero-data-disc.c:123 msgid "Open the selected files" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:154 ../src/brasero-video-disc.c:103 msgid "_Edit Information…" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:154 msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:127 #: ../src/brasero-project.c:195 msgid "Remove the selected files from the project" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-data-disc.c:129 #: ../src/brasero-video-disc.c:107 msgid "Add the files stored in the clipboard" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:160 msgid "I_nsert a Pause" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:160 msgid "Add a 2 second pause after the track" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:162 msgid "_Split Track…" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:162 msgid "Split the selected track" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:338 ../src/brasero-video-tree-model.c:188 msgid "Pause" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:344 msgid "Split" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:412 msgid "Track" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:452 ../src/brasero-video-disc.c:1210 msgid "Title" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:478 msgid "Artist" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:326 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1222 msgid "Length" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:585 msgid "The track will be padded at its end." msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:586 msgid "The track is shorter than 6 seconds" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:646 msgid "Make sure the appropriate codec is installed" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:662 #, c-format msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:671 msgid "" "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the " "disc." msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:674 msgid "_Discard File" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:677 ../src/brasero-data-disc.c:855 #: ../src/brasero-data-disc.c:900 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:206 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:245 msgid "_Add File" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:748 msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:753 msgid "Directories cannot be added to an audio disc." msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:757 msgid "Search _Directory" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:394 #, c-format msgid "\"%s\" could not be opened." msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:856 msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:857 msgid "" "Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n" "This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only " "be played by specific digital players.\n" "Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks." msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:868 msgid "Create _Regular Tracks" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:869 msgid "Click here to burn all songs as regular tracks" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:874 msgid "Create _DTS Tracks" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:875 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks" msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:1299 msgid "Select one song only please." msgstr "" #: ../src/brasero-audio-disc.c:1300 msgid "Impossible to split more than one song at a time" msgstr "" #. Translators: the following string #. * means there was an error while #. * blanking. #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223 msgid "Error while blanking." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273 msgid "Blank _Again" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245 msgid "Unknown error." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289 msgid "The disc was successfully blanked." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271 msgid "The disc is ready for use." msgstr "" #. Translators: This is a verb, an action #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372 msgid "_Blank" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403 msgid "_Fast blanking" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404 msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434 msgid "Disc Blanking" msgstr "" #: ../src/brasero-playlist.c:305 msgid "Playlists" msgstr "" #: ../src/brasero-playlist.c:316 msgid "Number of Songs" msgstr "" #: ../src/brasero-playlist.c:336 msgid "Genre" msgstr "" #: ../src/brasero-playlist.c:628 msgid "Select Playlist" msgstr "" #: ../src/brasero-playlist.c:794 #, c-format msgid "Error parsing playlist \"%s\"." msgstr "" #: ../src/brasero-playlist.c:797 ../src/brasero-data-disc.c:214 #: ../src/brasero-project.c:2495 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:98 msgid "An unknown error occurred" msgstr "" #. Translators: %d is the number of songs #: ../src/brasero-playlist.c:903 #, c-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64 msgid "Plugin" msgstr "" #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145 #, c-format msgid "Copyright %s" msgstr "" #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592 #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:977 msgid "_About" msgstr "" #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600 #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:983 msgid "C_onfigure" msgstr "" #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610 msgid "A_ctivate" msgstr "" #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622 msgid "Ac_tivate All" msgstr "" #: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627 msgid "_Deactivate All" msgstr "" #. Use the translated name for the plugin. #: ../src/brasero-plugin-option.c:394 #, c-format msgid "Options for plugin %s" msgstr "" #: ../src/brasero-search-entry.c:180 msgid "Search:" msgstr "" #: ../src/brasero-search-entry.c:264 msgid "In _text documents" msgstr "" #: ../src/brasero-search-entry.c:279 msgid "In _pictures" msgstr "" #: ../src/brasero-search-entry.c:294 msgid "In _music" msgstr "" #: ../src/brasero-search-entry.c:309 msgid "In _videos" msgstr "" #: ../src/brasero-search-entry.c:326 msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu" msgstr "" #: ../src/brasero-search-entry.c:329 msgid "Select if you want to search among image files only" msgstr "" #: ../src/brasero-search-entry.c:331 msgid "Select if you want to search among video files only" msgstr "" #: ../src/brasero-search-entry.c:333 msgid "Select if you want to search among audio files only" msgstr "" #: ../src/brasero-search-entry.c:335 msgid "Select if you want to search among your text documents only" msgstr "" #: ../src/brasero-search-entry.c:337 msgid "Click to start the search" msgstr "" #: ../src/brasero-search-beagle.c:325 msgid "Previous Results" msgstr "" #: ../src/brasero-search-beagle.c:338 ../src/brasero-search-beagle.c:804 msgid "No results" msgstr "" #: ../src/brasero-search-beagle.c:346 msgid "Next Results" msgstr "" #: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2323 #: ../src/brasero-file-filtered.c:259 msgid "Files" msgstr "" #: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2351 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/brasero-search-beagle.c:485 msgid "Number of results displayed" msgstr "" #: ../src/brasero-search-beagle.c:796 #, c-format msgid "Results %i–%i (out of %i)" msgstr "" #: ../src/brasero-search-beagle.c:1036 msgid "Error querying Beagle." msgstr "" #: ../src/brasero-song-properties.c:176 msgid "Title:" msgstr "" #: ../src/brasero-song-properties.c:186 ../src/brasero-song-properties.c:198 #: ../src/brasero-song-properties.c:210 ../src/brasero-multi-song-props.c:210 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:251 ../src/brasero-multi-song-props.c:272 msgid "" "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It " "can be read and displayed by some audio CD players." msgstr "" #: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-multi-song-props.c:241 msgid "Artist:" msgstr "" #: ../src/brasero-song-properties.c:200 ../src/brasero-multi-song-props.c:262 msgid "Composer:" msgstr "" #: ../src/brasero-song-properties.c:234 msgid "Song start:" msgstr "" #: ../src/brasero-song-properties.c:240 msgid "Song end:" msgstr "" #: ../src/brasero-song-properties.c:246 ../src/brasero-multi-song-props.c:316 msgid "Pause length:" msgstr "" #: ../src/brasero-song-properties.c:255 ../src/brasero-multi-song-props.c:327 msgid "Gives the length of the pause that should follow the track" msgstr "" #: ../src/brasero-song-properties.c:257 msgid "Track length:" msgstr "" #: ../src/brasero-song-properties.c:286 ../src/brasero-multi-song-props.c:344 msgid "Song Information" msgstr "" #: ../src/brasero-song-properties.c:371 #, c-format msgid "Song information for track %02i" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:125 msgid "R_ename…" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:125 msgid "Rename the selected file" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1749 msgid "New _Folder" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:131 msgid "Create a new empty folder" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:213 msgid "The session could not be imported." msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:559 msgid "The contents of the project changed since it was saved." msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:568 msgid "Discard the current modified project" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:567 msgid "_Discard" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:573 msgid "Continue with the current modified project" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the image #: ../src/brasero-data-disc.c:624 #, c-format msgid "" "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its " "contents can be burned" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:680 ../src/brasero-data-disc.c:701 #: ../src/brasero-data-disc.c:722 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be added to the selection." msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:704 msgid "It is a recursive symlink" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:725 msgid "It does not exist at the specified location" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:743 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:270 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:748 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:277 msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters." msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:752 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:285 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:753 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:282 msgid "_Disable Full Windows Compatibility" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the file #: ../src/brasero-data-disc.c:786 #, c-format msgid "Do you want to replace \"%s\"?" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:794 msgid "" "A file with this name already exists in the folder. Replacing it will " "overwrite its content on the disc to be burnt." msgstr "" #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed #. * in the project. #. * Keep is a verb #: ../src/brasero-data-disc.c:799 msgid "Always K_eep" msgstr "" #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed #. * in the project. #. * Keep is a verb #: ../src/brasero-data-disc.c:803 msgid "_Keep" msgstr "" #. Translators: Replace means we're replacing the file that already #. * existed in the project with a new one with the same name. #. * Replace is a verb #. Translators: this is a verb #: ../src/brasero-data-disc.c:807 ../src/brasero-rename.c:383 msgid "_Replace" msgstr "" #. Translators: Replace means we're replacing the file that already #. * existed in the project with a new one with the same name. #. * Replace is a verb #: ../src/brasero-data-disc.c:811 msgid "Al_ways Replace" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:841 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:227 #, c-format msgid "" "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version " "of the ISO9660 standard to support it?" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:849 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:240 msgid "" "The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not " "supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most " "widespread ones).\n" "It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is " "supported by most operating systems, including Linux and all versions of " "Windows ©.