# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=blam&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-11 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../blam.desktop.in.in.h:1 msgid "Blam Feed Reader" msgstr "" #: ../blam.desktop.in.in.h:2 msgid "Feed reader" msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:1 msgid "Automatically refresh all channels at a regular interval." msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:2 msgid "Automatically refresh channels" msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:3 msgid "Automatically refresh channels interval" msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:4 msgid "Current theme" msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:5 msgid "Height of entry list" msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:6 msgid "Height of main window" msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:7 msgid "Reverse the entries in the entry list" msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:8 msgid "Show the newest entries at the top of the entry list." msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:9 msgid "State of the main window" msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:10 msgid "The height of the entry list." msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:11 msgid "The height of the main window." msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:12 msgid "The refresh rate for when to refresh all channels." msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:13 msgid "" "The state of the main window, valid values are 'normal' and 'maximized'." msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:14 msgid "The stored position of the main window, the X coordinate." msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:15 msgid "The stored position of the main window, the Y coordinate." msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:16 msgid "The theme used to render the entries." msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:17 msgid "The width of the channel list." msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:18 msgid "The width of the main window." msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:19 msgid "Width of channel list" msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:20 msgid "Width of the main window" msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:21 msgid "X position of main window" msgstr "" #: ../blam.schemas.in.h:22 msgid "Y position of main window" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:2 msgid "About Blam" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:3 msgid "Add _Group" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:4 msgid "Add a new channel" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:5 msgid "Behaviour" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:6 msgid "Blam" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:7 msgid "Change the fields to update channel information" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:8 msgid "Channels ({0} unread)" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:9 msgid "Create a new group" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:10 msgid "Create new group" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:11 msgid "E_ntry" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:12 msgid "Edit channel" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:13 msgid "Enter the URL of the new channel" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:14 msgid "Enter the URL or filename for the OPML file" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:15 msgid "Error" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:16 msgid "Import OPML Feed" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:17 msgid "Importing OPML file" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:18 msgid "Importing channels" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:19 msgid "Keywords:" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:20 msgid "Mark All as _Read" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:21 msgid "Name:" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:22 msgid "Name: " msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:23 msgid "Password" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:24 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:25 msgid "Refresh _All" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:26 msgid "Refresh feeds on startup" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:27 msgid "Remove Channel?" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:28 msgid "Set Theme" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:29 msgid "Theme" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:30 msgid "Themes" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:31 msgid "URL:" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:32 msgid "Username" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:33 msgid "_Automatically refresh all channels every" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:34 msgid "_Channel" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:35 ../src/ChannelList.cs:492 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:36 msgid "_Edit keywords" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:37 msgid "_Export OPML" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:38 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:39 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:40 msgid "_Ignore SSL certificate check errors" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:41 msgid "_Import" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:42 msgid "_Import OPML" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:43 msgid "_Mark as Read" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:44 ../src/Application.cs:409 msgid "_Mark as unread" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:45 msgid "_Mark items read after" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:46 msgid "_Newest entries at the top" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:47 msgid "_Next unread" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:48 msgid "_Refresh All" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:49 msgid "_Remove" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:50 msgid "_Select file" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:51 msgid "_URL:" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:52 msgid "minutes" msgstr "" #: ../src/blam.glade.h:53 msgid "seconds" msgstr "" #: ../src/ChannelList.cs:483 ../src/Application.cs:411 msgid "_Mark as read" msgstr "" #: ../src/ChannelList.cs:486 msgid "_Refresh" msgstr "" #: ../src/ChannelList.cs:497 msgid "Remo_ve" msgstr "" #: ../src/Application.cs:214 msgid "Blam News Reader" msgstr "" #: ../src/Application.cs:458 #, csharp-format msgid "File {0} already exists" msgstr "" #: ../src/Application.cs:460 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "" #: ../src/Application.cs:463 msgid "_Overwrite" msgstr "" #: ../src/Application.cs:480 msgid "Export to..." msgstr "" #: ../src/Application.cs:482 ../src/Opml.cs:97 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/Application.cs:483 msgid "Save" msgstr "" #: ../src/Application.cs:708 #, csharp-format msgid "Refreshing: {0}" msgstr "" #: ../src/Application.cs:855 #, csharp-format msgid "{0} unread item" msgid_plural "{0} unread items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/Dialogs.cs:200 #, csharp-format msgid "Do you want to remove the channel or group {0} from the channel list?" msgstr "" #: ../src/ItemView.cs:122 #, csharp-format msgid "by {0}" msgstr "" #: ../src/ItemView.cs:123 msgid "Show in browser" msgstr "" #: ../src/Opml.cs:95 msgid "Select OPML file" msgstr "" #: ../src/Opml.cs:98 msgid "Open" msgstr "" #: ../src/Opml.cs:130 #, csharp-format msgid "Imported {0} channels from OPML file" msgstr "" #: ../src/Opml.cs:143 #, csharp-format msgid "Failed to import {0}" msgstr "" #: ../src/Opml.cs:152 msgid "Not a valid OPML file" msgstr "" #: ../src/Opml.cs:157 msgid "File not found" msgstr "" #: ../src/Opml.cs:162 msgid "Invalid file name" msgstr "" #: ../src/Opml.cs:167 msgid "Could not find OPML file" msgstr "" #: ../src/Opml.cs:172 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../src/Opml.cs:188 msgid "Opening OPML file" msgstr ""