\n" "However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 " "standard." msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:853 ../src/brasero-data-disc.c:898 msgid "Ne_ver Add Such File" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:856 ../src/brasero-data-disc.c:901 msgid "Al_ways Add Such File" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:886 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188 #, c-format msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:894 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:201 msgid "" "The children of this directory will have 7 parent directories.\n" "Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the " "disc may not be readable on all operating systems.\n" "Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux." msgstr "" #. Translators: %s is a string describing the type of medium and the #. * drive it is in. It's a tooltip. #: ../src/brasero-data-disc.c:996 #, c-format msgid "Import %s" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu #. * entry and toolbar button (text added later). #: ../src/brasero-data-disc.c:1003 #, c-format msgid "I_mport %s" msgstr "" #. Translators: This is a verb. It's a toolbar button. #: ../src/brasero-data-disc.c:1033 msgid "I_mport" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the volume to import #: ../src/brasero-data-disc.c:1115 #, c-format msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:1118 msgid "" "That way, old files from previous sessions will be usable after burning." msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:1129 msgid "I_mport Session" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:1130 msgid "Click here to import its contents" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:1478 msgid "Please wait while the project is loading." msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:1489 msgid "_Cancel Loading" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:1490 msgid "Cancel loading current project" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:1894 msgid "File Renaming" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:1898 msgid "_Rename" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:1906 msgid "Renaming mode" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:2337 ../src/brasero-video-disc.c:1228 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/brasero-data-disc.c:2367 msgid "Space" msgstr "" #: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2184 msgid "Audio files" msgstr "" #: ../src/brasero-file-chooser.c:341 ../src/brasero-project.c:2193 msgid "Movies" msgstr "" #: ../src/brasero-layout.c:96 msgid "P_review" msgstr "" #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image" #: ../src/brasero-layout.c:98 msgid "Display video, audio and image preview" msgstr "" #: ../src/brasero-layout.c:102 msgid "_Show Side Panel" msgstr "" #: ../src/brasero-layout.c:103 msgid "Show a side pane along the project" msgstr "" #: ../src/brasero-layout.c:117 msgid "_Horizontal Layout" msgstr "" #: ../src/brasero-layout.c:118 msgid "Set a horizontal layout" msgstr "" #: ../src/brasero-layout.c:120 msgid "_Vertical Layout" msgstr "" #: ../src/brasero-layout.c:121 msgid "Set a vertical layout" msgstr "" #: ../src/brasero-layout.c:1143 msgid "Click to close the side pane" msgstr "" #. * #. * Translators: this is the position being played in the stream. The #. * first %s is the position and the second %s is the whole length of #. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages #. * don't allow the "/" #: ../src/brasero-player.c:266 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" #: ../src/brasero-player.c:390 msgid "No file" msgstr "" #: ../src/brasero-player.c:432 msgid "Start and stop playing" msgstr "" #: ../src/brasero-player.c:801 msgid "Name:" msgstr "" #: ../src/brasero-player.c:808 #, c-format msgid "" "Size:\t %i × %i " "pixels" msgstr "" #: ../src/brasero-player.c:831 #, c-format msgid "" "%s\n" "by %s" msgstr "" #: ../src/brasero-player.c:1066 #, c-format msgid "" "Loading information\n" "about %s" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:189 msgid "Save current project" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:190 msgid "Save _As…" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:191 msgid "Save current project to a different location" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:192 msgid "_Add Files" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:193 msgid "Add files to the project" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:194 msgid "_Remove Files" msgstr "" #. Translators: "empty" is a verb here #: ../src/brasero-project.c:197 ../src/brasero-project.c:2266 msgid "E_mpty Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:198 msgid "Remove all files from the project" msgstr "" #. burn button set insensitive since there are no files in the selection #: ../src/brasero-project.c:199 ../src/brasero-project.c:1099 msgid "_Burn…" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:200 msgid "Burn the disc" msgstr "" #. Translators: this messages will appear as a list of possible #. * actions, like: #. * To add/remove files you can: #. * * perform action one #. * * perform action two #. * The full message will be showed in the main area of an empty #. * project, suggesting users how to add and remove items to project. #. * You simply have to translate messages in the best form #. * for a list of actions. #: ../src/brasero-project.c:689 msgid "To add files to this project you can:" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:692 msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:694 msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:696 msgid "" "drag files in this area from the selection pane or from the file manager" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:698 msgid "double-click on files in the selection pane" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:700 msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:703 msgid "To remove files from this project you can:" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:706 msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:708 msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:710 msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:817 #, c-format msgid "Estimated project size: %s" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:962 ../src/brasero-project.c:979 msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option." msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:990 msgid "" "The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n" "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which " "cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n" "Note: This option might cause failure." msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:1111 msgid "Start to burn the contents of the selection" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:1281 msgid "Please add songs to the project." msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:1290 ../src/main.c:246 msgid "Please add files to the project." msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:1884 msgid "" "Do you really want to create a new project and discard the changes to " "current one?" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:1889 msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost." msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:1891 msgid "_Discard Changes" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:1899 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:1904 msgid "" "If you choose to create a new project, all files already added will be " "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just " "no longer listed here." msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:1909 msgid "_Discard Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2142 msgid "Select Files" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2255 msgid "Do you really want to empty the current project?" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2260 msgid "" "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be " "lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no " "longer listed here." msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2317 msgid "_Save" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2328 msgid "_Add" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2333 ../src/brasero-split-dialog.c:1252 msgid "_Remove" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the project #: ../src/brasero-project.c:2396 #, c-format msgid "Brasero — %s (Data Disc)" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the project #: ../src/brasero-project.c:2399 #, c-format msgid "Brasero — %s (Audio Disc)" msgstr "" #. Translators: %s is the name of the project #: ../src/brasero-project.c:2402 #, c-format msgid "Brasero — %s (Video Disc)" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2494 ../src/brasero-project.c:2810 msgid "Your project has not been saved." msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2508 msgid "Save the changes of current project before closing?" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2513 ../src/brasero-project.c:2815 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2517 ../src/brasero-project.c:2523 #: ../src/brasero-project.c:2818 msgid "Cl_ose Without Saving" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2618 msgid "Save Current Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2636 msgid "Save project as a Brasero audio project" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2637 msgid "Save project as a plain text list" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2641 msgid "Save project as a PLS playlist" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2642 msgid "Save project as an M3U playlist" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2643 msgid "Save project as an XSPF playlist" msgstr "" #: ../src/brasero-project.c:2644 msgid "Save project as an iriver playlist" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:104 msgid "_Cover Editor" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:105 msgid "Design and print covers for CDs" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:106 msgid "_New Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:107 msgid "Create a new project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:108 msgid "_Empty Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:109 msgid "Let you choose your new project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:110 msgid "New _Audio Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:111 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74 msgid "" "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:112 msgid "New _Data Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:113 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79 msgid "" "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a " "computer" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:114 msgid "New _Video Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:115 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84 msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:116 msgid "Copy _Disc…" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:117 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89 msgid "" "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on " "another CD/DVD" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:118 msgid "_Burn Image…" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:119 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94 msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:121 msgid "_Open…" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:122 msgid "Open a project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:260 #, c-format msgid "%d file selected (%s)" msgid_plural "%d files selected (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/brasero-project-manager.c:271 #, c-format msgid "%d file is supported (%s)" msgid_plural "%d files are supported (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/brasero-project-manager.c:277 #, c-format msgid "%d file can be added (%s)" msgid_plural "%d selected files can be added (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/brasero-project-manager.c:288 #, c-format msgid "No file can be added (%i selected file)" msgid_plural "No file can be added (%i selected files)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/brasero-project-manager.c:293 #, c-format msgid "No file is supported (%i selected file)" msgid_plural "No file is supported (%i selected files)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453 msgid "No file selected" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:557 msgid "Brasero — New Audio Disc Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:571 msgid "Brasero — New Data Disc Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:585 msgid "Brasero — New Video Disc Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:595 msgid "Brasero — New Image File" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:612 msgid "Brasero — Disc Copy" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:793 msgid "Open Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:895 msgid "_New" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:899 msgid "_Open" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:950 msgid "Browse the file system" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:973 msgid "Search files using keywords" msgstr "" #: ../src/brasero-project-manager.c:993 msgid "Display playlists and their contents" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:72 msgid "Audi_o project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:73 msgid "Create a traditional audio CD" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:77 msgid "D_ata project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:78 msgid "Create a data CD/DVD" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:82 msgid "_Video project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83 msgid "Create a video DVD or an SVCD" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87 msgid "Disc _copy" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:88 msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92 msgid "Burn _image" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:291 msgid "Last _Unsaved Project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307 msgid "Load the last project that was not burned and not saved" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413 msgid "No recently used project" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475 msgid "Create a new project:" msgstr "" #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521 msgid "Recent projects:" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213 msgid "Check _Again" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512 msgid "The file integrity check could not be performed." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176 msgid "The file integrity was performed successfully." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177 msgid "There seem to be no corrupted files on the disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205 msgid "The following files appear to be corrupted:" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248 msgid "Corrupted Files" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340 msgid "Downloading MD5 file" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid URI" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513 msgid "No MD5 file was given." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689 msgid "Use an _MD5 file to check the disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690 msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703 msgid "Open an MD5 file" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718 msgid "_Check" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749 msgid "Disc Checking" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:137 #, c-format msgid "Estimated size: %s" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:491 msgid "Size Estimation" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:493 msgid "Please wait until the estimation of the size is completed." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:494 msgid "All files need to be analysed to complete this operation." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103 msgid "The operation cannot be performed." msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387 #: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609 #, c-format msgid "The disc is not supported" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104 msgid "The drive is empty" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:163 msgid "Select a disc" msgstr "" #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:565 msgid "Progress" msgstr "" #: ../src/main.c:74 msgid "Open the specified project" msgstr "" #: ../src/main.c:75 msgid "PROJECT" msgstr "" #: ../src/main.c:80 msgid "Open the specified playlist as an audio project" msgstr "" #: ../src/main.c:81 msgid "PLAYLIST" msgstr "" #: ../src/main.c:86 msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line" msgstr "" #: ../src/main.c:90 msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line" msgstr "" #: ../src/main.c:94 msgid "Copy a disc" msgstr "" #: ../src/main.c:95 msgid "PATH TO DEVICE" msgstr "" #: ../src/main.c:98 msgid "Cover to use" msgstr "" #: ../src/main.c:99 msgid "PATH TO COVER" msgstr "" #: ../src/main.c:102 msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line" msgstr "" #: ../src/main.c:106 msgid "URI of an image file to burn (autodetected)" msgstr "" #: ../src/main.c:107 msgid "PATH TO PLAYLIST" msgstr "" #: ../src/main.c:110 msgid "Force brasero to display the project selection page" msgstr "" #: ../src/main.c:114 msgid "Open the blank disc dialog" msgstr "" #: ../src/main.c:118 msgid "Open the check disc dialog" msgstr "" #: ../src/main.c:122 msgid "Burn the contents of burn:// URI" msgstr "" #: ../src/main.c:126 msgid "" "Burn the specified project and remove it.\n" "This option is mainly useful for integration with other applications." msgstr "" #: ../src/main.c:127 msgid "PATH" msgstr "" #. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11 #. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that #. * brasero will be set to be always on top of the window identified by #. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero #. * parent as if brasero was a dialog for the parent application #: ../src/main.c:135 msgid "The XID of the parent window" msgstr "" #: ../src/main.c:247 msgid "The project is empty" msgstr "" #: ../src/main.c:306 msgid "Incompatible command line options used." msgstr "" #: ../src/main.c:307 msgid "Only one option can be given at a time" msgstr "" #: ../src/main.c:453 msgid "[URI] [URI] …" msgstr "" #: ../src/main.c:465 #, c-format msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n" msgstr "" #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103 msgid "Copying audio track" msgstr "" #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109 msgid "Copying data track" msgstr "" #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145 #, c-format msgid "Analysing track %02i" msgstr "" #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 #, c-format msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero" msgstr "" #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:256 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 #, c-format msgid "You do not have the required permissions to use this drive" msgstr "" #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:629 msgid "Copies, burns and blanks CDs" msgstr "" #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:690 msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)" msgstr "" #: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:275 msgid "Converting toc file" msgstr "" #: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:331 msgid "Converts .toc files into .cue files" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501 #, c-format msgid "Last session import failed" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219 msgid "An image could not be created" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140 msgid "This version of genisoimage is not supported" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225 msgid "Some files have invalid filenames" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231 msgid "Unknown character encoding" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195 msgid "There is no space left on the device" msgstr "" #. Translators: image is a disc image here #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:530 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045 msgid "Creates disc images from a file selection" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137 #, c-format msgid "" "The location you chose to store the image on does not have enough free space " "for the disc image" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459 msgid "Copies any disc to a disc image" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123 #, c-format msgid "An error occured while writing to disc" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129 #, c-format msgid "" "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed" msgstr "" #. Translators: %s is the number of the track #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253 #, c-format msgid "Writing track %s" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326 msgid "Formatting disc" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338 msgid "Writing cue sheet" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360 #, c-format msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1248 msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1392 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1395 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):" msgstr "" #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886 #, c-format msgid "An error occurred while writing to disc" msgstr "" #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1181 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973 msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs" msgstr "" #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1393 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)" msgstr "" #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1396 #, c-format msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):" msgstr "" #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141 msgid "This version of mkisofs is not supported" msgstr "" #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175 #, c-format msgid "Data could not be written (%s)" msgstr "" #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278 #, c-format msgid "Error reading video DVD (%s)" msgstr "" #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323 msgid "Retrieving DVD keys" msgstr "" #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358 #, c-format msgid "Video DVD could not be opened" msgstr "" #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442 #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465 #, c-format msgid "Error while reading video DVD (%s)" msgstr "" #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384 msgid "Copying Video DVD" msgstr "" #. Translators: image is not a picture but a disc image #: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677 msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image" msgstr "" #: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189 msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs" msgstr "" #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:749 msgid "Burns and blanks DVDs and BDs" msgstr "" #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:922 msgid "Allow DAO use" msgstr "" #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250 #, c-format msgid "libburn track could not be created" msgstr "" #. Translators: first %s is the filename, second %s is the error #. * generated from errno #. Translators: first %s is the filename, second %s #. * is the error generated from errno #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314 #, c-format msgid "\"%s\" could not be opened (%s)" msgstr "" #: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158 #, c-format msgid "libburn library could not be initialized" msgstr "" #: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173 #, c-format msgid "The drive address could not be retrieved" msgstr "" #: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417 #, c-format msgid "Writing track %02i" msgstr "" #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868 #, c-format msgid "libisofs could not be initialized." msgstr "" #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468 #, c-format msgid "Read options could not be created" msgstr "" #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554 #, c-format msgid "Volume could not be created" msgstr "" #. Translators: %s is the path #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667 #, c-format msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\"" msgstr "" #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794 #, c-format msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\"" msgstr "" #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742 #, c-format msgid "" "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)" msgstr "" #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781 #, c-format msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\"" msgstr "" #: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260 msgid "Copying checksum file" msgstr "" #: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544 #, c-format msgid "Copying `%s` locally" msgstr "" #. Translators: this is the name of the plugin #. * which will be translated only when it needs #. * displaying. #: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910 msgid "File Downloader" msgstr "" #: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911 msgid "Allows files not stored locally to be burned" msgstr "" #. Translators: This message is sent #. * when brasero could not link together #. * two gstreamer plugins so that one #. * sends its data to the second for further #. * processing. This data transmission is #. * done through a pad. Maybe this is a bit #. * too technical and should be removed? #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:555 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:653 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:684 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:704 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:381 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:530 ../plugins/transcode/burn-vob.c:652 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:996 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1069 #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1119 #, c-format msgid "Impossible to link plugin pads" msgstr "" #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556 msgid "Normalizing tracks" msgstr "" #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645 msgid "Normalize" msgstr "" #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646 msgid "Sets consistent sound levels between tracks" msgstr "" #. Translators: %s is the string error from errno #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1069 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1256 #, c-format msgid "Error while padding file (%s)" msgstr "" #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1332 #, c-format msgid "Error while getting duration" msgstr "" #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1481 #, c-format msgid "Analysing \"%s\"" msgstr "" #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1518 #, c-format msgid "Transcoding \"%s\"" msgstr "" #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1753 msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs" msgstr "" #: ../src/brasero-preview.c:170 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:163 msgid "Do you really want to split the track?" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:166 msgid "" "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 " "seconds and will be padded." msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:172 ../src/brasero-split-dialog.c:745 msgid "_Split" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:600 msgid "The track wasn't split." msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:601 msgid "No silence could be detected" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:624 msgid "An error occurred while detecting silences." msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:703 msgid "This will remove all previous results." msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:743 msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:744 msgid "_Don't split" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:962 msgid "Do you really want to empty the slices preview?" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1266 msgid "Re_move All" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1050 msgid "Split Track" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1069 msgid "M_ethod:" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1075 msgid "Method to be used to split the track" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1078 msgid "Split track manually" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1079 msgid "Split track in parts with a fixed length" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1080 msgid "Split track in a fixed number of parts" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1081 msgid "Split track for each silence" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1087 msgid "_Slice" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1098 msgid "Add a splitting point" msgstr "" #. Translators: this goes with the next (= "seconds") #: ../src/brasero-split-dialog.c:1115 msgid "Split this track every" msgstr "" #. Translators: this goes with the previous (= "Split track every") #: ../src/brasero-split-dialog.c:1124 msgid "seconds" msgstr "" #. Translators: this goes with the next (= "parts") #: ../src/brasero-split-dialog.c:1133 msgid "Split this track in" msgstr "" #. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in") #: ../src/brasero-split-dialog.c:1142 msgid "parts" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1150 msgid "Slicing Method" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1208 msgid "Start" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1215 msgid "End" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1238 msgid "Mer_ge" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1249 msgid "Merge a selected slice with the next selected one" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1263 msgid "Remove the selected slices" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1277 msgid "Clear the slices preview" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1287 msgid "_List of slices that are to be created:" msgstr "" #: ../src/brasero-split-dialog.c:1295 msgid "Slices Preview" msgstr "" #: ../src/brasero-time-button.c:286 msgid "Hours" msgstr "" #. Translators: separating hours and minutes #. Translators: separating minutes and seconds #. Translators: separating seconds and frames #: ../src/brasero-time-button.c:291 ../src/brasero-time-button.c:301 #: ../src/brasero-time-button.c:311 msgid ":" msgstr "" #: ../src/brasero-time-button.c:296 msgid "Minutes" msgstr "" #: ../src/brasero-time-button.c:306 msgid "Seconds" msgstr "" #: ../src/brasero-time-button.c:316 msgid "Frames (1 second = 75 frames)" msgstr "" #: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38 msgid "cdrkit burning suite" msgstr "" #: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38 msgid "libburnia burning suite" msgstr "" #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38 msgid "growisofs burning suite" msgstr "" #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:38 msgid "cdrdao burning suite" msgstr "" #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38 msgid "cdrtools burning suite" msgstr "" #: ../src/brasero-eject-dialog.c:93 #, c-format msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected" msgstr "" #: ../src/brasero-eject-dialog.c:189 msgid "_Eject" msgstr "" #: ../src/brasero-eject-dialog.c:204 msgid "Eject Disc" msgstr "" #: ../src/brasero-file-filtered.c:75 ../src/brasero-file-filtered.c:81 msgid "No file filtered" msgstr "" #: ../src/brasero-file-filtered.c:77 #, c-format msgid "Hide the _filtered file list (%d file)" msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/brasero-file-filtered.c:83 #, c-format msgid "Show the _filtered file list (%d file)" msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/brasero-file-filtered.c:138 msgid "Filter Options" msgstr "" #: ../src/brasero-file-filtered.c:221 msgid "" "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button" msgstr "" #: ../src/brasero-file-filtered.c:268 msgid "Type" msgstr "" #: ../src/brasero-file-filtered.c:295 msgid "_Restore" msgstr "" #: ../src/brasero-file-filtered.c:304 msgid "Restore the selected files" msgstr "" #: ../src/brasero-file-filtered.c:306 msgid "_Options…" msgstr "" #: ../src/brasero-file-filtered.c:314 msgid "Set the options for file filtering" msgstr "" #: ../src/brasero-filter-option.c:126 msgid "Filter _hidden files" msgstr "" #: ../src/brasero-filter-option.c:149 msgid "Re_place symbolic links" msgstr "" #: ../src/brasero-filter-option.c:172 msgid "Filter _broken symbolic links" msgstr "" #: ../src/brasero-filter-option.c:190 msgid "Filtering options" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615 msgid "Creating checksum for image files" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854 #, c-format msgid "No checksum file could be found on the disc" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888 msgid "Checking file integrity" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be opened" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1194 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551 #, c-format msgid "Some files may be corrupted on the disc" msgstr "" #. Translators: this is the name of the plugin #. * which will be translated only when it needs #. * displaying. #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466 msgid "File Checksum" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1467 msgid "Checks file integrities on a disc" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855 msgid "Hashing algorithm to be used:" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1510 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858 msgid "MD5" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1512 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860 msgid "SHA1" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862 msgid "SHA256" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125 #, c-format msgid "Data could not be read (%s)" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457 msgid "Creating image checksum" msgstr "" #. Translators: this is the name of the plugin #. * which will be translated only when it needs #. * displaying. #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830 msgid "Image Checksum" msgstr "" #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831 msgid "Checks disc integrity after it is burnt" msgstr "" #: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:248 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:269 ../src/brasero-multi-song-props.c:290 #: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319 msgid "" msgstr "" #: ../src/brasero-multi-song-props.c:126 ../src/brasero-multi-song-props.c:143 msgid "Remove silences" msgstr "" #: ../src/brasero-multi-song-props.c:212 msgid "Song titles" msgstr "" #: ../src/brasero-multi-song-props.c:229 msgid "Additional song information" msgstr "" #: ../src/brasero-rename.c:320 msgid "Insert text" msgstr "" #: ../src/brasero-rename.c:321 msgid "Delete text" msgstr "" #: ../src/brasero-rename.c:322 msgid "Substitute text" msgstr "" #: ../src/brasero-rename.c:323 msgid "Number files according to a pattern" msgstr "" #: ../src/brasero-rename.c:324 msgid "Insert number sequence at beginning" msgstr "" #. Translators: This is a verb. This is completed later #: ../src/brasero-rename.c:339 msgid "Insert" msgstr "" #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like #. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning". #: ../src/brasero-rename.c:353 msgid "at the beginning" msgstr "" #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like #. * this: "Insert" [Entry] "at the end". #: ../src/brasero-rename.c:357 msgid "at the end" msgstr "" #: ../src/brasero-rename.c:368 msgid "Delete every occurrence of" msgstr "" #. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero #. * we'll need a context with C_() macro #. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry] #. * "with" [Entry]. #: ../src/brasero-rename.c:398 msgid "with" msgstr "" #: ../src/brasero-rename.c:412 msgid "Rename to" msgstr "" #: ../src/brasero-rename.c:421 msgid "{number}" msgstr "" #: ../src/brasero-video-disc.c:101 msgid "Open the selected video" msgstr "" #: ../src/brasero-video-disc.c:103 msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)" msgstr "" #: ../src/brasero-video-disc.c:105 msgid "Remove the selected videos from the project" msgstr "" #: ../src/brasero-video-disc.c:359 msgid "Do you want to search for video files inside the directory?" msgstr "" #: ../src/brasero-video-disc.c:364 msgid "Directories cannot be added to video discs." msgstr "" #: ../src/brasero-video-disc.c:368 msgid "_Search Directory" msgstr "" #: ../src/brasero-video-disc.c:411 #, c-format msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects." msgstr "" #: ../src/brasero-video-disc.c:414 msgid "Please only add files with video content" msgstr "" #: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316 #: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444 msgid "Creating file layout" msgstr "" #: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373 msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs" msgstr "" #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1203 msgid "Converting video file to MPEG2" msgstr "" #: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1286 msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs" msgstr "" #: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483 msgid "Creates disc images suitable for SVCDs" msgstr "" #: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2 msgid "Brasero Disc Copier" msgstr "" #: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:3 msgid "Copy CDs and DVDs" msgstr "" #: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:4 msgid "Disc Copier" msgstr ""